FO 97 P
FC 97 P
Elektrická trouba
Návod k instalaci a použití
FO 97 P FC 97 P
Elektrická trouba
Návod k instalaci a použití
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
• |
Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem |
• |
Vždy používat originální náhradní díly |
CZ
Bezpečnostní pokyny
Předtím, než začnete přístroj používat, si pozorně přečtěte tento návod. Obsahuje důležité informace týkající se instalace, bezpečnosti provozu, použití a údržby. Tento návod uchovejte pro případné pozdější použití.
1.Přístroj je určen pro potřeby vaření pokrmů v domácnosti, lze jej používat pouze v místnosti.
2.Po vyjmutí z přepravního balení ověřte, zda přístroj není poškozen. V případě pochybností se obraťte na kvalifikovaného servisního pracovníka. Obalový materiál (igelitové pytle, pěnový polystyren, šrouby aj.) neponechávejte v dosahu dětí – hrozilo by nebezpečí úrazu.
3.Instalaci musí provádět kvalifikovaný pracovník podle pokynů výrobce. Výrobce nenese odpovědnost za újmu
na zdraví |
osob či |
zvířat nebo poškození majetku |
v důsledku |
nesprávné |
instalace přístroje. |
4. Elektrické zapojení spotřebiče je bezpečné pouze v případě, že je zajištěno uzemnění dle platných bezpečnostních norem. Ujistěte se, zda je přístroj správně zapojen. V případě pochybností se obraťte na kvalifikovaného pracovníka, který provede detailní kontrolu elektrického zapojení. Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nesprávného uzemnění přístroje.
5.Ujistěte se, že ventilační otvory nejsou blokovány.
6.Uživatel nesmí sám vyměňovat napájecí kabel dodávaný s přístrojem. V případě poškození nebo potřeby výměny kabelu se obraťte na autorizovaný servis.
7.Spotřebič je určen výhradně pro vaření v domácnosti. Je nebezpečné používat jej pro jakýkoli jiný účel (např. vytápění místnosti). Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávným použitím přístroje.
8.Při použití jakéhokoli elektrického spotřebiče je třeba dodržovat několik bezpečnostních zásad. Následující zásady patří k těm nejdůležitějším:
•spotřebiče se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama.
•nepoužívejte spotřebič, pokud máte bosé nohy; nepoužívejte prodlužovací kabely – je-li to nezbytně nutné, postupujte nanejvýš opatrně.
•netahejte za kabel: chcete-li odpojit přístroj od sítě, vytáhněte vidlici ze zásuvky.
•nevystavujte spotřebič povětrnostním vlivům (slunci, dešti apod.).
•přístroj nenechávejte bez dozoru obsluhovat děti nebo osoby neodpovídající za své jednání.
9.Před čištěním nebo prováděním oprav odpojte přístroj od sítě (vytáhněte vidlici ze zásuvky nebo vypněte příslušný jistič).
10.V |
případě poruchy |
nebo závady odpojte spotřebič |
od |
sítě. Je-li třeba |
provést opravu, obraťte se |
na autorizovaný servis, požadujte pouze originální součástky - jinak může být provoz přístroje nebezpečný.
11.Pokud přístroj již nebudete používat, odpojte jej od sítě a odřízněte napájecí kabel. Doporučujeme zabránit dětem v přístupu ke všem potenciálně nebezpečným částem spotřebiče.
12.Při pečení nebo grilování se spotřebič |
může |
zahřát |
|
na vysokou teplotu. Nedovolte proto dětem, aby se |
|||
pohybovaly v |
jeho blízkosti. |
|
|
13.Při provozu |
se mohou některé části |
přístroj |
zahřát |
na vysokou teplotu. Dávejte pozor, abyste se nedotkli |
|||
topných těles |
uvnitř trouby. |
|
|
14.Pokud není spotřebič v provozu, musí být ovládací knoflíky v pozici „•”/„o”.
15.Pro vkládání nádob do trouby a jejich vyndávání používejte kuchyňskou chňapku.
16.Do trouby neukládejte hořlaviny.
17.Je-li spotřebič v provozu, nepoužívejte v jeho blízkosti hořlavé látky (líh, bezin apod.).
Před prvním použitím
Před prvním použitím nechejte prázdnou troubu zahřát v dobře větrané místnosti. Doporučujeme nastavit maximální teplotu
(250 °C) |
na půl hodiny. |
Zápach, který se přitom uvolňuje, vzniká vypalováním konzervačních látek chránících troubu |
v období |
mezi výrobou a |
instalací. |
! |
CZ |
Čelní pohled
A.Knoflík pro volbu režimu
B.Knoflík pro nastavení teploty
C.Programátor
o |
C |
˚C |
|
|
|||
|
23.58 |
MIN |
|
A |
B |
||
MA |
|||
|
5s. |
|
CZ |
" |
Funkce trouby
Trouby ARISTON jsou vybaveny řadou ovládacích prvků a světelných kontrolek. Všechny se nacházejí na čelním panelu.
