ASUS P7P55 LX User Manual [fr]

0 (0)

P7P55 LX

Carte mère

F5015

Première édition

Décembre 2009

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

Offer to Provide Source Code of Certain Software

This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.

You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either

(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or

(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:

ASUSTeK Computer Inc.

Legal Compliance Dept.

15 Li Te Rd.,

Beitou, Taipei 112

Taiwan

In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.

The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.

This offer is valid to anyone in receipt of this information.

ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).

ii

Table des matières

Notes ..........................................................................................................

vi

Informations sur la sécurité......................................................................

vii

À propos de ce manuel.............................................................................

viii

Résumé des spécifications de la P7P55 LX..............................................

ix

Chapitre 1 :

Introduction au produit

 

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-1

 

1.3.1

Points forts du produit ......................................................

1-1

 

1.3.2

Fonctionnalités innovantes ..............................................

1-2

1.4

Avant de commencer....................................................................

1-5

1.5

Vue générale de la carte mère.....................................................

1-6

 

1.5.1

Orientation de montage ...................................................

1-6

 

1.5.2

Pas de vis ........................................................................

1-6

 

1.5.3

Diagramme de la carte mère ...........................................

1-7

 

1.5.4

Contenu du diagramme ...................................................

1-7

1.6

Central Processing Unit (CPU)....................................................

1-8

 

1.6.1

Installer le CPU ................................................................

1-8

 

1.6.2

Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ..............

1-11

 

1.5.3

Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU .......

1-12

1.7

Mémoire système........................................................................

1-13

 

1.7.1

Vue générale . ................................................................

1-13

 

1.7.2

Configurations mémoire ................................................

1-14

 

1.7.3

Installer un module DIMM .............................................

1-18

 

1.7.4

Enlever un module DIMM ..............................................

1-18

1.8

Slots d’extension........................................................................

1-19

 

1.8.1

Installer une carte d’extension .......................................

1-19

 

1.8.2

Configurer une carte d’extension ...................................

1-19

 

1.8.3

Slots PCI ........................................................................

1-19

1.9

Jumpers

.......................................................................................

1-20

1.10

Interrupteurs ...............................................................MemOK!

1-22

1.11

Connecteurs................................................................................

1-23

 

1.11.1 .....................................................

Connecteurs arrières

1-23

 

1.11.2 ....................................................

Connecteurs internes

1-25

iii

Table des matières

1.12

Installer un système d’exploitation...........................................

1-31

1.12

Informations sur le DVD de support.........................................

1-31

 

1.12.1 Lancer le DVD de support.............................................

1-31

Chapitre 2 :

Le BIOS

 

2.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

2-1

 

2.1.1

Utilitaire ASUS Update....................................................

2-1

 

2.1.2

Utilitaire ASUS EZ Flash 2...............................................

2-2

 

2.1.3

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3..................................

2-3

 

2.1.4

ASUS BIOS Updater.......................................................

2-4

2.2

Programme de configuration du BIOS.......................................

2-7

 

Accéder au BIOS au démarrage.....................................................

2-7

 

Accéder au BIOS après le POST...................................................

2-7

2.3

Menu Main (Principal)...................................................................

2-8

 

2.3.1

SATA 1-6..........................................................................

2-8

 

2.3.2

Storage Configuration......................................................

2-9

 

2.3.3

AHCI Configuration........................................................

2-10

 

2.3.4

System Information........................................................

2-10

2.4

Menu Ai Tweaker.........................................................................

2-11

 

2.4.1

Ai Overclock Tuner........................................................

2-12

 

2.4.2

CPU Ratio Setting.........................................................

2-13

 

2.4.3

Intel(R) SpeedStep(TM) Tech........................................

2-13

 

2.4.4

Intel(R) TurboMode Tech...............................................

2-13

 

2.4.5

Xtreme Phase Full Power Mode....................................

2-13

 

2.4.6

DRAM Frequency..........................................................

2-13

 

2.4.7

QPI Frequency..............................................................

2-13

 

2.4.8

DRAM Timing Control....................................................

2-14

 

2.4.9

CPU Clock Skew...........................................................

