En vertu des lois relatives au copyright, aucune reproduction totale ou partielle de ce manuel n’est autorisée,
sauf consentement écrit préalable d’Apple. Vos droits
concernant le logiciel sont soumis aux termes de son
contrat de licence.
Le logo Apple est une marque d’Apple Computer, Inc.
déposée aux États-Unis. En l’absence du consentement
écrit d’Apple, l’utilisation à des fins commerciales de ce
logo via le clavier (Option + 1) pourra constituer un acte
de contrefaçon et/ou de concurrence déloyale.
Tout a été mis en œuvre pour garantir l’exactitude des
informations contenues dans ce manuel. Apple Computer,
Inc. n’est pas responsable des erreurs de reproduction
ni d’impression.
Apple Computer, Inc.
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, Final Cut, FireWire, iTunes, Logic,
Mac, Mac OS, Macintosh, QuickTime et Soundtrack
sont des marques d’Apple Computer, Inc. déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Finder est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
AppleCare est une marque de service d’Apple Computer,
Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les photos de production proviennent des films “Koffee
House Mayhem” et “A Sus Ordenes” avec l’aimable autorisation de Refuge Films. “Koffee House Mayhem”
Jean-Paul Bonjour ; “A Sus Ordenes”
http://www.refugefilms.com
Tous les autres noms de produits figurant dans ce manuel
sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont
mentionnés qu’à titre d’information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple ne se
porte pas garant de ces produits et décline toute responsabilité quant à leur utilisation et à leur fonctionnement.
Chapitre 113Notions élémentaires d’audio et de musique
13
Concepts audio élémentaires
18
Concepts élémentaires de musique
Chapitre 223Configuration de votre système
23
Conseils de configuration système
25
Connexion d’équipement audio
29
Exemples de configurations matérielles
Chapitre 333Interface de Soundtrack
34
Fenêtre Projet
39
Gestionnaire de données et d’effets
45
Fenêtre Utilitaire
Chapitre 451Premiers contacts avec Soundtrack
51
Vue d’ensemble
52
Configuration de votre espace de travail
55
Lecture de projets
61
Repérage et ajout de fichiers audio
71
Aperçu des fichiers audio
74
Utilisation des commandes Annuler et Rétablir
75
Utilisation du magnétisme
77
Reconnexion de fichiers de données
78
Définition des préférences Soundtrack
Chapitre 583Utilisation des projets
83
Création et ouverture de projets
3
Page 4
84
Fermeture de projets
84
Définition des propriétés du projet
88
Configuration de la durée d’un projet
89
Enregistrement de projets
90
Ajout de fichiers audio à un projet
92
Affichage et modification des propriétés des clips
93
Pistes, bus et sorties
Chapitre 695Utilisation de la Timeline
95
Déplacement dans la Timeline
10 0
Utilisation des pistes, des bus et des sorties
10 8
Montage des clips audio
11 9
Utilisation des marqueurs
Chapitre 7123Utilisation de la vidéo dans Soundtrack
12 3
Formats de fichier vidéo pris en charge
12 4
Ajout d’une vidéo à un projet
12 5
Lecture de la vidéo
12 7
Affichage des détails vidéo
12 8
Utilisation des données audio d’une vidéo
12 8
Utilisation de l’affichage du temps et de la règle temporelle avec la vidéo
12 9
Utilisation de marqueurs avec la vidéo
13 2
Suppression de la vidéo d’un projet
Chapitre 8133Utilisation des effets audio
13 4
Effets audio inclus dans Soundtrack
14 2
Utilisation des effets
14 9
Utilisation des préréglages d’effet
Chapitre 9151Utilisation de l’automatisation
151
Utilisation des enveloppes
15 9
Enregistrement des données d’automatisation
161
Utilisation des portions de piste
Chapitre 10167Enregistrement d’audio dans Soundtrack
167
Préparation à l’enregistrement
168
Enregistrement d’audio dans la Timeline
171
Sauvegarde de clips enregistrés
Chapitre 11173Diffusion des projets Soundtrack
174
Exportation d’un mixage de projet
17 5
Exportation de pistes, sorties et bus sélectionnés
17 6
Exportation vers QuickTime
17 6
Allers-retours entre Final Cut Express et Soundtrack
4
Table des matières
Page 5
17 8
Exportation d’audio vers Final Cut Express
17 8
Diffusion simultanée d’un projet et de ses fichiers de données
Annexe A181Utilisation de l’Utilitaire de boucles Apple Loops
181
Qu’est-ce que l’Utilitaire de boucles Apple Loops ?
