Aprilia HABANA CUSTOM 125, HABANA 125, HABANA CUSTOM 50, HABANA 50 Instructions Manual

6%2)&)#!4)/. $%,5352%$%3-!#(/)2%3
Lire attentivement la page 29 (FREIN ARRIERE A TAMBOUR) et la page 43 (ENTRETIEN).
w v Contrôl er l’état d’us ure des mâ-
x u Contrôl er l’état d’us ure des mâ-
choires de frein arrière après les 1000 km (625 mi) et successivement tous les 6000 km (3750 mi).
Pour vérifier l'état d'usure des mâchoires de frein arrière:
Actionner complè tement le lev ier de frein arrière (1) et le maintenir actionné.
Contrôler la position de l'indicateur d'usu­re des mâchoires de frein arrière (2).
Position Etat dusure
Indicateur entre les deux repères (3) et (4).
Indicateur sur ou au-delà du repère inférieur (4).
Mâchoires de frein arrière dans la limite d'usure.
Mâchoires de frein arrière usées. À remplacer.
aDANGER
Au cas où l'indicateur d'usure des mâ­choires de frein arr ière (2) se posit ion­nerait sur le repère inférieur (4) ou le dé­passerait, s'adresser à un Concession­naire Officiel APRILIA qui effectuera le remplacement des mâchoires de frein arrière.
).30%#4)/.$%3 3530%.3)/.3 !6!.4%4!22)%2%
Lire attentivement page 43 (ENTRE­TIEN).
Contrôler le serrage de tous les compo­sants et que les articulations de la suspen­sion avant et arrière fonctionnent correcte­ment:
w v après les premiers 500 km
(312 mi) et success ivement tous les 4000 km (2500 mi);
x u après les premiers 1000 km
(625 mi) et success ivement tous les 6000 km (3750 mi).
aATTENTION
En cas danomalies de fonctionnement ou s’il était nécessaire de faire interve­nir du personnel spécialisé, s’adresser à un Concessionnaire Officiel APRILIA.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
51
#/.42/,%$%,!$)2%#4)/.
Lire attentivement la page 43 (ENTRE­TIEN).
Il est nécessaire deffectuer, de t emps en temps, un contrôle pour vérifier la présen- ce de jeu sur la direction.
Pour le contrôle, il est nécessaire de:
Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
IMPORTANT Prévoir un support
ayant une hauteur de 185 mm et une base dappui mesurant 200 x 200 mm.
En interposant un tissu spongieux placer le support sous le véhicule de façon que la roue avant soit libre de bouger et que le véhicule ne tombe pas.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
52
aDANGER
Sassurer que le véhicule est stable.
Secouer la fourche dans le sens de la marche.
IMPORTANT En secouant excessi-
vement la fourche on pourrait relever le mouvement de la béquille, en remarquant un jeu incorrect. Répéter quelquefois lopé- ration précédente.
Si le jeu qu'on a relevé est évident, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira le rétablissement des conditions optimales de la direction.
#/.42/,% $%,!8%&)8%$5-/4%52
Lire attentivement la page 43 (EN TRE­TIEN).
Effectuer périodiquem ent le co ntrôle du je u existant entre les coquilles du pivot du mo­teur et le pivot du moteur.
Pour effectuer cette opération il est néces- saire de:
Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
Secouer la roue transversalement par rapport au sens de marche.
Si lon relève du jeu, s’adresser à un Concessionnaire Officel aprilia qui ga­rantira le rétablisse ment des conditions optimales d’utilisation.
$%0/3%$5#/&&2%!6!.4
Lire attentivement la page 43 (ENTRE­TIEN).
Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
Dévisser et ôter la vis (1).
Dévisser et ôter la vis (2).
aATTENTION
Manœuvrer avec précaution. Ne pas endommager les languettes et/ou les logements d'encastrement correspondants.
Manœuvrer avec soin les composants en plastique et les composants peints; ne pas les rayer ni les endommager.
Libérer les crochets (3) et (4) des loge­ments d'encastrement et enleve r les deux colliers (5) et (6).