2-15

 

3.5.10

VCore Over Voltage [Offset] .........................................

2-15

 

2.4.11

IMC Voltage ..................................................................

2-16

 

2.4.12

CPU PLL Voltage...........................................................

2-16

 

2.4.13

PCH Voltage..................................................................

2-16

 

2.4.14

DRAM Voltage ..............................................................

2-16

 

2.4.15

Load-Line Calibration....................................................

2-16

2.5

Menu Advanced (Avancé)..........................................................

2-17

iv

Table des matières

 

2.5.1

CPU Configuration.........................................................

2-17

 

2.5.2

North Bridge Configuration............................................

2-19

 

2.5.3

Onboard Devices Configuration....................................

2-19

 

2.5.4

USB Configuration.........................................................

2-20

 

2.5.5

PCIPnP..........................................................................

2-20

 

2.5.6

Intel VT-d Configuration.................................................

2-20

2.6

Menu Power (Alimentation).......................................................

2-21

 

2.6.1

Suspend Mode..............................................................

2-21

 

2.6.2

ACPI 2.0 Support...........................................................

2-21

 

2.6.3

ACPI APIC Support.......................................................

2-21

 

2.6.4

APM Configuration........................................................

2-22

 

2.6.5

Hardware Monitor..........................................................

2-23

2.7

Menu Boot (Démarrage).............................................................

2-24

 

2.7.1

Boot Device Priority.......................................................

2-24

 

2.7.2

Boot Settings Configuration...........................................

2-24

 

2.7.3

Security..........................................................................

2-25

2.8

Menu Tools (Outils)....................................................................

2-27

 

2.8.1

ASUS O.C. Profile.........................................................

2-27

 

2.8.2

AI NET 2........................................................................

2-28

 

2.8.3

ASUS EZ Flash 2..........................................................

2-28

 

2.8.4

Express Gate.................................................................

2-28

2.9

Menu Exit (Sortie).......................................................................

2-29

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible

à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux

régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

REACH

En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/REACH.htm.

vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

NE mettez PAS ceproduitaurebutaveclesdéchetsmunicipaux.Ceproduitaétéconçupour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Comment ce manuel est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes :

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à

bien.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

< et > inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus en

 

même temps, le nom des touches est lié par un

 

signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>

viii

Résumé des spécifications de la P7P55 LX

CPU

Chipset

Mémoire

Slots d’extension

Support multi-GPU

Stockage

Réseau

Socket LGA1156 pour processeurs Intel® Core™ i7/ Core™ i5

Supporte la technologie Intel® Turbo Boost

* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés

Intel® P55 Express Chipset

4 x slots DIMM, max. 16 Go, DDR3 2200(O.C.)* / 1600 / 1333 / 1066 MHz, non-ECC et non tamponnée Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)

Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP)

* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. Certains modules Hyper DIMM ne peuvent être installés que sur un slot mémoire par canal.

** Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés

*** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.

1 x slot PCI Express™ 2.0 x16 (en mode x16)

1 x slot PCI Express™ 2.0 x16 (en mode x4, 2.5GT/s) 2 x slots PCI Express™ 2.0 x1 (2.5GT/s)

3 x slots PCI

Compatible avec la technologie ATI® Quad-GPU CrossFireX™

Chipset Intel® P55 Express :

- 6 x ports SATA 3.0 Gb/s

- Intel® Matrix Storage (SATA RAID 0,1, 5, et 10)

Contrôleur PATA VIA® VT6415 :

- 1 x interface Ultra DMA 133/100/66 pour un maximum de 2 périphériques PATA

Contrôleur Gigabit LAN Realtek® 8112L optimisé par la technologie AI NET2

USB

14 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte, 8 sur le panneau

 

 

d’E/S)

 

Audio

CODEC High DefinitionAudio VIA® VT1708S 8 canaux

 

- Supporte la détection et la réaffectation des jacks

 

audio et la multi-diffusion des flux audio

 

- ASUS Noise Filter

 

- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S

 

(continue à la page suivante)

ix

Résumé des spécifications de la P7P55 LX

Fonctionnalités uniques

Fonctionnalités d’overclocking exclusives ASUS :

 

-

ASUS TurboV

 

-

ASUS Turbo Key

 

Fonctionnalités uniques :

 

-

MemOK!

