Blaupunkt Buenos Aires 200 Operating And Installation Instructions

0 (0)
www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
Buenos Aires 200 7 649 027 110
Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem
Controls
>
3
45
=
<
12
?
1
2 button
3 button
4 On/Off button
5 CD tray
button
Unlock the detachable control panel
In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations CD/MP3/WMA mode: Track selection
In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations CD/MP3/WMA mode: Track selection
Short press: Switch on switched off device, select audio source/"NO SRC" mode
Long press: Switches the device off Turn: Adjust volume, change settings in Audio
menu
6
;
; Keys 1 - 6 < DISP button
Short press: Switch display Long press: Display text as scrolling text
= AM button
In the menu: Call up menu item Radio mode: Select AM waveband MP3/WMA mode: Change to previous folder
> FM button
In the menu: Call up menu item Radio mode: Select FM waveband, change
between FM memory banks MP3/WMA mode: Change to next folder
? MENU button
Long press: Call up user menu Short press: Exit menus
:
78
9
6 Display 7
8 Front AUX-IN socket 9 AUD button
: Reset button
2
button (Eject)
Eject a CD
Call up the Audio menu
Reset the device to the factory settings
Contents
Important information ................................4
About these instructions ...........................4
For your safety .........................................4
Cleaning instructions ................................5
Disposal of old unit ...................................5
Scope of delivery .....................................5
Optional equipment
(not part of the scope of delivery) ...............5
Warranty .................................................5
Placing the device in operation ....................6
Detaching/attaching the control panel .........6
Switching on/off ......................................6
Adjusting the volume ................................6
"NO SRC" mode (muted) ...........................6
Preamplifi er output ..................................7
Radio mode ................................................7
Changing to radio mode ............................7
Selecting the memory bank
(FM1, FM2, FM3, AM) ..............................7
Tuning into a station ..................................7
Storing stations/calling stored stations: .......8
Storing stations automatically (Travelstore) ...8
Confi guring the display..............................8
Sound settings .........................................11
Calling and exiting the audio menu ............11
Performing settings in the audio menu .......11
Adjusting the level for an audio source .......11
Adjusting the low-pass fi lter for the
subwoofer .............................................12
Adjusting the loudspeaker type ................12
User settings ............................................12
Calling and exiting the user menu ..............12
Performing settings in the user menu ........12
Setting the time .....................................14
Additional functions .................................14
External audio sources ............................14
Restoring factory settings ........................14
Remote control .........................................15
Functions of the handheld remote control ... 15
Inserting the batteries .............................15
Technical data ..........................................16
Installation instructions ............................62
ENGLISH
CD/MP3/WMA mode ...................................8
Basic information .....................................8
Changing to CD/MP3/WMA mode ...............9
Inserting a CD ..........................................9
Ejecting a CD ...........................................9
Selecting tracks .......................................9
Selecting a folder (in MP3/WMA mode only) .... 9
Direct track search ...................................9
Fast searching ..........................................9
Interrupting playback ................................9
Scanning all tracks..................................10
Playing tracks in random order .................10
Repeatedly playing individual tracks
or directories .........................................10
Confi guring the display............................10
3
Important information
Important information
About these instructions
These instructions contain important informa­tion to easily and safely install and operate the device.
Read these instructions carefully and com­pletely before using the device.
Keep the instructions at a location so that they are always accessible to all users.
Always pass on the device to third parties together with these instructions.
In addition, observe the instructions of the devic­es used in conjunction with this device.
Symbols used
These instructions employ the following symbols:
CAUTION!
Warns about laser beam
Declaration of conformity
The Blaupunkt GmbH declares that the Buenos Aires 200 device complies with the basic require­ments and the other relevant regulations of the directive 89/336/EWG.
For your safety
The device state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers may occur if you do not observe the safety notes in these instructions.
If you are installing device yourself
You may only install the device yourself if you are experienced in installing car sound systems and are very familiar with the electrical system of the vehicle. For this purpose, observe the installation instructions at the end of these instructions.
Observe the following!
was manufactured according to the
CAUTION!
CAUTION!
Warns about damaging the CD drive
The CE mark confi rms the compliance with EU directives.
Identifi es a sequencing step
Identifi es a listing
Use as directed
This device is intended for installation and opera­tion in a vehicle with 12 V vehicle system voltage and must be installed in a DIN slot. Observe the performance limits in the technical data. Repairs and installation, if necessary, should be per­formed by a specialist.
The device contains a Class 1 laser that can cause injuries to your eyes.
Do not open the device and do not perform any modifi cations.
In operation:
Operate the device only if traffi c situation per­mits it! Stop at a suitable location to perform more extensive operations.
Remove or attach the control panel only while the vehicle is standing an.
