APPLE Soundtrack User Manual [fr]

Page 1
Soundtrack
Manuel de l’utilisateur
Pour afficher le manuel de l’utilisateur, cliquez sur une rubrique dans le volet latéral.Sinon, cliquez sur un lien ci-dessous.
Nouvelles fonctionnalités
m
Assistance Soundtrack
m
Soundtrack sur le Web
m
Centres de formation Apple
m
m
Page 2
K
Apple Computer, Inc.
© 2006 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés.
En vertu des lois relatives au copyright, aucune repro­duction totale ou partielle de ce manuel n’est autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple. Vos droits concernant le logiciel sont soumis aux termes de son contrat de licence.
Le logo Apple est une marque d’Apple Computer, Inc. déposée aux États-Unis. En l’absence du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à des fins commerciales de ce logo via le clavier (Option + 1) pourra constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence déloyale.
Tout a été mis en œuvre pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce manuel. Apple Computer, Inc. n’est pas responsable des erreurs de reproduction ni d’impression.
Apple Computer, Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com
Apple, le logo Apple, Final Cut, FireWire, iTunes, Logic, Mac, Mac OS, Macintosh, QuickTime et Soundtrack sont des marques d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Finder est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
AppleCare est une marque de service d’Apple Computer, Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les photos de production proviennent des films “Koffee House Mayhem” et “A Sus Ordenes” avec l’aimable autori­sation de Refuge Films. “Koffee House Mayhem” Jean-Paul Bonjour ; “A Sus Ordenes” http://www.refugefilms.com
Tous les autres noms de produits figurant dans ce manuel sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Les pro­duits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés qu’à titre d’information, sans aucune inten­tion de préconisation ni de recommandation. Apple ne se porte pas garant de ces produits et décline toute respon­sabilité quant à leur utilisation et à leur fonctionnement.
© 2005 Eric Escobar.
© 2005
Page 3
1

Table des matières

Préface 7 Introduction à Soundtrack
7
Qu’est-ce que Soundtrack ?
9
Création de musique avec Soundtrack
10
Documentation à propos de Soundtrack
11
Manuel de l’utilisateur à l’écran de Soundtrack
11
Sites Web Apple
Chapitre 1 13 Notions élémentaires d’audio et de musique
13
Concepts audio élémentaires
18
Concepts élémentaires de musique
Chapitre 2 23 Configuration de votre système
23
Conseils de configuration système
25
Connexion d’équipement audio
29
Exemples de configurations matérielles
Chapitre 3 33 Interface de Soundtrack
34
Fenêtre Projet
39
Gestionnaire de données et d’effets
45
Fenêtre Utilitaire
Chapitre 4 51 Premiers contacts avec Soundtrack
51
Vue d’ensemble
52
Configuration de votre espace de travail
55
Lecture de projets
61
Repérage et ajout de fichiers audio
71
Aperçu des fichiers audio
74
Utilisation des commandes Annuler et Rétablir
75
Utilisation du magnétisme
77
Reconnexion de fichiers de données
78
Définition des préférences Soundtrack
Chapitre 5 83 Utilisation des projets
83
Création et ouverture de projets
3
Page 4
84
Fermeture de projets
84
Définition des propriétés du projet
88
Configuration de la durée d’un projet
89
Enregistrement de projets
90
Ajout de fichiers audio à un projet
92
Affichage et modification des propriétés des clips
93
Pistes, bus et sorties
Chapitre 6 95 Utilisation de la Timeline
95
Déplacement dans la Timeline
10 0
Utilisation des pistes, des bus et des sorties
10 8
Montage des clips audio
11 9
Utilisation des marqueurs
Chapitre 7 123 Utilisation de la vidéo dans Soundtrack
12 3
Formats de fichier vidéo pris en charge
12 4
Ajout d’une vidéo à un projet
12 5
Lecture de la vidéo
12 7
Affichage des détails vidéo
12 8
Utilisation des données audio d’une vidéo
12 8
Utilisation de l’affichage du temps et de la règle temporelle avec la vidéo
12 9
Utilisation de marqueurs avec la vidéo
13 2
Suppression de la vidéo d’un projet
Chapitre 8 133 Utilisation des effets audio
13 4
Effets audio inclus dans Soundtrack
14 2
Utilisation des effets
14 9
Utilisation des préréglages d’effet
Chapitre 9 151 Utilisation de l’automatisation
151
Utilisation des enveloppes
15 9
Enregistrement des données d’automatisation
161
Utilisation des portions de piste
Chapitre 10 167 Enregistrement d’audio dans Soundtrack
167
Préparation à l’enregistrement
168
Enregistrement d’audio dans la Timeline
171
Sauvegarde de clips enregistrés
Chapitre 11 173 Diffusion des projets Soundtrack
174
Exportation d’un mixage de projet
17 5
Exportation de pistes, sorties et bus sélectionnés
17 6
Exportation vers QuickTime
17 6
Allers-retours entre Final Cut Express et Soundtrack
4
Table des matières
Page 5
17 8
Exportation d’audio vers Final Cut Express
17 8
Diffusion simultanée d’un projet et de ses fichiers de données
Annexe A 181 Utilisation de l’Utilitaire de boucles Apple Loops
181
Qu’est-ce que l’Utilitaire de boucles Apple Loops ?
18 2
Interface de l’Utilitaire de boucles Apple Loops
18 8
Ouverture de fichiers dans l’Utilitaire de boucles Apple Loops
18 9
Balisage des fichiers dans l’Utilitaire de boucles Apple Loops
19 0
Utilisation des éléments transitoires
19 2
Enregistrement des modifications de fichiers
19 3
Suppression de fichiers du volet Ressources
19 3
Préférences de l’Utilitaire de boucles Apple Loops
19 4
Raccourcis clavier de l’Utilitaire de boucles Apple Loops
Annexe B 199 Raccourcis clavier de l’Soundtrack
19 9
Généraux et fichiers
19 9
Fenêtres, onglets et présentations
200
Lecture de projets et réglage de la tête de lecture
201
Modifications génériques
201
Montage de clips audio dans la Timeline
202
Ajustage de clips audio dans la Timeline
202
Navigation dans la Timeline
203
Pistes et marqueurs
204
Enregistrement
Annexe C 205 Solutions aux problèmes courants et assistance
205
Résolutions de problèmes connus
207
Contacter l’assistance AppleCare
Index 209
Table des matières
5
Page 6
Page 7

Introduction à Soundtrack

Soundtrack vous offre les outils dont vous avez besoin pour créer des bandes-son de haute qualité pour vos productions vidéo.
Des projets musicaux qui nécessitaient hier encore une batterie d’équipements profes­sionnels de studio peuvent désormais être réalisés dans un studio privé, à l’aide d’un ordinateur personnel et de ressources facilement disponibles. Un ordinateur doté d’un processeur puissant et d’une mémoire RAM suffisante peut servir de station de travail pour enregistrer, arranger, mixer et produire des projets musicaux complets avant de les lire, les graver sur CD ou DVD, ou encore les diffuser sur Internet.
Cette avancée offre aux monteurs de vidéo numérique des possibilités inédites pour améliorer le contrôle créatif sur la musique des projets vidéo. Actuellement, la plupart des projets vidéo utilisent des clips musicaux disponibles dans les bibliothèques musica­les ou confient à des maisons de production le soin de créer des partitions originales. Désormais, grâce aux outils et applications de musique numérique, tous les monteurs vidéo, y compris ceux sans expérience dans le domaine de la musique, peuvent créer des bandes son haute qualité pour leurs projets vidéo avec le même ordinateur que celui ayant servi à l’assemblage et au montage vidéo.
Préface

Qu’est-ce que Soundtrack ?

Soundtrack est une application de musique spécialement conçue pour Mac OS X. Avec Soundtrack, même les débutants peuvent créer des bandes son de qualité professionnelle exemptes de droits d’auteur pour leurs projets vidéo Final Cut Express.
Soundtrack vous permet de créer des arrangements musicaux à l’aide de fichiers audio préenregistrés appelés dont vous pouvez étendre la durée à votre guise. Dans un projet Soundtrack, vous pouvez combiner et arranger des boucles et des fichiers audio sans boucle, ajouter des effets de qualité professionnelle, mixer votre musique en stéréo et exporter le résultat final vers un fichier audio standard qui pourra ensuite être lu sur tout ordinateur multimédia, ou encore être importé dans Final Cut Express.
boucles.
Les boucles contiennent des motifs musicaux rythmiques
7
Page 8
Soundtrack inclut les fonctionnalités suivantes :
Â
Travail en temps réel :
Soundtrack vous permet de travailler sur vos projets en temps réel, d’ajouter et de monter l’audio en cours de lecture et d’écouter immédiatement le résultat de vos modifications.
Â
Utilisation de bibliothèques de boucles existantes :
Soundtrack, qui inclut une vaste collection de boucles Apple Loops, est également compatible avec un grand nombre de bibliothèques de boucles existantes, dont celles créées pour être utilisées avec ACID de Sonic Foundry.
Â
Mixage des boucles enregistrées à différents tempos et tonalités :
Soundtrack fait correspon­dre automatiquement les boucles au tempo et à la tonalité du projet, vous permettant de combiner librement en un seul projet les boucles provenant de sources différentes.
Â
Recherche et aperçu de fichiers :
le Gestionnaire de données et d’effets, qui fait partie de l’interface de Soundtrack, permet une recherche poussée des fichiers. Il facilite le repé­rage des boucles et des one-shots en fonction de l’instrument, du genre, de l’ambiance et d’autres critères de recherche.
Â
Ajout d’effets de qualité professionnelle :
Soundtrack inclut des modules d’effets de haute qualité, utilisables dans vos projets. Vous pouvez également installer des effets tiers au format de module Audio Units.
Â
Utilisation de marqueurs de sonorisation de Final Cut Express :
si vous utilisez Soundtrack pour marquer une vidéo comportant des marqueurs de sonorisation de Final Cut Express, Soundtrack les reconnaît et les affiche dans la Timeline. Vous pouvez également ajouter des marqueurs temporels et les utiliser comme points de référence pour synchroniser de manière précise la musique à l’action.
Â
Modifications non destructives :
toutes les modifications que vous effectuez dans Soundtrack sont non destructives. Vous pouvez donc introduire des modifications aux fichiers audio sans affecter le fichier original. De plus, le même fichier est réutili­sable pour une multitude de projets.
Â
Enregistrement et montage automatisés :
vous pouvez enregistrer des mouvements de curseurs et d’autres commandes à l’écran, repasser l’automatisation et monter dans la Timeline.
Â
Capacité d’enregistrement audio :
vous pouvez enregistrer de l’audio directement dans
des pistes, dans la Timeline de Soundtrack, et notamment enregistrer plusieurs prises.
8 Préface
Introduction à Soundtrack
Page 9

Création de musique avec Soundtrack

Grâce aux fonctionnalités audio numériques avancées des ordinateurs Macintosh et de Mac OS X, Soundtrack vous permet de créer facilement de la musique : après avoir préparé la vidéo dans Final Cut Express, vous pouvez ajouter des données audio et vidéo aux pistes dans la Timeline de Soundtrack, monter et ajuster l’audio, puis ajouter des effets et une automatisation pour créer un mixage final. Ce dernier pourra ensuite être exporté ou distribué.
Pour créer vos projets Soundtrack, vous pouvez utiliser des boucles préenregistrées et d’autres fichiers audio. Vous pouvez choisir le style, le tempo et l’instrumentation de votre musique et organiser des événements musicaux dans le temps, même si vous n’avez aucune connaissance du domaine. En bref, Soundtrack vous permet de contrôler la création du son de votre musique, bien mieux qu’en exploitant le stock des bibliothè­ques musicales ou en faisant appel aux services de productions musicales en externe.
Les étapes suivantes présentent une session de travail Soundtrack typique. Vous ne pro­céderez pas toujours de façon linéaire et pourrez choisir d’ignorer certaines étapes. Vous pouvez par exemple ajouter davantage d’audio après avoir commencé le montage de vos arrangements dans la Timeline, ou encore décider d’apporter des changements aux arrangements une fois le mixage commencé.
Préparer les
données
Localiser et prévisualiser les données
Gestionnaire de données Espace de travail sur le projet
Création de musique avec Soundtrack
Ajouter
les données
Réaliser
l’arrangement
Mixer Exporter
Importer dans
Final Cut Express
Étape 1 : Préparation de la vidéo
Si vous marquez une vidéo, vous aurez à déterminer la longueur des scènes à marquer, l’ambiance et le style de musique les plus appropriés, ainsi que la manière dont la musique sera synchronisée à l’action à certains points précis. Vous pouvez préparer la vidéo dans Final Cut Express en ajoutant des marqueurs de sonorisation apparaissant lorsque vous importez la vidéo dans Soundtrack.
Étape 2 : Ajout de données
Lorsque vous êtes prêt, commencez par sélectionner les fichiers audio que vous voulez utiliser dans votre projet. Vous pouvez les prévisualiser dans le Gestionnaire de données et d’effets, puis les ajouter au projet dans la Timeline. Si vous marquez une vidéo, importez le fichier vidéo dans le projet afin de le visualiser pendant la création de votre partition, et synchronisez la musique avec la vidéo.
Préface
Introduction à Soundtrack
9
Page 10
Étape 3 : Création des arrangements
Les arrangements se construisent en ajoutant continuellement des clips audio à la Timeline, en les déplaçant et redimensionnant pour créer des rythmes et définir des sections, puis en les montant d’une infinité de façons. Vous pouvez générer des pistes de percussion et rythmiques pour poser les bases et définir l’ambiance, puis superposer des parties supplémentaires pour remplir l’arrangement. Vous avez la possibilité de modifier l’ambiance et d’ajouter du piment à votre musique en changeant l’instrumen­tation, le tempo et la tonalité, ou encore en ajoutant des parties principales ou des effets sonores pour créer des périodes de tension et de détente.
Étape 4 : Mixage
Une fois l’arrangement terminé, procédez au mixage du projet. Le mixage suppose de mettre en forme la totalité du son, d’équilibrer les différentes parties musicales et de mettre en relief les moments clés du projet. Vous pouvez poursuivre le modelage du son de votre projet en ajoutant des effets, tels que EQ, reverb, delay, chorus et distor­sion, et utiliser l’automatisation pour créer des modifications dynamiques. Une fois le mixage terminé, vous disposez d’un ou de plusieurs mixages finaux que vous pouvez alors exporter ou diffuser.
Étape 5 : Exportation et diffusion
Lorsque votre projet est terminé, vous pouvez exporter le mixage final comme fichier audio stéréo, qui pourra ensuite être lu par n’importe quel ordinateur multimédia. Vous pouvez également exporter des pistes individuelles comme fichiers audio. Vos fichiers audio exportés peuvent être importés dans Final Cut Express ou une application audio telle que Logic, être gravés sur CD ou DVD et être diffusés de diverses manières. Vous pouvez également exporter un projet contenant un fichier vidéo en tant que fichier de séquence QuickTime.

Documentation à propos de Soundtrack

Ce manuel décrit l’interface, les commandes et les menus de Soundtrack, tout en fournis­sant des instructions pas à pas pour la création de projets Soundtrack et la réalisation de tâches spécifiques. Il comporte des informations sur la configuration de votre système et sur les concepts essentiels de l’audio. Il a été conçu pour vous fournir les informations nécessaires afin de progresser rapidement et de profiter pleinement de l’interface intui­tive et des puissantes fonctionnalités de Soundtrack.
Si vous souhaitez commencer par apprendre à configurer le matériel audio à utiliser avec Soundtrack, lisez le chapitre 2, “Configuration de votre système”, à la page 23. Pour décou- vrir les fonctionnalités et les commandes de l’interface de Soundtrack, lisez le chapitre 3, “Interface de Soundtrack”, à la page 33. Pour utiliser l’application sans plus attendre, passez directement à la lecture du chapitre 4, “Premiers contacts avec Soundtrack”, à la page 51.
En plus de ce manuel, Soundtrack met à votre disposition d’autres sources d’assistance.
10 Préface Introduction à Soundtrack
Page 11

Manuel de l’utilisateur à l’écran de Soundtrack

Le manuel de l’utilisateur à l’écran de Soundtrack vous permet d’accéder aux informa­tions directement à l’écran alors que vous êtes en train de travailler dans Soundtrack. Pour afficher ces informations, choisissez Aide > Manuel de l’utilisateur de Soundtrack. Le manuel de l’utilisateur à l’écran de Soundtrack est la version avec liens hypertexte du Manuel de l’utilisateur de Soundtrack, agrémentée de nombreuses fonctionnalités qui facilitent et accélèrent la recherche d’informations.
 La page d’accueil offre un accès rapide à différentes fonctionnalités telles que
les Informations de dernière minute, l’index et le site Web de Soundtrack.
 Une liste détaillée de signets vous permet de choisir rapidement ce que vous souhaitez
voir et un simple clic sur le lien d’y accéder.
Outre ces outils de navigation, le manuel de l’utilisateur à l’écran de Soundtrack vous offre d’autres moyens de trouver rapidement les informations souhaitées :
 Tous les renvois de texte sont actifs. En cliquant sur n’importe lequel d’entre eux, vous
atteindrez immédiatement sont emplacement. Vous pouvez ensuite utiliser le bouton Précédent pour revenir où vous étiez avant de cliquer sur la référence croisée.
 La table des matières et l’index sont également actifs. Si vous cliquez sur une entrée
dans l’une de ces sections, vous vous retrouvez directement sur cette section du manuel de l’utilisateur.
 Vous pouvez également utiliser la zone de dialogue Rechercher pour effectuer une
recherche de certains termes ou phrases en particulier dans le texte.

Sites Web Apple

Il existe un grand nombre de sites Web Apple que vous pouvez consulter pour rechercher des renseignements supplémentaires.

Site Web de Soundtrack

Visitez le site suivant pour obtenir des informations d’ordre général et des mises à jour, ainsi que les toutes dernières nouveautés de Soundtrack :
 http://www.apple.com/fr/finalcutexpress/soundtrack.html

Site Web de service et d’assistance Apple

Consultez le site suivant pour obtenir des mises à jour de logiciels et des réponses aux questions fréquemment posées sur les produits Apple, notamment Soundtrack :
 http://www.apple.com/fr/support/soundtrack
Vous pouvez également accéder aux spécifications des produits, à la documentation de référence, ainsi qu’à des articles techniques concernant les produits Apple et de tierce partie.
Préface Introduction à Soundtrack 11
Page 12

Autres sites Web Apple

Commencez par consulter la page d’accueil d’Apple pour connaître les toutes dernières informations sur les produits Apple :
 http://www.apple.com/fr
QuickTime est une technologie standard destinée au traitement de données vidéo, du son, des animations, des graphismes, du texte, de la musique et des scènes de réalité virtuelle (VR) à 360 degrés. QuickTime offre un haut niveau de performance, de compatibilité et de qualité pour la production de vidéo numérique. Rendez-vous sur le site Web de QuickTime pour obtenir des informations sur les types de données prises en charge, avoir un aperçu des spécifications et de l’interface de QuickTime et plus encore :
 http://www.apple.com/fr/quicktime
FireWire est l’un des standards les plus rapides, ce qui le rend indispensable pour l’utili­sation de périphériques multimédia tels que caméscopes ou les tout derniers disques durs ultra-rapides. Visitez ce site Web pour obtenir des informations sur la technologie FireWire et les produits FireWire de tierce partie qui sont disponibles :
 http://www.apple.com/fr/firewire
Pour plus d’informations sur les séminaires, événements et autres outils tiers utilisés pour l’édition sur le Web, le design et l’impression, la musique et l’audio, les films assistés par ordinateur, l’imagerie numérique et les arts médiatiques, consultez :
 http://www.apple.com/fr/pro
Pour obtenir de la documentation, des témoignages et des informations sur les projets développés par des utilisateurs du secteur de l’éducation recourant à des logiciels Apple, notamment Soundtrack, consultez le site Web suivant :
 http://www.apple.com/fr/education
Rendez-vous sur l’Apple Store pour acheter des logiciels, du matériel et des accessoires directement auprès d’Apple et afin de découvrir les offres spéciales, qui incluent des produits matériels et logiciels de tierce partie:
 http://www.apple.com/francestore
12 Préface Introduction à Soundtrack
Page 13
1 Notions élémentaires d’audio
et de musique
1
Avec Soundtrack, vous pouvez créer des projets musicaux de qualité professionnelle sans formation ou expérience particulière en musique. Ce chapitre décrit les concepts essentiels de l’audio et de la musique que vous devez connaître pour commencer.

Concepts audio élémentaires

Pour savoir comment se servir des fichiers audio et comment s’utilisent les commandes, effets et enveloppes de Soundtrack, il est utile de connaître certains termes et concepts élémentaires ayant rapport à l’audio.

Ondes sonores

Les sons correspondent à des vibrations qui se déplacent dans l’air sous forme d’ondes sonores. Ces ondes sonores se meuvent dans l’air comme des vaguelettes à la surface
de l’eau, rayonnant à partir de la source sonore en suivant un motif musical régulier de compression et de raréfaction.
Amplitude

Fréquence et amplitude

Le rythme auquel une onde sonore se répète (l’espace de temps entre deux crêtes de l’onde) est appelé sa fréquence. La fréquence est exprimée en cycles par seconde, ou Hertz (Hz). Elle peut être relativement élevée (comme celle d’une flûte, du sifflement d’un train ou de la voix d’un enfant) ou basse (comme celle d’une guitare basse, de la voix d’un homme, du roulement d’un train sur des rails). La gamme des fréquences audibles par l’homme se situe environ entre 20 Hz et 20 kilohertz (kHz).
Fréquence
Durée
13
Page 14
La profondeur ou intensité d’un son est appelée amplitude et est exprimée en décibels (dB). Pour l’oreille, l’amplitude est le volume ou la sonie d’un son. L’étendue de la sonie audible se situe environ entre 0 et 130 dB. Les niveaux de décibels plus élevés sont douloureux pour l’oreille humaine.

