BLAUPUNKT Madeira CD27 User Manual [fr]

0 (0)
Radio CD
Madeira CD27 7 647 492 310
Porto CD27 7 647 482 310
www.blaupunkt.com
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de manejo
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
2
4
1
5
7
12
3
2
15 1013
6
8
9
11
14
48
1 Touche
pour enlever la façade détachable
2 Touche marche/arrêt et coupure du son
(Mute) de l'appareil.
3 Bouton de réglage du volume
4 Fente d'insertion de CD
5 Ecran LCD
6 Bloc de touches Flèche
7 Touche
pour extraire le CD de l'appareil.
8 Touche ESC
Confi rmation de l'option de menu et
retour à l'affi chage du niveau supérieur
dans MENU ou AUDIO.
9 Touche DIS
Pression brève : affi chage bref des
contenus d'affi chage alternatifs (par
ex. l'heure).
Pression prolongée : changement des
contenus d'affi chage.
:
Touche MENU (OK)
Pression brève : appel du menu pour
les réglages.
Confi rmation de la sélection de menu
(OK).
Pression prolongée : activation de la
fonction de balayage (Scan).
; Touche AUDIO
pour le réglage des basses, aigus, ba-
lance et fader. Sélection d'un prérégla-
ge de l'égaliseur.
Activation/désactivation et réglage des
X-BA SS.
< Bloc de touches 1 - 5
= Touche TRAF
Pression brève : activation/désactiva-
tion du mode informations routières.
Pression longue : activation/désactiva-
tion de la fonction confort RDS.
> Touche SRC/
Pression brève : choix de la source en-
tre CD, changeur de CD (si connecté)
ou AUX.
Pression longue : affi chage bref de
l'heure.
? Touche BND/TS
Pression brève : choix des niveaux de
mémoire FM et des gammes d'ondes
PO et GO.
Pression longue : activation de la fonc-
tion Travelstore.
Eléments de commande
49
FRANÇAIS
Sommaire
A propos de cette notice ................... 50
Pour votre sécurité ..........................51
Composition de la fourniture ............52
Façade détachable ........................... 52
Allumer / éteindre ............................ 53
Réglage du volume ........................... 54
Réglage du volume de mise
en marche .................................... 54
Réduction rapide du volume sonore
(Mute).......................................... 55
Activation/désactivation du bip
de confi rmation .............................55
Coupure du son en mode téléphone .. 55
Mode Radio .....................................56
Réglage du tuner ............................ 56
Activation du mode Radio ............... 56
Fonction confort RDS .....................56
Sélection de la gamme d'ondes/
du niveau de mémoire .................... 57
Sélection des stations .................... 57
Réglage de la sensibilité
de recherche de stations ................. 58
Mémorisation de stations ................ 58
Mémorisation automatique
de stations (Travelstore) ................. 58
Appel d'une station mémorisée ........58
Balayage des stations (SCAN) .......... 58
Réglage de la durée de balayage
des stations .................................. 59
Type de programme (PTY) .............. 59
Optimisation de la réception radio .... 60
Réception d'informations routières...61
Mode CD ......................................... 62
Activation du mode CD ................... 62
Sélection d'un titre ......................... 62
Recherche rapide .......................... 63
Recherche rapide (audible) ............. 63
Lecture aléatoire des titres (MIX) ...... 63
Lecture des intros (SCAN) ............... 63
Répétition de titres (REPEAT) .......... 63
Interruption de la lecture (PAUSE) ....64
Régler du mode d'affi chage ............. 64
Affi chage du texte de CD ................. 64
Réception d'informations routières
en mode CD ..................................64
Ejection du CD .............................. 64
Mode Changeur CD ..........................65
Sélection du mode changeur CD ...... 65
Sélection d'un CD .......................... 65
Sélection d'un titre ......................... 65
Recherche rapide (audible) ............. 65
Réglage du mode d'affi chage ........... 65
Lecture de titres ou de CD entiers
(REPEAT) .....................................65
Lecture aléatoire des titres (MIX) ...... 66
Lecture des intros de tous les CD
(SCAN) ........................................66
Interruption de la lecture (PAUSE) ....66
CLOCK - Heure ................................. 67
Affi chage de l'heure ........................ 67
Réglage de l'heure .......................... 67
Sélection du mode d'affi chage
12/24 heures ................................ 67
Affi chage permanent de l'heure, l'auto-
radio étant éteint et le contact mis .... 67
Son ................................................. 68
Réglage des basses ........................68
Réglage des aigus .......................... 68
Réglage du volume vers la droite/
vers la gauche (Balance) .................68
Réglage du volume avant/arrière
(Fader) .........................................68
Préréglages de l'égaliseur (Presets) .. 69
X-BASS ........................................... 69
Sources audio externes .................... 70
Caractéristiques techniques ............. 70
50
A propos de cette notice
A propos de cette notice
Cette notice contient des informations im-
portantes pour un montage et une utilisa-
tion simples et sûrs de l'appareil.
