Radio / CD |
|
Kiel CD35 |
7 645 050 510 |
Malaga CD35 |
7 645 060 510 |
|
|
Notice d’emploi
http://www.blaupunkt.com
2 4
1 |
3 |
5 |
6 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
2
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1Touche, pour allumer / éteindre l’appareil, pour le mettre en sourdine (Mute).
2Touche SRC
Pression brève : Sélection de source CD, changeur CD (si raccordé) ou AUX.
Pression longue : Affichage bref de l’heure
;Touche BND•TS
Pression brève : Sélection des niveaux de mémoire FM et des gammes d’ondes PO et GO (PO/GO seulement sur Malaga CD35)
Pression longue : Démarrer la fonction Travelstore.
ENGLISH DEUTSCH
3Touche pour éjecter le CD de l’appareil
4Bouton de réglage du volume
5Fente d’insertion du CD
6Touche TRAF RDS
Pression brève : Activer / Désactiver la priorité aux informations routières.
Pression longue : Activer / Désactiver la fonction « confort » RDS
7Bloc de touches fléchées
8Touche MENU
Pression brève : Affichage du menu de réglage.
Pression longue : Démarrer la fonction Scan.
9Touche AUDIO pour régler les basses, aigus, la balance et le fader. Sélection d’une ambiance sonore prédéfinie de l’égaliseur. Activer / Désactiver la fonction X-BASS et la régler
: Bloc de touches de 1 à 6
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
45
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et Accessoires ... 47
Allumer / Éteindre ................. |
48 |
Réglage du volume ................ |
49 |
Réglage du volume de mise en |
|
marche .......................................... |
49 |
Réduction rapide du volume |
|
sonore (Mute) ............................... |
49 |
Activer / Désactiver le bip de |
|
validation ....................................... |
50 |
Mise en sourdine pendant l’usage |
|
du téléphone ................................. |
50 |
Mode Radio ............................ |
50 |
Réglage du tuner .......................... |
50 |
Activer le mode Radio ................... |
51 |
Fonction « confort » RDS .............. |
51 |
Sélection de la gamme d’ondes/ |
|
du niveau de mémoire ................... |
51 |
Sélection des stations ................... |
52 |
Réglage de la sensibilité de |
|
recherche de stations ................... |
52 |
Mémorisation de stations .............. |
53 |
Mémorisation automatique de |
|
programmes (Travelstore) ............. |
53 |
Appeler une station mémorisée ..... |
53 |
Lecture des intros (SCAN) ........... |
53 |
Réglage de la durée de lecture |
|
des intros ...................................... |
53 |
Type de programme (PTY) ............ |
54 |
Optimisation de la réception radio |
55 |
Changer de mode d’affichage ....... |
55 |
Informations routières ........... |
56 |
Mode CD ................................ |
57 |
Activer le mode CD ...................... |
57 |
Sélectionner un titre ...................... |
57 |
Recherche rapide ......................... |
57 |
Recherche rapide (audible) ........... |
57 |
Lecture aléatoire des titres (MIX) .. |
57 |
Lecture des intros (SCAN) ........... |
58 |
Répétition de titres (REPEAT) ....... |
58 |
Interruption de la lecture (PAUSE) . 58 |
|
Changer de mode d’affichage ....... |
58 |
Réception d’informations routières |
|
en mode CD ................................. |
59 |
Ejecter le CD ................................ |
59 |
Mode Changeur CD ............... |
59 |
Activer le mode Changeur CD ...... |
59 |
Choisir un CD ............................... |
59 |
Sélectionner un titre ...................... |
59 |
Recherche rapide (audible) ........... |
59 |
Sélectionner le mode d’affichage .. |
60 |
Répétition de titres ou de |
|
répertoires (REPEAT) .................... |
60 |
Lecture aléatoire de titres (MIX) .... |
60 |
Lecture des intros de tous les CD |
|
(SCAN) ......................................... |
60 |
Interruption de la lecture (PAUSE) . 61 |
|
Heure - CLOCK ...................... |
61 |
Afficher l’heure ............................. |
61 |
Régler l’heure ............................... |
61 |
Choisir un mode d’affichage |
|
12/24 heures ................................ |
61 |
Affichage permanent de l’heure, |
|
l’autoradio étant éteint et |
|
le contact mis ................................ |
62 |
Affichage temporaire de l’heure, |
|
l’autoradio étant éteint ................... |
62 |
Son ......................................... |
62 |
Réglage des basses ..................... |
62 |
Réglage des aigus ........................ |
62 |
Réglage du volume vers la droite / |
|
vers la gauche (Balance) ............... |
63 |
Réglage du volume vers l’avant / |
|
vers l’arrière (Fader) ..................... |
63 |
Présélections d’égaliseur .............. |
63 |
X-BASS .................................. |
64 |
Réglage de l’indicateur de |
|
niveau..................................... |
64 |
Sources audio externes ........ |
65 |
Caractéristiques techniques . 65 |
46
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Remarques et Accessoires |
Sécurité routière |
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt. Nous espérons que cet appareil vous donnera toute satisfaction.