Dévisser et enlever les deu x vis inférieu­res (7).
v u Oter la protection (8) .
Dévisser et e nlever la vis s upérieure (9) en gardant la rondelle.
IMPORTANT Pour libérer le coffre
avant (10) des crochets latéraux, agir si­multanément comme il suit:
Appuyer sur “A” et tirer “B”.
Appuyer sur “A” et tirer “C”.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
53
$%0/3%$5#/562%'5)$/. ).&%2)%52
Lire attentivement page 43 (ENTRE­TIEN).
Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
Dévisser et enlev er la vis de l'e m bo ut du feu (1).
Oter l'embout du feu (2).
Dévisser et enlever la vis (3).
Dévisser et ôter les trois vis (4).
Dévisser et enlever la vis (5).
w x v u
aATTENTION
Manœuvrer avec précaution. Ne pas endommager les languettes et/ou les logements d'encastrement correspondants. Manœuvrer avec soin les composants en plastique et les composants peints; ne pas les rayer ni les endommager.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
54
Baisser ave c attention le couvr e-guidon inférieur (6).
Dévisser et enlever la vis (7).
aATTENTION
Manoeuvrer avec précaution . Ne pas forcer les câbles électriques.
Oter partiellement la parabole (8), en li­bérant le logement (9) du goujon (10).
IMPORTANT Pendant le réassembla-
ge contrôler l'assemblage correct entre la parabole (8), le logement (9) et le pion (10).
$%0/3%$%,%-"/54 $5&%5
Lire attentivement page 43 (ENTRE­TIEN).
Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
Dévisser et enlever la vis (11).
Oter l'embout du feu (12).
IMPORTANT Pendant le réassembla-
ge, insérer corre ctement la languette de fixation (13).
$%0/3%0!24)%,,%$5#/562% '5)$/.350%2)%52
Lire attentivement page 43 (ENTRE­TIEN).
w x
aATTENTION
Les opérations pour la dépose partielle du couvre-guidon supérieur pourraient résul ter difficiles ou complexes pour l'opérateur inexpérimenté.
En cas de néces sité, s'adresser à un Concessionnaire Officiel APRILIA.
Si toutefois l'on désire procéder per­sonnellement, suivre les instructions suivantes:
Oter le couvre-guid on inférieur, v oir pa ge 54 (DEPOSE DU COUVRE-GUIDON IN­FERIEUR
w x ).
Enlever les rétroviseurs, voir page 56 (DEPOSE DES RETROVISEURS).
Soulever la bague en caoutchouc (1), en la libérant du crochet de renvoi du comp­teur kilométrique (2).
,
Manoeuvrer avec précaution. Ne pas endommager les languettes et/ou le s lo­gements d'encas trement correspon­dants.
En utilisant une pince libérer le crochet du renvoi du compteur kilométrique (2) du logement sur le tableau de bord.
aATTENTION
aATTENTION
Le couvre-guidon supérieur (3) (avec les interrupteurs, l'instrumentation et les indicateur s) reste relié aux câbles électriques qui empêchent sa dépose complète. Manoeuvrer avec précaution afin de pas endommager les composants.
Ne pas forcer les câbles électriques.
Soulever modérément le couvre-guidon supérieur (3) et le pivoter vers la selle.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
55
$%0/3%$%32%42/6)3%523
Lire attentivement page 43 (ENTRE­TIEN).
Les information s suiv ant es se réfèrent à un seul rétroviseur, mais elles sont valables pour les deux rétroviseurs (
w dans les
pays où le deuxième rétrovis eur est prévu).
Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
Soulever le protecteur (1).
Desserrer complètement l'écrou (2).
Dévisser et enlever le rétroviseur (3).
w x Garder et la ron delle en plas ti-
que (4).
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
56
$%0/3%0!24)%,,% $54!",%!5$%"/2$
v u
Lire attentivement page 43 (ENTRE­TIEN).
Dévisser et ôter les trois écrous (5).
aATTENTION
Manoeuvrer avec précaution. Ne pas forcer les câbles. Manœuvrer avec soin les composants en plastique et les composants peints; ne pas les rayer ni les endommager.