 

-

ASUS EPU

 

-

Express Gate

 

Solutions thermiques silencieuses :

 

- Conception sans ventilateur : solution à caloducs

 

-

ASUS Fan Xpert

 

ASUS EZ DIY :

 

-

ASUS Q-DIMM

 

-

ASUS O.C. Profile

 

- ASUS CrashFree BIOS 3

 

- ASUS EZ Flash 2

 

- ASUS My Logo 2

 

- Multi-language BIOS

Fonctionnalités

Precision Tweaker 2 :

 

d'overclocking

-

vCore : voltage du CPU ajustable par incréments de

exclusives

 

0.00625V

 

- vIMC : contrôle du voltage IMC par incréments de

 

 

0.05V

 

- Bus vDRAM : contrôle du voltage DRAM en 11 étapes

 

- vPCH : contrôle du voltage du chipset en 2 étapes

 

- vCPU_PLL : contrôle du voltage PLL du CPU en

 

 

4 étapes

SFS (Stepless Frequency Selection) :

- Réglage de la fréquence de l’horloge interne de 80MHz à 500MHz par incréments de 1MHz

- Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à 150MHz par incréments de 1MHz

Protection d’overclocking :

- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)

(continue à la page suivante)

Résumé des spécifications de la P7P55 LX

Connecteurs internes

Connecteurs arrières

BIOS

Gérabilité réseau

Accessoires

Contenu du DVD de support

Format

3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB additionnels

1 x connecteur IDE

6 x connecteurs SATA

1 x connecteur de ventilation du CPU

1 x connecteur de ventilation châssis

1 x connecteur de ventilation du bloc d’alimentation

1 x connecteur pour port audio en façade

1 x en-tête de sortie S/PDIF

1 x connecteur audio pour lecteur optique

1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches

1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V 4 broches

1 x connecteur panneau système

1 x connecteur COM

1 x bouton MemOK!

1 x port clavier PS/2 (Mauve)

1 x port souris PS/2 (Vert)

1 x port de sortie S/PDIF optique

1 x port RJ45

8 x ports USB 2.0/1.1 (noirs) Ports audio 8 canaux

BIOS AMI de 16 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5, ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3

WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE

1 x câble Ultra DMA 133/100/66

2 x câbles SATA 3.0Gb/s

1 x plaque d’E/S

1 x manuel de l’utilisateur

Pilotes

Utilitaires ASUS

ASUS Update

Logiciel anti-virus (version OEM)

ATX : 30.5cm x 21.8cm

*Les spécifications sont sujettes à changements sans avis préalable.

xi

xii

Chapitre 1

Introduction au produit

1.1Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P7P55 LX !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS P7P55 LX

Câbles

2 x câbles Serial ATA 3.0Gb/s

 

1 x câble Ultra DMA 133/100/66

Accessoires

1 x plaque d’E/S

 

 

DVD

DVD de support pour carte mère ASUS

Documentation

Manuel d’utilisation

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1.3Fonctions spéciales

1.3.1Points forts du produit

Compatible avec les processeurs Intel® Lynnfield au format LGA1156

Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel®

Lynnfield au format LGA1156, intégrant un contrôleur mémoire et PCI

Express pour permettre le support de 2 canaux (4 DIMM) de modules DDR3 et 16 voies PCI Express 2.0, pour offrir des performances de haute qualité. Le processeur Intel® Lynnfield fait partie des CPU les plus puissants et économiques au monde.

ASUS P7P55 LX

1-1

Chipset Intel® P55

Le chipset Intel® P55 Express est la puce la plus récente conçue pour supporter les processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 au format 1156. Le chipset Intel P55 offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série et autorisant une bande passante et une stabilité accrues.

Technologie ATI® Quad-GPU CrossFireX™

La P7P55 LX est la solution multi-GPU idéale pour la configuration d’un système CrossFireX™. La carte mère intègre la puissante plateforme Intel® P55 afin d’optimiser l’allocation des bus PCIe pour les configurations multi-GPU. Prenez pars à un nouveau style de jeu pour une expérience inégalée !