Sons musicaux

Les sons musicaux ont habituellement une fréquence régulière appelée hauteur tonale du son. La hauteur tonale est exprimée à l’aide des notes musicales telles que do, mi bémol et fa dièse. Elle n’est que la portion la plus basse et la plus forte de l’onde sonore, que l’on appelle son fondamental. Tout son musical est également composé de portions plus aiguës et plus douces appelées sons dominants ou harmoniques, qui reviennent avec une cadence régulière de multiples de fréquence fondamentale. Nous n’entendons pas les harmoniques sous forme de hauteurs tonales distinctes mais plutôt comme la couleur tonale (également appelée timbre) du son, qui permet de faire la différence entre un instrument (ou une voix) et un autre, même lorsque tous deux se trouvent à la même hauteur tonale. Lorsque vous augmentez les aigus sur votre chaîne stéréo, ou que vous ajustez un effet d’égalisation (EQ), vous élevez le volume de certains des harmoniques de la musique, sans modifier les fréquences fondamentales.
Fondamental
Premier harmonique
Second harmonique
Durée
Durée
Durée
14 Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique
Page 15

Enveloppes

Un autre aspect sonore qui permet de distinguer des instruments et des voix à la même hauteur tonale est l’enveloppe. Chaque note jouée sur un instrument de musique a sa propre courbe d’élévation et de baisse chronologique du volume. Les sons générés par certains instruments, la batterie et d’autres instruments à percussion en particulier, ont un niveau de volume élevé au début, lequel diminue pour s’éteindre rapidement. Les sons produits par d’autres instruments, tels que le violon ou la trompette, peuvent être mainte­nus au même niveau de volume, leur volume pouvant augmenter ou se réduire alors que le niveau est maintenu. Cette courbe de volume est ce que l’on appelle l’enveloppe d’un son et joue le rôle de signature permettant de reconnaître l’instrument produisant le son.
Enveloppe de maintienEnveloppe d’attaque

Relations de phase

Lorsque deux instruments ou voix se trouvent à la même hauteur tonale, les ondes sonores peuvent avoir exactement les mêmes fréquences et amplitudes ; en revanche, les crêtes et les creux de l’onde atteignent nos oreilles (ou le micro qui enregistre le son) à des moments légèrement différents. Cela est dû à une différence de phase des ondes sonores. Quand deux ondes sonores sont complètement en phase, le volume du son est doublé. Quand deux ondes sonores sont complètement déphasées, elles s’annulent l’une l’autre et un silence a lieu. Certains effets tels que des déphaseurs utilisent ces propriétés de relations de phase pour altérer le son des signaux audio.
Durée

Enregistrement de sons

Lorsqu’un son est enregistré, les ondes sonores se déplaçant dans l’air sont converties en un signal électrique via un appareil appelé transducteur. Il existe deux technologies d’enregistrement des sons : l’une analogique, l’autre numérique.
Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique 15
Page 16
Enregistrement analogique
Lorsqu’un son est enregistré avec la technologie analogique, les ondes sonores sont enregistrées sous forme de signal électrique continu. Les vibrations dans l’air entrent en contact avec le diaphragme du micro, ce qui met ce dernier en mouvement. A l’inté­rieur du micro, un transducteur convertit ces mouvements en un signal électrique. Les portions comprimées de l’onde sonore sont enregistrées sous forme de tensions électriques positives, tandis que celles raréfiées le sont sous forme de tensions négati­ves. La tension du signal enregistré est analogue aux fréquences de l’onde et à leurs amplitudes relatives à n’importe quel moment donné.
Durée
A l’origine, la technologie d’enregistrement analogique s’appuyait sur des moyens mécaniques pour graver les signaux sonores directement sur des cylindres en cire ou des disques de laque. La simplicité de cette technique et l’évolution rapide de l’électronique au cours du vingtième siècle l’ont rendue très populaire pour enregistrer de la musique et accompagner de sons les films.
Pourtant, la technologie d’enregistrement audio analogique pose certains problèmes quand il s’agit d’obtenir une reproduction sonore haute-fidélité. Entre autres se posent des problèmes de bruit, de distorsion et de perte de qualité chaque fois que les signaux audio sont copiés ou reproduits.
Enregistrement numérique
Quand un son est enregistré numériquement, les ondes sonores sont enregistrées sous forme d’une série d’échantillons sur un disque dur ou sur tout autre support de stockage numérique. Chaque échantillon contient les tensions correspondant aux fréquences de l’onde et à leurs amplitudes relatives sous forme de série de nombres binaires, ou bits. Les échantillons sont une sorte d’instantané des sons à un moment particulier.
16 Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique
Durée
Page 17
La technologie d’enregistrement numérique présente plusieurs avantages par rapport à l’analogique : réduction des bruits, bande passante plus étendue et distorsion moindre (si le son est enregistré au niveau approprié), etc. De plus, le nombre de reproductions est illimité sans aucune perte de qualité audio. Ces avantages, outre la popularité des PC, ont conduit au développement rapide de l’audio numérique en tant que technologie prépondérante pour la production de musique.
Fréquence d’échantillonnage et profondeur de bits
La qualité audio de tout enregistrement numérique dépend de deux facteurs : la fré­quence d’échantillonnage et la profondeur de bits utilisées pour enregistrer le signal. La fréquence d’échantillonnage correspond au nombre d’échantillons enregistrés par seconde. La profondeur de bits correspond au nombre de bits numériques que chaque échantillon contient. Ces deux facteurs déterminent la quantité d’informations conte­nues dans un enregistrement audio numérique. Plus la fréquence d’échantillonnage et la profondeur de bits d’un enregistrement sont élevées, plus ce dernier reproduit fidèlement le son original.
Durée
Fréquence d'échantillonnage basse
Durée
Fréquence d'échantillonnage élevée
Pour que les nuances d’une musique soient correctement reproduites, la fréquence d’échantillonnage et la profondeur de bits doivent être élevées. Le théorème de Nyquist énonce que les sons doivent être enregistrés avec une fréquence d’échantillonnage au moins deux fois plus élevée que celle la plus élevée en cours pour que le son original soit reproduit fidèlement. Les CD audio sont enregistrés avec une fréquence d’échan­tillonnage de 44,1 kHz et une profondeur de bits de 16 bits (jusqu’à 20 ou 24 bits pour certains CD). Pour les DVD, l’audio est souvent enregistré avec une fréquence d’échan­tillonnage légèrement plus élevée de 48 kHz. Soundtrack vous permet d’enregistrer et d’écouter des fichiers audio numériques avec des fréquences d’échantillonnage allant jusqu’à 96 kHz et des profondeurs de bits jusqu’à 24 bits.
Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique 17
Page 18
Distorsion numérique
Pour qu’un son soit enregistré avec la dynamique la plus étendue possible, le réglage du niveau d’entrée doit être suffisamment élevé pour que soit capturée la totalité du signal audio. Cela dit, lorsque ce réglage est trop élevé, le signal excède le niveau maxi­mal pouvant être échantillonné ou reproduit fidèlement, et une distorsion numérique se produit. Dans la plupart des applications audio numériques, dont Soundtrack, il y a distorsion numérique lorsque le signal dépasse 0 dB. Il suffit d’un seul échantillon dans ce cas pour générer une distorsion perceptible reconnaissable au son de craquements net. Sauf exceptions, la distorsion numérique n’est jamais souhaitable. Pour cette raison, Soundtrack comporte des VU-mètres et autres commandes vous permettant de la détecter et de la supprimer de vos projets.
Durée

Concepts élémentaires de musique

Avec Soundtrack, vous pouvez créer des projets musicaux de qualité professionnelle sans formation ou expérience particulière en musique. Pour comprendre comment les différents éléments d’un morceau musical fonctionnent les uns par rapport aux autres et afin de savoir comment les utiliser pour créer des projets avec Soundtrack, il est préférable de maîtriser certains concepts élémentaires de musique.

Rythme et tempo

Parmi toutes les composantes de la musique, le rythme est la plus importante. Incons­ciemment, les gens réagissent aux rythmes qu’ils entendent en tapant du pied ou en faisant des mouvements avec leur corps. Lorsque le rythme change dans un morceau, la majorité des gens sentent immédiatement une différence du caractère ou de l’ambiance de la musique.
Le rythme définit le sens du temps en musique en créant une impulsion récurrente. Cette sensation d’impulsions rythmiques peut être subtile (dans la musique classique et dans certaines musiques électroniques par exemple) ou dominer tous les autres élé­ments de la musique (comme avec les percussions tribales ou dans la dance music).
18 Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique
Page 19
Dans un morceau musical sont en général superposées plusieurs couches de rythmes. La couche rythmique la plus forte est présente dans des unités régulières appelées
mesures. Dans chacune de ces mesures figurent des impulsions plus légères appelées pulsations. La pulsation qui coïncide avec le début de la mesure est le temps fort.
Entre les pulsations, il peut y avoir des impulsions plus subtiles encore. Dans l’interface Soundtrack, la règle de rythme et l’affichage du rythme indiquent la division des temps musicaux en mesures, pulsations et fragments de pulsations.
Les musiciens utilisent le concept de signature temporelle pour exprimer la relation entre les mesures et les pulsations. Le premier chiffre (supérieur) indique le nombre de pulsa­tion dans chaque mesure et le second (inférieur) la valeur de pulsation élémentaire.
La fréquence des pulsations dans un morceau musical est appelée tempo. Le tempo se mesure en pulsations par minute (bpm). Les musiques actives ou entraînantes sont généralement basées sur des tempos plus rapides que les musiques au tempo plus lent et donnant une sensation plus calme et plus intérieure. Vous pouvez contrôler le tempo de votre projet Soundtrack et le modifier au cours de sa création.

Mélodie

La mélodie est souvent ce qu’il y a de plus reconnaissable ou de plus mémorable dans un morceau musical. C’est ce que vous chantez, sifflez ou fredonnez et ce à quoi vous pensez lorsque vous essayez d’identifier une musique ou d’en parler à quelqu’un.
La mélodie est un arrangement de notes musicales organisées selon un motif musical rythmique. Elle définit le caractère des morceaux musicaux et évoque immédiatement une sensation ou une ambiance.
Dans les projets Soundtrack, vous travaillerez avec des boucles préenregistrées dont certaines contiennent des mélodies ou des phrases mélodiques. Si vous chantez ou jouez d’un instrument, sachez que vous pouvez enregistrer des mélodies originales dans Soundtrack. Que vous utilisiez des boucles existantes ou vos propres enregistre­ments, le plus important reste de savoir si la mélodie choisie est adaptée au style et à l’ambiance de votre projet.

Harmonie et tonalité

On parle d’harmonie lorsque plusieurs notes musicales sont jouées simultanément, en général par groupes de trois notes ou plus appelés accords. Le rythme ou des instru- ments d’accompagnement permettent souvent de créer l’harmonie, laquelle s’associe au rythme et à la mélodie pour créer l’ambiance de la musique. Au fur et à mesure qu’un morceau musical est joué, l’harmonie change, souvent en début de mesure ou à un temps fort, ce qui crée des progressions d’accords contribuant à donner un mou­vement vers l’avant à la musique.
Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique 19
Page 20
La plupart des musiques font usage de groupes de notes liées entre elles appelés gammes musicales, bases pour la mélodie et l’harmonie. Les deux gammes les plus utilisées sont la gamme majeure et la gamme mineure. La tonalité est une hauteur tonale particulière sur laquelle est basée une gamme musicale dont la note centrale est appelée note tonique ou tonique de la tonalité. Vous pouvez définir la tonalité d’un projet Soundtrack mais aussi changer de tonalité au cours de sa création.
Certaines boucles et one-shots que vous utiliserez dans vos projets contiennent des enregistrements avec des harmonies et des accords. Soundtrack adapte automatique­ment la tonalité de chaque fichier audio que vous insérez dans un projet à la tonalité de ce projet. Vous avez également la possibilité de transposer des boucles individuelles pour créer des progressions d’accords et obtenir d’autres effets harmoniques.

Instrumentation

Dans tout morceau musical, les instruments aident à définir le style et le caractère de la musique. Chaque instrument apportant sa propre expression musicale à un morceau, le choix de l’instrumentation est donc crucial pour créer des projets. Si vous travaillez dans un style en particulier, demandez-vous toujours si les instruments que vous utilisez sont adaptés au son de ce style. Si vous cherchez à faire quelque chose d’original, vous pouvez essayer de combiner les instruments de manière unique ou inhabituelle.
L’art de l’arrangement suppose le choix d’une bonne instrumentation et l’utilisation, dans cette dernière, de changements au cours du morceau pour susciter un intérêt et de l’émo­tion. L’arrangement fait partie intégrante du caractère et de l’expression de la musique.

Formes et motifs musicaux

La plupart des styles de musique séduisent leurs auditeurs en établissant des motifs musicaux répétitifs puis en les rompant ou les modifiant après un certain nombre de répétitions. Les compositions musicales d’une certaine taille sont créées à partir d’une série de motifs musicaux reliés entre eux.
Les motifs musicaux vont en général par groupes de deux ou quatre et les modifications entre motifs surviennent habituellement tous les multiples de quatre. La forme que pren­nent les variétés offre un exemple simple : nombre de ces chansons se composent d’une brève introduction, suivie de deux sections principales, les couplets et le refrain. Ceux-ci sont chantés plusieurs fois en alternance, tandis que la mélodie est chantée ou jouée par les instruments principaux.
En général, l’introduction dure 8 ou 16 mesures, chaque couplet 16 ou 32 mesures et le refrain également 16 ou 32 mesures. Aussi bien dans les couplets que dans le refrain, l’harmonie est susceptible de varier au début de chaque mesure, ou toutes les deux ou quatre mesures. Souvent, le dernier refrain est répété plusieurs fois, ce que l’on appelle le coda.
20 Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique
Page 21
La plupart des styles de musique d’aujourd’hui sont basés, dans une certaine mesure, sur la forme des chansons. Vous pouvez facilement créer des projets basés sur cette forme en utilisant des boucles de rythmes de batterie ainsi que des motifs musicaux rythmiques définissant chaque section de cette forme. Chaque répétition d’un couplet et du refrain peut être déclenchée à l’aide de boucles de voix ou en variant les parties principales ou en solo. Vous pouvez adapter la longueur d’un morceau pour remplir une durée spécifique, comme la longueur d’une séquence dont vous souhaitez compo­ser la musique, en ajustant le tempo ou en modifiant le nombre de fois où la section finale se répète.
La musique au format de chanson se caractérise en outre par un signal à la fin de cha­que motif musical venant souvent indiquer aux auditeurs que ce dernier est sur le point d’être modifié. C’est souvent le cas des passages de batterie ou rythmiques. Par exem­ple, il est possible qu’une batterie répète le même motif musical durant sept mesures mais qu’elle introduise de légers changements à la huitième, ce qui dynamise la musi­que et annonce qu’un nouveau motif est sur le point de commencer. Les musiciens appellent cela les fills. Les bibliothèques de boucles contiennent souvent plusieurs fills destinés à un motif musical de batterie lu en boucle.
Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique 21
Page 22
Page 23

2 Configuration de votre système

2
La configuration de votre système dépend donc de l’équipement audio que vous comptez utiliser.
Vous pouvez utiliser le haut-parleur ou le casque de votre ordinateur pour contrôler la sortie audio à partir de Soundtrack. Pour un meilleur contrôle de la qualité, vous pouvez aussi connecter des moniteurs ou des haut-parleurs externes à votre système. De même, vous pouvez décider de connecter d’autres équipements audio externes, tels qu’une interface audio ou un mélangeur, en particulier si vous prévoyez d’enregistrer votre propre audio dans Soundtrack.
 Pour obtenir des informations sur la configuration requise pour le système et le
matériel, consultez le document intitulé À lire avant d’installer du DVD d’installation.
 Pour obtenir plus d’informations sur l’installation du logiciel, consultez le livret
Installation de votre logiciel.

Conseils de configuration système

Pour obtenir des performances optimales, tenez compte des conseils suivants lors de la configuration de votre système.

Vitesse du processeur et mémoire RAM

Les fichiers audio numériques sollicitent fortement le processeur de votre ordinateur. Si vous prévoyez de travailler sur des projets longs, compliqués, ou que vous utilisez des modules d’effets multiples, un ordinateur doté d’un processeur plus véloce peut améliorer votre productivité.
Soundtrack est optimisé pour être utilisé avec des ordinateurs dotés d’une architecture multiprocesseur. Travailler sur des projets Soundtrack avec un ordinateur multiprocesseur peut donc rendre votre travail plus productif, notamment lorsque vos projets sont longs ou complexes.
23
Page 24
Si vous prévoyez de travailler sur des projets volumineux, il est utile de disposer d’une mémoire vive ou RAM supplémentaire, installée sur votre ordinateur. Elle permet de lire davantage de fichiers simultanément, d’utiliser plus de modules d’effets et de garder ouvertes plusieurs applications multimédia en même temps.

Espace du disque dur

Il est également judicieux de disposer d’un disque dur important avec un vaste espace disponible pour stocker les fichiers de données audio et vidéo que vous utilisez avec Soundtrack. À l’usage, il est possible d’acquérir une vaste collection de sons pour vos projets Soundtrack. Vous pouvez utiliser des fichiers audio stockés sur CD-ROM ou d’autres supports externes. Toutefois, les performances de lecture ne seront pas forcé­ment aussi bonnes que lorsque les fichiers sont installés sur un disque dur local, en particulier lorsque vous utilisez un grand nombre de fichiers.
Si vous enregistrez des fichiers de données sur un disque dur externe, vérifiez qu’il dispose d’un temps d’accès suffisamment rapide et d’un taux de transfert de données capable de supporter des fichiers multimédia. Consultez les spécifications du fabricant.
Disque dur réservé
Si vous prévoyez d’enregistrer votre propre audio dans Soundtrack, songez que chaque minute d’audio numérique stéréo (enregistré avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et une profondeur de 16 octets) nécessite près de 10 Mo d’espace disque. Si vous envisagez d’enregistrer des quantités d’audio importantes, il se peut que vous vouliez recourir à un disque dur réservé à cet effet.

Configuration de l’entrée et de la sortie audio

Par défaut, Soundtrack utilise les périphériques d’entrée et de sortie audio configurés dans les Préférences Système de votre ordinateur. Vous pouvez configurer les périphéri­ques d’entrée et de sortie (pour le contrôle) par défaut pour Soundtrack dans la sous­fenêtre Enregistrement de la fenêtre Préférences de Soundtrack, puis les modifier pour les sessions d’enregistrement individuelles sous l’onglet Enregistrement. Pour obtenir des informations sur la modification des périphériques d’entrée et de sortie par défaut utilisés par Soundtrack, voir “Définition des préférences Soundtrack” à la page 78.

Ajout de modules Audio Units à votre ordinateur

Soundtrack comporte une série supplémentaire de modules d’effets de qualité profession­nelle. Soundtrack utilise les effets au format de module Audio Units, format de Mac OS X.
Des modules Audio Units sont également disponibles auprès d’autres fabricants. Lorsque vous ajoutez des effets de tierce partie à votre ordinateur, prenez soin de lire la documen­tation, y compris les fichiers Ouvrez-moi et ceux d’installation accompagnant le module. Les modules d’effets Audio Units pris en charge apparaissent dans la fenêtre Effets, au-dessous du nom du fabricant.
Soundtrack ne prend pas en charge les modules d’effets VST, ASIO, MAS et RTAS.
24 Chapitre 2 Configuration de votre système
Page 25

Connexion d’équipement audio

Vous pouvez utilisez un grand nombre d’équipements audio avec Soundtrack, que ce soit pour la lecture ou l’enregistrement. Pour obtenir des informations sur la connexion d’un équipement particulier à votre ordinateur, lisez la documentation fournie avec.
Si vous utilisez des périphériques audio externes, il est conseillé de les connecter avant d’ouvrir Soundtrack.
Soundtrack ne prend pas en charge la sortie vidéo de périphériques tels que caméscopes ou magnétoscopes.