18 2
Interface de l’Utilitaire de boucles Apple Loops
18 8
Ouverture de fichiers dans l’Utilitaire de boucles Apple Loops
18 9
Balisage des fichiers dans l’Utilitaire de boucles Apple Loops
19 0
Utilisation des éléments transitoires
19 2
Enregistrement des modifications de fichiers
19 3
Suppression de fichiers du volet Ressources
19 3
Préférences de l’Utilitaire de boucles Apple Loops
19 4
Raccourcis clavier de l’Utilitaire de boucles Apple Loops
Annexe B199Raccourcis clavier de l’Soundtrack
19 9
Généraux et fichiers
19 9
Fenêtres, onglets et présentations
200
Lecture de projets et réglage de la tête de lecture
201
Modifications génériques
201
Montage de clips audio dans la Timeline
202
Ajustage de clips audio dans la Timeline
202
Navigation dans la Timeline
203
Pistes et marqueurs
204
Enregistrement
Annexe C205Solutions aux problèmes courants et assistance
205
Résolutions de problèmes connus
207
Contacter l’assistance AppleCare
Index209
Table des matières
5
Page 6
Page 7
Introduction à Soundtrack
Soundtrack vous offre les outils dont vous avez besoin
pour créer des bandes-son de haute qualité pour vos
productions vidéo.
Des projets musicaux qui nécessitaient hier encore une batterie d’équipements professionnels de studio peuvent désormais être réalisés dans un studio privé, à l’aide d’un
ordinateur personnel et de ressources facilement disponibles. Un ordinateur doté d’un
processeur puissant et d’une mémoire RAM suffisante peut servir de station de travail
pour enregistrer, arranger, mixer et produire des projets musicaux complets avant de
les lire, les graver sur CD ou DVD, ou encore les diffuser sur Internet.
Cette avancée offre aux monteurs de vidéo numérique des possibilités inédites pour
améliorer le contrôle créatif sur la musique des projets vidéo. Actuellement, la plupart
des projets vidéo utilisent des clips musicaux disponibles dans les bibliothèques musicales ou confient à des maisons de production le soin de créer des partitions originales.
Désormais, grâce aux outils et applications de musique numérique, tous les monteurs
vidéo, y compris ceux sans expérience dans le domaine de la musique, peuvent créer
des bandes son haute qualité pour leurs projets vidéo avec le même ordinateur que
celui ayant servi à l’assemblage et au montage vidéo.
Préface
Qu’est-ce que Soundtrack ?
Soundtrack est une application de musique spécialement conçue pour Mac OS X.
Avec Soundtrack, même les débutants peuvent créer des bandes son de qualité
professionnelle exemptes de droits d’auteur pour leurs projets vidéo Final Cut Express.
Soundtrack vous permet de créer des arrangements musicaux à l’aide de fichiers audio
préenregistrés appelés
dont vous pouvez étendre la durée à votre guise. Dans un projet Soundtrack, vous pouvez
combiner et arranger des boucles et des fichiers audio sans boucle, ajouter des effets de
qualité professionnelle, mixer votre musique en stéréo et exporter le résultat final vers un
fichier audio standard qui pourra ensuite être lu sur tout ordinateur multimédia, ou encore
être importé dans Final Cut Express.
boucles.
Les boucles contiennent des motifs musicaux rythmiques
7
Page 8
Soundtrack inclut les fonctionnalités suivantes :
Â
Travail en temps réel :
Soundtrack vous permet de travailler sur vos projets en temps
réel, d’ajouter et de monter l’audio en cours de lecture et d’écouter immédiatement
le résultat de vos modifications.