Support de la DDR3 2200(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066

Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 2200(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. L’architecture bi-canal DDR3 élargit la largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système.

Technologie Serial ATA 3Gb/s + RAID

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage SerialATA(SATA) 3Gb/s et offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées.. La carte mère prend

également en charge les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID

10 à partir de disques durs Serial ATA.

Support de sortie S/PDIF sur le panneau d’E/S

La technologie S/PDIF (SONY-PHILIPS Digital Interface) est à même de transformer votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté d’une connectivité numérique idéale pour ressortir sur un système audio externe.

Solution réseau Gigabit

La carte mère intègre un contrôleur réseau Gigabit. Celui-ci supporte une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de l’alimentation efficace pour les systèmes d’exploitation avancés.

1.3.2Fonctionnalités innovantes

Turbo Key

ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d’alimentation du PC en un bouton d’overclocking physique. Une fois les réglages déterminés, Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une session de jeu ou de travail - le tout à l’aide d’une simple touche !

1-2

Chapitre 1 : Introduction au produit

ASUS TurboV

Goûtez au rush d’adrenaline offert par l’overclocking en temps réel - maintenant possible avec ASUS TurboV. Cet outil d’overclocking extrême vous permet d’atteindre de nouveaux sommets en matière d’overclocking avec une interface avancée et simple d’utilisation - permettant un overclocking sans avoir à quitter ni redémarrer le système d’exploitation.

De plus, les différents profils d’overclockingASUS OC Profiles disponibles sous TurboV offrent les meilleurs paramètres d’overclocking pour différents types d’utilisation.

MemOK!

La compatibilité des modules mémoire est l’une des préoccupations majeures lors de la mise à niveau d’un ordinateur. Plus d’inquiétudes

à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de temps. De plus, cette technologie est à même de déterminer les paramètres de sécurité intégrée pouvant améliorer de manière significative la réussite de l’ amorçage du système.

ASUS EPU

ASUS EPU (Energy Processing Unit) permet de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel.

ASUS Express Gate

Permettant d’être en ligne seulement quelques secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal sans avoir à accéder au système d’exploitation.

ASUS Express Gate peut être installé sur des disques durs SATA, USB et Flash disposant d’au moins 1.2Go d’espace disque libre. Si vous souhaitez installer Express Gate sur un disque dur USB ou Flash, connectez le disque dur sur l’un des ports USB de la carte mère avant de démarrer le système.

Le délai de démarrage varie selon les configurations du système.

ASUS Express Gate supporte le transfert de fichiers à partir de lecteurs optiques ou

USB et le téléchargement pour les lecteurs USB uniquement.

ASUS Fan Xpert

La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment la vitesse des ventilateurs du CPU en fonction de la température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composant et en fonction de la charge du système. Une variété de profils pratiques apporte une grande flexibilité au contrôle de la vitesse des ventilateurs dans le but d’obtenir un environnement frais et silencieux.

ASUS P7P55 LX

1-3

ASUS O.C. Profile

La carte mère intègre la fonctionASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites.

ASUS MyLogo2™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.

ASUS CrashFree BIOS 3

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque flash USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.

ASUS EZ Flash 2

ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS ne nécessitant pas de disquette de démarrage ou l’ouverture d’une session Windows.

ASUS AI NET2

ASUS AI NET2 permet de détecter à distance l’état de connexion des câbles réseau au démarrage du système et de rapporter les erreurs de câble sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre.

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.

1-4

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.4Avant de commencer

Suivezles précautions ci-dessousavantd’installerlacarte mèreou d’en modifierles paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.

Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié à la terre (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

SB_PWR

P7P55 LX

ON OFF

Standby Power Powered Off

LED embarquée de la P7P55 LX

ASUS P7P55 LX

1-5

1.5Vue générale de la carte mère

Avant d’installer la carte mère, vérifiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que celle-ci puisse y être installée.

Assurez-vous d’avoir débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer ou retirer la carte mère afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager la carte mère.