Always listen at a moderate volume to protect your hearing and to be able to hear acoustic warning signals (e.g. police sirens). During mute phases (e.g. when changing the audio source), changing the volume is not audible. Do not increase the volume during this mute phase.
4
Important information
After operation:
The device is worthless to a thief without the control panel. Always remove the control panel whenever you leave the vehicle.
Transport the control panel so that it is pro­tected against impacts and the contacts can­not become dirty.
Cleaning instructions
Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spray and plastics care product may contain ingredients that will damage the surface of the device.
Use only a dry or slightly moistened cloth for cleaning the device.
If necessary, clean the contacts of the control panel regularly using a soft cloth moistened with cleaning alcohol.
Disposal of old unit
Do not dispose of your old unit in the house­hold trash!
Use the return and collection systems avail-
able to dispose of the old device.
Optional equipment (not part of the scope of delivery)
Use only optional equipment approved by Blau­punkt, such as:
Blaupunkt or Velocity amplifi er
• Information is available from your Blaupunkt spe-
cialised dealer or on the Internet under www.blau­punkt.com.
Warranty
We provide a manufacturer's warranty for prod­ucts bought within the European Union. Devices purchased outside the European Union are sub­ject to the warranty terms published by our re­spective regional agency.
Service
In some countries, Blaupunkt offers a repair and pick-up service.
Information about the availability of this service in your country can be found at www.blaupunkt.com.
If you want to take advantage of this service, you may request a pick-up service for your device via the Internet.
ENGLISH
Do not discard depleted batteries of the re­mote control in the household trash, but return it to the corresponding collection
centres.
Scope of delivery
The scope of delivery includes: 1 Car sound system 1 Handheld remote control 1 Operating instructions 1 Cloth case for the control panel 1 Support frame 1 Set of small parts 2 Disassembly tools 1 Connector cable
5
Placing the device in operation
Placing the device in operation
Detaching/attaching the control panel
The device is equipped with a detachable control panel (fl ip-release panel) as a way of protecting your equipment against theft. Always take the control panel with you when leaving the vehicle. The device is worthless to a thief without this con­trol panel.
Caution Damage to the control panel
Never drop the control panel. Do not expose the control panel to direct sunlight
or another heat source. Avoid direct skin contact with the control panel’s
electrical contacts.
Removing the control panel
Press the
button
panel.
Grasp the control panel at the left side and fi rst pull it straight out of the bracket and then to the left.
Attaching the control panel
Push the control panel into the bracket at the right edge of the device.
1 to unlock the control
Notes:
If the vehicle ignition is switched off, the
• device cannot be switched on with the On/Off button
The device is switched off and on again
• with the vehicle ignition if it is connected with the ignition (see the installation in­structions).
4.
Adjusting the volume
You can adjust the volume in increments from 0 (off) to 66 (maximum).
Turn the On/Off button
volume.
Note:
If a telephone or navigation system is con­nected with the device as described in the installation instructions, the device is muted with every telephone call or a navigation announcement. The display then shows "PHONE".
4 to change the
"NO SRC" mode (muted)
Instead of an audio source, you can select the "NO SRC" mode ("No Source": no audio source).
In "NO SRC" mode, no audio source is selected and the device is muted.
Certain user settings can be performed only in the "NO SRC" mode.
Push the control panel carefully into the left bracket until it clicks into place.
Switching on/off
With the vehicle ignition switched on, briefl y press the On/Off button device.
- or -
Press the On/Off button 2 seconds to switch off the device.
The device remembers the audio source played last for the next switch-on. Any CD already insert­ed in the device remains there.
6
4 to switch on the
4 for approx.
Changing to "NO SRC" mode
Press the On/Off button
"NO SRC" appears.
4 repeatedly until
Placing the device in operation Radio mode
Preamplifi er output
This device features a preamplifi er output. Settings for the preamplifi er output:
Chapter "User settings", section "Perform-
• ing settings in the user menu", menu item "SWPRE"
Chapter "Sound settings", section "Adjusting
• the low-pass fi lter for the subwoofer".
Radio mode
Changing to radio mode
Press the On/Off button 4 repeatedly until
"FM"/"AM" appears.
Selecting the memory bank (FM1, FM2, FM3, AM)
Press the FM button > repeatedly until
the desired FM memory bank (FM1, FM2, FM3) appears.
- or ­Press the AM
memory bank.
Note:
Up to six stations can be stored in each mem­ory bank.
button = to select the AM
ENGLISH
Tuning into a station
The buttons 2 / 3 allows tuning into sta­tions manually or by using automatic seek tuning or changing between stored stations. First, ad­just the desired function in the user menu (see the chapter "User settings", section "Performing settings in the user menu", menu item "AUTO1 / AUTO2 / MANUAL").
Starting station seek tuning (setting "AUTO1")
Press the button
into the next receivable station.
Adjusting stations manually (setting "MANUAL")
Press the button
or several times to change the frequency in increments.