Enlever partiellement le tableau de bord (6).
Maintenant, pour accéder aux ampoule s du tableau de bord opérer de la manière suivante:
Dévisser et enlever les deux vis (7).
Oter la protection supérieure (8).
Enlever le verre (9) avec le support.
Baisser la protection inférieure (10).
Soulever la bague en caoutchouc (11), en la libérant du crochet de renvoi du compteur kilométrique (12).
,
aATTENTION
Manoeuvrer avec précaution. Ne pas endommager les languettes et/ou le s lo­gements d'encas trement correspon­dants.
En utilisant une pince, libérer le crochet du renvoi du compteur kilométrique (12) du logement sur le tableau de bord.
$%0/3%$50/24),,/. $).30%#4)/.#%.42!,
Lire attentivement la page 43 (ENTRE­TIEN).
aATTENTION
Manier avec soin les composants peints, ne pas les rayer ni les endom­mager.
Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
Dévisser et enlever la vis (1).
Oter le portillon d'inspection central (2).
IMPORTANT Pendant le réassem-
blage, insérer correctement les languettes dencastrement dans les logements adap­tés.
$%0/3%$%30/24),,/.3 $Ø).30%#4)/.$2/)4%4'!5#(%
Lire attentivement la page 43 (EN TRE­TIEN).
aATTENTION
Manœuvrer avec soin les composants peints; ne pas les rayer ni les endom­mager.
Soulever la selle, voir page 23 (DEBLO­CAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
Dévisser et enlever la vis supérieure (3).
Dévisser et ôter la vis latérale (4).
Oter le portillon d'inspecti on latéral (5).
IMPORTANT Pendant le réassembla-
ge, insérer correctement les logements d'encastrement dans les languettes appro­priées.
$%0/3%$5#/56%2#,% $%"!44%2)%
w v
IMPORTANT Placer le véhicule sur
un terrain solide et plat.
Positionner le véhicule sur la béquille trale.
Sassurer que le contacteur principal est en position
Soulever la selle, voir page 23 (DEBLO­CAGE / BLOCAGE DE LA SELLE).
Dévisser et enlever la vis (6).
Enlever le couvercle de la batterie (7).
m”.
cen-
IMPORTANT Pendant le réassembla-
ge, insérer correctement la languette (8) dans le logement approprié.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
57
#/.42/,%$% ,! "%15),,%
Lire attentivement page 43 (ENTRE­TIEN).
aDANGER
UNIQUEMENT POUR LA BEQUILLE LA­TERALE Risque de chute ou de renversement. Lorsquon redresse le véhicule, de la position de stationnement à la position de marche, la béquille rentre automati­quement.
IMPORTANT Les informations sui-
vantes se réfèrent à une béqu ille uniqu e, mais elles sont valables pour les deux béquilles.
La rotation de la béquille (1) doit être libre dobstacles.
58
&.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
Effectuer les contrôles suivants:
Les ressorts (2) ne doivent pas être en­dommagés, usés, rouillés ou faibles.
La béquille doit tourner librement; grais­ser larticulation, si nécessaire, voir page 84 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS
v
) ou page 85 (TABLEAU DES LU-
BRIFIANTS
#/.42/,%$%3).4%22504%523
Lire attentivement page 43 (ENTRE­TIEN).
Sur le véhicule sont présents deux inter­rupteurs:
– Interrupteur feux de stop sur le levier de
commande de frein arrière (3);
– Interrupteur des feux darret sur le levier
de commande du frein avant (4).
x u).
w
Pour accéder aux interrupteurs:
w x Oter partiellement le couvre-
guidon supérieur, voir page 55 (DEPO­SE PARTIELLE DU COUVRE-GUIDON SUPERIEUR
Effectuer périodiquement les contrôles sui­vants:
Contrôler que sur linterrupteur il ny a pas de dépôts de saleté ou de boue; le téton doit bouger sans obstacles, retour­nant automatiqueme nt en sa pos iti on ini ­tiale.
Contrôler que les câbles électriques soient reliés correctement.
w x).