Interfaces audio

Vous pouvez connecter une interface audio à votre ordinateur et la relier ensuite aux microphones et instruments de musique pour procéder à l’enregistrement. Il est égale­ment possible de la connecter à des périphériques externes tels que des moniteurs, des haut-parleurs, un mélangeur ou un amplificateur.
Lorsque vous choisissez une interface audio, vérifiez les spécifications du fabricant afin de vous assurer que l’interface est compatible avec Mac OS X 10.4 (Tiger). Certaines interfaces audio nécessitent un logiciel gestionnaire, tandis que pour d’autres, ce n’est pas le cas. Si un pilote est requis pour le périphérique, vérifiez que la dernière version mise à jour est livrée avec le périphérique ou disponible auprès du fabricant.
Toutes les interfaces audio numériques sont susceptibles de subir un temps de latence, c’est-à-dire un retard notable entre le moment où le signal audio est émis et celui où vous l’entendez. La connexion d’une interface audio doit se faire directement à votre ordinateur, et non via un concentrateur ou une connexion en chaîne établie via un autre périphérique. Ce type de connexion peut provoquer un temps de latence inac­ceptable, notamment avec des protocoles plus lents tels qu’USB.
Soundtrack prend en charge l’entrée des interfaces audio numériques jusqu’à une fré­quence d’échantillonnage de 96 kHz et une profondeur de 24 bits. Si vous connectez une interface utilisant une fréquence d’échantillonnage ou des profondeurs de bits qui s’écar­tent des valeurs prises en charge par Soundtrack, un message d’alerte apparaîtra pour vous signaler que les données de l’interface audio sont incompatibles avec l’application.
Chapitre 2 Configuration de votre système 25
Page 26
FireWire (IEEE 1394)
FireWire est un standard destiné à l’usage professionnel ou grand public d’équipements audio et vidéo. Grâce à son transfert rapide de données, sa capacité de stockage élevée et sa connexion prête à l’emploi, FireWire constitue un choix attractif pour le travail avec des fichiers audio numériques. FireWire est inclut sur tous les ordinateurs Macintosh actuels et de nombreuses interfaces audio FireWire sont disponibles.
Il existe deux types de connecteurs FireWire : un connecteur à 4 broches (généralement utilisé pour les équipements vidéo) et un connecteur à 6 broches (celui des ordinateurs et des équipements audio).
FireWire 400 (à 6 broches) (parfois étiqueté comme iLINK)
FireWire 400 (à 4 broches)
USB (Universal Serial Bus)
USB est une norme utilisée par les périphériques d’ordinateurs et d’autres appareils. Elle se caractérise par un taux de transfert de données plus lent que celui de FireWire, mais prend en charge des opérations prêtes à l’emploi et autorise la connexion en chaîne de plusieurs périphériques. Certains périphériques USB tirent leur alimentation d’un câble USB, d’autres requièrent une alimentation séparée. USB est inclut sur tous les ordinateurs Macintosh actuels.
Il existe deux types de connecteurs USB : un connecteur A, spécifiquement utilisé pour connecter un périphérique à un concentrateur USB, et un connecteur B, servant à relier des périphériques et à connecter un périphérique à un ordinateur. Les interfaces audio USB doivent toujours être connectées directement à l’ordinateur, à l’écran, au clavier ou à un autre périphérique, et non via un concentrateur.
USB (Universal Serial Bus)
PCI (Peripheral Connect Interface)
Les interfaces PCI, contrairement à celles FireWire et USB, nécessitent l’installation d’une carte son spécialisée. Elles offrent une largeur de bande élevée ainsi qu’un taux de transfert très rapide, vous permettant d’enregistrer et de lire un grand nombre de fichiers avec une fréquence d’échantillonnage et des profondeurs de bits maximum.
26 Chapitre 2 Configuration de votre système
Page 27
PCMCIA
PCMCIA est une norme permettant de connecter des périphériques à un ordinateur portable. PCMCIA offre un taux de transfert inférieur à celui de FireWire ou de l’USB, mais propose une solution compacte pour connecter une interface audio à votre ordi­nateur, tout en laissant vos ports USB et FireWire disponibles pour d’autres périphéri­ques. La plupart des ordinateurs portables Macintosh actuels prennent en charge les connexions PCMCIA via une fente d’extension intégrée.

Câblage audio

Il existe plusieurs types de câbles audio et de connecteurs utilisés sur des équipements audio professionnel et grand public, avec une échelle de prix et des niveaux de qualité variables. Lorsque vous connectez des microphones et des instruments de musique à une interface audio ou un mélangeur, vérifiez que l’interface dispose d’une prise d’entrée adaptée au type de connecteurs et de câbles que vous souhaitez utiliser.
XLR
Les câbles et connecteurs XLR sont utilisés avec des microphones de qualité profession­nelle, des moniteurs et d’autres équipements de musique. Ils fournissent un signal stable et de haute qualité dont le niveau est de +4 dB.
Connecteur XLR (équilibré)
Jack audio d’1/4 de pouce
Les connecteurs d’1/4 de pouce sont utilisés par un grand nombre d’équipements musicaux professionnel et grand public, y compris des instruments de musique, des amplificateurs, des enceintes et des périphériques d’effets externes. Ils peuvent être équilibrés (+4 dB) ou déséquilibrés (–10 dB). Certains périphériques nécessitent des connecteurs TRS (Tip-Ring-Sleeve) pour transférer le signal audio.
Connecteur TRS (Tip-Ring Sleeve) d’1/4 de pouce
Connecteur TR (Tip-Ring) d’1/4 de pouce
RCA
Les connecteurs RCA sont utilisés sur des équipements audio destinés au grand public, tels que les systèmes stéréo domestiques et les magnétoscopes.
Connecteur RCA (déséquilibré)
Chapitre 2 Configuration de votre système 27
Page 28
Optique numérique (AES-EBU et S/PDIF)
AES-EBU et S/PDIF sont tous deux utilisés pour fournir une connexion numérique optique aux équipements audio professionnel et grand public, notamment les interfaces audio, les appareils DAT (bande audio numérique) et les échantillonneurs matériels. Le signal qu’ils transportent est de type stéréo numérique. L’AES/EBU est équilibré et son niveau d’exploi­tation est de 5 volts, alors que le S/PDIF est déséquilibré et a un niveau d’exploitation pro­che du 1,5 volt. Des câbles adaptateurs sont disponibles pour effectuer la conversion entre les deux protocoles. Le S/PDIF transporte des informations supplémentaires avec le signal audio, notamment une information de protection de la copie (SCMS).
Connecteur numérique optique S/PIDF
Mini connecteur 1/8
Les mini connecteurs sont utilisés pour l’entrée et la sortie audio d’ordinateurs et pour certains appareils électroniques grand public, en particulier les appareils portatifs.
Mini connecteur stéréo (déséquilibré)

Sortie audio

Pouvoir contrôler la sortie audio de vos projets à un niveau de qualité élevé est essentiel pour obtenir des résultats de type professionnel. Il est conseillé de choisir le meilleur équipement de sortie audio permis par votre budget.
Haut-parleurs et moniteurs
Vous pouvez lire l’audio à travers les haut-parleurs ou la prise de casque d’écoute de votre ordinateur. Cependant, la sortie audio risque de ne pas être suffisamment forte pour vous permettre d’évaluer votre musique à un niveau de qualité professionnelle. La connexion à votre système de haut-parleurs ou de moniteurs externes vous permettra d’entendre la sortie audio avec davantage de fidélité et de dynamique. Il est recommandé de choisir les meilleurs haut-parleurs et moniteurs disponibles dans la limite de votre budget pour vous permettre d’entendre vos projets à un niveau de qualité audio optimal.
Pour obtenir des informations détaillées sur la connexion à l’interface audio de haut­parleurs externes, consultez la documentation fournie avec les haut-parleurs.
28 Chapitre 2 Configuration de votre système
Page 29
Amplificateurs
Si vous enregistrez de l’audio avec des micros et ne faites pas passer le signal à travers un mélangeur doté d’un préamplificateur de micro, vous devez connecter un amplifica­teur pour augmenter le signal avant de l’envoyer vers l’ordinateur. Si vous connectez des moniteurs ou des haut-parleurs qui ne sont pas auto-alimentés, vous devez égale­ment les connecter via un amplificateur.
Mélangeurs
La connexion d’un mélangeur à votre système vous permet d’enregistrer de l’audio simultanément à partir de multiples microphones ou instruments, de lire la sortie de votre ordinateur à travers les moniteurs ou les haut-parleurs connectés et de contrôler à la fois les niveaux de volume de l’entrée et de la sortie audio. Les mélangeurs de qua­lité professionnelle possèdent un grand nombre de fonctionnalités supplémentaires, dont des commandes d’égalisation, des envois et retours auxiliaires pour l’ajout d’effets externes, ainsi que des commandes distinctes de moniteur de niveau de mixage. Les mélangeurs peuvent également comporter un préamplificateur de microphone intégré, rendant superflue l’utilisation d’un amplificateur externe.

Exemples de configurations matérielles

Les sections ci-après présentent plusieurs exemples de configurations matérielles possibles.

Configuration d’un système utilisant des haut-parleurs alimentés

Cette configuration vous permet de contrôler la sortie audio via une série de haut­parleurs alimentés connectés.
Cette configuration utilise les équipements suivants :
 Ordinateur et écran.  Série de haut-parleurs connectés, incluant un câble haut-parleur et un adaptateur
secteur.
Haut-parleurs
Câbles d’alimentation
Câbles de haut-parleur
Ordinateur
Chapitre 2 Configuration de votre système 29
Page 30

Configuration d’un système utilisant une interface audio USB

Cette configuration vous permet d’enregistrer l’entrée audio de microphones et d’instruments de musique et de contrôler la sortie audio via une interface audio USB.
Cette configuration utilise les équipements suivants :
 Ordinateur et écran.  Interface audio USB (de 2 à 8 canaux) avec un câble USB pour la connexion à votre
ordinateur.
 Micro.  Instruments de musique (guitare, basse et clavier).  Câbles pour connecter les micros et les instruments à l’interface audio.  Série de moniteurs ou de haut-parleurs.
Moniteurs
Microphone
Câbles de
haut-parleur
Computer
Câble
USB
Ordinateur
Interface audio
Instrument
30 Chapitre 2 Configuration de votre système
Page 31

Configuration d’un système utilisant une interface audio FireWire

Cette configuration vous permet d’enregistrer simultanément l’entrée audio de plusieurs sources et de contrôler indépendamment les canaux de sortie audio via un mélangeur connecté à une interface audio FireWire.
Cette configuration utilise les équipements suivants :
 Ordinateur et écran.  Une interface audio FireWire avec un câble FireWire pour la connexion à votre ordinateur.  Un mélangeur (8 canaux) avec préamplificateur intégré.  Des microphones.  Des instruments de musique (guitare, basse, clavier et des unités d’effets externes).  Un ensemble de moniteurs ou de haut-parleurs sous tension.  Des câbles pour relier les microphones et les instruments au mélangeur et à
l’interface audio.
 Câbles audio.
Moniteurs
Microphone
Interface audio
Câble
FireWire
Ordinateur
Câbles de
haut-parleur
Mélangeur
Chapitre 2 Configuration de votre système 31
Instrument
Page 32
Page 33
Fenêtre Utilitaire

3 Interface de Soundtrack

3
Dans Soundtrack, vous utilisez trois fenêtres principales : la fenêtre Projet, le Gestionnaire de données et d’effets, ainsi que la fenêtre Utilitaire.
Fenêtre Projet
Gestionnaire de
données et d’effets
 La fenêtre Projet inclut la Timeline, sur laquelle vous organisez les clips audio.  Le Gestionnaire de données et d’effets vous permet de localiser et d’afficher un
preview des fichiers audio et vidéo à ajouter à votre projet, ainsi que d’ajouter et d’ajuster des effets en temps réel.
 La fenêtre Utilitaire comporte des onglets sous lesquels vous pouvez ajouter et visua-
liser une vidéo dans un projet, voir les VU-mètres du Master, obtenir des détails sur des clips et autres éléments, et configurer l’enregistrement.
33
Page 34

Fenêtre Projet

La fenêtre Projet est le “canevas” dans lequel vous travaillez sur vos projets. La Timeline est l’emplacement dans lequel vous organisez et montez les clips audio.
Onglets
Bouton Conserver
pour mono
Curseur de volume
Master
Curseur de valeur “Position
de la tête de lecture”
Barre d’outils
Contrôles de navigation
Curseur de valeur “Durée de la sélection”
 Barre d’outils : inclut des outils pour les fonctions courantes. Vous pouvez personnaliser
les outils qui apparaissent dans la barre d’outils.
 Onglets : vous pouvez basculer entre les projets ouverts dans la Timeline.  Commandes de lecture : contrôlent la lecture et la position de la tête de lecture,
et active ou désactive l’enregistrement. (Pour plus d’informations, consultez “Commandes de lecture” à la page 35.)
 Curseur de volume Master : ajuste le volume général lors de la lecture du projet.
Le volume est de 0 dB par défaut lorsque vous créez un projet. L’ajustement du curseur de volume Master n’affecte pas le volume d’exportation.
 Bouton Conserver pour mono : cliquez dessus afin d’écouter un mixage mono tempo-
raire du projet.
 Curseur de valeur “Position de la tête de lecture” : affiche la position actuelle de la tête
de lecture. Vous pouvez déplacer la tête de lecture en cliquant sur les flèches, en fai­sant glisser le curseur ou en tapant une valeur.
 Curseur de valeur “Durée de la sélection” : affiche la longueur de la portion de piste
actuelle de la Timeline. Vous pouvez modifier la longueur de la portion de piste ou de la sélection en cliquant sur les flèches, en faisant glisser le curseur ou en tapant une valeur.
34 Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 35

Barre d’outils

La barre d’outils se trouve en haut de la fenêtre Projet. Lorsque vous ouvrez Soundtrack pour la première fois, la barre d’outils inclut des boutons permettant la création d’un nouveau projet, la gestion des présentations, l’affichage de la fenêtre Utilitaire, l’ajout de marqueurs et d’autres fonctions courantes. Vous pouvez personnaliser la barre d’outils en ajoutant des boutons pour les fonctions auxquelles vous souhaitez accéder fréquem­ment. Pour plus d’informations sur la personnalisation de la barre d’outils, consultez la section “Personnalisation de la barre d’outils” à la page 54.

Commandes de lecture

Utilisez les commandes de lecture pour contrôler la lecture, définir la position de la tête de lecture, démarrer l’enregistrement et activer la zone de lecture.
Lire depuis le début
Enregistrer
Aller au début
Lecture/pause
Cycle
Aller à la fin
Synchronisation MIDI
 Bouton Enregistrer : démarre et arrête le processus d’enregistrement.  Bouton “Lire depuis le début” : démarre la lecture au début du projet.  Bouton Aller au début : déplace la tête de lecture vers le début du projet ou vers
le début de la zone de lecture si elle est active.
 Bouton Lecture/pause : commence la lecture à la position actuelle de la tête de lecture.
Arrête la lecture du projet en cours.
 Bouton “Aller à la fin” : déplace la tête de lecture vers la fin du projet ou vers la fin de
la zone de lecture si elle est active.
 Bouton Cycle : active la zone de lecture, si une telle zone est définie dans la règle
temporelle.
 Bouton Synchronisation MIDI : synchronise la lecture avec les signaux entrants de
l’horloge MIDI et de timecode MIDI (MTC).
Pour plus d’informations sur l’utilisation des commandes de lecture, consultez la section “Contrôle de la lecture à l’aide des commandes de lecture” à la page 60.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack 35
Page 36

Timeline

La Timeline offre une représentation visuelle d’un projet, affichant la position des clips, la tête de lecture et d’autres éléments dans le temps. La Timeline est organisée en trois groupes de rangées horizontales appelées pistes, bus et sorties. Vous pouvez ajouter et organiser les clips audio en pistes, utiliser des bus pour créer des sous-mixages et envoyer de l’audio à des canaux de sortie physiques à l’aide de sorties. Vous pouvez con­trôler le son de chaque piste, bus et sortie en utilisant les commandes de son en-tête.
Outils de montage
dans la Timeline
Affichage du temps
Pistes audio
Menu local Mode d’automatisation
Commandes de la Timeline
Commandes du Projet
Vue globale de la Timeline
VU-mètres Règle temporelle
Zone de piste
Barre de défilement
 Outils de montage dans la Timeline : sélectionnez les éléments à l’aide de l’outil
de sélection (flèche), ou scindez les clips audio à l’aide de l’outil Scinder (rasoir).
 Menu local Mode d’automatisation : permet de choisir le mode d’enregistrement
automatisé via les commandes à l’écran.
 Commandes du projet : définissez la signature temporelle, le tempo, la clé, la fréquence
d’échantillonnage, le format temporel et d’autres propriétés du projet à l’aide de ces commandes.
 Menu local Afficher : déterminez si la piste vidéo, les pistes audio, les bus, les sorties
et les enveloppes du Master sont visibles dans la Timeline.
 Vue globale de la Timeline : affiche une vue miniature de l’ensemble de la Timeline
et de la position de la tête de lecture, et vous permet de passer rapidement aux différentes parties d’un projet.
 Affichage du temps : affiche la position actuelle de la tête de lecture dans les for-
mats basés sur le temps et sur les battements. Vous pouvez configurer la tête de lecture en tapant une nouvelle position dans l’affichage du temps.
36 Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 37
 VU-mètres : lors de la lecture du projet, les VU-mètres affichent le niveau de volume
de la première sortie (Sortie 1).
 Règle temporelle : vous pouvez positionner avec précision les clips, la tête de lecture
et les autres éléments à un point spécifique dans le temps (minutes, secondes, images) ou selon un rythme musical à l’aide de la règle temporelle.
 Zone de piste : comprend des rangées horizontales pour les pistes, bus et sorties.
Inclut également la tête de lecture, les enveloppes et les marqueurs.
 En-têtes : chaque piste, bus et sortie comporte un en-tête avec une icône, un nom,
le curseur de volume et d’autres commandes. (Pour plus d’informations, consultez “En-têtes” à la page 37.)
 Commandes de la Timeline : inclut les commandes permettant d’afficher les envelop-
pes du Master, d’activer ou de désactiver le magnétisme, de définir la hauteur de la piste, ou encore d’effectuer un zoom avant ou arrière. (Pour plus d’informations, consultez “Commandes de la Timeline” à la page 38.)
 Barre de défilement : déplace la Timeline horizontalement, afin que vous puissiez voir
les différentes parties du projet.

En-têtes

Chaque piste, bus et sortie de la Timeline est doté d’un en-tête incluant le nom de la piste, son icône et un ensemble de commandes de piste.
Triangle d’affichage
des enveloppes
Poignée de déplacement
Champ Nom
Icône
Bouton “Préparer
à l’enregistrement”
Curseur de volume
Bouton Effets
Bouton Désactiver
Bouton Solo
Menu local Sortie
Curseur de balance
 Poignée de déplacement : cliquez sur cette poignée pour sélectionner la piste, le bus ou
la sortie puis faites-la glisser pour effectuer une réorganisation dans la Timeline.
 Icône : vous pouvez choisir une icône pour la piste, le bus ou la sortie, ce qui facilite
leur distinction dans un projet volumineux.
 Champ Nom : vous pouvez taper un nom pour la piste, le bus ou la sortie dans
le champ Nom.
 Bouton “Préparer à l’enregistrement” : active (ou désactive) l’enregistrement pour la
piste lorsque vous cliquez sur le bouton Enregistrer. Seules les pistes comportent des boutons “Préparer à l’enregistrement”, et non les bus ou les sorties.
 Bouton Désactiver l’audio : désactive (ou active) l’audio pour la piste, le bus ou la sortie.  Bouton Solo : active (ou désactive) le mode solo pour la piste, le bus ou la sortie.
Soundtrack prend en charge les modes solo multiple et solo exclusif.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack 37
Page 38
 Bouton Effets : affiche l’onglet Effets du Gestionnaire de données et d’effets avec
les réglages d’effets de la piste, du bus ou de la sortie.
 Triangle d’affichage des enveloppes : affiche les enveloppes de piste, de bus ou de
sortie dans la zone directement sous la piste.
 Curseur Volume : définit le volume relatif de la piste, du bus ou de la sortie dans
le mixage global.
 Menu local Sortie : choisissez une sortie pour la piste ou le bus, ou choisissez les canaux
de sortie physiques pour la sortie dans le menu.
 Curseur Balance : définit la position de la balance de la piste ou du bus. Apparaît
uniquement dans les en-têtes de piste et de bus, et non dans les en-têtes de sortie.
Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation des commandes de piste, consultez la section “Utilisation des commandes de piste” à la page 103.

Commandes de la Timeline

Le coin inférieur gauche de la Timeline contient des commandes relatives à différents aspects de l’affichage et du fonctionnement de la Timeline.
Bouton Enveloppes
du Master
Bouton Magnétisme
Menu local “Aligner sur la valeur”
Commande Hauteur des pistes
Commande Zoom
 Bouton Enveloppes du Master : affiche ou masque les enveloppes du Master.  Bouton Magnétisme : active ou désactive le magnétisme.  Menu local “Aligner sur la valeur” : définit la valeur sur laquelle les éléments de
la Timeline s’alignent.
 Commande Hauteur des pistes : définit la hauteur des pistes, bus et sorties sur
l’un des quatre réglages possibles, de Réduite à Grande.
 Commande de Zoom : cliquez sur le contrôle ou faites glisser le curseur afin de modifier
le niveau de zoom. Vous pouvez effectuer un zoom avant afin de réaliser le montage des clips avec précision, ou effectuer un zoom arrière afin d’afficher une plus grande partie de la Timeline.
Pour obtenir des informations sur l’utilisation des enveloppes du Master, consultez la section “Enveloppes Master” à la page 153. Pour plus d’informations sur le magnétisme, consultez la section “Utilisation du magnétisme” à la page 75. Pour en savoir plus sur l’utilisation des commandes Hauteur des pistes et Zoom, consultez la section “Déplacement dans la Timeline” à la page 95.
38 Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 39

Gestionnaire de données et d’effets

Le Gestionnaire de données et d’effets permet de localiser et d’afficher un preview des données (audio et vidéo) à ajouter à votre projet. Il comporte cinq onglets : les onglets Navigateur, Favoris et Rechercher offrent trois moyens différents de rechercher des fichiers de données, le Chutier vous permet d’accéder rapidement aux fichiers de données du projet en cours, tandis que l’onglet Effets vous permet d’ajouter et d’ajuster des effets.