Â
Utilisation de bibliothèques de boucles existantes :
Soundtrack, qui inclut une vaste
collection de boucles Apple Loops, est également compatible avec un grand nombre
de bibliothèques de boucles existantes, dont celles créées pour être utilisées avec
ACID de Sonic Foundry.
Â
Mixage des boucles enregistrées à différents tempos et tonalités :
Soundtrack fait correspondre automatiquement les boucles au tempo et à la tonalité du projet, vous permettant
de combiner librement en un seul projet les boucles provenant de sources différentes.
Â
Recherche et aperçu de fichiers :
le Gestionnaire de données et d’effets, qui fait partie de
l’interface de Soundtrack, permet une recherche poussée des fichiers. Il facilite le repérage des boucles et des one-shots en fonction de l’instrument, du genre, de l’ambiance
et d’autres critères de recherche.
Â
Ajout d’effets de qualité professionnelle :
Soundtrack inclut des modules d’effets
de haute qualité, utilisables dans vos projets. Vous pouvez également installer
des effets tiers au format de module Audio Units.
Â
Utilisation de marqueurs de sonorisation de Final Cut Express :
si vous utilisez Soundtrack
pour marquer une vidéo comportant des marqueurs de sonorisation de Final Cut Express,
Soundtrack les reconnaît et les affiche dans la Timeline. Vous pouvez également ajouter
des marqueurs temporels et les utiliser comme points de référence pour synchroniser
de manière précise la musique à l’action.
Â
Modifications non destructives :
toutes les modifications que vous effectuez dans
Soundtrack sont non destructives. Vous pouvez donc introduire des modifications
aux fichiers audio sans affecter le fichier original. De plus, le même fichier est réutilisable pour une multitude de projets.
Â
Enregistrement et montage automatisés :
vous pouvez enregistrer des mouvements
de curseurs et d’autres commandes à l’écran, repasser l’automatisation et monter
dans la Timeline.
Â
Capacité d’enregistrement audio :
vous pouvez enregistrer de l’audio directement dans
des pistes, dans la Timeline de Soundtrack, et notamment enregistrer plusieurs prises.
8Préface
Introduction à Soundtrack
Page 9
Création de musique avec Soundtrack
Grâce aux fonctionnalités audio numériques avancées des ordinateurs Macintosh et
de Mac OS X, Soundtrack vous permet de créer facilement de la musique : après avoir
préparé la vidéo dans Final Cut Express, vous pouvez ajouter des données audio et
vidéo aux pistes dans la Timeline de Soundtrack, monter et ajuster l’audio, puis ajouter
des effets et une automatisation pour créer un mixage final. Ce dernier pourra ensuite
être exporté ou distribué.
Pour créer vos projets Soundtrack, vous pouvez utiliser des boucles préenregistrées
et d’autres fichiers audio. Vous pouvez choisir le style, le tempo et l’instrumentation de
votre musique et organiser des événements musicaux dans le temps, même si vous
n’avez aucune connaissance du domaine. En bref, Soundtrack vous permet de contrôler
la création du son de votre musique, bien mieux qu’en exploitant le stock des bibliothèques musicales ou en faisant appel aux services de productions musicales en externe.
Les étapes suivantes présentent une session de travail Soundtrack typique. Vous ne procéderez pas toujours de façon linéaire et pourrez choisir d’ignorer certaines étapes. Vous
pouvez par exemple ajouter davantage d’audio après avoir commencé le montage de
vos arrangements dans la Timeline, ou encore décider d’apporter des changements aux
arrangements une fois le mixage commencé.