2%',!'%$52!,%.4)
Lire attentivement la page 43 (ENTRE­TIEN).
w v Effectuer le réglage du ralenti
après les 500 km (312 mi) et chaque fois qu'il est irrégulier.
Effectuer le réglage du ralenti
x u
après les 1000 km (625 mi) et chaque fois qu'il est irrégulier.
Pour effectuer cette opération:
Parcourir quelques kilomètres jusqu’à rejoindre la température normale de fonctionnement, puis arrêter le moteur.
w v Oter le portillon d'inspection
central, voir page 57 (DEPOSE DU PORTILLON D' INSPECTION CEN­TRAL).
Enlever le portillon d'inspection
x u
droit, voir page 57 (DEPOSE DES POR­TILLONS DINSP ECTION DROIT ET GAUCHE). Brancher un compte-tours électronique sur le câble de la bougie.
aDANGER
Sassurer, avant de procéder, que la pièce où lon travaille a un rechange dair adéquat.
Demarrer le moteur .
Le régime de rotation au ralenti du moteur devra être d'environ 1600 ± 200 tours/min, dans ce cas la roue arrière n'est pas mise en rotation par le moteur.
Si nécessaire:
Enlever le portillon d'inspection gauche, voir page 57 (DEPOSE DES POR­TILLONS DINSPECTION DROIT ET GAUCHE).
w v Manœuvrer la vis de réglage
(1) qui se trouve sur le carburateur.
w v IMPORTANT Ne pas
manœuvrer la vis de réglage de l'air (3) afin d'éviter des variations sur le réglage de la carburation.
x u
réglage (2). EN TOURNANT DANS LE SENS DES
AIGUILLES D'UNE MONTRE le nombre de tours augmente;
EN TOURNANT DANS LE SENS CON­TRAIRE A CELUI DES AIGUILLES D'UNE MONTRE le nombre de tours diminue.
En agissant sur la poignée de l'accéléra- teur, accélérer et décélérer quelques fois pour vérifier le bon fonctionnement et si le régime au ralenti est stable.
Manoeuvrer la molette de
IMPORTANT En cas de nécessité,
s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
59
2%',!'%$%,!0/)'.%% $%,!##%,%2!4%52
Lire attentivement la page 43 (ENTRE­TIEN).
Le jeu optimal de la poignée de l'accéléra- teur doit être d'environ 2-3 mm.
Pour le réglage du jeu:
Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
Extraire le protecteur (1).
Désserer l'écrou (2).
Agir sur le régulateur (3) se trouvant à l'entrée du câble de la commande de l'accélérateur.
A la fin du réglage:
Serrer l'écrou (2) en bloquant le régula- teur (3) et positionner le protec teur (1).
aDANGER
Après avoir terminé le régl age, vérifier que la rotation du guidon ne modifie pas le régime de tours minimum du mo­teur et qu e la poignée d'accélérateur, une fois relâchée, rentre souplement et automatiquement en position de repos.
"/5')%
Lire attentivement la page 43 (EN TRE­TIEN).
w v Contrôler la bougie après les 500
premiers kilomètres (312 mi) et la rempla­cer tous les 4000 km (2500 mi).
Contrôler la bougie après les
x u
1000 premiers km (6 25 mi); successive­ment tous les 6000 km (3750 mi) et la rem ­placer tous les 12000 km (7500 mi).
Démonter péri odiquement la bo ugie, la nettoyer avec soin des calamina ges et la remplacer si nécessaire.
Pour accéder à la bougie:
w v
central, voir page 57 (DEPOSE DU PORTILLON D'INSPECTION CEN­TRAL).
x u
droit, voir page 57 (DEPOSE DES POR­TILLONS DINSPECTION DROIT ET GAUCHE).
Enlever le portillon d'inspection
Enlever le portillon d'inspection
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
60
Pour la dépose et le nettoyage:
Enlever l'embout de la bougie (1).
Enlever toute trace de saleté sur la base de la bougie puis la dévisser à l'aide de la clef contenue dans la trousse à outils et l'extraire de son siège, en faisant at­tention de ne pas laisser ent rer de la poussière ou d'autres substances à l'in­térieur du cylindre.