Onglet Navigateur

L’onglet Navigateur affiche les disques connectés à votre ordinateur dans un affichage semblable au mode liste du Finder. Vous pouvez également prévisualiser les fichiers sous l’onglet Navigateur et les faire glisser dans la Timeline.
Onglets
Boutons Précédent
et Suivant
Liste de fichiers
Commandes d’aperçu
Boutons Ordinateur et Départ
Menu local Chemin
Menu local des données
 Boutons Précédent et Suivant : permettent le déplacement dans les niveaux
précédemment affichés de la hiérarchie des dossiers.
 Bouton Ordinateur : affiche le disque dur de l’ordinateur et les autres supports
de stockage connectés à votre ordinateur.
 Bouton Départ : affiche le contenu du répertoire de départ.  Menu local Chemin : affiche les niveaux du chemin vers l’emplacement actuel,
en vous permettant de revenir à un niveau précédent.
 Liste de fichiers : affiche les fichiers et dossiers de l’emplacement actuel.  Commandes de preview : incluent des boutons Lire et Activer/Désactiver le son, ainsi
qu’un curseur de volume. Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation des commandes de preview, consultez la section “Utilisation des commandes de pre-
view” à la page 72.
 Menu local des données : choisissez les éléments de ce menu pour ajouter un Favori,
ajouter un fichier au Chutier et effectuer d’autres opérations.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack 39
Page 40

Onglet Favoris

Vous pouvez stocker les éléments que vous utilisez fréquemment dans les Favoris de manière à y accéder facilement. Vous pouvez également prévisualiser les fichiers dans les Favoris et les faire glisser dans la Timeline.
Liste Favoris
Commandes d’aperçu
Menu local des données
 Boutons Précédent et Suivant : permettent le déplacement dans les niveaux précédem-
ment affichés de la hiérarchie des dossiers.
 Menu local Chemin : affiche les niveaux du chemin vers l’emplacement actuel, en
vous permettant de revenir à un niveau précédent.
 Liste Favoris : affiche les fichiers et dossiers de l’emplacement actuel.  Commandes de preview : incluent des boutons Lire et Activer/Désactiver le son, ainsi
qu’un curseur de volume. Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation des commandes de preview, consultez la section “Utilisation des commandes de preview à la page 72.
 Menu local des données : choisissez les éléments de ce menu pour supprimer un
Favori, ajouter un fichier au Chutier et effectuer d’autres opérations.
40 Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 41
Boutons Présentation par
boutons et Présentation
par colonnes

Onglet Rechercher

L’onglet Rechercher vous permet de localiser des fichiers audio et vidéo à l’aide de différents critères. Vous pouvez effectuer des recherches de texte ou rechercher des boucles Apple Loops et d’autres formats de fichiers balisés en utilisant des mots-clés pour les instruments, les genres, les ambiances et d’autres catégories. Les fichiers cor­respondants s’affichent dans la liste des résultats de la recherche. Une fois que vous avez localisé les fichiers que vous souhaitez utiliser, vous pouvez les afficher dans la liste des résultats de la recherche ou les faire glisser vers la Timeline.
Menu local Catégorie
Bouton Réglages
Liste Mots-clés
Menu local
Signature temporelle
Champ “Texte
de la recherche”
Liste des résultats
de la recherche
Commandes d’aperçu
Liste Concordances
Menu local Type de gamme
Bouton Tonalités proches
Menu local Type de fichier
Menu local des données
L’onglet Rechercher comporte deux modes, à savoir Présentation par colonnes et Présentation par boutons. La présentation par colonnes comporte une liste de mots­clés , ainsi qu’une liste de concordances avec des sous-catégories que vous pouvez utiliser pour affiner vos recherches. La Présentation par boutons affiche une matrice de boutons de mots-clés sur lesquels vous pouvez cliquer pour afficher les fichiers correspondants.
Boutons de mots-clés
Chapitre 3 Interface de Soundtrack 41
Page 42
 Boutons Présentation par boutons et Présentation par colonnes : permettent de passer
au mode d’affichage Présentation par boutons ou Présentation par colonnes.
 Menu local Catégorie : limite les mots-clés disponibles à une catégorie particulière.  Bouton Réglages : affiche la zone de dialogue Réglages de la recherche, dans laquelle
vous ajoutez des éléments à la base de données de recherche.
 Menu local Signature temporelle : limite les résultats de la recherche aux fichiers
utilisant la signature temporelle sélectionnée.
 Menu local Type de fichier : choisissez d’afficher soit tous les fichiers, soit uniquement
les fichiers en boucle ou non en boucle.
 Menu local Type de gamme : limite les résultats de la recherche aux fichiers audio
utilisant la gamme sélectionnée.
 Boutons de mots-clés (Présentation par boutons uniquement) : affiche les fichiers qui
correspondent au mot-clé dans la liste des résultats.
 Liste de mots-clés (Présentation par colonnes uniquement) : affiche les fichiers qui cor-
respondent au mot-clé dans la liste des résultats et affiche les sous-catégories dans la liste Concordances.
 Liste Concordances (Présentation par colonnes uniquement) : affiche les sous-catégories
des mots-clés sélectionnés.
 Champ “Texte de la recherche” : tapez du texte dans ce champ afin d’afficher les fichiers
correspondants, dont le nom de fichier ou le chemin contient le texte de la recherche.
 Bouton Tonalités proches : limite la recherche aux tonalités deux demi-tons au-dessus
ou en dessous de la tonalité du projet.
 Liste des résultats de la recherche : affiche les fichiers qui satisfont aux critères de
recherche sélectionnés, par ordre alphabétique. Inclut les colonnes affichant le tempo, la tonalité et le nombre de battements de chaque fichier. Vous pouvez cliquer sur les fichiers afin d’en afficher un preview.
 Commandes de preview : incluent des boutons Lire et Activer/Désactiver le son, ainsi
qu’un curseur de volume. Pour plus d’informations sur l’utilisation des commandes de preview, consultez la section “Utilisation des commandes de preview” à la page 72.
 Menu local des données : choisissez les éléments de ce menu pour ajouter un Favori,
ajouter un fichier au Chutier et effectuer d’autres opérations.
42 Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 43

Onglet Chutier

L’onglet Chutier répertorie les fichiers de données ajoutés au projet. Vous pouvez faire glisser les fichiers de l’onglet Chutier vers la Timeline. Vous pouvez également ajouter des fichiers au Chutier pour faciliter l’accès dans un projet. Les fichiers qui ne sont pas actuellement ajoutés au projet apparaissent grisés, tandis que les fichiers offline appa­raissent en rouge.
Liste de fichiers
Commandes de preview
Menu local des données
 Liste de fichiers : affiche les fichiers de données du projet en cours.  Commandes de preview : incluent des boutons Lire et Activer/Désactiver le son, ainsi
qu’un curseur de volume. Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation des commandes de preview, consultez la section “Utilisation des commandes de pre-
view” à la page 72.
 Menu local des données : choisissez les éléments de ce menu pour ajouter un Favori,
ajouter un fichier au Chutier et effectuer d’autres opérations.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack 43
Page 44

Onglet Effets

Vous pouvez ajouter des effets et des envois à votre projet et ajuster les paramètres d’effets sous l’onglet Effets. Lorsque vous cliquez sur le bouton Effets d’une piste, d’un bus ou d’une sortie, l’onglet Effets apparaît et affiche les réglages d’effet et les envois actuels de l’élément.
Liste Catégorie
Menu local Afficher
Zone des paramètres
d’effet
Bouton Ajouter l’envoi
Liste Effet
Bouton Ajouter un effet
Bouton Supprimer l’effet
Bouton Réinitialiser l’effet
 Liste Catégorie : répertorie les catégories d’effets disponibles, classées par fabricant.
Cliquez sur une catégorie afin de voir les effets de cette catégorie dans la liste Effet.
 Liste Effet : répertorie les effets de la catégorie sélectionnée. Double-cliquez sur un
effet afin de l’ajouter à la piste, au bus ou à la sortie.
 Menu local Afficher : choisissez un élément (piste, bus ou sortie) à partir du menu
local Afficher afin d’afficher ses réglages d’effets.
 Bouton Ajouter un effet (+) : ajoute l’effet sélectionné à la chaîne d’effets actuelle.  Bouton Supprimer l’effet (–) : supprime l’effet sélectionné de la chaîne d’effets actuelle.  Zone Paramètres d’effet : affiche les paramètres des effets dans la chaîne d’effets
actuelle. Cliquez sur le triangle d’affichage d’un effet pour afficher ses paramètres. Vous pouvez ajuster les paramètres d’effets à l’aide des commandes de la zone Paramètres d’effet.
 Bouton Ajouter l’envoi : ajoute un envoi à la fin de la chaîne d’effets actuelle de la piste.
Vous pouvez ajouter des envois uniquement aux pistes, et non aux bus ou aux sorties.
 Bouton Réinitialiser l’effet : réinitialise le paramètre ou groupe de paramètres sélectionné
à sa valeur (ou ses valeurs) par défaut.
44 Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 45

Fenêtre Utilitaire

La fenêtre Utilitaire contient des onglets pour afficher une vidéo dans un projet, observer les niveaux d’un projet, afficher les détails et configurer l’enregistrement.

Onglet Vidéo

L’onglet Vidéo permet d’ajouter une vidéo à un projet, d’afficher la vidéo et de contrôler la lecture de la vidéo.
Lecture vidéo
curseur de valeur
Menu local “Échelle de la vidéo”
Zone d’affichage vidéo
Commandes de lecture vidéo
 Curseur de valeur Lecture vidéo : avance la vidéo jusqu’à une image spécifique en faisant
glisser la souris, en cliquant sur la flèche gauche ou droite, ou en double-cliquant et en tapant une valeur dans le curseur de valeur.
 Menu local “Échelle de la vidéo” : choisissez l’échelle de la vidéo sous l’onglet Vidéo,
dans le menu local.
 Zone d’affichage vidéo : vous pouvez ajouter une vidéo en la faisant glisser dans
la zone d’affichage, et la visualiser en mode lecture dans cette zone.
 Commandes de lecture vidéo : vous pouvez contrôler la lecture de la vidéo avec le
projet à l’aide des boutons Lire depuis le début, Image précédente, Lecture/Pause, Image suivante et Cycle.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack 45
Page 46

Onglet Enregistrement

L’onglet Enregistrement vous permet de modifier les réglages d’enregistrement d’une piste. Lorsque vous cliquez sur le bouton Préparer à l’enregistrement d’une piste, l’onglet Enregistrement apparaît, affichant les réglages d’enregistrement actuels de la piste.
Indicateur de crêtes
VU-mètres
Menu local Entrée
Curseur et champ Gain
Case Stéréo
Menu local Moniteur
Case Projet muet
Indicateur d’espace disque
 Indicateur de crêtes : affiche le niveau le plus élevé atteint par le signal d’entrée
d’enregistrement. Si le niveau dépasse 0 dB, l’indicateur de crêtes devient rouge afin d’indiquer l’écrêtage.
 VU-mètres : affichent le volume d’entrée de la piste sélectionnée au cours de
l’enregistrement.
 Menu local Entrée : choisissez le périphérique d’entrée et le canal ou les canaux
d’entrée pour l’enregistrement.
 Curseur et champ Gain : faites glisser le curseur ou tapez un nombre dans le champ
afin de définir le gain d’entrée pour l’enregistrement.
 Case Stéréo : cochez cette case afin d’enregistrer dans un fichier stéréo, ou désélec-
tionnez-la afin d’enregistrer dans un fichier mono.
 Menu local Moniteur : choisissez le périphérique de sortie et le canal ou les canaux
de sortie pour le contrôle lors de l’enregistrement.
 Case Projet muet : cochez cette case afin de désactiver le son du projet au cours
de l’enregistrement, de façon à n’entendre que le son enregistré.
 Indicateur d’espace disque : affiche l’espace disque disponible dans l’emplacement
des sessions d’enregistrement défini dans les préférences d’enregistrement.
46 Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 47

Onglet VU-mètres

L’onglet VU-mètres affiche des VU-mètres stéréo que vous pouvez utiliser pour observer le volume de la première sortie d’un projet.
Indicateur de crêtes
VU-mètres
Bouton Réinitialiser
Boutons Aller à la crête
Affichage de la valeur de crête et de l’emplacement
 Indicateur de crêtes : affiche le niveau le plus élevé atteint lors de la lecture du projet.
Si le niveau dépasse 0 dB, l’indicateur de crêtes devient rouge afin d’indiquer l’écrêtage.
 VU-mètres : affichent le volume de sortie du projet global, lors de sa lecture.  Affichage de la valeur de crête et de l’emplacement : pour chaque canal, affiche
la valeur la plus élevée (crête) lue, ainsi que son emplacement.
 Boutons Aller à la crête : déplace la tête de lecture vers la crête du canal.  Bouton Réinitialiser : réinitialise l’affichage de la valeur de crête et de l’emplacement,
ainsi que l’indicateur de crêtes, à leurs valeurs par défaut.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack 47
Page 48

Onglet Détails

L’onglet Détails affiche des informations sur le fichier de données, le clip, le marqueur ou le point d’enveloppe actuellement sélectionné, et vous permet de modifier les détails des clips, marqueurs et points d’enveloppe.
Détails du fichier
Détails du clip
Détails du fichier audio
Lorsque vous sélectionnez un fichier audio, l’onglet Détails affiche des informations sur le fichier, notamment son icône, des indices, des balises pour les boucles Apple Loops et d’autres fichiers audio balisés, la fréquence d’échantillonnage, la profondeur de bits, la taille de fichier et si le fichier est ou non un fichier en boucle.
Détails des fichiers vidéo
Lorsque vous sélectionnez un fichier vidéo, l’onglet Détails affiche des informations sur le fichier, notamment les dimensions de la vidéo, la taille du fichier, la longueur en secondes, la fréquence d’échantillonnage et d’autres informations. Vous pouvez affi­cher un preview du fichier vidéo dans la fenêtre Détails en cliquant sur le bouton de lecture dans les commandes de preview du Gestionnaire de données et d’effets.
48 Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 49
Détails du clip
 Affichage du clip : affiche la forme d’onde du clip sélectionné.  Boutons de lecture : définissez le mode de lecture du clip en mode en boucle ou non
en boucle.
 Menu local Mesure en : définit les unités utilisées dans les curseurs de valeur Position,
Durée et Décalage.
 Curseur de valeur Position : définit la position (point de départ) du clip sélectionné.  Curseur de valeur Durée : définit la durée (longueur) du clip sélectionné.  Curseur de valeur Décalage : définit le décalage du clip sélectionné.  Menu local Transposition : choisissez le nombre de demi-tons pour transposer un clip
en boucle.
 Menu local Vitesse du clip : choisissez la vitesse de lecture du clip en boucle.
Détails des marqueurs
 Boutons de type : indiquez si le marqueur est de type Battement ou Temps.  Champ Nom : attribuez un nom au marqueur.  Curseur de valeur Position : définissez la position temporelle du marqueur sélectionné.  Menu local Mesure en : choisissez les unités pour définir la position du marqueur.
Détails du point d’enveloppe
 Curseur de valeur Position : définissez la position temporelle du point d’enveloppe
sélectionné.
 Curseur de valeur Valeur : définissez la valeur du point d’enveloppe sélectionné.  Menu local Mesure en : permet de définir les unités utilisées dans le curseur de valeur
Position.
 Bouton “Copier à partir du point précédent” : réglez la valeur du point d’enveloppe
sélectionné sur la valeur du point précédent dans l’enveloppe.
 Bouton “Copier à partir du point suivant” : permet de régler la valeur du point d’enve-
loppe sélectionné sur la valeur du point suivant dans l’enveloppe.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack 49
Page 50
Page 51
4 Premiers contacts
avec Soundtrack
4
Ce chapitre décrit quels sont les types de projets que vous pouvez créer dans Soundtrack, et comment travailler avec les fenêtres, utiliser les présentations, lire les projets et définir les préférences Soundtrack.

Vue d’ensemble

Dans Soundtrack, vous créez et travaillez sur des projets multipistes Les projets multipistes vous permettent d’organiser les clips audio sous forme de pistes dans la Timeline et de les synchroniser avec un plan vidéo. Vous pouvez par exemple ajouter les clips à la Timeline à partir du Gestionnaire de données et d’effets ou à partir du Finder, ou encore enregistrer l’audio directement sur des pistes. Chaque piste comporte des com­mandes que vous pouvez utiliser pour ajuster le volume et la balance, désactiver le son ou activer le mode solo pour la piste, ajouter des effets et ajuster les paramètres des effets. La Timeline inclut également des bus et des sorties avec des commandes similai­res. Vous pouvez mixer un projet dans la Timeline et automatiser les commandes de volume, de balance et autres grâce aux enveloppes de la Timeline.
Vous pouvez exporter un mixage de projet vers un fichier audio, que vous pouvez ensuite importer dans Final Cut Express ou dans une autre application. Il est également possible d’exporter les pistes, les bus et les sorties sélectionnés, ou d’exporter un projet vers une séquence QuickTime.
Pour obtenir plus d’informations sur la création, l’enregistrement et l’utilisation des projets, consultez le chapitre 5, “Utilisation des projets”, à la page 83.
Remarque : les fichiers audio utilisés dans un projet ne sont pas stockés dans le cadre du fichier de projet (c’est-à-dire qu’ils ne font pas partie de ce dernier). Le fichier de projet enregistre uniquement des références (pointeurs) vers leur emplacement sur le disque. La taille du fichier de projet reste ainsi relativement petite et cela vous permet d’utiliser un fichier audio dans plusieurs projets.
51
Page 52

Configuration de votre espace de travail

Il existe plusieurs moyens de configurer l’espace de travail de Soundtrack en fonction du flux de travaux et de la taille de votre écran. Vous pouvez organiser les fenêtres, réorganiser et détacher les onglets dans la fenêtre Utilitaire et dans le Gestionnaire de données et d’effets, puis ajouter et réorganiser les boutons dans la barre d’outils. Vous pouvez créer des présentations pour différentes tâches et basculer entre elles.

Commandes élémentaires de fenêtres

Vous pouvez déplacer, redimensionner ou réduire les fenêtres d’un projet. La plupart des fenêtres comportent des onglets, qui vous permettent d’organiser les éléments visuels d’un projet.
Pour déplacer une fenêtre :
m Faites glisser la fenêtre à l’aide de sa barre de titre vers un nouvel emplacement.
Pour redimensionner une fenêtre, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Faites glisser la commande Taille dans le coin inférieur droit de la fenêtre, jusqu’à
ce que cette dernière présente la taille souhaitée.
m Maintenez le pointeur près du bord d’une fenêtre jusqu’à ce qu’il devienne un pointeur
de redimensionnement de fenêtre, puis faites glisser le bord de la fenêtre vers la gauche ou vers la droite afin de redimensionner également les fenêtres adjacentes.
Pour placer une fenêtre dans le Dock :
m Cliquez sur le bouton de réduction dans la barre de titre de la fenêtre.
Pour fermer une fenêtre :
m Cliquez sur le bouton de fermeture de la fenêtre (ou appuyez sur Commande + W
lorsque la fenêtre est active).

Utilisation d’onglets

Soundtrack utilise des fenêtres à onglets, qui vous permettent d’accéder rapidement à différents affichages et commandes du projet. Vous pouvez basculer entre les projets et entre différentes commandes dans le Gestionnaire de données et d’effets et dans la fenêtre Utilitaire. Cliquez sur l’onglet souhaité afin de l’activer et de le placer au premier plan. Vous pouvez réorganiser les onglets dans une fenêtre afin d’accéder facilement aux onglets que vous utilisez fréquemment.
Pour réorganiser les onglets :
m Faites glisser un onglet vers la gauche ou vers la droite dans la zone de l’onglet de
la fenêtre.
52 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 53
Vous pouvez également détacher un onglet de sa position en utilisant la fenêtre Utilitaire ou le Gestionnaire de données et d’effets, ce qui permet de créer une fenêtre séparée et redimensionnable pour l’onglet, que vous pouvez ensuite faire glisser. Par exemple, vous pouvez faire glisser l’onglet Chutier vers un nouvel emplacement, de façon à pouvoir déplacer facilement des éléments de l’onglet Navigateur vers l’onglet Chutier.
Pour détacher un onglet de la fenêtre Utilitaire ou du Gestionnaire de données et d’effets :
m Faites glisser l’onglet en dehors de sa position dans la fenêtre afin de créer une fenêtre
séparée pour l’onglet.
Pour rattacher un onglet :
m Faites glisser l’onglet vers sa position d’origine, en haut de sa fenêtre d’origine.

