Lautsprecher
SPEAKER • HAUT-PARLEUR • ALTOPARLANTI • LUIDSPREKER • HÖGTALARE • ALTAVOZ • ALTIFALANTE • HØJTTALER
Einbauhinweise |
D |
Installation instructions |
GB |
Instructions de montage |
F |
Cenni sull’installazione |
I |
Inbouwinstructies |
NL |
Monteringsanvisningar |
S |
Instrucciones de montaje |
E |
Instruções de montagem |
P |
Monteringsvejledning |
DK |
IC 115
8 622 403 908 (06.05) |
7 606 115 008 |
(D) ALLGEMEINES
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Einbauund Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden. Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Recycling und Entsorgung
Unser Produkt wurde aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten
Recycling zugeführt werden können. Altprodukte müssen getrennt vom Hausmüll gesammelt werden. Bitte
nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabeund Sammelsysteme.
Technische Änderungen vorbehalten
(GB) GENERAL
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Safety Notes
Installation and connecting instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged. Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use the cable ducts at sharp-edged holes.
Recycling and disposal
Our products are made from materials that can be dis-
posed of in an environmentally sensitive manner and
are suitable for appropriate recycling. Products that are to be scrapped must be collected separately from
household waste. To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems.
Subject to technical modification
(F)GÉNÉRALITÉS
Notre garantie s ’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l ’Union Européenne.Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de.
Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressantà :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles si les trous sont coupants au bord.
Recyclage et récupération
Ce produit est fabriqué à partir de matériaux qui peuvent être récupérés de manière respectueuse de
l’environnement et recyclés dans les règles de l’art. Les produits en fin de vie doivent être collectés et sé-
parés des autres déchets. Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Sous réserve de modifications techniques
(I)NOTE GENERALI
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire danneggiati. Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi.
Riciclaggio e smaltimento
Per la produzione del nostro prodotto sono stati impiegati materiali che si possono smaltire con rispetto
dell’ambiente e inserire in un riciclaggio in corrispondenza del loro contenuto. I prodotti di scarto industria-
le si devono raccogliere separatamente e non assieme alla normale immondizia. Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di restituzione e raccolta.
Con riserva di apportare eventuali modifiche tecniche
(NL) ALGEMEEN
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouwen aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd. Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoertulen gebruiken.
Recycling en afvalverwerking
Ons product is vervaardigd van materialen die milieu-
vriendelijk kunnen worden weggeworpen en worden
toegevoerd aan deskundige recycling. De oude producten moet gescheiden van het huisvuil worden ingezameld. Gebruik voor het wegwerpen van het product de
beschikbare teruggeefen inzamelsystemen.
Technische wijzigingen voorbehouden
(S)ALLMÄNT
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Tyskland
Säkerhetsanvisning
Monteringsoch anslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas. För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa hål använd kabelgenomföringar.
Återvinning och avfallshantering
Vår produkt är tillverkad av material som kan avfallshanteras på ett miljöriktigt sätt och återvinnas sakkun-
nigt. Uttjänta produkter får inte hamna i hushållssoporna. Vänligen använd de miljöoch återvinnings-
stationer som finns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt.
Rätt till tekniska ändringar förbehålles
(E)GENERALIDADES
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse enwww.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de montaje y de conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o partes del vehículo no pueden ser estropeados. Todos los cables deben fijarse a una distancia suficiente de otros mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores en huecos de conto vivo.
Reciclaje y eliminación de residuos
Nuestro producto fue elaborado a base de materiales que pueden ser eliminados o reciclados de forma no contaminante y conforme a las reglas. Para eliminarlos, estos productos deben ser separados de la basu-
ra doméstica. Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto.
Modificaciones técnicas reservadas
(P)INFORMAÇÕES GERAIS
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Instruções de segurança
Instruções de montagem e de ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fixação, assegurar que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo. Todos os cabos devem ser instalados a uma distância suficiente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de arestas vivas, utilizar as passagens para os cabos.
- 2 -
Reciclagem e eliminação
O nosso produto foi fabricado a partir de materiais que podem ser eliminados de forma não nociva ao meio ambiente e que permitam uma reciclagem de acordo com as leis. Os produtos velhos devem ser
seleccionados separadamente do lixo doméstico. Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
(DK) ALMENT
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Monteringsog tilslutningsforskrifter
Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lagte kabler og køretøjsdele ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med skarpe kanter skal kabelføringer anvendes.
Recirkulering og bortskaffelse
Vore produkter fremstilles af materialer, der kan bortskaffes på en miljørigtig måde og tilføres et recirkuleringssystem. Gamle produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Produkterne afleve-
res på kommunernes miljøog opsamlingsstationer.
Ret til ændringer forbeholdes!