Contrôler qu'il n'y a pas de calaminages ou de traces de corrosion sur l'électrode et sur la porcelaine centrale de la bou­gie. Eventuellement, nettoyer avec des détergents appropriés, avec du fil de fer et/ou une petite brosse en métal.
Souffler énergiquement avec un jet d'air pour éviter que les résidus de l'opération de nettoyage n'entrent pa s dans le mo­teur. Si l'isolant de la bougie présente des fissures ou si les électrodes sont corrodées ou bien si le calaminage est excessif, il faut remplacer la bougie.
Contrôler la distance entre les électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur. La distance doit être de:
w v 0,6 - 0,7 mm;
x u 0,7 - 0,8 mm;
la régler en pliant délicatement l’électro- de de masse, si nécessaire.
S'assurer que la ro ndell e est en bo n état. Avec la rondelle mon tée, visser à la main la bougie pour éviter d'end omma ger le fi ­letage.
Serrer, à l'aide de la clef contenue dans la trousse à outils, en faisant faire un demi tour à la bougie pour presser la rondelle.
Couple de serrage de la bougie:
w v 20 Nm (2 kgm);
x u 12-14 Nm (1,2-1,4 kgm).
aATTENTION
La bougie doit être bien vissée, autre­ment le moteur pourrait surchauffer, ce qui l'endommagerait sérieusement. Utiliser uniquement des bougies du type prescrit, voir page 80 (DONNEES TECHNIQUES), car autrement, on ris­que de compromettre les performances et la durée de vie du moteur.
Positionner correctement lembout de la bougie (1).
Monter de nouveau le portillon d’inspec- tion.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
61
"!44%2)%w v
Lire attentivement page 43 (ENTRE­TIEN).
Après les 500 premiers km (312 mi) et tous les 4000 km (2500 mi) , contrôler le niveau de l’électrolyte et le serrage des bornes.
aDANGER
Risque d’incendie. Le carburan t et dautres substances in-
flammables ne doivent pas être appro­chés des composants électriques.
L’électrolyte de la batterie est tox ique et caustique et au contact avec l’é pider- me, il peut causer des brûlures car il contient de lacide sulfurique. Durant les opérations dentretien, porter des vêtements de pro tection, un masq ue pour le visage et/ou des lunettes. Si du liquide électrolytique entre en contact avec la peau, rincer abondamment à leau froide.
Sil entre en contact avec les yeux, rin­cer abondamment à l’eau pendant quin­ze minutes puis consulter immédiate- ment un ophtalmologiste.
Sil est accidentellement avalé, boire de grandes quantités deau ou de lait, con­tinuer avec du lait de magnésie ou dhuile végétale, puis consulter immé­diatement un médecin.
La batterie dégage des gaz explosifs. Il est donc opportun de la garder loin des flammes, des étincelles, des cigarettes et de toute autre source de chaleur.
Pendant la recharge ou lu tilisation de la batterie, veiller à ce que la pièce soit suffisamment aérée et éviter de respirer les gaz dégagés par la batterie.
GARDER HORS DE PORTEE DES EN­FANTS.
Faire attention de ne pas trop pencher le véhicule pour éviter des fuites dan­gereuses de liquide de la batterie.
aATTENTION
Ne jamais inverser le branchement des câbles de la batterie.
Brancher et débrancher la batterie avec le contacteur principal en position autrement certaines composants pour­raient s'endommager. Brancher avant le câble positif (+) et en­suite le câble négatif (–). Pour la débrancher, suivre lordre inver­se.
Le liquide de la batterie est corrosif. Ne pas le verser ni le répandre, en parti-
culier sur les pièces en plastique.
m
En cas dinstallation dune batterie du type SANS ENTRETIEN utiliser, pour la recharge, un chargeur de batteries spécifique (du type voltage/am pérage constant ou voltage constant). En utilisant un chargeur de batterie s du type conventionnel on pourrait endom­mager la batterie.