Press and hold down the button
to quickly change the frequency.
2 / 3 briefl y to tune
2 / 3 briefl y once
2 / 3
7
Radio mode CD/MP3/WMA mode
Changing between stored stations (setting "AUTO2")
Press the button to the station at the next memory location.
2 / 3 briefl y to tune
Storing stations/calling stored stations:
Select the desired memory bank.
If necessary, set the desired station.
Press the station button
1 - 6 ; for approx.
2 seconds to store the current station under the button.
- or -
Briefl y press the station button call up the stored station.
1 - 6 ; to
Storing stations automatically (Travelstore)
Travelstore allows storing 6 stations each of the region for the current memory bank on the station buttons 1 - 6 ;. Any previously stored stations in this memory bank are deleted in the process. In FM mode, you can store additional stations after changing to another memory bank if you start the automatic station store again.
Press the
2 seconds to start the Travelstore function ("A-MEMORY").
FM button > for approx.
Confi guring the display
Press the DISP button < to change between
these displays:
Display Meaning
FREQ
CLOCK
Frequency Time
CD/MP3/WMA mode
Basic information
This car sound system can be used to play audio CDs (CDDA) as well as CD-R/RWs with audio, MP3 or WMA fi les.
Risk of damage to the CD drive!
Noncircular contoured CDs (shape CDs) and CDs with a diameter of 8 cm (mini CDs) must not be used.
We accept no responsibility for any damage to the CD drive that may occur as a result of the use of unsuitable CDs.
Notes:
To ensure proper functioning, use only CDs with the Compact-Disc logo.
Blaupunkt cannot guarantee the fl awless function of copy-protected CDs and all CD blanks available on the market.
Note the following information when preparing an MP3/WMA CD:
Naming of tracks and directories:
• Max. 16 characters incl. the fi le extension
".mp3" or ".wma" (the use of more char­acters reduces the number of tracks and folders that the device can recognise)
No umlauts or special characters
CD formats: Audio CD (CDDA), CD-R/RW,
Ø: 12 cm CD data formats: ISO 9669 Level 1 and 2, Jo-
liet CD burn speed: Max. 16x (recommended)
File extension of audio fi les:
• .MP3 for MP3 fi les
.WMA for WMA fi les
WMA fi les only without Digital Rights Manage-
ment (DRM) and created with Windows Media Player version 8 or later
MP3 ID3 tags: Version 1 and 2
8
Bitrate for creating audio fi les:
MP3: 32 to 320 kbps
WMA: 32 to 192 kbps
Max. number of tracks and folders: 999 tracks, 99 folders
Changing to CD/MP3/WMA mode
Press the On/Off button 4 repeatedly until "CD" appears.
Note:
The CD/MP3/WMA mode can be selected only if a corresponding CD is inserted.
Inserting a CD
Note:
You must not hinder or assist the drive as it automatically draws in the CD.
CD/MP3/WMA mode
Selecting a folder (in MP3/WMA mode only)
Press the button AM =/ FM > to change to the previous/next folder.
Direct track search
You can also select a track directly without inter­rupting the current playback.
Briefl y press the MENU button SEL" briefl y appears on the display.
In MP3/WMA mode, press the
to change from the current to the next higher­level folder.
Press the button AM or several times or turn the On/Off button to select a track or, in MP3/WMA mode, a sub­folder in the current folder.
=/ FM > once
?. "FLD
button 2
4
ENGLISH
Push the CD into the CD tray a resistance.
The CD is automatically drawn in and play­back starts. If a CD is inserted, the display shows the CD symbol.
5 until you feel
Ejecting a CD
Notes:
If a CD is ejected and not removed, the drive will automatically draw it back in again after approx. 10 seconds.
You can also eject CDs whilst the device is switched off or whilst another audio source is activated.
Press the CD.
button
7 to eject an inserted
Selecting tracks
Press the AUD button 9 to start the select-
ed track or open the subfolder.
Note:
Pressing the MENU button rect selection without starting a new track.
? cancels the di-
Fast searching
Press and hold down the button 2 / 3 until the desired position has been reached.
Interrupting playback
Press the 6 button ; to interrupt the
playback ("PAUSE") or to continue it.
Briefl y press the button 2 / 3 to change to the previous/next track.
Note:
Pressing again.
2 once starts the current track
9
CD/MP3/WMA mode
Scanning all tracks
The Scan function scans every track of the CD for approx. 10 seconds.
Press the 2 SCAN button ; to start the scan ("SCN TRCK") or to continue listening to the currently scanned track ("SCN OFF").
Playing tracks in random order
Press the 3 MIX button ; to activate the MIX function (audio CD: "MIX CD"; MP3: "MIX FLDR") or to switch it off ("MIX OFF").
If the MIX function is active, the MIX symbol appears on the display.