- 3 -
4,2x13
4,2x9,5 (4,8x13) 4,2x22
Alfa |
145 |
|
9/94 → |
F |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spider |
|
|
B |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audi |
100 |
10/82 - 11/90 |
D 31) |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
|
100 |
|
12/90 ’ |
D 31) |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
100 Avant |
|
9/91 → |
F 31) |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
80 |
10/86 - 8/91 |
D 31) |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
|
90 |
|
5/87 → |
D 31) |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
A3/A4 |
|
|
C 4) |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
A4 |
|
|
C 4) |
|
|
|
|
|
|
|
● |
|
A4 |
2/99 - 10/00 |
C 4) |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
|
A4 Avant 1.8 |
|
1/96 |
C 4) |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
A6 |
|
→ 3/97 |
D 31) |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
A6 Avant |
|
→ 3/98 |
F 31) |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BMW |
3er Coupe |
|
|
B |
|
● |
● |
|
|
● |
● |
● |
|
3er Cabriolet |
|
5/93 → |
B |
|
● |
|
|
|
● |
● |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3er Cabriolet |
|
→ 4/93 |
B, F |
|
● |
● |
|
|
● |
● |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3er Compact |
|
4/95 → |
B, E 4) |
|
● |
|
|
|
● |
● |
● |
|
3er Limousine |
12/90 - 3/95 |
B, D |
|
● |
● |
|
|
● |
● |
● |
|
|
3er Limousine |
|
3/95 → |
B, D |
|
● |
● |
|
|
● |
● |
● |
|
3er Touring |
|
|
B |
|
● |
|
|
|
● |
● |
● |
|
5er |
1/88 - 10/95 |
B |
● |
|
● ● |
● |
|
|
|
● |
|
|
5er Touring |
|
|
B |
● |
|
● |
● |
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5er Touring |
|
3/97 → |
Dach |
|
● |
● |
● |
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7er |
10/86 - 5/94 |
B |
|
● |
● |
● |
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z3 |
|
1/96 → |
B |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z3 Coupe |
|
9/98 → |
B |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
(4,8 x 13) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chrysler |
Vision |
|
|
C |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PT Cruiser |
|
6/00 → |
D 37) |
|
|
● |
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Citroen |
AX 3 Türen |
|
|
F |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
AX 5 Türen |
|
|
C, F |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BX, CX |
|
|
C |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Saxo |
|
3/96 → |
C |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xantia |
|
→ 12/97 |
F |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xantia |
|
1/98 → |
F |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
Xantia Break |
9/95 - 12/97 |
F |
|
● |
● |
|
|
|
|
● |
|
|
Xantia Break |
|
1/98 → |
F |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
XM, XM Break |
|
E |
|
● |
|
|
|
● |
|
● |
|
|
Xsara 1.8 PX |
10/97 |
F |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xsara Coupe |
|
2/98 → |
F |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xsara Kombi |
|
5/98 → |
F |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xsara |
|
11/00 → |
F |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
|
ZX Break |
|
|
C, F 2) |
|
● |
|
|
● |
● |
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Daewoo |
Nubira Kombi |
|
10/97 |
C, E |
|
● |
|
|
|
|
|
● |
2)Mit Lautsprechervorrüstung • Pre-equipped for loudspeaker installation • Prééquipé pour l’installation de haut-parleurs • C on equipaggia-
mento di altoparlanti • Met luidsprekervoorbereiding • med förmonterade högtalare • Equipado para la instalación de altavoces • Com préinstalação para altifalantes • Med forinstallerede højttalere
4)LA-Einbausatz erforderlich • Loudspeaker installation kit is required • Kit de montage HP requis • Necessario kit di montaggi o per altoparlanti • LA-inbouwset vereist • Kräver monteringssats för högtalare • Requiere juego de montaje para altavoces • É necess ário um de montagem AF • Monteringssæt for højttalere nødvendigt
31)Fahrzeuge ohne Lautsprechervorrüstung • Vehicles not pre-equipped for loudspeaker installation • Véhicules non préparés pour le montage de HP • Autoveicoli senza equipaggiamento di altoparlanti • Auto's zonder luidsprekervoorbereiding• fordon utan förmonterade högtalare • Vehículos no preparados para la instalación de altavoces • Veículos sem pré-instalação para altifalantes • Køretøje r uden forinstallerede højttalere
37)Montageplatte selbst anfertigen • Make your own mounting board • Fabriquer soi-même le panneau d’installation • Producete vo i stessi la piastra di montaggio • Maak zelf de montageplaat • Egentillverka monteringsplatta • Fabricar la placa de montaje por cuenta pro pia •
Fabricar por si próprio a placa de montagem • Monteringspladen skal selv laves
-4 -