Utilisation de présentations de projet

Soundtrack vous permet d’enregistrer divers agencements de fenêtres préétablis, appelés présentations, et d’y faire par la suite appel, afin d’optimiser votre espace de travail en fonction des tâches et de la taille de votre écran. Vous pouvez afficher, masquer et redimensionner des fenêtres, puis enregistrer chaque agencement de fenêtre en tant que présentation.
Pour enregistrer une présentation de projet :
1 Organisez les fenêtres des applications comme vous souhaitez qu’elles apparaissent. 2 Choisissez Fenêtre > Enregistrer la présentation. 3 Dans la zone de dialogue, tapez un nom pour la présentation, puis cliquez sur Enregistrer.
La présentation est enregistrée et apparaît dans le sous-menu Présentations.
Pour passer à une présentation de projet enregistrée :
m Choisissez Fenêtre > Présentations, puis sélectionnez dans le sous-menu la disposition
que vous désirez utiliser.
Pour supprimer une présentation enregistrée :
1 Choisissez Fenêtre > Gérer les présentations. 2 Dans la zone de dialogue Gérer les présentations, sélectionnez la présentation que
vous souhaitez supprimer.
3 Cliquez sur le bouton – (moins) afin de supprimer la présentation, puis cliquez sur Terminé.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 53
Page 54

Personnalisation de la barre d’outils

La barre d’outils située en haut de la fenêtre Projet contient des boutons pour les com­mandes fréquemment utilisées. Vous pouvez personnaliser la barre d’outils en ajoutant des boutons pour les actions que vous utilisez le plus souvent, puis revenir ultérieure­ment à l’ensemble par défaut.
L’ensemble par défaut des boutons de la barre d’outils inclut des boutons pour la création de nouveaux projets, l’ouverture de fenêtres de projet et d’onglets, l’ajout de marqueurs et d’autres commandes courantes. Il est possible de personnaliser la barre d’outils et d’y ajouter des boutons pour d’autres commandes. Vous pouvez également masquer la barre d’outils afin d’augmenter l’espace disponible à l’écran. Personnalisez la barre d’outils en faisant glisser les éléments de la zone de dialogue Personnaliser vers la barre d’outils.
Pour afficher la zone de dialogue Personnaliser, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Choisissez Présentation > Personnaliser la barre d’outils. m Cliquez sur la barre d’outils en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez
“Personnaliser la barre d’outils” dans le menu contextuel.
La zone de dialogue Personnaliser apparaît et les espaces entre les boutons de la barre d’outils s’affichent en gris.
Pour ajouter un bouton à la barre d’outils :
m Faites glisser un bouton de la zone de dialogue Personnaliser vers la barre d’outils.
Si vous faites glisser un bouton entre deux boutons existants, les boutons sont déplacés afin de faire de la place pour le nouveau bouton.
Pour déplacer un bouton dans la barre d’outils :
m Tout en maintenant la touche Commande enfoncée, faites glisser le bouton vers un
nouvel emplacement dans la barre d’outils.
Vous pouvez également réorganiser la barre d’outils à l’aide d’espaces de largeur fixe, d’espaces flexibles et de séparateurs.
Pour ajouter un espace ou un séparateur dans la barre d’outils :
m Faites glisser un espace, un espace flexible ou un séparateur de la zone de dialogue
Personnaliser vers la barre d’outils.
Pour rétablir l’ensemble de boutons par défaut de la barre d’outils :
m Faites glisser l’ensemble de boutons par défaut, en bas de la zone de dialogue
Personnaliser, vers la barre d’outils.
54 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 55
Vous pouvez également modifier la barre d’outils afin qu’elle affiche uniquement des icônes ou uniquement du texte.
Pour afficher uniquement des icônes dans la barre d’outils, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Cliquez sur la barre d’outils en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez
Icône uniquement dans le menu contextuel.
m Dans la zone de dialogue Personnaliser, choisissez Icône uniquement dans le menu
local Afficher.
Pour afficher uniquement du texte dans la barre d’outils, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Cliquez sur la barre d’outils en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez
Texte uniquement dans le menu contextuel.
m Dans la zone de dialogue Personnaliser, choisissez Texte uniquement dans le menu
local Afficher.
Pour afficher à la fois des icônes et du texte dans la barre d’outils, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Cliquez sur la barre d’outils en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez
Icône et texte dans le menu contextuel.
m Dans la zone de dialogue Personnaliser, choisissez Icône et texte dans le menu local
Afficher.
Pour fermer la zone de dialogue Personnaliser :
m Lorsque vous avez terminé la personnalisation de la barre d’outils, cliquez sur Terminé.
Pour masquer la barre d’outils :
m Choisissez Présentation > Masquer la barre d’outils. Lorsque la barre d’outils est masquée,
l’élément de menu devient Afficher la barre d’outils.

Lecture de projets

Vous pouvez lire des projets pendant votre travail, afin d’entendre l’audio du projet à mesure que vous y apportez des modifications.
Pour lire le projet :
m Cliquez sur le bouton de lecture dans les commandes de lecture (ou appuyez sur la barre
d’espace). Pour arrêter la lecture, cliquez de nouveau sur le bouton de lecture (ou appuyez sur la barre d’espace).
Lors de la lecture du projet, la tête de lecture affiche le point du projet en cours de lecture.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 55
Page 56
Soundtrack vous permet de régler la tête de lecture et de contrôler la lecture de vos projets de différentes manières. Utilisez les commandes de lecture ou celles du clavier pour démarrer ou arrêter la lecture et placer la tête de lecture en différents points. Vous pouvez également définir une zone de lecture afin de répéter la lecture d’une section spécifique du projet.

Réglage de la tête de lecture

La tête de lecture apparaît sous la forme d’une fine ligne noire traversant la Timeline dans le sens vertical au sein des projets. À l’intersection avec la règle temporelle, le haut de la tête de lecture est doté d’une poignée triangulaire qui facilite son repérage à l’écran et permet de faire glisser la tête de lecture.
Pour régler la tête de lecture, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Cliquez n’importe où sur la règle temporelle pour placer la tête de lecture à cet
emplacement.
m Faites glisser la poignée rectangulaire en haut de la tête de lecture vers la position
souhaitée. À mesure que vous faites glisser la tête de lecture, vous entendez l’audio à sa position actuelle.
Par défaut, le fait de cliquer n’importe où sur la Timeline place la tête de lecture à cet emplacement. Vous pouvez modifier ce comportement par défaut de façon à ce que la tête de lecture ne se déplace qu’en cliquant sur la règle temporelle. Pour plus d’infor­mations, consultez la section “Préférences Généralités” à la page 78.
Faites glisser la tête de lecture à l’empla-
cement désiré ou cliquez dans la Timeline.
Lorsque vous réglez la tête de lecture, celle-ci adopte la position d’alignement la plus proche si le magnétisme est activé (avec la fonction “Aligner sur”). Pour en savoir plus sur le réglage de la valeur de la fonction “Aligner sur”, voir “Utilisation du magnétisme à la page 75. Vous pouvez également régler la tête de lecture à l’aide des commandes de lecture, ou utiliser le curseur de valeur Position de la tête de lecture.
56 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 57
Réglage de la tête de lecture à l’aide de l’affichage du temps
Lorsqu’un projet est en cours de lecture, l’affichage du temps est mis à jour en perma­nence afin d’afficher la position actuelle de la tête de lecture dans les formats basés sur le temps et sur les battements. Vous pouvez également régler la tête de lecture sur une nouvelle position en tapant celle-ci dans l’affichage du temps.
L’organisation des positions basées sur le temps et sur les battements dans l’affichage du temps change en fonction du format temporel du projet. La position correspondant au format temporel du projet apparaît sous forme de grands chiffres blancs dans la partie supérieure de l’affichage du temps, tandis que l’autre position apparaît dessous en chiffres gris et plus petits. Chaque position est libellée pour une reconnaissance visuelle rapide.
Pour plus d’informations sur la configuration du format temporel du projet, consultez la section “Définition des propriétés du projet” à la page 84.
Pour régler la tête de lecture à l’aide de l’affichage du temps :
m Sélectionnez la position Temps ou Battements dans l’affichage du temps, puis saisissez
une nouvelle position. Vous pouvez sélectionner toute la position ou une partie de la position.
Saisissez une position temporelle dans la zone Temps.
Saisissez une position de battements dans la zone Battements.
Saisie d’unités basées sur le temps
Lorsque vous réglez la tête de lecture en tapant une nouvelle position basée sur le temps dans l’affichage du temps, il n’est pas nécessaire de saisir toute la ponctuation. Soundtrack ajoute automatiquement la ponctuation correcte du format d’affichage du temps.
Exemple : Â Si vous tapez 01234321 et que les unités de la règle temporelle sont en secondes,
Soundtrack l’interprète comme 01:23:43:21, soit 1 heure, 23 minutes, 43 secondes et 21/100 de seconde.
Si vous saisissez un nombre partiellement, Soundtrack le met automatiquement en forme avec la paire de chiffres la plus à droite, telle que les fractions de seconde (ou les images si le format de timecode est sélectionné), avec la paire de chiffres à gauche, à savoir les secondes, les minutes et les heures. Les nombres non indiqués dans une posi­tion temporelle complète sont interprétés comme des zéros. Pour obtenir les meilleurs résultats, saisissez toujours des délimiteurs pour séparer chaque division temporelle.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 57
Page 58
Exemple : Â Si vous tapez 01.23 et que les unités de la règle temporelle sont en secondes, Soundtrack
l’interprète comme 00:00:01.23. Cela signifie 1 seconde et 23/100 de seconde.
 Si vous tapez 0.12.34, Soundtrack l’interprète comme 00:00:12.34. Cela signifie
12 secondes et 34/100 de seconde.
Vous pouvez ne sélectionner qu’une partie de la position de l’affichage du temps et taper un nouveau numéro correspondant. Ainsi, il est possible par exemple de ne sélectionner que les secondes, ou les minutes et les secondes. Quant aux valeurs des autres catégories, elles restent les mêmes. Vous pouvez saisir une position temporelle au format timecode, de la même manière que vous saisissez un timecode dans Final Cut Express.
Saisie d’unités basées sur les battements
Lorsque vous définissez la tête de lecture en tapant une nouvelle position basée sur les battements dans l’affichage du temps, saisissez des points entre les nombres pour bien séparer les mesures, les battements et les divisions de battement. Soundtrack remplit les chiffres avec des zéros dans la catégorie des divisions de battement.
Exemple : Â Si vous tapez 123, Soundtrack l’interprète comme 123.1.000. Cela signifie la 123ème
mesure, le 1er battement, sans division de battement supplémentaire.
 Si vous tapez 12.3, Soundtrack l’interprète comme 12.3.000. Cela signifie la 12ème
mesure, le 3ème battement, sans division de battement supplémentaire.
 Si vous tapez 1.2.3, Soundtrack l’interprète comme 1.2.300. Cela signifie la 1ère mesure,
le 2ème battement et 300/1000 de battement (car chaque division de battement représente 1/1000 de battement).
Vous pouvez ne sélectionner qu’une partie de la position de l’affichage du temps et taper un nouveau numéro correspondant. Ainsi, vous pouvez par exemple ne sélec­tionner que les mesures, ou les mesures et les battements. Quant aux valeurs des autres catégories, elles restent les mêmes.
Réglage de la tête de lecture à l’aide du curseur de valeur “Position de la tête de lecture”
Au-dessus et à gauche des commandes de lecture se trouve le curseur de valeur “Position de la tête de lecture”. Lorsqu’un projet est en cours de lecture, le curseur de valeur “Position de la tête de lecture” est actualisé en permanence afin d’afficher la position actuelle de la tête de lecture. Vous pouvez régler la tête de lecture en tapant une nouvelle position dans le curseur de valeur “Position de la tête de lecture”.
Les unités du curseur de valeur “Position de la tête de lectur”e dépendent du format temporel du projet. Pour les projets dont le format est basé sur le temps, les unités apparaissent sous forme de timecodes, avec les unités de la règle temporelle actuelle­ment sélectionnée. Pour les projets dont le format est basé sur les battements, les uni­tés apparaissent sous forme de mesures, de battements et de divisions de battement, au tempo actuel.
58 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 59
Il existe différentes façons de changer la valeur d’un curseur de valeur : vous pouvez sai­sir une nouvelle valeur, changer la valeur de manière incrémentale à l’aide des flèches de décrémentation et d’incrémentation, ou bien faire glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Pour changer la position de la tête de lecture en saisissant une valeur :
1 Double-cliquez sur le curseur de valeur.
Le curseur de valeur devient un champ de valeur, avec la valeur actuelle sélectionnée.
2 Tapez une nouvelle valeur dans le champ, avec la ponctuation appropriée. 3 Appuyez sur Tab ou sur Entrée afin de confirmer la nouvelle valeur.
Pour changer la position de la tête de lecture par incréments :
m Cliquez sur la flèche de décrémentation afin de déplacer la tête de lecture vers la gauche
(point antérieur dans le temps) par incréments, ou sur la flèche d’incrémentation afin de déplacer la tête de lecture vers la droite (point ultérieur dans le temps) par incréments.
Pour changer la position de la tête de lecture en la faisant glisser :
m Cliquez dans la zone centrale du curseur de valeur (là où se trouvent les chiffres), puis
faites-le glisser vers la gauche afin de déplacer la tête de lecture vers la gauche (point antérieur dans le temps) ou faites-le glisser vers la gauche afin de la déplacer vers la droite (point ultérieur dans le temps).
Pour les projets au format basé sur le temps, les flèches de décrémentation et d’incré­mentation déplacent la tête de lecture par seconde. Pour les projets utilisant le format basé sur les battements, les flèches déplacent la tête de lecture par battement.

Défilement d’un projet

Vous pouvez faire défiler un projet dans la Timeline. Le défilement du projet vous permet d’écouter l’audio à la position de la tête de lecture lorsque vous la faites glisser, ce qui vous permet de rechercher un son ou un événement particulier dans le fichier audio.
Pour faire défiler un projet :
m Dans la Timeline, faites glisser la tête de lecture vers la gauche ou vers la droite à la vitesse
à laquelle vous souhaitez faire défiler le fichier audio.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 59
Page 60

Contrôle de la lecture à l’aide des commandes de lecture

Les commandes de lecture servent à contrôler la lecture de votre projet. Elles vous per­mettent de placer la tête de lecture en divers points du temps, de démarrer et d’arrêter la lecture, d’activer la zone de lecture et de commencer une session d’enregistrement de votre propre audio.
Lire depuis le début
Enregistrer
Lecture
Aller au
début
Cycle
Aller à la fin
Synchronisation MIDI
 Enregistrer : démarre l’enregistrement à la position de la tête de lecture sur la piste
que vous avez activée pour l’enregistrement. Si aucune piste n’est activée, une nou­velle piste est créée lorsque l’enregistrement démarre.
 Lire depuis le début : démarre la lecture au début du projet. La lecture débute immé-
diatement lorsque vous cliquez sur ce bouton, que le projet soit en cours de lecture ou à l’arrêt.
 Aller au début : place la tête de lecture au début du projet. Si la zone de lecture est
active et que la tête de lecture est placée après le début de la zone de lecture dans le temps, la tête de lecture est réglée sur le début de la zone de lecture.
 Lecture : démarre la lecture du projet à l’emplacement actuel de la tête de lecture.
Le fait de cliquer de nouveau sur le bouton de lecture arrête la lecture à la position actuelle de la tête de lecture.
 Aller à la fin : place la tête de lecture à la fin du projet. Si la zone de lecture est active
et que la tête de lecture est placée avant le début de la zone de lecture dans le temps, la tête de lecture est réglée sur la fin de la zone de lecture.
 Cycle : si une zone de lecture est déjà définie, le bouton Cycle active ou désactive la
zone de lecture. Si aucune zone de lecture n’est définie, un clic sur ce bouton active la répétition en boucle du projet dès que la tête de lecture atteint la fin. Pour des informations sur les réglages de la zone de lecture, consultez “Utilisation de la zone
de lecture” à la page 99.
 Synchronisation MIDI : synchronise la lecture avec les signaux entrants de l’horloge MIDI
et de timecode MIDI (MTC).
60 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 61

Contrôle de la tête de lecture à l’aide des raccourcis clavier

Vous disposez d’un grand nombre de raccourcis clavier pour contrôler la lecture de votre projet. Pour utiliser les raccourcis clavier, il faut que le curseur se trouve à l’extérieur d’une zone texte.
 Barre d’espace : sert à lancer la lecture de projet à partir de l’emplacement actuel de
la tête de lecture. Si le projet est en cours de lecture, appuyez sur la barre d’espace pour ramener la tête de lecture à l’emplacement où la lecture du projet a débuté. Ce raccourci équivaut à cliquer sur le bouton de lecture.
 Retour : place la tête de lecture au début du projet. Si la zone de lecture est active,
le fait d’appuyer sur Retour positionne la tête de lecture au début de la zone de lecture. Ce raccourci équivaut à cliquer sur le bouton Aller au début.
 Maj + Retour : positionne la tête de lecture au début du projet et commence la lecture
si elle est arrêtée. Ce raccourci équivaut à cliquer sur le bouton Lire depuis le début.
Pour obtenir la liste exhaustive des raccourcis clavier de Soundtrack, consultez l’annexe B, “Raccourcis clavier de l’Soundtrack”, à la page 199.

Repérage et ajout de fichiers audio

Vous pouvez localiser les fichiers de données à utiliser dans un projet en utilisant le Gestionnaire de données et d’effets ou en faisant glisser les fichiers à partir du Finder. Le Gestionnaire de données et d’effets vous offre trois moyens de localiser les fichiers audio : les onglets Navigateur, Favoris et Rechercher. Vous pouvez également stocker les fichiers de données d’un projet dans le chutier, afin de pouvoir y accéder facilement.

Formats de fichier audio pris en charge

Vous pouvez ajouter des fichiers AIFF, WAV, MP3 et AAC (sauf si protégés par AAC) à un pro­jet. Il est également possible d’ajouter des fichiers audio QuickTime (.mov) et des fichiers STAP (Soundtrack Pro Audio Project). Vous pouvez importer des fichiers audio avec toutes les combinaisons possibles de fréquences d’échantillonnage et de profondeurs de bits :
Fréquences d’échantillonnage
 N’importe quelle fréquence d’échantillonnage comprise entre 8 kHz et 192 kHz.
Profondeurs de bits
 8 bits  16 bits  24 bits  32 bits (entier et virgule flottante)
Remarque : les fichiers à la profondeur de bits et à la fréquence d’échantillonnage les plus basses n’offrent pas la même qualité de lecture que ceux dont ces réglages sont plus élevés.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 61
Page 62

Fichiers en boucle et non en boucle

Soundtrack prend en charge deux types de fichiers audio : les fichiers en boucle et non en boucle. La plupart des fichiers audio ne sont pas en boucle, sauf s’ils contiennent des bali-
ses pour le tempo, la tonalité et d’autres informations.
Bon nombre des boucles Apple Loops fournies avec Soundtrack, ainsi que d’autres fichiers audio balisés, peuvent être des fichiers en boucle. Ces derniers peuvent contenir de la musique, des sons rythmiques et d’autres motifs musicaux répétitifs. Vous pouvez redimensionner un fichier en boucle afin de remplir une durée quelconque. Les fichiers en boucle s’ajustent en fonction du tempo et de la tonalité du projet, ce qui vous per­met d’utiliser dans un même projet des boucles enregistrées dans différentes tonalités et avec différents tempos.
Les fichiers en boucle ne s’ajustent pas en fonction du tempo et de la tonalité du pro­jet. Vous pouvez raccourcir ou allonger un fichier non en boucle, mais son allongement au-delà de la taille du fichier d’origine ne fait qu’ajouter du silence à la partie supplé­mentaire. Vous pouvez rechercher les fichiers en boucle sous l’onglet Rechercher, à l’aide du champ de texte Rechercher.
Les fichiers en boucle et non en boucle peuvent contenir des balises avec des informations sur le fichier, notamment l’ambiance, le genre et l’instrument de musique. Soundtrack reconnaît les balises dans les fichiers audio destinés à une utilisation avec des applications de musique basées sur une boucle. Vous pouvez ouvrir un fichier audio dans l’Utilitaire de boucles Apple Loops et y ajouter des balises. Il est en outre possible de convertir un fichier en boucle en fichier non en boucle, et inversement. Pour obtenir des informations sur le balisage de fichiers audio via l’Utilitaire de boucles Apple Loops, consultez l’annexe A, “Utilisation de l’Utilitaire de boucles Apple Loops”, à la page 181.

Utilisation du Navigateur pour localiser des fichiers

L’onglet Navigateur affiche les disques durs et autres supports de stockage connectés à votre ordinateur, et vous permet de parcourir la hiérarchie des fichiers afin de rechercher les fichiers audio situés sur le disque.
62 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 63
Pour localiser des fichiers audio à l’aide du Navigateur :
m Dans le Navigateur, double-cliquez sur un volume ou un dossier pour en voir le contenu.
m Vous pouvez vous déplacer vers les emplacements précédents dans le Navigateur en utili-
sant les boutons Précédent et Suivant, ou parcourir les différents niveaux de la hiérarchie de fichiers à l’aide du menu local Chemin.