Repeatedly playing individual tracks or directories
Press the 4 RPT button ; once or twice to change between playback modes:
Opera­tion
Display Meaning
Confi guring the display
Press the DISP button < once or several times to change between these displays:
Opera­tion
CD
MP3/ WMA
* Only if stored as ID3 tag
Display Meaning
D-TITLE
T-TITLE
P-TIME
CLOCK
TITLE
ALBUM
FOLDER
FILE
P-TIME
CLOCK
CD name Track name Playing time/track
number Time Track name* Album name* Folder name File name Playing time/track
number Time
CD
MP3/ WMA
Gen.
If the RPT function is active, the RPT symbol appears on the display.
RPT TRCK
RPT FILE
RPT FLDR
RPT OFF
Repeating tracks Repeating tracks Repeating folders Regular playback
Press the
2 seconds to show the displayed text once as scrolling text.
DISP button < for approx.
10
Sound settings
The settings in the audio menu and the adjust­ment of the level each apply to the current audio source.
Turn the On/Off button
tween the settings.
BAS L
Bass level. Settings: -7 to +7.
Sound settings
4 to change be-
ENGLISH
Calling and exiting the audio menu
If necessary, press the On/Off button 4 repeatedly until the desired audio source is selected.
Briefl y press the AUD button 9 to open the audio menu.
Press the AUD button 9 repeatedly until the desired menu item is selected.
Perform the setting (see the next section).
Briefl y press the MENU button ? to exit the audio menu.
Performing settings in the audio menu
SW L
Subwoofer level. Settings: -15 to +15.
Turn the On/Off button setting.
X-BASS
Increase of bass at low volume. Settings: OFF, 1, 2 (highest increase).
4 to perform the
Turn the On/Off button setting.
MID L
Middle level. Settings: -7 to +7.
Turn the On/Off button setting.
TRE L
Treble. Settings: -7 to +7.
Turn the On/Off button
setting.
BAL
Left/right volume distribution (balance). Set­tings: L 9 (left) to R 9 (right).
Turn the On/Off button setting.
FAD
Front/rear volume distribution (fader). Settings: F 9 (front) to R 9 (rear).
Turn the On/Off button
setting.
4 to perform the
4 to perform the
4 to perform the
4 to perform the
4 to perform the
Turn the On/Off button tween the settings.
NATURAL / ROCK / POPS / EASY / TOP40 / JAZZ / GAME / USER
Equaliser presettings: NATURAL, ROCK, POPS, EASY, TOP40, JAZZ, GAME.
"USER" is not an equaliser presetting and appears as a menu item only if you manually adjusted the bass, treble or middle level the last time. As soon as you select an equaliser presetting, your manu­ally performed settings are replaced by the pre­setting.
4 to change be-
Adjusting the level for an audio source
You can separately adjust the level for any audio source, e.g. to achieve a uniform playback level for all audio sources. Settings: For AUX -8 to +8, for all other audio sources -8 to 0.
If necessary, press the On/Off button
repeatedly until the desired audio source is selected.
Press the AUD button 9 for approx. 2 sec-
onds.
4
11
Sound settings User settings
If necessary, briefl y press the AUD button 9 to select the "V-OFF" menu item.
User settings
Turn the On/Off button setting.
Briefl y press the MENU button ? to exit the menu.
4 to perform the
Adjusting the low-pass fi lter for the subwoofer
This is possible only if the setting SWPRE SW is se­lected in the user menu. Settings: THRU (no low­pass fi lter), 80H (Hz), 120H (Hz), 160H (Hz).
Press the AUD button 9 for approx. 2 sec-
onds.
The "LPF" menu item is selected.
Turn the On/Off button
4 to perform the
setting.
Briefl y press the MENU button ? to exit the menu.
Adjusting the loudspeaker type
Adjust the loudspeaker type connected to the device to optimise the sound. Settings: SP OFF (no type selected), SP 5/4 (loudspeaker with 4 or 5 inch diameter), SP 6*9/6 (loudspeaker with 6 or 6x9 inch diameter), SP OEM (original Blau­punkt loudspeaker).
If necessary, press the On/Off button
repeatedly until "NO SRC" is selected. Briefl y press the AUD button 9.
Turn the On/Off button
tween the settings. Briefl y press the AUD button 9 to exit the
menu.
4 to change be-
4
Calling and exiting the user menu
Press the MENU button ? for approx. 2 sec-
onds to open the menu. Press the button AM
repeatedly until the desired menu item is selected.
Perform the setting (see the next section).
Briefl y press the MENU button to exit the
menu.
=/ FM >
Performing settings in the user menu
AUTO1 / AUTO2 / MANUAL
Possible only in radio mode: Select the mode for setting stations. Settings: AUTO1 (station seek tuning), AUTO2 (changing between stored sta­tions), MANUAL (adjusting the frequency manu­ally).