Préparer les
données
Localiser et
prévisualiser
les données
Gestionnaire de donnéesEspace de travail sur le projet
Création de musique avec Soundtrack
Ajouter
les données
Réaliser
l’arrangement
MixerExporter
Importer dans
Final Cut Express
Étape 1 : Préparation de la vidéo
Si vous marquez une vidéo, vous aurez à déterminer la longueur des scènes à marquer,
l’ambiance et le style de musique les plus appropriés, ainsi que la manière dont la
musique sera synchronisée à l’action à certains points précis. Vous pouvez préparer la
vidéo dans Final Cut Express en ajoutant des marqueurs de sonorisation apparaissant
lorsque vous importez la vidéo dans Soundtrack.
Étape 2 : Ajout de données
Lorsque vous êtes prêt, commencez par sélectionner les fichiers audio que vous voulez
utiliser dans votre projet. Vous pouvez les prévisualiser dans le Gestionnaire de données et
d’effets, puis les ajouter au projet dans la Timeline. Si vous marquez une vidéo, importez
le fichier vidéo dans le projet afin de le visualiser pendant la création de votre partition,
et synchronisez la musique avec la vidéo.
Préface
Introduction à Soundtrack
9
Page 10
Étape 3 : Création des arrangements
Les arrangements se construisent en ajoutant continuellement des clips audio à la
Timeline, en les déplaçant et redimensionnant pour créer des rythmes et définir des
sections, puis en les montant d’une infinité de façons. Vous pouvez générer des pistes
de percussion et rythmiques pour poser les bases et définir l’ambiance, puis superposer
des parties supplémentaires pour remplir l’arrangement. Vous avez la possibilité de
modifier l’ambiance et d’ajouter du piment à votre musique en changeant l’instrumentation, le tempo et la tonalité, ou encore en ajoutant des parties principales ou des effets
sonores pour créer des périodes de tension et de détente.
Étape 4 : Mixage
Une fois l’arrangement terminé, procédez au mixage du projet. Le mixage suppose de
mettre en forme la totalité du son, d’équilibrer les différentes parties musicales et de
mettre en relief les moments clés du projet. Vous pouvez poursuivre le modelage du
son de votre projet en ajoutant des effets, tels que EQ, reverb, delay, chorus et distorsion, et utiliser l’automatisation pour créer des modifications dynamiques. Une fois le
mixage terminé, vous disposez d’un ou de plusieurs mixages finaux que vous pouvez
alors exporter ou diffuser.
Étape 5 : Exportation et diffusion
Lorsque votre projet est terminé, vous pouvez exporter le mixage final comme fichier
audio stéréo, qui pourra ensuite être lu par n’importe quel ordinateur multimédia. Vous
pouvez également exporter des pistes individuelles comme fichiers audio. Vos fichiers
audio exportés peuvent être importés dans Final Cut Express ou une application audio
telle que Logic, être gravés sur CD ou DVD et être diffusés de diverses manières. Vous
pouvez également exporter un projet contenant un fichier vidéo en tant que fichier
de séquence QuickTime.
Documentation à propos de Soundtrack
Ce manuel décrit l’interface, les commandes et les menus de Soundtrack, tout en fournissant des instructions pas à pas pour la création de projets Soundtrack et la réalisation de
tâches spécifiques. Il comporte des informations sur la configuration de votre système
et sur les concepts essentiels de l’audio. Il a été conçu pour vous fournir les informations
nécessaires afin de progresser rapidement et de profiter pleinement de l’interface intuitive et des puissantes fonctionnalités de Soundtrack.
Si vous souhaitez commencer par apprendre à configurer le matériel audio à utiliser avec
Soundtrack, lisez le chapitre 2, “Configuration de votre système”, à la page 23. Pour décou-
vrir les fonctionnalités et les commandes de l’interface de Soundtrack, lisez le chapitre 3,
“Interface de Soundtrack”, à la page 33. Pour utiliser l’application sans plus attendre, passez
directement à la lecture du chapitre 4, “Premiers contacts avec Soundtrack”, à la page 51.
En plus de ce manuel, Soundtrack met à votre disposition d’autres sources d’assistance.