"!44%2)%
x u
aATTENTION
Ce véhicule est équipé d'une bat terie du type sans entretien et aucune interven­tion de la part de l'utilisateu r n'est requ i­se.
IMPORTANT Si une intervention das-
sistance ou une expertise technique est né- cessaire, adressez-vous de préférence à un Concessionnaire Officiel aprilia qui vous garantira un service soigné et rapide.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
62
,/.'5%).!#4)6)4% $% ,! "!44%2)%
Au cas où le véhicule resterait inactif pen­dant plus de qu inz e j ou r s, i l es t nécessaire de recharger la batterie afin d’éviter la sul- fatation, voir page 64 (RECHARGE DE LA BATTERIE
En hiver, ou lorsque le véhicule reste inuti­lisé pendant longtemps, il est important de contrôler périodiquement la charge de la batterie (une fois par mois environ), afin den éviter la détérioration.
La recharger complètement en utilisant une recharge normale , voi r page 64 (RE­CHARGE DE LA BATTERIE
Si la batterie reste sur le véhicule, débran- cher les câbles des bornes.
w v).
w v
w v).
#/.42/,%%4.%44/9!'%$%3 "/2.%3%4$%3"2/#(%3
Lire attentivement page 62 (BATTERIE
w v
w v).
Oter le couverc le de batterie, voir page 57 (DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE
Contrôler que les bornes (1) des câbles et les broches (2) de la batterie soient:
– en bon nes conditions (pas corrod ées
ou recouvertes de dépôts);
– recouvertes de graisse spéciale ou de
vaseline.
w v).
Si nécessaire:
S'assurer que le contacteur principal soit en position
Débrancher av ant le câble négati f (–) et ensuite le câble positif (rouge) (+).
Brosser à l'aide d'une brosse métallique pour éliminer toute trace de corrosion.
Brancher de nouveau avant le câble po­sitif (rouge) (+) et ensuit e le câble négatif (–).
Recouvrir les bornes et les bro ch es av ec de la graisse spéciale ou vaseline.
A la fin:
Repositionner le couvercle de batterie, voir page 57 (D EPOSE DU COUVER­CLE DE BATTERIE
m”.
w v).
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
63
$%0/3%$%,!"!44%2)%w v
Lire attentivement page 62 (BATTERIE
w v).
Oter le couv ercle de batteri e, voir page 57 (DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE
Sassurer que le contacteur principal soit en position
Débrancher avant le câble négatif (–) et ensuite le câble positif (rouge) (+).
Débrancher le tube d'éven t de batterie.
Enlever la batterie de son logement et la placer sur une surfac e plan e dans un en ­droit frais et sec.
w v).
m”.
aDANGER
La batterie enlevée doit être placée dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
Repositionner le couvercle de batterie, voir page 57 (DEP OSE DU COUVER­CLE DE BATTERIE
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
64
w v).
#/.42/,%$5.)6%!5$% ,%,%#42/,94%$%,!"!44%2)%
w v
Lire attentivement page 62 (BATTERIE
w v).
Enlever la batterie de son logement, voir ci-contre (DEPOSE DE LA BATTERIE
w v).
Contrôler que le niveau du liquide se trouve entre les deux repères “MIN et MAX qui sont esta mpillés sur le côté de la batterie. Diversement:
Devisser et enlever les bouchons des elements.
aATTENTION
Pour le remplissage du liquide de l’elec- trolyte, utiliser exclusivement de l’eau déminéralisée. Ne pas dépasser le repè­re MAX car le niveau augmente pen­dant la recharge.
Rétablir le juste niveau du liquide en ajoutant de l'eau déminéralisée.
aATTENTION
Une fois terminée la mise à nivea u, re- positionner correctement les bouchons des éléments.
Repositionner les bouchons des élé- ments.
2%#(!2'%
$%,!"!44%2)%
Lire attentivement page 62 (BATTERIE
wv
w v).
Enlever la batterie de son logement, voir ci-contre (DEPOSE DE LA BATTERIE
w v).
Dévisser et enlever les bouchons des éléments.