Utilisation des favoris pour localiser des fichiers

Dans les favoris sont stockés les emplacements de fichiers fréquemment utilisés de façon à pouvoir y accéder directement. Vous pouvez ajouter et supprimer des favoris dans le menu local des données situé dans le coin inférieur droit du Gestionnaire de données et d’effets.
Double-cliquez sur un
élément pour l’ouvrir.
Pour localiser des fichiers audio dans la fenêtre Favoris :
m Double-cliquez sur le disque ou le dossier que vous désirez ouvrir.
Vous pouvez vous déplacer vers les emplacements précédents dans la fenêtre Favoris en utilisant les boutons Précédent et Suivant, ou parcourir les différents niveaux de la hiérarchie de fichiers à l’aide du menu local Chemin.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 63
Page 64

Utilisation de la fenêtre Rechercher pour localiser des fichiers

La fenêtre Rechercher vous permet de rechercher des fichiers de données à ajouter à votre projet. Cette fenêtre possède deux modes d’affichage : la Présentation par colon­nes et la Présentation par boutons. Vous pouvez choisir le mode d’affichage en cliquant sur le bouton Présentation par colonnes ou Présentation par boutons dans la zone supé­rieure gauche de la fenêtre. Dans les deux modes, les fichiers qui satisfont à vos critères de recherche apparaissent dans la zone des résultats de la recherche, avec des colonnes affichant des informations supplémentaires pour les fichiers balisés. Vous pouvez ordon­ner ces colonnes en cliquant sur l’en-tête de chacune d’elles. Vous pouvez également effectuer des recherches de texte dans les deux modes, et affiner vos recherches.
Si vous utilisez des boucles Apple Loops ou d’autres fichiers audio balisés dans un projet, vous pouvez effectuer une recherche selon un large éventail de critères, notamment l’ins­trument de musique, le genre, la signature temporelle, le descripteur d’ambiance et le type de gamme. Vous pouvez également effectuer des recherches à l’aide de mots-clés spécifiques.
Pour afficher l’onglet Rechercher :
m Cliquez sur Rechercher dans le Gestionnaire de données et d’effets.
Recherche de fichier en Présentation par colonnes
En Présentation par colonnes, la zone supérieure du Gestionnaire de données et d’effets affiche deux colonnes : la colonne Mots-clés contient les catégories de fichiers qui correspondent aux critères de la recherche, tandis que la colonne Concordances indique le nombre total des fichiers correspondants, ainsi que toutes les catégories de fichiers concordants et le nombre de fichiers qu’elles incluent.
Cliquez sur un mot-clé pour que s’affichent les fichiers correspondants dans la zone des résultats de la recherche. Vous pouvez affiner la recherche en limitant les critères de recherche à l’aide des sous-catégories de la colonne Concordances.
Pour rechercher des fichiers en Présentation par colonnes :
1 Dans le menu local Mots-clés, choisissez le type de mots-clés à afficher dans la liste
Mots-clés.
Vous pouvez utiliser les menus locaux Signature temporelle et Type de gamme pour limiter les concordances à ces catégories.
64 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 65
Sélectionnez un mot-clé
pour que les fichiers
concordants s’affichent
dans la zone “Résultats
de la recherche”.
2 Sélectionnez un mot-clé dans la liste Mots-clés pour que les fichiers concordants
s’affichent dans la zone des résultats de la recherche.
Les indices, le tempo, la tonalité et le nombre de battements de chacun des fichiers concordants sont également affichés.
Vous pouvez également effectuer des recherches de texte, qui peuvent s’avérer particu­lièrement utiles pour les fichiers non balisés. Lorsque vous tapez du texte dans le champ Texte de la recherche, tous les fichiers dont le chemin ou le nom de fichier contient ce texte apparaissent dans la liste des résultats de la recherche. Le nombre de fichiers apparaît dans la colonne Concordances sous “Aucune catégorie”.
Pour rechercher à l’aide du champ Texte de la recherche :
m Saisissez du texte dans le champ Texte de la recherche.
Lorsque vous tapez, les fichiers correspondant aux caractères que vous tapez apparais­sent dans le champ des résultats de la recherche.
Affinage d’une recherche en Présentation par colonnes
Il existe diverses manières d’affiner vos recherches en Présentation par colonnes. Vous pouvez sélectionner des éléments dans la colonne Concordances afin d’ajouter aux résultats de la recherche les fichiers concordants pour chaque catégorie. Vous pouvez aussi taper du texte dans le champ “Texte de la recherche” pour limiter votre recherche aux fichiers comportant ce texte dans leur chemin d’accès. Sélectionner plusieurs mots­clés dans la liste Mots-clés limite les résultats de la recherche aux fichiers correspondant à tous les mots-clés sélectionnés.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 65
Page 66
Pour affiner votre recherche à l’aide de la colonne Concordances :
m Cliquez pour sélectionner une catégorie de concordances ou choisissez-en en maintenant
la touche Commande enfoncée.
Cliquez sur les catégo­ries de concordance pour affiner votre recherche.
Ces fichiers correspon­dent aux catégories sélectionnées ci-dessus.
Pour affiner votre recherche en sélectionnant plusieurs mots-clés :
m Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez pour sélectionner des mots-clés contigus
ou maintenez la touche Commande enfoncée et choisissez des mots-clés non contigus.
Recherche de fichiers en Présentation par boutons
En Présentation par boutons, la zone supérieure du Gestionnaire de données et d’effets affiche une grille de boutons, chacun intitulé par un mot-clé. Les mots-clés affichés dépendent du menu local Mots-clés. Vous avez le choix entre Meilleur mixage, Instru­ments, Genre, Descripteurs et Personnaliser. Les mots-clés sont fixés pour chaque choix et apparaissent qu’il existe ou non des fichiers leur correspondant. Les mots-clés auxquels ne correspondent pas de fichiers sont estompés.
66 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 67
Pour rechercher des fichiers en Présentation par boutons :
1 Dans le menu local Mots-clés, choisissez le type de mots-clés à afficher sur les boutons
de mot-clé.
2 Il est possible d’utiliser les menus locaux Type de fichier, Signature temporelle et Type
de gamme pour limiter les concordances à ces catégories.
3 Cliquez sur le bouton d’un mot-clé pour que les fichiers concordants s’affichent dans
la zone des résultats de la recherche.
Cliquez sur un bouton pour que les fichiers con­cordants s’affichent dans la zone des résultats de la recherche.
Vous pouvez également effectuer des recherches de texte, qui peuvent s’avérer particu­lièrement utiles pour les fichiers non balisés. Lorsque vous tapez du texte dans le champ Texte de la recherche, tous les fichiers dont le chemin ou le nom de fichier contient ce texte apparaissent dans la liste des résultats de la recherche.
Pour rechercher par chemin ou nom de fichier :
m Saisissez du texte dans le champ Texte de la recherche.
Lorsque vous tapez, les fichiers correspondant aux caractères que vous tapez apparaissent dans le champ des résultats de la recherche.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 67
Page 68
Affinage d’une recherche en Présentation par boutons
Il existe diverses manières d’affiner vos recherches en Présentation par boutons. Vous pouvez sélectionner des éléments dans la colonne Concordances pour que les fichiers concordants de chaque catégorie soient ajoutés aux résultats de la recherche. Vous pouvez aussi taper du texte dans le champ Texte de la recherche pour limiter votre recherche aux fichiers comportant ce texte dans leur chemin d’accès.
Pour affiner votre recherche à l’aide de plusieurs mots-clés :
m Tout en maintenant la touche Commande enfoncée, cliquez sur plusieurs boutons
de mots-clés.
Sélectionnez d’autres mots-clés pour affiner votre recherche.
Ces fichiers correspon­dent aux deux mots­clés sélectionnés ci­dessus.
Ajout de mots-clés personnalisés
Vous pouvez personnaliser les mots-clés apparaissant dans la liste Mots-clés en Présentation par colonnes, ainsi que sur les boutons de mots-clés en Présentation par boutons. Les mots-clés personnalisés ne peuvent être ajoutés qu’en Présentation par boutons.
Pour ajouter un mot-clé personnalisé :
1 Choisissez Personnaliser dans le menu local Type de mot-clé. 2 Tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, cliquez sur l’un des boutons de
la grille, puis choisissez un mot-clé personnalisé dans le menu local.
68 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 69
Cliquez sur le bouton
Ajoute un répertoire,
puis sélectionnez
le répertoire à ajouter.
Cliquez ici pour indexer
ce répertoire.
Ajout d’un répertoire à la base de données de recherche
La fonction Rechercher consulte tous les répertoires indexés (volumes et dossiers) afin de trouver les fichiers qui correspondent à vos critères de recherche. Pour qu’un fichier apparaisse dans la recherche, vous devez ajouter le répertoire contenant le fichier à la base de données de recherche, et indexer ce répertoire.
Remarque : la base de données de recherche n’est pas mise à jour automatiquement. Si vous ajoutez des fichiers à un répertoire indexé, vous devez indexer de nouveau le répertoire pour que les fichiers apparaissent dans le Gestionnaire de données et d’effets.
Pour ajouter un répertoire à la base de données de recherche :
1 Cliquez sur le bouton Réglages en haut de l’onglet Rechercher. 2 Dans la zone de dialogue Réglages, cliquez sur le bouton Ajouter un répertoire (+).
3 Dans la zone de dialogue de fichier, naviguez jusqu’au répertoire que vous souhaitez
ajouter, puis cliquez sur Ouvrir.
Le répertoire apparaît dans la liste de la zone de dialogue Réglages. Vous pouvez redi­mensionner la zone de dialogue si vous avez besoin de voir davantage d’éléments dans la liste.
4 Sélectionnez le répertoire dans la liste puis cliquez sur le bouton Indexer.
Remarque : indexer un grand nombre de fichiers peut prendre plusieurs minutes. Vous pouvez vérifier la progression de l’indexation dans la partie inférieure de la zone de dialo­gue Ajoute un répertoire. Si vous désirez interrompre le processus d’indexation, cliquez sur le bouton Arrêter. Vous pourrez indexer à nouveau le répertoire ultérieurement. Vous pouvez désélectionner les éléments que vous ne souhaitez pas indexer à nouveau.
5 Lorsque Soundtrack a fini d’indexer le répertoire, cliquez sur Terminé pour revenir au
Gestionnaire de données et d’effets.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 69
Page 70
Cliquez sur le bouton
Supprimer le répertoire
pour que soit éliminé le
répertoire sélectionné.
Suppression d’un répertoire de la base de données de recherche
Si vous avez déplacé ou modifié un ensemble de fichiers audio, vous pouvez suppri­mer un dossier dans la base de données de recherche. Supprimer les dossiers inutiles de la base peut raccourcir les temps de recherche et éliminer les résultats superflus.
Pour supprimer un dossier de la base de données de recherche :
1 Cliquez sur le bouton Réglages en haut de l’onglet Rechercher. 2 Dans la zone de dialogue Réglages, sélectionnez le répertoire que vous souhaitez
supprimer, puis cliquez sur le bouton Supprimer le répertoire (-).
3 Cliquez sur Terminé pour revenir au Gestionnaire de données et d’effets.
Une fois que vous avez ajouté les dossiers contenant vos fichiers audio à la base de données de recherche et que vous les avez indexés, vous pouvez utiliser la fonction Rechercher pour les retrouver. En Présentation par colonnes et par boutons, les fichiers audio correspondant aux critères de recherche apparaissent en ordre alphabétique dans la zone des résultats de la recherche. Vous pouvez prévisualiser les fichiers dans la liste Fichier et les faire glisser dans la Timeline. Il est également possible d’ajouter des dossiers à vos favoris à partir de l’onglet Rechercher.

Stockage de fichiers dans le chutier

Le chutier affiche tous les clips ajoutés au projet. Vous pouvez ajouter des fichiers audio au chutier pour un accès facile aux fichiers que vous pouvez être amené à ajouter au projet en cours. Les fichiers audio apparaissent dans le chutier en ordre alphabétique.
Pour ajouter un fichier au chutier, procédez de l’une des manières suivantes :
m Faites glisser le fichier du Finder vers le chutier. m Faites glisser le fichier de l’onglet Navigateur, Favoris ou Rechercher vers le chutier.
Les fichiers ajoutés au chutier mais non inclus dans le projet apparaissent grisés dans le chutier.
70 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 71

Aperçu des fichiers audio

Une fois que vous avez localisé un fichier audio à utiliser dans votre projet, vous pouvez le prévisualiser dans le Gestionnaire de données et d’effets. Lorsque vous prévisualisez les fichiers, Soundtrack fait correspondre la fréquence d’échantillonnage du fichier et celle du projet. Lorsque vous prévisualisez les fichiers en boucle, Soundtrack fait corres­pondre leur tempo et leur tonalité avec ceux du projet.
Pour prévisualiser un fichier audio :
m Sélectionnez le fichier dans le Gestionnaire de données et d’effets.
La lecture du fichier sélectionné s’amorce. Si le projet est en cours de lecture au moment où vous prévisualisez le fichier, Soundtrack commence la lecture du fichier prévisualisé sur le temps fort de la mesure suivante du projet. Vous pouvez activer et désactiver la lecture du preview en maintenant la touche Option enfoncée et en appuyant sur la barre d’espace.
Sélectionnez un fichier audio dans le Gestionnaire de données et d’effets pour le prévisualiser.
Les fichiers audio balisés en tant que boucles sont lus de manière répétée lorsqu’ils sont prévisualisés. Vous pouvez contrôler la lecture du fichier en cours de preview à l’aide des commandes de preview. Il n’est possible de prévisualiser qu’un seul fichier audio à la fois.
Vous pouvez également prévisualiser les fichiers vidéo. Lorsque vous double-cliquez sur un fichier vidéo dans le Gestionnaire de données et d’effets, la vidéo apparaît dans une petite fenêtre sous l’onglet Détails.
Pour prévisualiser un fichier vidéo :
1 Cliquez sur l’onglet Détails, dans la fenêtre Utilitaire, afin de l’activer. 2 Sélectionnez le fichier vidéo dans le Gestionnaire de données et d’effets. 3 Cliquez sur le bouton de lecture dans les commandes de preview situées en bas du
Gestionnaire de données et d’effets. Pour arrêter la lecture, cliquez de nouveau sur le bouton de lecture.
Pour en savoir plus sur la manipulation des fichiers vidéo, consultez le chapitre 7, “Utilisation de la vidéo dans Soundtrack”, à la page 123.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 71
Page 72

Utilisation des commandes de preview

La zone de preview située dans la partie inférieure du Gestionnaire de données et d’effets contient des commandes que vous pouvez utiliser lorsque vous prévisualisez des fichiers audio.
Bouton de lecture
Menu local des données
Bouton Désactiver l’audio
Curseur de volume
 Bouton de lecture : lance la lecture du fichier prévisualisé. Si la lecture du fichier est
en cours, celle-ci s’arrête.
 Bouton Désactiver l’audio : coupe le volume du fichier de preview sans interrompre
la lecture du projet. Il faut cliquer à nouveau sur le bouton pour rétablir le volume du fichier de preview.
 Curseur Volume : détermine le volume de lecture du fichier prévisualisé.  Menu local des données : choisissez d’ajouter le fichier aux Favoris, de l’ouvrir dans
l’Utilitaire de boucles Apple Loops ou de l’afficher dans le Finder.
Pour prévisualiser un fichier audio avec un projet :
1 Cliquez sur le bouton de lecture des commandes de lecture pour lancer la lecture
du projet.
2 Lorsque le projet atteint le point où vous souhaitez entendre le fichier de preview,
sélectionnez ce dernier dans le Gestionnaire de données et d’effets.
Pour prévisualiser un fichier sans le projet (solo) :
1 Si le projet est en cours de lecture, cliquez sur le bouton Arrêter dans les commandes
de lecture pour l’interrompre.
2 Sélectionnez le fichier dans le Gestionnaire de données et d’effets afin de le prévisualiser.
Vous pouvez également prévisualiser un fichier vidéo à l’aide des commandes de preview. Pour plus d’informations sur le preview d’un fichier vidéo, consultez la section “Lecture de la vidéo” à la page 125.
72 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 73

Affichage d’informations sur les fichiers audio

Vous pouvez afficher des informations sur un fichier audio dans le Gestionnaire de données et d’effets ou dans la Timeline, sous l’onglet Détails de la fenêtre Utilitaire.
Lorsque vous sélectionnez un fichier audio dans le Gestionnaire de données et d’effets, l’onglet Détails affiche le chemin du fichier ainsi que d’autres informations sur le fichier. Les informations suivantes sont affichées sous l’onglet Fichier de l’onglet Détails :
 Nom : nom du fichier.  Indices : indices fournis pour le fichier. Les indices sont des balises utilisées pour
trouver des fichiers ou des concordances de tempo et de tonalité.
 Instrument : instrument ou catégorie d’instrument correspondant au fichier.  Auteur : auteur du fichier.  Copyright : informations relatives au copyright du fichier.  Chemin : chemin menant jusqu’à l’emplacement du fichier sur le disque.  Tempo : tempo d’origine du fichier.  Sign. temporelle : signature temporelle du fichier.  Battements : nombre de battements enregistrés dans le fichier. Pour les fichiers non
en boucle, ce champ affiche la durée (longueur) du fichier en secondes.
 Tonalité : tonalité d’origine du fichier.  Fréq. d’échantillonnage : fréquence d’échantillonnage utilisée pour l’enregistrement
du fichier.
 Prof. bits: profondeur de bits utilisée pour l’enregistrement du fichier.  Canaux : nombre de canaux audio que contient le fichier.  Taille: taille du fichier exprimée en kilo-octets.  Genre : catégorie musicale à laquelle appartient le fichier.  Durée : durée du fichier en secondes.  Fichier En boucle : indique si le fichier est un fichier en boucle (Oui) ou un fichier sans
boucle (Non).
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 73
Page 74
Remarque : les informations affichées varient selon que le fichier est balisé ou non. Les fichiers non balisés sont susceptibles de ne pas fournir les informations sur toutes les catégories. Pour plus d’informations sur les balises de fichier, voir l’annexe A, “Utilisation de l’Utilitaire de boucles Apple Loops”, à la page 181.
Vous pouvez également afficher et modifier les propriétés des clips audio sous l’onglet Détails. Pour obtenir plus d’informations sur l’affichage et la modification des propriétés des clips, consultez la section “Affichage et modification des propriétés des clips” à la page 92.

Utilisation des commandes Annuler et Rétablir

Lorsque vous modifiez des clips ou exécutez d’autres actions dans les projets, les com­mandes Annuler et Rétablir peuvent s’avérer utiles. Par exemple, si vous n’aimez pas le dernier changement que vous avez apporté à un projet, il vous est en général possible de l’annuler. Ensuite, si vous décidez que vous préférez le changement que vous venez d’annuler, vous pouvez le rétablir immédiatement après avoir utilisé la commande Créer un élément audio.
Vous pouvez également vous servir des commandes Créer un élément audio et Rétablir pour tester rapidement les changements que vous désirez apporter à votre projet. Vous pouvez modifier n’importe quel aspect du projet, puis utiliser la commande Créer un élément audio pour revenir aux modifications qui ne vous satisfont pas et retrouver votre projet dans l’état antérieur. Si vous changez d’avis après avoir annulé une ou plusieurs modifications, vous pouvez toujours recourir à la commande Rétablir pour restaurer les changements. Vous pouvez à tout moment sauvegarder une nouvelle version du projet en allant dans Fichier > Enregistrer sous.
La commande Annuler peut être utilisée de façon répétée pour annuler toutes les modifications que vous avez apportées depuis le dernier enregistrement du projet.
Pour annuler la dernière modification apportée :
m Choisissez Édition > Annuler [élément] (ou appuyez sur Commande + Z).
L’[élément] du menu change afin d’afficher la dernière commande ou opération.
Vous pouvez vous servir de la commande Rétablir de façon répétée pour rétablir toutes les modifications annulées depuis le dernier enregistrement du projet.
Pour rétablir la dernière modification apportée :
m Choisissez Édition > Annuler [élément] (ou appuyez sur Commande + Maj + Z).
L’[élément] du menu change afin d’afficher la dernière commande ou opération.
74 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 75

Utilisation du magnétisme

Lorsque vous déplacez et redimensionnez des clips dans la Timeline, vous souhaitez en général que leur début et leur fin coïncident avec un moment en particulier. Pour syn­chroniser des clips audio avec une vidéo, il est conseillé de les repositionner sur une image spécifique. Dans un projet musical, vous devrez aligner des clips audio avec des mesures et des battements. Soundtrack offre une fonctionnalité d’alignement grâce à laquelle les clips et la tête de lecture, entre autres, adoptent la position “Aligner sur” la plus proche.
Le magnétisme s’applique aux opérations suivantes :
 Glissement des clips audio dans la Timeline.  Déplacement des clips audio.  Redimensionnermentdes clips audio.  Réglage de la tête de lecture.  Réglage la zone de lecture.  Insertion des marqueurs.  Déplacement des marqueurs.  Sélection de portions de piste.  Ajout des points d’enveloppe.  Déplacement des points d’enveloppe.  Déplacement de bordures de Crossfade.
Vous pouvez utiliser le magnétisme pour vous assurer que vos clips audio sont syn­chronisés avec une mesure ou un rythme, que leur lecture commence à un moment précis et qu’ils sont alignés précisément sur d’autres clips de la Timeline.
Lorsque vous activez le magnétisme, l’élément que vous déplacez adopte la position “Aligner sur” la plus proche dans la Timeline. Les valeurs “Aligner sur” dépendent du format temporel du projet. Pour les projets dans un format basé sur le temps, les valeurs “Aligner sur” sont les suivantes :
 Graduations de la règle.  Secondes.  Images.  Pistes adjacentes.  Marqueurs.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 75
Page 76
Pour les projets dans un format basé sur les battements, les valeurs “Aligner sur” sont les suivantes :
 Graduations de la règle.  Noires.  Croches.  Double croches.  Triples croches.  Quadruples croches.  Marqueurs.  Clips sur Pistes adjacentes.
Pour activer le magnétisme :
m Choisissez Présentation > Magnétisme (ou appuyez sur la touche N).
La coche près de l’élément de menu indique que le magnétisme est activé. Choisissez de nouveau Présentation > Magnétisme pour désactiver le magnétisme.
Pour régler la valeur Aligner sur :
m Choisissez Présentation > Aligner sur, puis une valeur dans le sous-menu.
Vous avez la possibilité d’annuler temporairement le magnétisme pendant que vous travaillez dans la Timeline. Dans ce cas, inversez l’état de magnétisme en cours.
Pour annuler le magnétisme :
m Sélectionnez l’élément dans la Timeline, puis maintenez la touche Commande enfoncée
tout en le faisant glisser.
Si le magnétisme est activé, appuyez sur la touche Commande tout en faisant glisser la souris pour déplacer l’élément sans qu’il s’adapte à la position Aligner sur la plus proche. Si le magnétisme est désactivé, l’adaptation a en revanche lieu. Lorsque vous relâchez la touche Commande, les éléments déplacés dans la Timeline adoptent l’état normal du magnétisme.
76 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 77

Reconnexion de fichiers de données

Les projets Soundtrack ne contenant que les références aux fichiers de données et non aux fichiers eux-mêmes, un projet ne peut être lu si ses fichiers de données ont été effacés ou déplacés. Lorsque vous ouvrez un projet dans Soundtrack, l’application véri­fie si les fichiers de données se trouvent au même emplacement que la dernière fois où le projet a été ouvert. Si tel n’est pas le cas, Soundtrack affiche une zone de dialogue Fichier introuvable, avec trois propositions.
 Ignorer le fichier : le projet est ouvert sans que soit reconnecté le fichier manquant.  Annuler : la commande Ouvrir est annulée.  Trouver le fichier : une zone de dialogue s’affiche et vous permet de repérer le fichier
manquant afin de le reconnecter au projet.
Si vous choisissez d’ouvrir le projet sans en reconnecter les fichiers, vous pouvez reconnecter des fichiers audio individuels à partir de l’onglet Chutier et reconnecter un fichier vidéo dans la piste vidéo de la Timeline.
Pour reconnecter un fichier audio :
1 Effectuez l’une des opérations suivantes :
 Tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, cliquez sur le fichier audio dans l’onglet
Chutier, puis choisissez “Reconnecter [nom_du_fichier]” dans le menu contextuel.
 Sélectionnez le clip dans l’onglet Chutier, puis choisissez “Reconnecter
[nom_du_fichier]” dans le menu local Données.
 Sélectionnez le clip dans la Timeline, puis choisissez Clip > Reconnecter.  Tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, cliquez sur le clip dans la Timeline,
puis choisissez Reconnecter dans le menu contextuel.
2 Dans la zone de dialogue qui s’affiche, localisez le fichier audio que vous souhaitez
reconnecter.
3 Cliquez sur Ouvrir pour reconnecter le fichier.
Pour reconnecter un fichier vidéo :
1 Tout en appuyant sur la touche Contrôle, cliquez sur le plan vidéo dans la piste vidéo,
puis choisissez “Reconnecter les sources offline” dans le menu contextuel.
2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, repérez le fichier vidéo. 3 Cliquez sur Ouvrir pour reconnecter le fichier.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 77
Page 78

Définition des préférences Soundtrack

Pour définir vos préférences concernant divers aspects de Soundtrack, tant en termes d’apparence que de fonctionnement, allez dans la fenêtre Préférences. Certaines préfé­rences s’appliquent au projet en cours, d’autres aux nouveaux projets. Avant de com­mencer à travailler avec Soundtrack, vous avez la possibilité de spécifier des préférences.
Pour ouvrir la fenêtre Préférences :
m Choisissez Fichier > Préférences.

