BLAUPUNKT KINGSTON MP35, LONDON MP35 User Manual

0 (0)
BLAUPUNKT KINGSTON MP35, LONDON MP35 User Manual

Radio / CD / MP3

 

Kingston MP35

7 645 460 310

London MP35

7 645 450 310

Einbauanleitung

Installation instructions

Notice de montage

Istruzioni di installazione

Inbouwhandleiding

Monteringsanvisning

Instrucciones de instalación

Instruções de instalação

Monteringsvejledning

http://www.blaupunkt.com

Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación • Instruções de montagem • Monteringsvejledning

D Sicherheitshinweise

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.

-Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des KfzHerstellers beachten.

-Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.

-Der Querschnitt des Plusund Minuskabels darf 1,5 mm2 nicht unterschreiten.

-Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio anschließen!

-Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT – Fachhandel.

-Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbauoder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.

Sollten die hier aufgeführten Hinweise für Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Te- lefon-Hotline.

Bei Einbau eines Amplifier oder Changers müssen unbedingt erst die Gerätemassen angeschlossen werden, bevor die Stecker für die LineIn oder Line-Out Buchse kontaktiert werden.

GB Safety instructions

When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions:

-Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturer’s safety instructions.

-Make sure you do not damage vehicle components when drilling any holes.

-The cross sections of the positive and negative cables must not be less than 1.5 mm2.

-Do not connect the vehicle’s plug connectors to the radio!

-You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer.

-Depending on the model, your vehicle may differ from the description provided here. We accept no responsibility for any damages due to incorrect installation or connection or for any consequential damages.

If the information provided here is not suitable for your specific installation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hotline.

When installing an amplifier or changer, you must first connect the device earth connections before connecting the plugs for the line-in or line-out jacks.

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK

291

F Consignes de sécurité

Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement.

-Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile !

-Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous.

-La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm2.

-Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio !

-Les câbles d’adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT.

-En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs.

Si les indications décrites ici ne s’appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique.

Pour le montage d’un amplificateur ou changeur, les masses d’appareil doivent être d’abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line IN ou Line Out.

I Note di sicurezza

Durante il montaggio e l’allacciamento osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza.

-Staccate il polo negativo della batteria ! Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicurezza del fabbricante d’auto.

-Quando praticate dei fori, fate attenzione a non danneggiare nessuna parte dell’autovettura.

-La sezione dei cavi positivi e negativi non deve essere mai inferiore a 1,5 mm2.

-Non collegate alla radio le spine in dotazione di autovettura !

-Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura.

-A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti.

Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante dell’auto o alla nostra hotline telefonica.

Quando vengono montati un amplificatore o un multilettore CD, bisogna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connessione delle spine con le prese line-in e line-out.

292

NL Adviezen voor de veiligheid

Wilt u dedurende het monteren en aansluiten de volgende veiligheidsadviezen in acht nemen.

-De minpool van de batterij afklemmen! De veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht nemen.

-Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd.

-De dwarsdoorsnede van de plusen minkabel mag niet minder dan 1,5 mm2 zijn.

-Stekker aan de voertuigkant niet aan de radio aansluiten!

-de voor uw voertuig vereiste adapterkabel is bij de BLAUPUNKT-vak- handel verkrijgbaar!

-Afhankelijk van de uitvoering kan uw auto afwijken van deze beschrijving. Voor schade door fouten in montage of aansluiting en schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Mochten de hier vermelde aanwijzingen voor de montage voor u niet van toepassing zijn, dan kunt u contact opnemen met uw Blaupunkt-vak- handel, uw autofabrikant of onze telefoon-hotline.

Bij inbouw van een versterker of cdwisselaar moeten eerst de massacontacten van de apparaten worden verbonden voordat de stekkers voor de line-in- of line-out-bussen worden aangesloten.

S Skyddsanvisningar

Vänligen beakta följande skyddsanvisningar under pågående montage och anslutning.

-Lossa polskon från batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar.

-Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hål.

-Plusoch minuskabelns ledningsarea måste vara minst 1,5 mm2.

-Fordonets stickkontakt får inte anslutas till radion!

-Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller för resp fordonstyp erforderlig adapterkabel.

-Beroende på konstruktionstyp kan fordonet avvika från denna beskrivning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdskada pga. felaktig montering eller anslutning. Om här givna monteringsanvisningar ej stämmer överens med faktiska förhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant för fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst.

Vid montering av förstärkare eller cdväxlare måste först apparatstommen jordas, innan stickpropparna ansluts till ineller utgångarna (hylstag linein resp line-out).

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK

293

Loading...
+ 9 hidden pages