Lisez cette notice avec soin et intégrale-
ment avant d'utiliser l'appareil.
Conservez cette notice de façon à ce
qu'elle soit accessible à tout moment à
tous les utilisateurs.
Remettez toujours l'appareil à un tiers
avec cette notice.
Tenez également compte des notices join-
tes aux appareils utilisés conjointement à
celui-ci.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans
cette notice :
ATTENTION !
Avertit de la présence d'un rayon
laser
ATTENTION !
Avertit de la possibilité d'endom-
mager le lecteur de CD
Le sigle CE confi rme que les direc-
tives UE sont respectées.
Identifi e une action
Identifi e une énumération
Utilisation conforme
Cet appareil est prévu pour le montage et le
fonctionnement dans un véhicule disposant
d'une tension de bord de 12 V et il doit être
monté dans une baie DIN. Tenez compte
des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques. Confi ez les ré-
parations, et éventuellement le montage, à
un spécialiste.
Déclaration de conformité
Blaupunkt GmbH déclare ici que cet autora-
dio est en conformité avec les exigences de
base et les autres dispositions applicables
de la directive 1999/5/CEE.
Service
Dans certains pays, Blaupunkt propose un
service d'enlèvement et de réparation.
Vous pouvez contrôler si ce service est dis-
ponible dans votre pays à l'adresse www.
blaupunkt.com.
Si vous souhaites recourir à ce service,
vous pouvez effectuer une demande d'enlè-
vement de votre appareil par Internet.
Garantie
Notre garantie constructeur s’étend à tous
nos produits achetés au sein de l’Union
Européenne. Pour les appareils vendus
hors Union européenne, ce sont les condi-
tions de garantie défi nies par nos représen-
tations nationales compétentes respecti-
ves, qui sont applicables.
Vous pouvez consulter les conditions de ga-
rantie sur le site www.blaupunkt.com ou les
demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
51
FRANÇAIS
Pour votre sécurité
L'appareil a été
fabriqué en fonction des
connaissances techniques actuelles et se-
lon les règles techniques de sécurité recon-
nues. Vous prenez cependant des risques si
vous ne suivez pas les consignes de sécu-
rité qui se trouvent dans cette notice.
Si vous montez vous-mêmes
l'appareil
Vous n'êtes autorisé à monter l'appareil que
si vous possédez une expérience dans le
montage d'autoradios et disposez de bon-
nes connaissances en électricité automo-
bile. tenez compte pour cela de la notice de
montage qui se trouve à la fi n de ce mode
d'emploi.
Ce que vous devez respecter !
Danger !
L'appareil comporte un laser de
classe 1 qui est susceptible de blesser vos
yeux.
N'ouvrez pas l'appareil, n'entreprenez aucu-
ne modifi cation sur celui-ci.
En fonctionnement
Ne manipulez l'appareil que si les condi-
tions de circulation le permettent ! Pour
effectuer des manipulations importan-
tes, arrêtez-vous dans un endroit ap-
proprié.
Enlevez ou remettez en place la face
avant uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Réglez un volume sonore modéré de
manière à pouvoir entendre les signaux
d'alerte (par ex. de la police) et à pro-
téger votre ouïe. N'augmentez pas le
volume sonore lorsque vous sélection-
nez une autre source audio ou lorsque
le changeur de CD passe à un autre CD.
Le son est coupé momentanément.
Après utilisation
Sans face avant, l'appareil n'a aucune
valeur pour le voleur. Enlevez toujours
la face avant lorsque vous quittez le vé-
hicule.
Transportez la face avant de manière
à ce qu'elle soit protégée des coups et
que les contacts ne puissent pas être
encrassés.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les
abrasifs et les produits pour l'entretien du
poste de conduite et du plastique contien-
nent des substances susceptibles d'atta-
quer les surfaces de l'appareil.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uni-
quement un chiffon sec ou légèrement
humide.
Nettoyez au besoin les contacts de la
face avant avec un chiffon doux imbibé
d'alcool de nettoyage.
Élimination des anciens
appareils
(uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil
avec les déchets domestiques !
Utilisez les systèmes mis à votre dis-
position pour le renvoi et la collecte des an-
ciens appareils en vue de leur élimination.
Pour votre sécurité
52
Composition de la
fourniture
La fourniture comprend :
1 Autoradio
1 Cadre support
2 Etrier de démontage
1 Mode d'emploi
Accessoires spéciaux
(non fournis)
Utilisez uniquement les accessoires spé-
ciaux agréés par Blaupunkt.
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre autoradio confor-
tablement et en toute sécurité à l'aide d'une
télécommande au volant et/ou manuelle.
La télécommande ne permet pas d’allumer
et d’éteindre l’autoradio.
Pour savoir quelles télécommandes peuvent
être utilisées sur votre autoradio, adressez-
vous à votre revendeur Blaupunkt ou visitez
le site Internet www.blaupunkt.com.
