BLAUPUNKT KINGSTON MP47 User Manual

0 (0)
BLAUPUNKT KINGSTON MP47 User Manual

www.blaupunkt.com

Radio CD USB MP3 WMA

Kingston MP47

7 647 603 310

Einbauanleitung

Installation instructions

Notice de montage

Istruzioni di installazione

Inbouwhandleiding

Monteringsanvisning

Instrucciones de instalación

Instruções de montagem

Monteringsvejledning

Instrukcja montażowa

Návod k montáži

Návod na inštaláciu

Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación • Instruções de montagem • Monteringsvejledning • Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod

Einbauanleitung

Sicherheitshinweise

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.

Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des KfzHerstellers beachten.

Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.

Der Querschnitt des Plusund Minuskabels darf 1,5 mm2 nicht unterschreiten.

Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio anschließen!

Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT-Fachhandel.

Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbauoder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.

Sollten die hier aufgeführten Hinweise für Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Telefon-Hotline.

Bei Einbau eines Amplifier oder Changers müssen unbedingt erst die Gerätemassen angeschlossen werden,

bevor die Stecker für die Line-In- oder Line-Out-Buchse kontaktiert werden.

Fremdgerätemassen dürfen nicht an der Autoradiomasse (Gehäuse) angeschlossen werden.

Installation

instructions

Safety instructions

When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions:

Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturer’s safety instructions.

Make sure you do not damage vehicle components when drilling any holes.

The cross sections of the positive and negative cables must not be less than 1.5 mm2.

Do not connect the vehicle’s plug connectors to the radio!

You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer.

Depending on the model, your vehicle may differ from the description provided here. We accept no responsibility for any damages due to incorrect installation or connection or for any consequential damages.

447

If the information provided here is not suitable for your specific installation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hotline.

When installing an amplifier or changer, you must first connect the device earth connections before connecting the plugs for the line-in or line-out jacks.

Earth connection of external devices may not be connected to earth of car sound system (housing).

Notice de montage

Consignes de sécurité

Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement.

Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile !

Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous.

La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm2.

Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio !

Les câbles d’adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT.

En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de

connexion et en cas de dommages consécutifs.

Si les indications décrites ici ne s’appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique.

Pour le montage d’un amplificateur ou changeur, les masses d’appareil doivent être d’abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line In ou Line Out.

Les masses des appareils externes ne doivent pas être raccordées à la masse de l'autoradio (boîtier).

Istruzioni di installazione

Note di sicurezza

Durante il montaggio e l’allacciamento osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza.

Staccate il polo negativo della batteria! Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicurezza del fabbricante d’auto.

Quando praticate dei fori, fate attenzione a non danneggiare nessuna parte dell’autovettura.

La sezione dei cavi positivi e negativi non deve essere mai inferiore a 1,5 mm2.

Non collegate alla radio le spine in dotazione di autovettura!

Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo

448

di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura.

A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti.

Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante dell’auto o alla nostra hotline telefonica.

Quando vengono montati un amplificatore o un multilettore CD, bisogna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connessione delle spine con le prese line-in e line-out.

Le masse di altri apparecchi non devono essere collegate alla massa del- l'autoradio (involucro).

Inbowhandleiding

Adviezen voor de veiligheid

Wilt u dedurende het monteren en aansluiten de volgende veiligheidsadviezen in acht nemen.

De minpool van de batterij afklemmen! De veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht nemen.

Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd.

De dwarsdoorsnede van de plusen minkabel mag niet minder dan 1,5 mm2 zijn.

Stekker aan de voertuigkant niet aan de radio aansluiten!

De voor uw voertuig vereiste adapterkabel is bij de BLAUPUNKT-vak- handel verkrijgbaar!

Afhankelijk van de uitvoering kan uw auto afwijken van deze beschrijving. Voor schade door fouten in montage of aansluiting en schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.

Mochten de hier vermelde aanwijzingen voor de montage voor u niet van toepassing zijn, dan kunt u contact opnemen met uw Blaupunkt-vak- handel, uw autofabrikant of onze te- lefoon-hotline.

Bij inbouw van een versterker of cd-wis- selaar moeten eerst de massacontacten van de apparaten worden verbonden voordat de stekkers voor de line-in- of line-out-bussen worden aangesloten.

De massa van andere apparaten mag niet aan de massa van de autoradio (huis) worden aangesloten.

Monteringsanvisning

Skyddsanvisningar

Vänligen beakta följande skyddsanvisningar under pågående montage och anslutning.

Lossa polskon från batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar.

449

Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hål.

Plusoch minuskabelns ledningsarea måste vara minst 1,5 mm2.

Fordonets stickkontakt får inte anslutas till radion!

Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller för resp fordonstyp erforderlig adapterkabel.

Beroende på konstruktionstyp kan fordonet avvika från denna beskrivning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdskada pga. felaktig montering eller anslutning.

Om här givna monteringsanvisningar ej stämmer överens med faktiska förhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant för fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst.

Vid montering av förstärkare eller cdväxlare måste först apparatstommen jordas, innan stickpropparna ansluts till ineller utgångarna (hylstag line-in resp line-out).

Jord från andra apparater får inte anslutas till bilradions jord (höljet).

Instrucciones de instalación

Normas de seguridad

Durante el montaje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad.

Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo.

Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo.

La sección transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm2.

¡No conecte a la radio los conectores ubicados en el vehículo!

Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLAUPUNKT.

Dependiendo del modelo, es posible que su vehículo varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los daños debidos a un montaje o conexión incorrectos ni por los daños resultantes.

Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su vehículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente.

En caso de montar un amplificador o un cambiadiscos, es necesario conectar la puesta a tierra de las unidades antes de establecer el contacto de los conectores para las hembrillas Line-In y Line-Out.

No deben conectarse masas de otros equipos a la masa de la radio (carcasa).

450

Loading...
+ 10 hidden pages