1.5.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.5.2Pas de vis

Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

P7P55 LX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre 1 : Introduction au produit

ASUS P7P55 LX User Manual

1.5.3Diagramme de la carte mère

 

 

 

21.8cm(8.6in)

 

 

 

 

 

KBPWR

 

 

 

 

 

 

 

 

ATX12V

 

 

 

 

 

 

 

SPDIF_O

 

 

 

 

 

 

 

 

USB56

 

 

 

 

 

 

 

 

USB34

-8

 

 

 

 

 

 

 

 

USBPW1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIA

30.5cm(12.0in)

 

 

 

 

 

 

 

VT6415

 

 

 

 

ICS 9LRS954

 

 

 

 

 

 

 

 

P7P55 LX

 

 

 

 

 

VIA

 

 

 

 

 

 

 

 

VT1708S

 

 

 

 

16Mb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USBPW9-14

BIOS

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

10

 

1.5.4

Contenu du diagramme

 

 

 

 

 

Connectors/Jumpers/Slots/LED

Page

 

Connectors/Jumpers/Slots/LED

Page

1. Jumper de mise en route via clavier

1-21

9.

Connecteurs SATA (7-pin SATA1-6)

1-26

(3-pin KBPWR)

 

 

 

 

 

 

 

2.

Connecteurs d’alimentation ATX

1-26

10.

Jumper d’effacement de la mémoire RTC

1-20

 

(24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)

 

 

(3-pin CLRTC)

 

3.

Jumper de mise en route via USB

1-21

11.

Connecteur panneau système

1-27

 

(3-pin USBPW1-8, 3-pin USBPW9-14)

 

 

(20-8 pin PANEL)

 

4.

Connecteur de ventilation (4-pin CPU_FAN,

1-25

12.

Connecteurs USB

1-28

 

3-pin PWR_FAN, 3-pin CHA_FAN)

 

 

(10-1 pin USB910, USB1112, USB1314)

 

5.

ocket CPU LGA1156

1-8

13.

Connecteur audio numérique

1-29

 

 

 

 

(4-1 pin SPDIF_OUT)

 

6.

Slots DDR3

1-13

14.

Connecteur audio pour lecteur optique

1-29

 

 

 

 

(4-pin CD)

 

7.

Connecteur IDE (40-1 pin PRI_EIDE)

1-30

15.

Connecteur audio en façade (10-1 pin

1-26

 

 

 

 

AAFP)

 

8.LED embarquée (SB_PWR)

1-5

16. Connecteur COM (10-1 pin COM1)

1-28

 

 

 

ASUS P7P55 LX

1-7

1.6Central Processing Unit (CPU)

LacartemèreestlivréeavecunsocketLGA1156conçupourl’installationd’unprocesseurIntel®

Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3.

Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.

Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.

Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1156.

La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s ’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.

1.6.1Installer le CPU

Pour installer un CPU :

1.Localisez le socket du CPU sur la carte mère.

P7P55 LX

Socket 1156 de la P7P55 LX

2.Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la droite (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.

Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU.

Levier

B

Onglet de rétention

1-8

Chapitre 1 : Introduction au produit

3.Soulevez le levier dans la direction de la flèche jusqu’à ce que la plaque de chargement soit complètement ouverte.

4.Enlevez le cache PnP du socket CPU en soulevant son onglet.

5.Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Les ergots d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du CPU.

chargement

Cache PnP

Encoches du CPU

Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !

Triangle

doré

Ergots

d’alignement

ASUS P7P55 LX

1-9

6.Appliquez plusieurs gouttes de pâte thermique sur la zone exposée du CPU qui sera en contact avec le dissipateur thermique, en vous assurant que la pâte soit étalée en une couche fine et homogène.

Certains dissipateurs thermiques sont vendus avec de la pâte thermique pré-appliquée. Dans ce cas, ignorez cette étape.

Le matériau d’interface thermique est toxique et non comestible. Si ce matériau entre en contact avec vos yeux ou votre peau, passez à l’eau immédiatement, et consultez un médecin.

7.Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce que son extrémité se loge dans le loquet de rétention (C).

B

A

C

8.Placez le levier sous l'onglet de rétention.

1-10

Chapitre 1 : Introduction au produit

Loading...
+ 50 hidden pages