Press the button
between the settings.
CRSC
Possible only in FM radio mode: Switch automatic mono playback for radio stations on or off in case of poor reception. Settings: ON, OFF.
Press the button
between the settings.
SCL
Switching automatic display of text as scrolling text on or off. Settings: AUTO (On), MANU (Off).
Press the button
between the settings.
2 / 3 to change
2 / 3 to change
2 / 3 to change
12
DEMO
Switching demo mode on or off. Settings: ON, OFF.
Press the AUD button 9 for approx. 2 sec-
onds to change between the settings.
User settings
DIM
Switching automatic adjustment of display bright­ness ti the ambient lighting on or off. Settings: ON, OFF.
Press the button
2 / 3 to change
between the settings.
SPRM
Only possible in MP3 and WMA mode: Switch­ing the Supreme function on or off. Settings: ON, OFF.
Press the button
2 / 3 to change
between the settings.
The Supreme function results in a sound improve­ment for tracks coded at a low bitrate. The low bitrate results in capping the upper frequency range during the coding. For playback, the Su­preme function recalculates the upper frequency range and subsequently expands the sound spec­trum. For tracks with high or variable bitrate or with little salient upper frequency range, the Su­preme function allows only minor sound improve­ment.
NAME SET
Possible only in AUX mode: Selecting names for the AUX input. Settings: AUX, TV, VIDEO, GAME, PORTABLE, DVD.
Press the AUD button 9 for approx. 2 sec-
onds. Press the button
2 / 3 to change
between the settings.
Note:
The menu is automatically exited 10 seconds after the last button press.
The AUX mode is selected under the defi ned name.
SWPRE
Possible only if the "NO SRC" mode is selected: Adjusting the preamplifi er output. Settings: R (for external amplifi er), SW (for subwoofer).
Press the button
2 / 3 to change
between the settings.
With the setting "R", the full frequency spectrum is available at the preamplifi er output. With the setting "SW", you can adjust a low-pass fi lter for a connected subwoofer (see the chapter "Sound settings", section "Adjusting the low-pass fi lter for the subwoofer").
AUX
Possible only if the "NO SRC" mode is selected: Adjusting the AUX input. Settings: OFF (AUX mode is not selectable), ON1 (AUX mode is se­lectable), ON2 (AUX mode is selectable, volume reduction on; see below).
Press the button
2 / 3 to change
between the settings.
For the setting "ON2": If the device is switched off in AUX mode, it is initially at low volume when it is switched on again ("ATT ON", volume reduction on). Turn the On/Off button
4 clockwise by one
increment to reactivate the previously adjusted volume ("ATT OFF", volume reduction off).
CD READ
Possible only if the "NO SRC" mode is selected: Adjusting the CD playback. Settings: 1 (for audio CDs and MP3/WMA CDs), 2 (for audio CDs only).
Press the button 2 / 3 to change between the settings.
With the setting "1", the device recognises audio CDs as well as MP3/WMA CDs and plays them. With this setting, copy-protected CDs can fre­quently not be played. With the setting "2", the device recognises only audio CDs and does not play any MP3/WMA CDs. With this setting, many copy-protected CDs can also be played.
ENGLISH
13
User settings Additional functions
Setting the time
If necessary, press the DISP button <
repeatedly until the time is displayed. Press the
onds. Press the button AM
adjust the hours. Press the button
minutes. Briefl y press the
DISP button < for approx. 2 sec-
=/ FM > to
2 / 3 to adjust the
DISP button <.
Additional functions
External audio sources
Connecting external audio sources
You can connect external audio sources, such as portable CD players, MiniDisc players, MP3 play­ers, via the FRONT-AUX-IN socket and play them back in AUX mode via the loud­speakers of the car sound system.
Changing to AUX mode
Press the On/Off button "AUX" appears.
Notes:
You can switch off the AUX input if no other
• external audio source is connected (see the chapter "User settings", section "Per­forming settings in the user menu", menu item "AUX").
8 (AUX input)
4 repeatedly until
You can select a different name for the AUX
• input than "AUX" (see the chapter "User settings", section "Performing settings in the user menu", menu item "NAME SET").
Restoring factory settings
Press the reset button : with a pointed ob-
ject (e.g. a pin or the tip of a ball-point pen).
Factory settings in the user menu:
DIM OFF MONO OFF
SWPRE R SCL OFF
SPRM ON AUX ON1
DEMO OFF CD READ 1
14
Remote control
Remote control
The most frequently used functions can also be controlled via the handheld remote control.
Note:
Switching the device on and off is not possi­ble with the remote control.
D C
B
A
@
E F G
H I
In CD/MP3/WMA mode FM+/AM
G Interrupt/continue playback
A Select folder (MP3/WMA only)
/ A Select a track
Note:
The buttons tion for this device.