Préférences Généralités

Les préférences Généralités incluent le comportement de démarrage du programme, les options du Gestionnaire de données et d’effets et les valeurs par défaut de la Timeline pour les nouveaux projets.
Démarrage
Ces préférences vous permettent de configurer le démarrage de l’application Soundtrack.
 Bouton Ouvrir le dernier projet : rouvre le dernier projet au démarrage de l’application.  Bouton Ouvrir un nouveau projet : crée un nouveau projet vierge au démarrage de
l’application. Il s’agit du réglage par défaut.
 Case à cocher “Changer la fréquence d’échantillonnage du matériel pour celle du document” :
si cette option est sélectionnée, la fréquence d’échantillonnage de tout appareil audio connecté est modifiée et s’adapte à celle du projet lorsque vous ouvrez Soundtrack ou modifiez le projet actif. Cette case est cochée par défaut.
78 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 79
Timeline
Ces préférences vous permettent de définir la valeur Aligner sur par défaut, la hauteur de piste par défaut ainsi que d’autres aspects de la Timeline.
 Case Utiliser des points de suspension (...) dans les noms de clips : lorsqu’ils sont sélec-
tionnés, les clips de la Timeline qui portent des noms longs sont tronqués en leur centre par des points de suspension. La case “Utiliser des points de suspension (...) dans les noms de clips” est désélectionnée par défaut.
Remarque : l’option “Utiliser des points de suspension (...) dans les noms de clips” peut avoir une incidence sur la rapidité à laquelle l’écran est rafraîchi pendant la lecture.
 Menu local Molette de défilement : choisissez si une souris avec molette de défilement
permet de faire défiler la Timeline ou d’effectuer un zoom avant ou arrière à la position de la tête de lecture.
 Curseur “Sensibilité pour l’enreg. automatisé” : faites glisser ce curseur afin de régler le
niveau de sensibilité de l’enregistrement des mouvements à l’écran. La valeur Haute entraîne l’enregistrement de tous les mouvements.
Avertissements
Cette préférence vous permet de contrôler à quel moment certains avertissements doivent apparaître.
 Menu local Afficher les avertissements : vous permet de choisir d’afficher ou pas les
avertissements de surcharge de disque ou de non prise en charge de la fréquence d’échantillonnage, le cas échéant.

Préférences de projet

Ces préférences vous permettent de définir les propriétés du projet ainsi que d’autres réglages par défaut pour les nouveaux projets.
 Curseur de valeur Tempo : définit le tempo par défaut en battements par minute
(bpm) des nouveaux projets. Il peut être compris entre 60 et 200 bpm.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 79
Page 80
 Menu local Tonalité : définit la tonalité par défaut des nouveaux projets. Elle peut se
situer n’importe où dans la gamme chromatique entre la et sol dièse, mais peut aussi être réglée sur Aucune.
 Menu local Signature temporelle : définit la signature temporelle par défaut des
nouveaux projets. Elle peut être de 3/4, 4/4, 5/4, 6/8 ou 7/8.
 Menu local Fréquence d’échantillonnage : définit la fréquence d’échantillonnage par
défaut des nouveaux projets. Les valeurs possibles sont 32 kHz, 44,1 kHz (son de qua­lité CD), 48 kHz (son de qualité DVD) et 96 kHz. La valeur par défaut est 48 kHz.
 Menu local Exporter profondeur de bits : définit la profondeur de bits d’exportation
du projet en cours et des nouveaux projets. Vous avez le choix entre 16 bits (son de qualité CD) et 24 bits.
 Menu local Échelle de temps : choisissez si le projet global utilise le format basé sur
le temps ou sur les battements.
 Menu local Images vidéo par seconde : choisissez la fréquence d’images vidéo à utiliser
pour les nouveaux projets.
 Curseur Pistes : permet de définir le nombre de pistes par défaut à appliquer aux
nouveaux projets.
 Boutons Magnétisme : activent ou désactivent le magnétisme pour les nouveaux projets.  Menu local Aligner sur : définit la valeur “Aligner sur” à des nouveaux projets. Les différen-
tes options sont : Graduations de la règle, 1/4 de note (noire), 1/8 de note (croche), 1/16 de note (double croche), 1/32 de note (triple croche) et 1/64 de note (quadruple croche).
 Menu local Hauteur de la piste : définit la valeur Hauteur de la piste par défaut des
nouveaux projets. Vous avez le choix entre Réduite, Petite, Moyenne et Grande.
 Menu local Mode de chevauchement : détermine si les clips qui se chevauchent sont
tronqués ou font l’objet d’un Crossfade dans les nouveaux projets.
 Champ Début du timecode : définit la valeur de début du timecode.

Préférences d’enregistrement

Ces préférences vous permettent de spécifier des réglages d’enregistrement d’audio.
80 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 81
 Menu local Entrée : affiche les appareils d’entrée audio disponibles. Choisissez un
appareil d’entrée dans le menu local.
 Menu local Moniteur : affiche les appareils disponibles pour contrôler la sortie audio.
Choisissez un appareil de sortie dans le menu local.
 Curseur “Compensation de la latence” : définit la compensation de la latence, en milli-
secondes. Si l’audio enregistré est tardif, faites glisser le curseur vers la droite. Si l’audio enregistré est précoce, faites glisser le curseur vers la gauche.
Pour en savoir plus sur l’élimination de la latence, consultez la section “Suppression de la
latence d’enregistrement” à la page 206.
 Affichage Emplacement des sessions : affiche l’emplacement par défaut où les sessions
d’enregistrement sont sauvegardées. Vous pouvez changer d’emplacement d’enregistre­ment en cliquant sur le bouton Choisir, puis en navigant jusqu’à un nouvel emplacement.

Préférences de synchronisation

Ces préférences vous permettent de spécifier des réglages de synchronisation.
Entrée
 Case à cocher “Synchroniser sur l’horloge MIDI” : configure Soundtrack pour la réception
de signaux d’horloge MIDI en provenance d’une application MIDI ou d’un périphérique externe.
 Case à cocher “Synchroniser sur le timecode MIDI” : configure Soundtrack pour la récep-
tion de signaux de timecode MIDI (MTC) en provenance d’une application MIDI ou d’un périphérique externe.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack 81
Page 82
Sortie
 Menu local Horloge MIDI : choisissez le périphérique vers lequel envoyer le signal
d’horloge MIDI, ou sélectionnez Aucune.
 Case à cocher “Périphérique MIDI virtuel horloge MIDI” : configure Soundtrack pour
l’envoi de signaux d’horloge MIDI aux applications MIDI en tant que “Source de synchronisation Soundtrack”.
 Menu local Timecode MIDI : choisissez le périphérique vers lequel envoyer les signaux
MTC, ou sélectionnez Aucun.
 Case à cocher “Périphérique MIDI virtuel Timecode MIDI” : configure Soundtrack pour
l’envoi de signaux MTC aux applications MIDI en tant que “Source de synchronisation Soundtrack”.
 Menu local Vitesse : configure la vitesse des signaux MTC sortants. Remarquez que
Soundtrack détecte automatiquement la vitesse des signaux MTC entrants.
Décalage de timecode
 Champ Mesure 1 à : configure le décalage de la première mesure de votre projet
Soundtrack au format SMPTE. Ce décalage affecte à la fois les signaux MTC sortants et entrants. La valeur doit être la même dans toutes les applications et tous les péri­phériques.
82 Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 83

5 Utilisation des projets

5
Avec Soundtrack, vous pouvez créer des projets multipistes dans lesquels vous arrangez et mixez des clips audio. Les projets incluent des pistes, des bus et des sorties que vous pouvez utiliser pour créer des mixages sophistiqués.
Lorsque vous créez un projet, vous pouvez définir les propriétés du projet et sa durée. Pour localiser et ajouter des données à votre projet, utilisez le Gestionnaire de données et d’effets.

Création et ouverture de projets

Lorsque vous ouvrez Soundtrack, un nouveau projet vierge apparaît. Vous pouvez modifier ce démarrage par défaut dans la fenêtre Préférences. Pour en savoir plus sur la définition des préférences, voir “Définition des préférences Soundtrack” à la page 78.
Pour créer un nouveau projet :
m Choisissez Fichier > Nouveau > Projet multipistes (ou appuyez sur Commande + N).
Un nouveau projet sans nom apparaît. Vous pouvez le nommer dès que vous l’enregistrez. Pour en savoir plus sur la sauvegarde des projets, voir “Enregistrement de projets” à la page 89.
Pour ouvrir un projet existant :
1 Choisissez Fichier > Ouvrir (ou appuyez sur les touches Commande + O). 2 Repérez et sélectionnez le projet, puis cliquez sur Ouvrir.
Vous pouvez également ouvrir un projet récemment ouvert en le sélectionnant dans le menu Fichier > Ouvrir récent, et ouvrir un projet en le faisant glisser sur l’icône de Soundtrack dans le Dock.
83
Page 84
Plusieurs projets peuvent être ouverts simultanément dans Soundtrack, et il est possi­ble d’effectuer des opérations de couper-coller entre eux, un seul projet pouvant être lu à la fois. Vous pouvez ouvrir des projets créés avec Soundtrack 1.x (avec l’extension .loop), mais ils ne peuvent être enregistrés que sous forme de projets multipistes (avec l’extension .stmp). Vous pouvez également ouvrir des projets multipistes créés avec Soundtrack Pro 1.x (avec l’extension de fichier .stmp) dans Soundtrack, mais il est possi­ble que tous les effets ne soient pas inclus. (Les projets Soundtrack peuvent également être ouverts dans Soundtrack Pro.)

Fermeture de projets

Pour fermer un projet :
m Cliquez sur l’onglet du projet dans la fenêtre Projet, puis choisissez Fermer le projet
dans le menu Fichier (ou appuyez simultanément sur les touches Commande, Maj et S).

Définition des propriétés du projet

Chaque projet comporte un ensemble de propriétés propres, lesquelles incluent le for­mat horaire, la fréquence d’échantillonnage, le tempo, la signature temporelle, la tona­lité et le mode de chevauchement. A chacune des propriétés du projet correspond un réglage par défaut, décrit ci-dessous. Vous pouvez changer les propriétés du projet à l’aide des contrôles du projet dans la fenêtre Projet de la Timeline.
Les propriétés les plus importantes d’un projet sont le format horaire et la fréquence d’échantillonnage. Les autres propriétés (tempo, signature temporelle et tonalité) sont importantes pour les projets au format basé sur les battements. Pour les projets au for­mat basé sur le temps, vous pouvez généralement conserver les réglages par défaut des propriétés de tempo, de signature temporelle et de tonalité.
Dans la sous-fenêtre Projet de la fenêtre Préférences, vous pouvez modifier les propriétés par défaut des nouveaux projets. Pour en savoir plus sur la définition des préférences, voir “Définition des préférences Soundtrack” à la page 78.

Format temporel

Chaque projet comporte un format temporel, qui peut être basé sur le temps (c’est-à-dire la durée) ou basé sur les battements. Le format temporel contrôle l’apparence de l’affichage du temps, de la règle temporelle, des grilles de la Timeline et des valeurs Aligner sur qui sont disponibles. Pour les projets au format basé sur le temps, le temps s’affiche avec les unités de la règle temporelle choisies dans le menu Présentation. Pour les projets au format basé sur les battements, l’heure s’affiche sous forme de mesures, battements et divisions de battement. Le format par défaut est basé sur le temps.
84 Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 85
L’utilisation du format basé sur le temps vous permet d’aligner des clips audio et autres éléments dans la Timeline avec des points spécifiques dans le temps, par exemple des images spécifiques d’un fichier vidéo. L’utilisation du format basé sur les battements vous permet d’aligner les éléments de la Timeline avec les mesures, battements et autres unités musicales de temps, quel que soit le tempo. Vous pouvez basculer entre le format basé sur le temps et le format basé sur les battements pendant que vous travaillez sur un projet.
Pour définir le format basé sur le temps :
m Cliquez sur le bouton “Format basé sur le temps” afin que le format soit réglé sur le
temps, ou sur le bouton “Format basé sur les battements” afin que le format soit réglé sur les battements.
Bouton “Format basé sur les battements”
Bouton “Format
basé sur le temps”
Vous pouvez également configurer des pistes individuelles afin qu’elles utilisent un for­mat temporel différent de celui du projet. Pour plus d’informations sur la configuration du format temporel d’une piste, consultez la section “Modification du format temporel
des pistes” à la page 105.

Fréquence d’échantillonnage

La fréquence d’échantillonnage du projet détermine le nombre d’échantillons par seconde que Soundtrack utilise pour l’exportation et la lecture audio. Lorsque vous ajoutez des fichiers audio à votre projet, leurs fréquences d’échantillonnage sont asso­ciées à la volée (elles sont suréchantillonnées ou sous-échantillonnées) à celle du pro­jet. Les fréquences d’échantillonnage disponibles sont 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz. La fréquence par défaut est de 48 kHz. Elle constitue la norme en terme d’audio de qualité DVD.
Remarque : avec les projets vidéo numériques, notamment les projets vidéo pour DVD, est souvent utilisée une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. Lorsque vous créez la partition d’une vidéo, veillez à enregistrer et exporter votre projet avec la même fréquence d’échantillonnage que celle du projet vidéo final.
Chapitre 5 Utilisation des projets 85
Page 86
Pour définir la fréquence d’échantillonnage :
m Choisissez la fréquence d’échantillonnage dans le menu local Fréquence d’échantillonnage.
Menu local Fréquence d’échantillonnage
Remarque : si vous ouvrez votre projet sur un ordinateur qui ne prend pas en charge sa fréquence d’échantillonnage, il est suréchantillonné jusqu’à la fréquence la plus proche prise en charge par le matériel en lecture. L’exportation du projet se fait avec sa fré­quence d’échantillonnage, sans que soit prises en compte les limites imposées par l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les fréquences d’échantillonnage matérielles, con­sultez le chapitre 2, “Configuration de votre système”, à la page 23.

Tempo

Le tempo détermine la fréquence de la valeur de battement élémentaire du projet. Lorsque vous ajoutez des fichiers en boucle à un projet, leur tempo est accordé en fonction de celui du tempo du projet. Le tempo peut être compris entre 60 et 200 battements par minute (bpm). Par défaut, il est de 120 bpm (soit deux battements par seconde). Vous définissez le tempo du projet à l’aide du curseur de valeur Tempo dans les commandes du projet.
Pour définir le tempo du projet, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Cliquez sur la flèche vers la gauche dans le curseur de valeur Tempo afin de réduire
le tempo, ou cliquez sur la flèche vers la droite afin d’augmenter le tempo.
m Cliquez sur la valeur dans le curseur de valeur, puis faites glisser le curseur qui apparaît
à gauche ou à droite afin de changer le tempo.
m Double-cliquez sur la valeur dans le curseur de valeur afin de la sélectionner, puis tapez
une autre valeur.
Curseur de valeur Tempo
Vous pouvez changer le tempo du projet dans le temps à l’aide de l’enveloppe tempo master. Pour plus d’informations sur la création de changements de tempo, consultez la section “Enveloppes Master” à la page 153.
86 Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 87

Signature temporelle

La signature temporelle contrôle la façon dont les mesures et battements apparaissent dans l’affichage du temps et la règle temporelle. Un projet peut comporter une seule signature temporelle, valide du début à la fin du projet. Celle par défaut est 4/4 (quatre battements par mesure et une croche comme valeur de battement).
Pour définir la signature temporelle d’un projet :
m Choisissez une signature temporelle dans le menu local Signature temporelle.
Si vous souhaitez utiliser une signature temporelle qui ne figure pas dans la liste propo­sée, sélectionnez Autre, saisissez cette signature temporelle dans la zone de dialogue qui apparaît, puis cliquez sur OK.
Menu local Signature temporelle
Remarque : la signature temporelle d’un projet affecte le format du curseur de valeur Position de la tête de lecture. Pour les projets utilisant le format temporel basé sur les battements, elle affecte également l’apparence de la règle temporelle et des grilles de la Timeline. En revanche, elle n’influence pas le rythme des clips audio. Si votre projet utilise des clips audio avec de la musique dans une signature temporelle définie, assurez-vous que la signature temporelle du projet correspond à celle des clips utilisés dans le projet.

Tonalité

La tonalité du projet détermine la note tonique (ou tonique) du projet. Lorsque vous ajoutez des fichiers en boucle à un projet, leur tonalité est accordée en fonction de celle du projet. Vous pouvez prendre la tonalité du projet pour n’importe quelle note de la gamme chromatique (de la à sol#) ou aucune (–). La tonalité par défaut est le la.
Remarque : la tonalité ne détermine pas la gamme utilisée (majeure, mineure ou autre), mais seulement la tonique du projet.
Pour définir la tonalité d’un projet :
m Choisissez une tonalité dans le menu local Tonalité.
Menu local Tonalité
Chapitre 5 Utilisation des projets 87
Page 88

Mode de chevauchement

Le mode de chevauchement du projet détermine ce qui se passe lorsque vous dépla­cez un clip audio de sorte qu’il chevauche complètement ou partiellement un autre clip dans la Timeline. Il existe deux modes de chevauchement : le mode Crossfade et le mode Coupure.
En mode Crossfade, lorsque vous faites glisser un clip audio de sorte qu’il chevauche partiellement un autre clip audio dans une piste de la Timeline, un Crossfade est créé pour les parties des deux fichiers audio qui se chevauchent. Vous pouvez ajuster les limites du Crossfade dans la Timeline. En mode Coupure, lorsque vous faites glisser un clip audio de sorte qu’il chevauche partiellement un autre clip audio sur une piste de la Timeline, la partie du clip qui chevauche l’autre est tronquée.
Pour définir le mode de chevauchement d’un projet :
m Cliquez sur le bouton Mode Crossfade afin de configurer le projet en mode Crossfade,
ou cliquez sur le bouton Mode Coupure afin de configurer le projet en mode Coupure.
Bouton Mode Crossfade
Bouton Mode Coupure

Configuration de la durée d’un projet

Par défaut, la durée d’un projet dépend de ses données. La durée du projet est définie à la fin du dernier clip audio du projet. Si le projet utilise un effet basé sur le temps et que cet effet s’étend au-delà de la fin du dernier clip, la durée du projet est étendue afin d’inclure le “point de sortie” de l’effet. L’ajout d’un clip à la fin du projet ou d’un effet qui génère un point de sortie étend la durée du projet de manière à inclure le nouveau clip ou le point de sortie de l’effet. Vous pouvez éventuellement attribuer au projet une durée définie.
Pour définir la durée d’un projet :
m Dans la Timeline, placez la tête de lecture à l’emplacement où le projet doit se terminer,
puis choisissez Marquer > Définir la fin du projet.
Marqueur de fin de projet
Vous pouvez déplacer le marqueur de fin de projet afin de modifier la durée du projet, ou le supprimer si vous n’en avez plus besoin.
88 Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 89
Pour supprimer le marqueur de fin de projet :
m Sélectionnez le marqueur dans la Timeline, puis choisissez Édition > Supprimer
(ou appuyez sur la touche Suppr).