Amplifi cateur
Il est possible d'utiliser tous les amplifi ca-
teurs Blaupunkt et Velocity.
Changeur CD (Changer)
Il est possible de raccorder les changeurs
CD Blaupunkt :
CDC A 03, CDC A 08 et IDC A 09.
Façade détachable
Protection antivol
Votre autoradio est équipé d'une façade dé-
tachable qui le protège contre le vol. Sans
cette façade détachable, l'autoradio n'a
aucune valeur pour le voleur.
Protégez votre autoradio contre le vol en
enlevant la façade détachable à chaque fois
que vous quittez votre véhicule. Ne laissez
jamais la façade dans le véhicule, même en
la cachant bien.
La forme de la façade assure une manipu-
lation simple.
Note :
Ne laissez pas tomber la façade.
N'exposez pas la façade directement
au soleil ou à d'autres sources de
chaleur.
Evitez tout contact direct de la peau
sur la façade. En cas de besoin,
veuillez nettoyer les contacts avec
un chiffon non pelucheux, imprégné
d'alcool.
Retrait de la façade
1
Appuyez sur la touche 1.
La façade est déverrouillée.
Enlevez la façade de l'appareil en la ti-
rant tout droit puis vers la gauche.
L'appareil s'éteint.
Composition de la fourniture Façade détachable
53
FRANÇAIS
Le mode et les fonctions sélectionnés sont
mémorisés.
Un CD inséré CD reste dans l'appareil.
Mise en place de la façade
Faites coulisser la façade de la gauche
vers la droite dans la rainure de guidage
de l'appareil.
Appuyez avec précaution sur le cô
gauche de la façade jusqu'à ce qu'elle
s'emboîte.
Note :
N'appuyez pas sur l'affi cheur pour met-
tre en place la façade.
Si l’appareil était allumé quand vous avez
retiré la façade, il se rallume automatique-
ment sur le dernier mode (autoradio, CD,
changeur CD ou AUX) quand vous reposez
la façade.
Allumer / éteindre
Plusieurs possibilités vous sont offertes
pour allumer ou éteindre l'autoradio :
Allumer / Éteindre via le contact
Si l'autoradio est correctement relié à l'allu-
mage du véhicule et s'il n'a pas été éteint au
moyen de la touche 2, il s'allume ou s'éteint
en mettant ou en coupant le contact.
Allumer / Éteindre avec la touche 2
Appuyez sur la touche 2 pour allumer
l'appareil.
Maintenez la touche 2 enfoncée pen-
dant plus de deux secondes pour étein-
dre l'appareil.
L'autoradio s'éteint.
Note :
Pour protéger la batterie du véhicule,
l'appareil s'éteint automatiquement au
bout d'une heure quand le contact est
coupé.
Allumer avec l'insertion d'un CD
Lorsque l'appareil est éteint et si aucun CD
se trouve dans le lecteur,
insérez le CD sans forcer dans le lecteur
4, avec la face imprimée vers le haut,
jusqu'à ce que vous ressentiez une ré-
sistance.
Le CD est avalé automatiquement par le
lecteur.
Cette insertion doit être automatique, sans
que vous interveniez.
L'appareil s'allume et la lecture du CD com-
mence.
Façade détachable Allumer / éteindre
54
Note :
Si le contact du véhicule était coupé
avant l'insertion du CD, vous devez tout
d'abord allumer l'appareil avec la tou-
che 2 pour commencer la lecture.
Allumer / Éteindre avec la façade
détachable
Enlevez la façade.
L'autoradio s'éteint.
Remettez la façade en place.
L’autoradio s’allume. Le dernier mode auto-
radio, CD, changeur de CD ou AUX est ac-
tivé.
Réglage du volume
Le volume est réglable de 0 (éteint) à 66
(maximal).
Pour amplifi er le volume,
appuyez sur la touche + 3.
Pour réduire le volume,
appuyez sur la touche – 3.
Réglage du volume de mise en
marche
Note :
L'autoradio dispose d'une fonction de
temporisation.
Si, exemple, vous actionnez la touche
MENU : et sélectionnez un point du
menu, l'appareil se remet en marche
env. 8 secondes après le dernier appui
sur la touche. Les réglages effectués
sont mémorisés.
Le volume à l'enclenchement est réglable.
Appuyez sur la touche MENU :.
Appuyez sur la touche
ou 6
jusqu'à ce que l'écran affi che « ON
VOLUME ».
Réglez le volume à l'enclenchement à
l'aide des touches
6.
Pour mieux vous orienter, la réduction ou
l'amplifi cation du volume est audible pen-
dant vos réglages.
Si vous choisissez « LAST VOL », le volume
réglé avant d'éteindre l'appareil est réac-
tivé.
Note :
Afi n de protéger le système auditif, le
volume à l'enclenchement est limité à
la valeur « 38 ». Si le volume était su-
Allumer / éteindre Réglage du volume
Loading...
+ 18 hidden pages