@, H and J are without func-
Inserting the batteries
The battery compartment is located at the back of the remote control.
Press the cover of the battery compart-
K slightly inward and push it down to
ment remove it.
Insert two batteries size AA into the battery compartment. Make sure that the battery poles are positioned as shown in the battery compartment.
ENGLISH
J
K
Functions of the handheld remote control
General
C/ D Adjust volume
SRC
E Select audio source
F Mute device
AT T
In the Audio menu
B Select menu item
AUD
To close the battery compartment, place the cover on the lateral guides of the battery com­partment and push it up until it engages.
C/ D Perform a setting
In radio mode FM+/AM
1 - 6
A Select memory bank
/ A Tune into a station
I Call up stored station
15
Technical data
Technical data
Amplifi er
Output power: 4 x 30 watts sine in
accordance with DIN 45324 at 14.4 V at 4 ohms.
4 x 50 watts max.
power
Tuner
Wavebands: FM: 87.9 - 107.9 MHz AM: 530 - 1,700 kHz FM frequency response: 30 - 15,000 Hz
CD
Frequency response: 20 - 20,000 Hz
Pre-amp out
2 channels: 2 V
Input sensitivity
AUX input: 1.2 V / 10 kΩ
Dimensions and weight
W x H x D (mm): 182 x 53 x 155 Weight: approx. 1.30 kg
Subject to changes
16
Eléments de commande
>
(Eject)
3
45
=
<
12
?
1 Touche
Déverrouillage de la face avant détachable
2 Touche
Dans le menu : modifi cation des réglages Mode radio : réglage des stations Mode CD/MP3/WMA : sélection du titre
3 Touche
Dans le menu : modifi cation des réglages Mode radio : réglage des stations Mode CD/MP3/WMA : sélection du titre
4 Touche marche/arrêt
Pression brève : mise en marche de l’appareil arrêté, sélection de la source audio/mode « NO SRC »
Pression prolongée : arrêt de l’appareil Rotation : réglage du volume sonore, modifi -
cation des réglages dans le menu audio
5 Fente d’insertion du CD 6 Ecran
7 Touche
Ejection du CD
8 Prise AUX-IN frontale
6
;
; Bloc de touches 1 - 6 < Touche DISP
Pression brève : commutation de l’affi chage Pression prolongée : défi lement du texte sur
l’écran
= Touche AM
Dans le menu : ouverture de l’option de menu Mode radio : sélection de la gamme d’ondes
AM Mode MP3/WMA : sélection du dossier pré-
cédent
> Touche FM
Dans le menu : ouverture de l’option de menu Mode radio : sélection de la gamme d’ondes
FM, commutation entre les niveaux de mé­moire FM
Mode MP3/WMA : sélection du dossier sui­vant
? Touche MENU
Pression prolongée : ouverture du menu uti­lisateur
Pression brève : sortie des menus
:
78
9
FRANÇAIS
9 Touche AUD
Ouverture du menu audio
: Touche Reset
Retour au réglages d’usine de l’appareil
17
Sommaire
Informations importantes .........................19
A propos de cette notice ..........................19
Pour votre sécurité .................................19
Instructions de nettoyage ........................20
Elimination des anciens appareils .............20
Composition de la fourniture ....................20
Accessoires spéciaux(non fournis) ............20
Garantie................................................20
Mise en service.........................................21
Retrait et mise en place de la face avant .....21
Mise en marche et arrêt ...........................21
Réglage du volume..................................21
Mode « NO SRC » (son coupé) ..................21
Sortie du préamplifi cateur .......................22
Mode radio ...............................................22
Passage dans le mode radio .....................22
Sélection du niveau de mémoire
(FM1, FM2, FM3, AM) ............................22
Sélection des stations .............................22
Mémorisation des stations/appel
des stations mémorisées .........................23
Mémorisation automatique de stations
(Travelstore) ..........................................23
Régler du mode d’affi chage ......................23
Réglages de tonalité .................................26
Ouverture et fermeture du menu audio ......26
Réglages dans le menu audio....................26
Adaptation du niveau d’une source audio ...26 Réglage du fi ltre passe-bas pour le
subwoofer .............................................27
Réglage du type de haut-parleur ...............27
Réglages utilisateur ..................................27
Ouverture et fermeture du menu
utilisateur ..............................................27
Réglages dans le menu utilisateur .............27
Réglage de l’heure ..................................29
Autres fonctions .......................................29
Sources audio externes ...........................29
Retour aux réglages d’usine ......................29
Télécommande .........................................30
Fonctions de la télécommande portable ....30
Insertion des piles ..................................30
Caractéristiques techniques ......................31
Notice de montage ....................................62
Mode CD/MP3/WMA .................................23
Informations de base ..............................23
Sélection du mode CD/MP3/WMA ............24
Introduction d’un CD ...............................24
Retrait du CD .........................................24
Sélection des titres .................................24
Sélection d’un dossier
(uniquement dans le mode MP3/WMA) .....24
Sélection directe des titres ......................24
Recherche rapide ...................................24
Arrêt de la lecture ...................................24
Balayage de tous les titres ........................25
Lecture des titres dans un ordre aléatoire .... 25
Répétition de la lecture d’un titre ou d’un
répertoire .............................................25
Régler du mode d’affi chage ......................25
18
Informations importantes
Informations importantes
A propos de cette notice
Cette notice contient des informations importan­tes pour un montage et une utilisation simples et sûrs de l’appareil.