Enregistrement de projets

Pour enregistrer vos projets :
m Choisissez Fichier > Enregistrer.
Les projets Soundtrack sont enregistrés sous forme de documents portant l’extension .stmp.
Important : lorsque vous enregistrez un projet, les fichiers audio utilisés par le projet ne
sont pas enregistrés dans le cadre du fichier du projet. Pour lire un projet sur un autre ordinateur, vous devez installer les fichiers audio utilisés par ce projet sur cet ordinateur ou sur un disque auquel il peut accéder. Si vous supprimez les fichiers audio utilisés par un projet et que votre ordinateur ne peut pas y accéder, vous ne pourrez pas lire le projet.
Vous pouvez enregistrer simultanément un projet ainsi que les fichiers de données qu’il utilise. Ainsi, vous pouvez facilement déplacer vos projets d’un ordinateur à l’autre et vous êtes sûr que les fichiers audio requis pour la lecture sont disponibles.
 Lorsque vous sélectionnez Collecter les fichiers audio, le fichier de votre projet et tous
les fichiers audio qu’il utilise sont enregistrés dans un même dossier.
 Lorsque vous sélectionnez Collecter les fichiers vidéo, le fichier vidéo est inclus au
projet et à ses fichiers audio.
Pour enregistrer un projet et ses fichiers audio :
1 Choisissez Fichier > Enregistrer. 2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, cochez la case “Collecter les fichiers audio”. 3 Naviguez jusqu’au dossier où vous désirez sauvegarder le projet et ses fichiers audio,
puis cliquez sur Enregistrer.
Le fichier du projet ainsi qu’une copie de chacun de ses fichiers audio sont alors enregistrés à l’emplacement sélectionné.
4 Vous avez la possibilité de cliquer sur le bouton Nouveau dossier pour créer un nou-
veau dossier destiné au projet collecté. Il est préférable de sauvegarder chaque projet recueilli dans son propre dossier.
5 Si le projet comporte un fichier vidéo, vous pouvez éventuellement cocher la case
“Collecter les fichiers vidéo” pour enregistrer ce dernier à l’emplacement sélectionné.
Si le dossier contient déjà certains des fichiers de données, un message d’alerte s’affiche pour confirmer le remplacement des fichiers existants.
Remarque : les fichiers vidéo étant généralement très volumineux, la sauvegarde d’une copie peut prendre plusieurs minutes et nécessiter une grande quantité d’espace disque.
Chapitre 5 Utilisation des projets 89
Page 90
Vous pouvez également enregistrer une version compressée du projet. Lorsque vous enregistrez un projet compressé, les données utilisées pour dessiner les formes d’onde audio dans la Timeline ne sont pas enregistrées. Cela entraîne une réduction de la taille du projet, mais les formes d’onde doivent être redessinées à chaque ouverture du projet.
Pour enregistrer un projet compressé :
m Dans la zone de dialogue Enregistrer, cochez la case Enregistrer avec compression.

Ajout de fichiers audio à un projet

Une fois que vous avez localisé et prévisualisé le fichier audio à ajouter, faites-le glisser dans la Timeline pour l’ajouter au projet. Lorsque vous faites glisser un fichier audio vers la Timeline, Soundtrack crée un clip audio à partir du fichier audio, puis il l’ajoute au projet. Les clips audio ne contiennent pas de données audio réelles, mais une réfé­rence au fichier stocké sur le disque. Le fait de modifier un clip audio dans la Timeline n’influe pas sur le fichier audio source.
Chaque clip audio comporte un mode de lecture. Pour les fichiers non balisés et les fichiers balisés en tant que fichiers non en boucle, le mode de lecture du clip est non en boucle. Pour les fichiers balisés en tant que fichiers en boucle, le mode de lecture du clip est en boucle. Si le mode de lecture d’un clip est en boucle, le clip apparaît avec des bords dentelés, afin d’indiquer où le fichier audio se répète lorsque vous redimensionnez le clip.
Pour ajouter un fichier audio à partir du Gestionnaire de données et d’effets, effectuez l’une des opérations suivantes :
m À partir de la liste Fichier du Gestionnaire de données et d’effets, faites glisser le fichier
vers une piste de la Timeline.
m Faites glisser le fichier à partir de la liste Fichier entre les deux pistes existantes.
Une nouvelle piste est alors créée, dans laquelle est ajouté le clip.
m Faites glisser le fichier de la liste Fichier vers la partie vide de la Timeline sous les sorties.
Une nouvelle piste est alors créée, dans laquelle est ajouté le clip.
90 Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 91
m Faites glisser le fichier de la liste Fichier vers une piste ou vers la partie de la Timeline
sous les pistes existantes.
Faites glisser le fichier du Gestionnaire de données et d’effets vers la Timeline.
Pour ajouter un fichier audio à partir du Finder:
m Faites glisser le fichier du Finder vers la Timeline, vers une piste, entre deux pistes
existantes ou vers la zone en dessous de toutes les pistes existantes.
Lorsque l’onglet Chutier du Gestionnaire de données et d’effets est actif, le Chutier affiche tous les clips audio du projet. Vous pouvez faire glisser un clip de la liste vers la Timeline afin d’ajouter un nouveau clip à une nouvelle position dans le temps ou à une autre piste, à partir du même fichier audio source.
Pour ajouter un fichier audio à partir de l’onglet Chutier :
m Faites glisser le fichier de l’onglet Chutier vers la Timeline, dans une piste ou dans
la zone en dessous des pistes existantes.
Remarque : lorsque vous faites glisser un fichier audio vers la Timeline, le fichier passe à la position Aligner sur la plus proche si le magnétisme est activé. Pour en savoir plus sur le réglage de la valeur Aligner sur, voir “Utilisation du magnétisme” à la page 75.
Chapitre 5 Utilisation des projets 91
Page 92

Affichage et modification des propriétés des clips

Lorsque vous créez un clip audio en faisant glisser un fichier audio dans la Timeline, il comporte un ensemble de propriétés. Ces propriétés sont propres au clip et peuvent varier pour deux clips créés à partir du même fichier audio source.
Les propriétés suivantes du clip sélectionné sont affichées et peuvent être modifiées sous l’onglet Clip de l’onglet Détails :
 Boutons de lecture : indiquent si le clip est en boucle ou non. Lorsque vous ajoutez
un fichier audio à la Timeline, le clip n’est pas en boucle, sauf si le fichier audio est balisé en tant que fichier en boucle.
 Menu local Mesure en : définit les unités utilisées dans les curseurs de valeur Position,
Durée et Décalage.
 Curseur de valeur Position : définit le point de départ du clip dans la Timeline.  Curseur de valeur Durée : définit la durée du clip. La durée des fichiers en boucle est
exprimée en nombre de battements, tandis que celle des fichiers non en boucle l’est en secondes.
 Curseur de valeur Décalage : définit le nombre de battements (pour les fichiers en
boucle) ou de secondes (pour les fichiers non en boucle) à partir du début du fichier source auquel la lecture du clip commence.
 Menu local Transposition : définit la transposition en demi-tons pour les fichiers en
boucle ; la plage est comprise entre –12 et +12 demi-tons.
 Menu local Vitesse du clip : définit la vitesse de lecture des fichiers en boucle, à savoir
Quadruple, Double, Normale, Moitié ou Quart.
Certaines propriétés peuvent être modifiées en montant le clip dans la Timeline. Pour des informations détaillées sur le montage des clips audio, consultez la section “Montage des clips audio” à la page 108.
92 Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 93
Le nom d’un clip audio apparaît dans la Timeline. Par défaut, le nom entier apparaît sur le clip si ce dernier est suffisamment long pour l’afficher. Vous pouvez modifier ce réglage par défaut dans la sous-fenêtre Généralités de la fenêtre Préférences, de sorte que les noms des clips soient tronqués au milieu. Pour en savoir plus sur la définition des préfé­rences, consultez la rubrique “Définition des préférences Soundtrack” à la page 78.

Pistes, bus et sorties

Les projets Soundtrack comprennent des pistes, des bus et des sorties qui apparaissent sous forme de rangées horizontales dans la Timeline. Les pistes, les bus et les sorties sont regroupés par catégories dans la Timeline, avec un séparateur entre chaque catégorie. Vous pouvez déplacer chaque type dans sa propre catégorie, mais vous ne pouvez pas en déplacer un vers l’une des catégories. Chaque piste, bus et sortie comporte un en-tête avec une icône, un nom et un ensemble de commandes.

Pistes

Les pistes contiennent l’audio que vous ajoutez à votre projet dans la Timeline. Chaque piste dispose d’une poignée de glissement, d’un nom, d’une icône et d’un ensemble de commandes ; ils apparaissent sur l’en-tête de la piste dans la Timeline. Les commandes de piste incluent un curseur de volume, une commande de balance, un menu local de sortie et des boutons pour désactiver le son ou configurer le mode solo pour la piste, ajouter des effets et activer l’enregistrement pour la piste.
Bus
À l’aide des bus, vous pouvez créer des sous-mixages, lesquels vous permettent d’ajus­ter le volume et la balance, ainsi que d’ajouter des effets à des groupes de pistes asso­ciées. Vous pouvez utiliser les bus en ajoutant des envois aux chaînes d’effets sous l’onglet Effets, puis en acheminant l’audio de chaque envoi vers un bus.
Chaque bus dispose d’une poignée de glissement, d’un nom, d’une icône et d’un ensemble de commandes ; ils apparaissent sur l’en-tête du bus dans la Timeline. Les commandes de bus sont les mêmes que les commandes de piste, à ceci près qu’un bus ne comporte pas de bouton Préparer à l’enregistrement (car vous ne pouvez pas enre­gistrer d’audio dans un bus). Les commandes de bus affectent l’audio de chaque piste envoyée à ce bus.
Acheminez l’audio d’une piste vers un bus en ajoutant un envoi à la piste sous l’onglet Effets. Lorsque vous ajoutez un envoi, ce dernier est affecté à un bus. Vous pouvez changer le bus auquel un envoi est affecté, et ajuster le volume et la balance de l’envoi.
Chapitre 5 Utilisation des projets 93
Page 94
Les envois vous permettent d’acheminer des données audio depuis plusieurs pistes vers le même bus afin de créer des sous-mixages. Par exemple, vous pouvez acheminer cha­que piste de dialogue pour un acteur particulier vers un bus avec le nom de l’acteur. Vous pouvez ajuster le volume de l’ensemble des dialogues des acteurs à l’aide de l’équilibreur de volume du bus, et ajouter un effet EQ qui fait ressortir la voix de l’acteur dans le mixage. Vous pouvez ensuite envoyer (acheminer) le bus vers une sortie particulière.

Sorties

Les sorties vous permettent d’acheminer l’audio des pistes et des bus vers les sorties physiques. Si vous utilisez du matériel audio externe prenant en charge plusieurs sor­ties physiques, vous pouvez ajouter des sorties à un projet et choisir la sortie physique vers laquelle chaque sortie du projet envoie l’audio. Vous pouvez également envoyer l’audio à partir de plusieurs pistes ou bus vers une même sortie, contrôler le volume et la balance pour toutes les pistes à l’aide des commandes de la sortie, puis ajouter des effets à la sortie.
Par exemple, vous pouvez disposer d’un bus avec les pistes de dialogue de chaque acteur, et acheminer tous les bus de dialogue vers une sortie unique. Vous pouvez acheminer tous les effets sonores vers une autre sortie et ajuster le volume ou ajouter des effets à chaque sortie. Pour un mixage stéréo final, vous pouvez acheminer les deux sorties vers la même paire de canaux de sortie physiques (canaux 1 et 2, par exemple).
Pistes, bus et sorties
de la Timeline
Chaque sortie dispose d’une poignée de glissement, d’un nom, d’une icône et d’un ensemble de commandes ; ils apparaissent sur l’en-tête de la sortie dans la Timeline. Les commandes de sortie incluent un curseur de volume, un menu local dans lequel vous pouvez choisir les canaux de sortie physiques de la sortie, ainsi que des boutons pour désactiver le son ou activer le mode solo de la sortie, et ajouter des effets. Les sor­ties ne comportent pas de commandes de balance ou de boutons Préparer à l’enregis­trement.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des pistes, bus et sorties de la Timeline, consultez la section “Utilisation des pistes, des bus et des sorties” à la page 100.
94 Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 95

6 Utilisation de la Timeline

6
La Timeline est l’emplacement dans lequel vous organisez les clips audio afin de créer une piste audio. Vous pouvez également ajuster le volume et la balance, ajouter des effets et modifier des enveloppes afin de contrôler l’automatisation.
La Timeline offre une représentation visuelle d’un projet et indique le moment où la lecture des clips audio commence, ainsi que leur durée. On contrôle quand et combien de temps les clips sont lus en les déplaçant et les redimensionnant dans la Timeline.
La Timeline est organisée en trois séries de rangées horizontales : les pistes, les bus et les sorties. Vous pouvez ajouter des clips audio aux pistes, utiliser des bus pour créer des sous-mixages et envoyer de l’audio à des périphériques de sorties physiques à l’aide de sorties. Pour plus d’informations sur l’utilisation des pistes, bus et sorties, consultez la section “Pistes, bus et sorties” à la page 93.
La Timeline affiche également un quadrillage vertical, qui facilite un positionnement précis des clips dans le temps. Ce quadrillage correspond aux divisions musicales du temps de la règle temporelle. Les unités de temps qu’elle contient varient selon le for­mat temporel et le niveau de zoom en cours.

Déplacement dans la Timeline

Soundtrack offre plusieurs commandes vous permettant de modifier la visualisation dans la Timeline et de naviguer à travers les différentes parties de votre projet. Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière pour obtenir une visualisation rapprochée ou éloignée de la Timeline, contrôler le nombre de pistes qu’elle contient et quelle partie d’un projet y est actuellement visible à l’aide des barres de défilement et des commandes. Vous pouvez utiliser la vue globale de la Timeline pour vous déplacer rapidement vers différentes parties de votre projet.

Utilisation des barres de défilement

Si vous ne parvenez pas à afficher la totalité du projet dans la Timeline, faites-le défiler à l’aide de la barre de défilement horizontale située au bas de la Timeline. Faites-la glisser vers la gauche ou la droite pour déplacer la partie visible de la Timeline.
95
Page 96
Si votre projet contient davantage de pistes que celles affichées dans la Timeline, une barre de défilement verticale apparaît le long du bord droit de la Timeline. Faites glisser la barre de défilement verticale vers le haut ou le bas pour faire apparaître de nouvelles pistes.
Barre de défilement verticale
Barre de défilement horizontale
La partie inférieure gauche de la Timeline abrite les commandes de la Timeline, y compris celles de Hauteur des pistes et de Zoom.

Utilisation de la commande Zoom

Vous pouvez effectuer un zoom avant afin d’effectuer des montages précis dans la Timeline, ou un zoom arrière afin d’obtenir une vue plus large de votre projet à l’aide de la commande Zoom.
La commande Zoom se compose d’un curseur placé sur une échelle graduée. Un dépla­cement du curseur vers la gauche ou un clic sur la partie gauche de la commande entraî­nent un zoom avant, permettant d’obtenir une vue agrandie en affichant une partie réduite de la Timeline. À l’inverse, un déplacement du curseur vers la droite ou un clic sur la partie droite de la commande entraînent un zoom arrière et permettent d’obtenir une vue plus large, affichant une partie plus vaste de la Timeline.
Vous pouvez également effectuer un zoom avant ou arrière à l’aide des commandes de menu ou des raccourcis clavier. Si votre souris est équipée d’une molette de défilement, utilisez-la pour effectuer des zooms avant et arrière. Vous pouvez en outre ajuster la totalité du projet à la zone visible de la Timeline.
96 Chapitre 6 Utilisation de la Timeline
Page 97
Pour effectuer un zoom avant, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Déplacez le curseur de zoom vers la gauche. m Cliquez sur la partie gauche de la commande de zoom. m Choisissez Présentation > Zoom avant. m Appuyez sur le touche fléchée vers le haut. m Appuyez sur Commande et + (signe plus). m Si la souris connectée à votre ordinateur est dotée d’une molette de défilement,
faites-la glisser vers le haut.
Pour effectuer un zoom arrière, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Déplacez le curseur de zoom vers la droite. m Cliquez sur la partie droite de la commande de zoom. m Choisissez Présentation > Zoom arrière. m Appuyez sur le touche fléchée vers le bas. m Appuyez sur les touches Commande et – (signe moins). m Si votre souris est dotée d’une molette de défilement, faites-la glisser vers le bas.
Par défaut, lorsque vous utilisez la molette de défilement, la position de la tête de lecture reste la même et la Timeline effectue un zoom avant ou arrière de part et d’autre de la tête de lecture. Vous pouvez modifier ce comportement par défaut de la molette de défi­lement dans la sous-fenêtre des préférences Généralités de manière à ce que la molette de défilement permettent de faire défiler le document plutôt que d’y effectuer un zoom.
Pour ajuster le projet à la partie visible de la Timeline :
m Choisissez Présentation > Ajuster à la fenêtre (ou appuyez sur les touches Maj + Z).

Réglage Hauteur de la piste

Réglez la hauteur des pistes, bus et sorties dans la Timeline à l’aide de la commande Hauteur des pistes. Quatre réglages sont alors possibles. Le plus petit rectangle sert à appliquer le réglage minimum de hauteur de piste pour réduire de moitié chacune des pistes (et en-têtes de piste) et pouvoir ainsi afficher davantage de pistes dans la Timeline.
Chapitre 6 Utilisation de la Timeline 97
Page 98
Pour configurer la hauteur des pistes, bus et sorties :
m Cliquez sur l’un des quatre rectangles de la commande Hauteur des pistes.
Faible hauteur de piste
Hauteur de piste élevée

Utilisation de la vue globale de la Timeline

La vue globale de la Timeline, située au-dessus de l’affichage du temps et de la règle temporelle, affiche une vue miniature de l’ensemble du projet. La tête de lecture appa­raît sous la forme d’une fine ligne noire verticale dotée d’une poignée triangulaire. La partie du projet actuellement visible dans la Timeline est indiquée par un rectangle bleu dans la vue globale de la Timeline.
Pour vous déplacer vers une nouvelle zone de la Timeline en utilisant la vue globale :
m Faites glisser la partie apparente du rectangle vers une nouvelle position.
Faites glisser ce
rectangle vers une
nouvelle position.
Vous pouvez vous déplacer rapidement dans différentes parties de la Timeline en fai­sant glisser le rectangle bleu. Cette commande se révèle particulièrement utile lorsque vous travaillez sur de longs projets. Vous pouvez en outre faire glisser le rectangle vers le haut ou le bas pour vous déplacer verticalement dans la vue globale de la Timeline. Cela s’avère utile si votre projet contient davantage de pistes, bus et sorties que la fenê­tre Projet ne peut en afficher.
98 Chapitre 6 Utilisation de la Timeline
Page 99

Utilisation de la règle temporelle

La Timeline comporte une règle temporelle qui affiche les divisions temporelles d’un pro­jet. Vous pouvez positionner précisément la tête de lecture sur une image, un point dans le temps ou un numéro d’échantillon à l’aide des unités basées sur le temps de la règle temporelle, ou sur une mesure ou un battement spécifique à l’aide des unités basées sur les battements, afin de synchroniser la lecture des clips audio dans la Timeline.
La règle temporelle change en fonction du format temporel du projet et des unités de la règle temporelle. Si le projet est actuellement configuré au format basé sur le temps, les unités temporelles apparaissent dans la partie supérieure de la règle. Si le projet est configuré au format basé sur les battements, les unités apparaissent dans la moitié supérieure de la règle.
Vous pouvez utiliser la règle temporelle pour positionner des clips ou directement la tête de lecture à des points temporels précis, et les synchroniser avec le timecode de référence spécifique d’un fichier vidéo.
Pour placer la tête de lecture à un point spécifique de la règle temporelle :
m Cliquez sur le point de la règle temporelle où vous souhaitez placer la tête de lecture.

Utilisation de la zone de lecture

Vous pouvez créer une zone de lecture dans un projet, c’est-à-dire une zone dont la lec- ture se répète. On parle parfois de lecture “cyclique”, ou “en boucle”. Il ne peut exister qu’une seule zone de lecture en boucle par projet, mais il est possible de la déplacer ou de la redimensionner à tout moment.
La zone de lecture est également utile pour enregistrer des prises multiples. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, voir le chapitre 10, “Enregistrement d’audio
dans Soundtrack”, à la page 167.
Pour définir la zone de lecture :
m Faites glisser le curseur dans la moitié inférieure de la règle temporelle à partir du
début de l’endroit où la zone de lecture doit se terminer.
Étirez la règle temporelle pour définir la zone de lecture.
Zone de lecture
Chapitre 6 Utilisation de la Timeline 99
Page 100
La zone de lecture, de couleur plus claire que le reste de la règle temporelle, est dotée de marqueurs triangulaires qui indiquent ses points de début et de fin. Si une zone de lecture existe déjà, faites glisser le curseur n’importe où dans la règle temporelle à l’extérieur de cette zone pour en redéfinir la position.
Si la lecture cyclique est désactivée, vous devez l’activer pour rendre active la zone de lecture. Le bouton Cycle s’assombrit pour indiquer que le zone de lecture est activée.
Pour activer la zone de lecture :
m Cliquez sur le bouton Cycle situé dans les commandes de lecture.
Pour déplacer la zone de lecture :
m Cliquez dans la moitié inférieure de la zone de lecture et faites-la glisser vers une
nouvelle position dans la Timeline.
Pour redimensionner la zone de lecture :
m Sélectionnez la poignée du point de début ou celle du point de fin dans la règle
temporelle et faites-la glisser pour redimensionner la zone de lecture.
Pour supprimer la zone de lecture :
m Cliquez dans n’importe quelle partie de la règle temporelle à l’extérieur de l’actuelle
zone de lecture.

Utilisation des pistes, des bus et des sorties

La Timeline est organisée en trois groupes de rangées horizontales : les pistes, les bus et les sorties. Vous pouvez ajouter de l’audio aux pistes de votre projet, utiliser des bus pour créer et contrôler des sous-mixages, ou encore envoyer de l’audio à des canaux de sortie physiques à l’aide de sorties. Les pistes, bus et sorties sont décrits plus en détail dans la section “Pistes, bus et sorties” à la page 93.
Les pistes d’un projet apparaissent dans la partie supérieure de la Timeline. Les bus apparaissent sous les pistes et les sorties apparaissent sous les bus. Un séparateur entre chaque groupe permet de les distinguer visuellement, et des triangles d’affichage sur chaque séparateur vous permettent d’afficher ou de masquer les groupes.

Ajout de pistes, de bus et de sorties

Pour ajouter une piste, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Choisissez Multipistes > Ajouter une piste (ou appuyez sur les touches Commande + T). m Tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, cliquez sur une zone ouverte de la
Timeline, puis choisissez Ajouter une piste dans le menu contextuel.
m Cliquez sur une piste tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis, dans
le menu contextuel, choisissez soit “Insérer une piste avant la piste sélectionnée”, soit “Insérer une piste après la piste sélectionnée”.
100 Chapitre 6 Utilisation de la Timeline
Loading...