10Préface Introduction à Soundtrack
Page 11
Manuel de l’utilisateur à l’écran de Soundtrack
Le manuel de l’utilisateur à l’écran de Soundtrack vous permet d’accéder aux informations directement à l’écran alors que vous êtes en train de travailler dans Soundtrack.
Pour afficher ces informations, choisissez Aide > Manuel de l’utilisateur de Soundtrack.
Le manuel de l’utilisateur à l’écran de Soundtrack est la version avec liens hypertexte
du Manuel de l’utilisateur de Soundtrack, agrémentée de nombreuses fonctionnalités
qui facilitent et accélèrent la recherche d’informations.
 La page d’accueil offre un accès rapide à différentes fonctionnalités telles que
les Informations de dernière minute, l’index et le site Web de Soundtrack.
 Une liste détaillée de signets vous permet de choisir rapidement ce que vous souhaitez
voir et un simple clic sur le lien d’y accéder.
Outre ces outils de navigation, le manuel de l’utilisateur à l’écran de Soundtrack vous
offre d’autres moyens de trouver rapidement les informations souhaitées :
 Tous les renvois de texte sont actifs. En cliquant sur n’importe lequel d’entre eux, vous
atteindrez immédiatement sont emplacement. Vous pouvez ensuite utiliser le bouton
Précédent pour revenir où vous étiez avant de cliquer sur la référence croisée.
 La table des matières et l’index sont également actifs. Si vous cliquez sur une entrée
dans l’une de ces sections, vous vous retrouvez directement sur cette section du
manuel de l’utilisateur.
 Vous pouvez également utiliser la zone de dialogue Rechercher pour effectuer une
recherche de certains termes ou phrases en particulier dans le texte.
Sites Web Apple
Il existe un grand nombre de sites Web Apple que vous pouvez consulter pour rechercher
des renseignements supplémentaires.
Site Web de Soundtrack
Visitez le site suivant pour obtenir des informations d’ordre général et des mises à jour,
ainsi que les toutes dernières nouveautés de Soundtrack :
 http://www.apple.com/fr/finalcutexpress/soundtrack.html
Site Web de service et d’assistance Apple
Consultez le site suivant pour obtenir des mises à jour de logiciels et des réponses
aux questions fréquemment posées sur les produits Apple, notamment Soundtrack :
 http://www.apple.com/fr/support/soundtrack
Vous pouvez également accéder aux spécifications des produits, à la documentation
de référence, ainsi qu’à des articles techniques concernant les produits Apple et de
tierce partie.
Préface Introduction à Soundtrack11
Page 12
Autres sites Web Apple
Commencez par consulter la page d’accueil d’Apple pour connaître les toutes dernières
informations sur les produits Apple :
 http://www.apple.com/fr
QuickTime est une technologie standard destinée au traitement de données vidéo, du son,
des animations, des graphismes, du texte, de la musique et des scènes de réalité virtuelle
(VR) à 360 degrés. QuickTime offre un haut niveau de performance, de compatibilité et de
qualité pour la production de vidéo numérique. Rendez-vous sur le site Web de QuickTime
pour obtenir des informations sur les types de données prises en charge, avoir un aperçu
des spécifications et de l’interface de QuickTime et plus encore :
 http://www.apple.com/fr/quicktime
FireWire est l’un des standards les plus rapides, ce qui le rend indispensable pour l’utilisation de périphériques multimédia tels que caméscopes ou les tout derniers disques
durs ultra-rapides. Visitez ce site Web pour obtenir des informations sur la technologie
FireWire et les produits FireWire de tierce partie qui sont disponibles :
 http://www.apple.com/fr/firewire
Pour plus d’informations sur les séminaires, événements et autres outils tiers utilisés
pour l’édition sur le Web, le design et l’impression, la musique et l’audio, les films
assistés par ordinateur, l’imagerie numérique et les arts médiatiques, consultez :
 http://www.apple.com/fr/pro
Pour obtenir de la documentation, des témoignages et des informations sur les projets
développés par des utilisateurs du secteur de l’éducation recourant à des logiciels
Apple, notamment Soundtrack, consultez le site Web suivant :
 http://www.apple.com/fr/education
Rendez-vous sur l’Apple Store pour acheter des logiciels, du matériel et des accessoires
directement auprès d’Apple et afin de découvrir les offres spéciales, qui incluent des
produits matériels et logiciels de tierce partie:
 http://www.apple.com/francestore
12Préface Introduction à Soundtrack
Page 13
1Notions élémentaires d’audio
et de musique
1
Avec Soundtrack, vous pouvez créer des projets musicaux
de qualité professionnelle sans formation ou expérience
particulière en musique. Ce chapitre décrit les concepts
essentiels de l’audio et de la musique que vous devez
connaître pour commencer.