Prenez soin de lire ce guide d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent constamment de rédiger les manuels d’utilisation de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de cette brochure.
Notre garantie constructeur s’étend à tous les produits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
La sécurité routière est impérative. Utilisez uniquement votre appareil si la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc toujours à l’écoute de votre programme à un volume adéquat.
Montage
Si vous voulez monter votre autoradio par vos propres soins, lisez les consignes de montage et de connexion à la fin du guide d’utilisation.
Accessoires spéciaux
Utilisez uniquement les accessoires spéciaux autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande au volant RC 08 ou RC 10 (disponible en option) fournie permet de commander les fonctions principales de votre autoradio depuis le volant avec confort et en toute sécurité. Il n’est pas possible de mettre en marche et de mettre hors tension l’appareil au moyen de la télécommande.
Amplificateur
Il est possible d’utiliser tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity.
Changeur CD
Il est possible de raccorder les changeurs CD Blaupunkt :
CDC A 08, IDC A 09 et CDC A 03.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
47
ALLUMER / ÉTEINDRE
Allumer / Éteindre
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour allumer ou éteindre l’autoradio :
Allumer / Éteindre via le contact
Si l’autoradio est correctement relié à l’allumage du véhicule et s’il n’a pas été éteint au moyen de la touche 1, il s’allume ou s’éteint en mettant ou en coupant le contact.
Allumer/Éteindre avec la touche 1
Pour allumer l’appareil, pressez la touche 1.
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche » 1pendant plus de deux secondes.
L’appareil s’éteint.
Note :
●De façon à protéger la batterie du véhicule, l’autoradio s’éteint automatiquement au bout d’une heure si le contact est coupé.
Allumer en insérant un CD
Quand l’autoradio est éteint et quand il n’y a pas de CD dans le lecteur,
Insérez le CD dans le lecteur 5 sans forcer, la face imprimée tournée vers le haut, jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance.
Le CD est automatiquement avalé par le lecteur.
Prenez soin de pas empêcher ni d’aider l’insertion du CD.
L’autoradio s’allume, la lecture du CD commence.
Note :
●Si le contact était coupé avant d’in-
sérer le CD, il vous faut d’abord allumer l’appareil avec la touche 1 pour démarrer la lecture.
48
RÉGLAGE DU VOLUME
Réglage du volume
Le volume est réglable de 0 (volume désactivé) à 66 (volume maximal).
Pour amplifier le volume,
tournez le bouton de réglage du volume 4vers la droite.
Pour réduire le volume,
tournez le bouton de réglage du volume 4vers la gauche.
Réglage du volume de mise en marche
Note :
●L’appareil offre une fonction « time
out » (délai). Quand vous pressez par exemple la touche MENU 8 et sélectionnez une fonction, l’autoradio revient à l’état initial au bout de 8 secondes après la dernière pression de touche. Les réglages effectués sont ensuite mémorisés.