KNOFLÍK PRO VOLBU REŽIMU
Knoflík lze pro volbu následujících režimů nastavit do 10 různých pozic:
«0» : Vypnuto
: Osvětlení zapnuto
: „Tradiční pečení”
Toto je základní režim určený pro pečení jednotlivých pokrmů. Trouba je vyhřívána dvěma topnými tělesy (jedno můžete vidět v horní části trouby, druhé je zabudováno pod jejím dnem).
Jakmile přijde vzduch do kontaktu s těmito topnými tělesy, ohřeje se a stoupá vzhůru. K topnému tělesu pak proudí chladnější vzduch, který se zde ohřívá. Tomuto jevu se říká přirozená cirkulace. Tento režim je zvláště vhodný pro pozvolné vaření v zakrytých nádobách (zapékané pokrmy, vnitřnosti, atd.) nebo ve vodní lázni (karamelový krém, těstoviny).
Nádobu položte na smaltovaný plech zasunutý do 2. Výřezu odspodu.
Doporučujeme troubu předehřát.
: „Pečení moučníků”
V tomto režimu je zapnuté pouze kruhové topné těleso v zadní části trouby a ventilátor. Slouží pro pozvolné pečení moučníků, buchet, čokoládových koláčů, piškotů, sněhového pečiva, aj.
Pekáč položte na smaltovaný plech zasunutý do 2. Výřezu odspodu.
Doporučujeme troubu předehřát.
: „Rychlé pečení”
V tomto režimu je teplo ze všech topných těles ventilátorem rozváděno rovnoměrně po celé troubě.
Režim slouží hlavně pro rychlé pečení (troubu není třeba předehřívat) a přípravu hotových pokrmů (např. mražených jídel).
Jídlo položte na smaltovaný plech zasunutý do 2. Výřezu odspodu.
: „Horkovzdušný ohřev”
V tomto režimu je teplo ze všech topných těles rozváděno rovnoměrně po celé troubě za použití ventilátoru. Doporučujeme jej používat pro vaření několika pokrmů nad sebou.
Pokud připravujete současně několik pokrmů, jejich chuti se nemísí.
Je však třeba, aby pokrmy, které vaříte současně, vyžadovaly stejnou teplotu (jednotlivé pokrmy můžete z trouby vyndávat postupně, jakmile jsou hotové). Pro vaření dvou pokrmů použijte např. smaltovaný plech zasunutý do výřezu č. 1
a rošt do výřezu č. 3. Doporučujeme troubu předehřát.
: „Pizza”
Pro rychlé vyhřátí trouby se použijí obě topná tělesa (kruhové i spodní).
Tento režim je zvláště vhodný pro pečení pizzy nebo koláčů, neboť silnější teplo zespodu umožní dokonalé propečení těsta a ventilátor zajistí zlatavou barvu pizzy či koláče.
Použijte smaltovaný plech zasunutý do 1. Výřezu odspodu. Doporučujeme troubu předehřát.
: „Gril”
V tomto režimu se používá pouze topné těleso v horní části trouby. Rozžhaví se do červena a vysílá infračervené paprsky podobné slunečnímu záření.
Účelem není zahřát vnitřek trouby, ale pouze vystavit pokrm tomuto záření.
Griluje se se zavřenými dvířky trouby, troubu nedoporučujeme předehřívat.
Intenzitu grilování lze upravovat knoflíkem pro nastavení teploty.
Do 1. výřezu zasuňte smaltovaný plech, aby zachycoval vypečenou šťávu. Rošt pak vložte do některého z výše umístěných výřezů, jeho výšku určete podle tloušťky grilovaného masa či jiného pokrmu.
: „Gratinování”
Tento režim používá pouze topné těleso v horní části trouby pro infračervený ohřev. Ventilátor v zadní části trouby zajišťuje stejnoměrné rozdělení tepla v celé troubě a rovnoměrné prohřívání pokrmu. Jídlo se současně vaří dvěma způsoby:
•infračervené záření topného tělesa grilu zajistí vytvoření kůrky na mase, takže maso zůstane křehké a šťavnaté,
•horký vzduch v troubě pak celý pokrm dokonale propeče.
Tento režim je vhodný pro přípravu pečení (červeného i bílého masa) a drůbeže. Maso umístěte na rošt ve 2. Výřezu odspodu, do 1. výřezu zasuňte smaltovaný plech pro zachytávání vypečené šťávy.
Doporučujeme vkládat pokrmy do studené trouby.
Vaše trouba je vybavena otočným rožněm, který lze použít v režimu grilování nebo gratinování.
Při používání otočného rožně mějte vždy dvířka trouby zavřená.
Troubu |
nepředehřívejte, |
abyste |
se při |
vkládání rožně |
|
do |
trouby nespálili. |
|
|
|
|
Na |
1. |
úroveň odspodu |
umístěte |
plech |
na zachytávání |
odkapávajícího omastku. Rožeň umístěte na 3. úroveň odspodu (přečtěte si prosím následující kapitolu, kde naleznete pokyny pro vkládání otočného rožně do trouby).
Při grilování nebo gratinování se mohou silně zahřívat i vnější části trouby: nenechávejte proto malé děti poblíž trouby.
: Samočištění vysokou teplotou
Tento režim slouží k dokonalému vyčištění trouby. Bližší informace o samočisticím systému naleznete na straně 31.
# |
CZ |