Lisez cette notice avec soin et intégralement avant d’utiliser l’appareil.
Conservez cette notice de façon à ce qu’elle soit accessible à tout moment à tous les utili­sateurs.
Remettez toujours l’appareil à un tiers avec cette notice.
Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à celui-ci.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
Déclaration de conformité
Blaupunkt GmbH certifi e que l’appareil Buenos Aires 200 satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la directive 89/336/CEE.
Pour votre sécurité
L’appareil a été des connaissances techniques et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Vous prenez ce­pendant des risques si vous ne suivez pas les consi­gnes de sécurité qui se trouvent dans cette notice.
Si vous montez vous-mêmes l’appareil
Vous n’êtes autorisé à monter l’appareil que si vous possédez une expérience dans le montage d’autoradios et disposez de bonnes connaissan­ces en électricité automobile. Tenez compte pour cela de la notice de montage qui se trouve à la fi n de ce document.
fabriqué en fonction de l’état actuel
FRANÇAIS
ATTENTION !
Avertit de la présence d’un rayon laser
ATTENTION !
Avertit de la possibilité d’endommager le lecteur de CD
Le sigle CE confi rme que les directives UE sont respectées.
Identifi e une action
Identifi e une énumération
Utilisation conforme
Cet appareil est prévu pour le montage et le fonc­tionnement dans un véhicule disposant d’une ten­sion de bord de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez compte des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. Confi ez les réparations, et éventuellement le montage, à un spécialiste.
Ce que vous devez respecter !
ATTENTION ! L’appareil comporte un laser de
classe 1 qui est susceptible de blesser vos yeux.
N’ouvrez pas l’appareil, n’entreprenez aucune modifi cation sur celui-ci.
En fonctionnement :
Ne manipulez l’appareil que si les conditions de circulation le permettent ! Pour effectuer des manipulations importantes, arrêtez-vous dans un endroit approprié.
Enlevez ou remettez en place la face avant uni­quement lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Réglez un volume sonore modéré de manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre les signaux d’alerte (par ex. de la police). Si vous modifi ez le volume sonore pendant une coupu­re momentanée du son (par ex. lors d’un chan­gement de source audio), la différence ne sera audible qu’une fois le son rétabli. N’augmen­tez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son.
19
Informations importantes
Après utilisation :
Sans face avant, l’appareil n’a aucune valeur pour le voleur. Retirez toujours la face avant lorsque vous quittez le véhicule.
Transportez la face avant de manière à ce qu’el­le soit protégée des coups et que les contacts ne puissent pas être encrassés.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les abra­sifs et les produits pour l’entretien du poste de conduite et du plastique contiennent des subs­tances susceptibles d’attaquer les surfaces de l’appareil.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide.
Nettoyez au besoin les contacts de la face avant avec un chiffon doux imbibé d’alcool de nettoya­ge.
Elimination des anciens appareils
Accessoires spéciaux (non fournis)
Utilisez uniquement les accessoires spéciaux agréés par Blaupunkt, par exemple :
Les amplifi cateurs Blaupunkt et Velocity (Am­plifi er)
Renseignez-vous auprès de votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet à l’adresse www.blau­punkt.com.
Garantie
Notre garantie constructeur s’étend à tous nos produits achetés au sein de l’Union Européenne. Pour les appareils vendus hors Union européen­ne, ce sont les conditions de garantie défi nies par nos représentations nationales compétentes res­pectives, qui sont applicables.
Service
Dans certains pays, Blaupunkt propose un service d’enlèvement et de réparation.
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères !
Utilisez les systèmes de retour ou de col­lecte des anciens appareils en vue de leur élimi­nation.
Ne jetez pas les piles usées dans les ordures
ménagères, mais déposez-les dans un cen-
tre de récupération approprié.
Composition de la fourniture
La fourniture comprend : 1 Autoradio 1 Télécommande portable 1 Notice d’utilisation 1 Etui en tissu pour la face avant 1 Cadre support 1 Petit matériel
Vous pouvez contrôler si ce service est disponible dans votre pays à l’adresse www.blaupunkt.com.
Si vous souhaitez recourir à ce service, vous pou­vez effectuer une demande d’enlèvement de votre appareil par Internet.