Le volume de mise en marche est réglable.
Pressez la touche MENU 8.
Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « ON VOLUME » apparaisse sur l’afficheur.
Réglez le volume de mise en marche avec les touches 7.
Pour vous simplifier le réglage, l’amplification ou la réduction du volume est audible pendant vos réglages.
Sélectionnez « LAST VOL » si vous souhaitez réactiver le dernier volume auquel vous écoutiez l’autoradio avant de l’éteindre.
Note :
●Pour protéger l’ouïe, le volume de mise en marche est limité à « 38 ». Si le volume était supérieur avant d’éteindre l’autoradio et si vous avez sélectionné « LAST VOL », l’autoradio se mettra en marche au niveau de volume « 38 ».
Une fois le réglage effectué,
pressez deux fois la touche MENU
8.
Réduction rapide du volume sonore (Mute)
Vous avez la possibilité de réduire rapidement le volume sonore à un niveau que vous avez défini au préalable (Mute).
Pressez brièvement la touche 1.
« MUTE » apparaît sur l’afficheur.
Annuler la réduction du volume sonore
Pour réactiver le volume auquel vous entendiez l’autoradio précédemment,
pressez de nouveau brièvement la touche 1.
Régler la réduction du volume sonore
Vous avez la possibilité de régler le niveau de mise en sourdine (Mute Level).
Pressez la touche MENU 8.
Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « MUTE LVL » apparaisse sur l’afficheur.
Réglez le niveau de réduction avec les touches 7.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
49
RÉGLAGE DU VOLUME |
MODE RADIO |
Une fois le réglage effectué,
pressez deux fois la touche MENU
8.
Activer / Désactiver le bip de validation
Quand vous appuyez sur une touche pendant plus de deux secondes pour certaines fonctions, par exemple pour mémoriser une station sur une touche de station, un bip de confirmation retentit. Vous avez la possibilité d’activer ou de désactiver ce bip.
Pressez la touche MENU 8.
Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « BEEP ON » ou
« BEEP OFF » apparaisse sur l’afficheur.
Réglez le bip avec les touches 7. « OFF » signifie que le bip est désactivé, « ON » signifie que le bip est activé.
Une fois le réglage effectué,
pressez la touche MENU 8.
Mise en sourdine pendant l’usage du téléphone
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile, l’autoradio se met en sourdine dès que vous prenez l’appel. Pour cela, le téléphone mobile doit être raccordé à l’autoradio comme décrit dans le guide de montage.
« PHONE » apparaît sur l’afficheur.
Mode Radio
Cet appareil est équipé d’un récepteur radio RDS. De nombreuses stations FM qui peuvent être captées émettent un signal qui contient non pas seulement le programme mais aussi des informations telles que le nom de la station et le type de programme (PTY).
Le nom de la station apparaît sur l’afficheur dès sa réception.
Réglage du tuner
Pour que la radio fonctionne correctement, il vous faut régler l’autoradio sur la région dans laquelle vous vous trouvez. Vous pouvez choisir entre les régions suivantes : Europe (EUROPE), Amérique (USA), Amérique latine (S- AMERICA) et Thaïlande (THAI). Le tuner est réglé par défaut sur la région où l’autoradio a été vendu. En cas de problèmes de réception de l’autoradio, vérifiez d’abord ce réglage.
La description des fonctions radio décrites dans ce présent guide d’utilisation dépend de l’option tuner « EUROPE ».
Maintenez les touches 1 et 5 :
enfoncées et rallumez l’appareil avec la touche 1.
« TUNER » apparaît sur l’afficheur.
Sélectionnez votre région de tuner avec la touche ou 7.
Pour mémoriser le réglage,
éteignez l’appareil et rallumez-le ou attendez environ 8 secondes, la radio se rallume au dernier mode choisi (Radio, CD, Changeur CD ou AUX).
50