Contrôler le niveau de l'electrolyte de batterie, voir ci-contre (CONTROLE DU NIVEAU DE L'ELECTR OLYTE DE LA BATTERIE
Relier la batt e rie à un chargeur de batte­ries.
Il est conseillé d'utiliser une recharge ayant un ampérage de 1/10 de la capaci­té de la batterie.
Lorsqu'on a terminé de recharger, con­trôler de nouveau le ni veau de l' électroly­te et remplir, si néces sa ire, av ec de l' ea u déminéralisée.
Serrer les bouchons des éléments.
w v).
aATTENTION
Reposer la batterie se ulement 5-10 mi­nutes après avoir débranché le char­geur, car la batterie continue à produire du gaz pour un bref laps de temps.
).34!,,!4)/.$%,!"!44%2)%
w v
Lire attentivement page 62 (BATTERIE
w v).
Oter le couvercle de batterie, voir page 57 (DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE
Positionner la batterie dans son loge­ment.
Relier le tube d'évent.
w v).
aATTENTION
Relier toujours l'évent de la batterie afin d'éviter que les vapeurs d'acide sulfuri­que, en sortant de l'évent, puissent cor­roder l'installation électrique, les pa r­ties peinte s, les pièces e n caoutchouc et les joints.
Relier avant le c âbl e p osi tif (rou ge) (+) et ensuite le câble négatif (–).
Recouvrir les bornes et les broches avec de la graiss e spéciale ou vaseline.
Repositionner le couvercle de batterie, voir page 57 (DEP OSE DU COUVER­CLE DE BATTERIE
w v).
2%-0,!#%-%.4$%3&53)",%3
Lire attentivement la page 43 (ENTRE­TIEN).
aATTENTION
Ne pas réparer de fusibles défectueux. Ne jamais utiliser de fusibles différents de ceux qui sont conseillés car ceci pourrait causer des dommages au sys­tème électrique ou même un incendie, en cas de court-circuit.
IMPORTANT Quand un fusible sabî-
me fréquemment, il es t possible qu il y a un court-circuit ou une surcharge. En ce cas, cons ulter un Conces sionnaire Officiel aprilia.
Si lon remarque un fonctionne me nt irrégu- lier ou le non fonctionnement dun compo­sant électrique ou si le moteur ne démarre pas, il faut vérifier les fusibles.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
65
Pour le contrôle:
Placer le contacteur principal sur m pour éviter tout court-circuit accidentel.
w v Oter le couvercle de la batterie,
voir page 57 (DEP OSE DU COUVER­CLE DE BATTERIE
x u Enlever le portillon d'inspection
droit, voir page 57 (DEPOSE DES POR­TILLONS DINSPECTION DROIT ET GAUCHE).
Extraire un fusible à la fois et vérifier si le filament est interrompu.
Avant de remplacer le fusible, recher­cher si possible, la ca use de c et inconvé- nient.
usage et entretien Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
66
w v).
Remplacer ensu ite l e f usibl e br ûlé par un autre du même ampérage.
IMPORTANT Si lon emploie le fusi-
ble de réserve, en insérer un identique dans le logement approprié.
w v Repositionner le couvercle de
batterie, voir page 57 (DEPOSE DU COUVERCLE DE BATTERIE
x u Repositionner le portillon d'ins-
pection droit, voir page 57 (DEPOSE DES PORTILLONS D’INSPECTION DROIT ET GAUCHE).
w v).
DISPOSITION DES FUSIBLES
Fusible 7,5 A (1) De commutateur à clef à: – relais de démarrage et circuit;c apteur du niveau de carburant et cir -
cuit;
avertisseur sonore;feux de position et éclairage de l'instru-
mentation;
w v clignotants et circuit;
– – w v feu d'arrêt et circuit;
w v capteur d e la réserve d'hu ile de
mélange et circuit;
x u capteur de la p ression d e l'huil e
du moteur et circuit.
w v Fusible 10 A (2) – D e batterie à
commutateur à clef, régulateur.
x u Fusible 10 A (2) – D e batterie à
commutateur à clef, générateur.
Loading...
+ 36 hidden pages