2 Outils de démontage 1 Câble de raccordement
20
Mise en service
Mise en service
Retrait et mise en place de la face avant
Votre autoradio est équipé d’une face avant dé­tachable qui le protège contre le vol. Prenez tou­jours la face avant avec vous chaque fois que vous quittez le véhicule. Sans cette face avant détacha­ble, l’autoradio n’a aucune valeur pour le voleur.
Attention Risque d’endommagement de la face avant
Ne laissez pas tomber la face avant par terre. N’exposez pas la face avant directement à la lu-
mière du soleil ou à d’autres sources de chaleur. Evitez que la peau ne touche directement les
contacts de la face avant.
L’appareil mémorise la source audio écoutée en dernier pour la reprendre lors de la prochaine mise en marche. Un CD inséré reste dans l’appa­reil.
Remarques :
Lorsque le contact du véhicule est coupé, l’appareil ne peut pas être mis en marche avec la touche marche/arrêt
Lorsque l’appareil est relié au contacteur
• d’allumage du véhicule (voir notice de montage), il est mis en marche ou arrêté au moment où le contact est mis ou coupé.
4.
Réglage du volume
Le volume sonore est réglable de 0 (arrêt) à 66 (maximum).
Tournez la touche marche/arrêt
modifi er le volume sonore.
4 pour
FRANÇAIS
Retrait de la face avant
Appuyez sur la touche
1 pour déver-
rouiller la face avant.
Saisissez la face avant par le côté gauche et tirez-la d’abord tout droit puis vers la gauche pour l’extraire de sa fi xation.
Mise en place de la face avant
Poussez la face avant dans la fi xation qui se
trouve sur le bord droit du boîtier. Appuyez avec précaution sur la face avant
jusqu’à ce qu’elle se verrouille dans la fi xation qui se trouve à gauche.
Mise en marche et arrêt
Pour mettre l’appareil en marche, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt
alors que le contact du véhicule est mis.
- ou -
Appuyez sur la touche marche/arrêt
dant 2 secondes environ pour arrêter l’ap­pareil.
4
4 pen-
Remarque :
Si un téléphone ou un système de naviga­tion est relié à l’appareil comme décrit dans la notice de montage, le son de l’appareil est coupé lors d’une communication téléphoni­que ou d’une instruction vocale du système de navigation. « PHONE » apparaît alors sur l’écran.
Mode « NO SRC » (son coupé)
Vous pouvez sélectionner le mode « NO SRC » (« No Source » : aucune source audio) à la place d’une source audio.
Dans le mode « NO SRC », aucune source audio n’est sélectionnée et le son de l’appareil est cou­pé.
Vous pouvez effectuer certains réglages utilisa­teur uniquement dans le mode « NO SRC ».
Commutation dans le mode « NO SRC »
Appuyez sur la touche marche/arrêt
autant de fois qu’il est nécessaire pour faire apparaître « NO SRC » sur l’écran.
4
21
Mise en service Mode radio
Sortie du préamplifi cateur
Cet appareil dispose d’une sortie préamplifi ca­teur.
Réglages pour la sortie préamplifi cateur :
Chapitre « Réglages utilisateur », section « Ré-
• glages dans le menu utilisateur », option de menu « SWPRE »
Chapitre « Réglages de tonalité », section « Ré-
• glage du fi ltre passe-bas pour le subwoofer ».
Mode radio
Passage dans le mode radio
Appuyez sur la touche marche/arrêt 4
autant de fois qu’il est nécessaire pour faire apparaître « FM »/« AM » sur l’écran.
Sélection du niveau de mémoire (FM1, FM2, FM3, AM)
Appuyez sur la touche FM > autant de
fois qu’il est nécessaire pour faire apparaître le niveau de mémoire souhaité (FM1, FM2, FM3) sur l’écran.
- ou ­Appuyez sur la touche AM
tionner le niveau de mémoire AM.
Remarque :
Six stations au maximum peuvent être mémo­risées sur chaque niveau de mémoire.
= pour sélec-
Sélection des stations
Les touches 2 / 3 vous permettent de régler manuellement les stations, de comman­der la recherche automatique des stations ou de passer d’une station mémorisée à l’autre. Réglez d’abord la fonction souhaitée dans le menu utili­sateur (voir chapitre « Réglages utilisateur », sec­tion « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « AUTO1 / AUTO2 / MANUAL »).
Démarrage de la recherche des stations (réglage « AUTO1 »)
Appuyez brièvement sur la touche
3 pour régler la prochaine station qui
peut être reçue.
Réglage manuel des stations (réglage « MANUAL »)
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois
sur la touche fréquence pas à pas.
2 / 3 pour modifi er la
2 /
22
Maintenez la touche
pour modifi er rapidement la fréquence.
2 / 3 appuyée
Loading...
+ 50 hidden pages