Concepts audio élémentaires
Pour savoir comment se servir des fichiers audio et comment s’utilisent les commandes,
effets et enveloppes de Soundtrack, il est utile de connaître certains termes et concepts
élémentaires ayant rapport à l’audio.
Ondes sonores
Les sons correspondent à des vibrations qui se déplacent dans l’air sous forme d’ondes
sonores. Ces ondes sonores se meuvent dans l’air comme des vaguelettes à la surface
de l’eau, rayonnant à partir de la source sonore en suivant un motif musical régulier de
compression et de raréfaction.
Amplitude
Fréquence et amplitude
Le rythme auquel une onde sonore se répète (l’espace de temps entre deux crêtes de
l’onde) est appelé sa fréquence. La fréquence est exprimée en cycles par seconde, ou
Hertz (Hz). Elle peut être relativement élevée (comme celle d’une flûte, du sifflement
d’un train ou de la voix d’un enfant) ou basse (comme celle d’une guitare basse, de
la voix d’un homme, du roulement d’un train sur des rails). La gamme des fréquences
audibles par l’homme se situe environ entre 20 Hz et 20 kilohertz (kHz).
Fréquence
Durée
13
Page 14
La profondeur ou intensité d’un son est appelée amplitude et est exprimée en décibels
(dB). Pour l’oreille, l’amplitude est le volume ou la sonie d’un son. L’étendue de la sonie
audible se situe environ entre 0 et 130 dB. Les niveaux de décibels plus élevés sont
douloureux pour l’oreille humaine.
Sons musicaux
Les sons musicaux ont habituellement une fréquence régulière appelée hauteur tonale du
son. La hauteur tonale est exprimée à l’aide des notes musicales telles que do, mi bémol
et fa dièse. Elle n’est que la portion la plus basse et la plus forte de l’onde sonore, que
l’on appelle son fondamental. Tout son musical est également composé de portions plus
aiguës et plus douces appelées sons dominants ou harmoniques, qui reviennent avec une
cadence régulière de multiples de fréquence fondamentale. Nous n’entendons pas les
harmoniques sous forme de hauteurs tonales distinctes mais plutôt comme la couleur
tonale (également appelée timbre) du son, qui permet de faire la différence entre un
instrument (ou une voix) et un autre, même lorsque tous deux se trouvent à la même
hauteur tonale. Lorsque vous augmentez les aigus sur votre chaîne stéréo, ou que vous
ajustez un effet d’égalisation (EQ), vous élevez le volume de certains des harmoniques
de la musique, sans modifier les fréquences fondamentales.
Fondamental
Premier harmonique
Second harmonique
Durée
Durée
Durée
14Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique
Page 15
Enveloppes
Un autre aspect sonore qui permet de distinguer des instruments et des voix à la même
hauteur tonale est l’enveloppe. Chaque note jouée sur un instrument de musique a sa
propre courbe d’élévation et de baisse chronologique du volume. Les sons générés par
certains instruments, la batterie et d’autres instruments à percussion en particulier, ont
un niveau de volume élevé au début, lequel diminue pour s’éteindre rapidement. Les sons
produits par d’autres instruments, tels que le violon ou la trompette, peuvent être maintenus au même niveau de volume, leur volume pouvant augmenter ou se réduire alors que
le niveau est maintenu. Cette courbe de volume est ce que l’on appelle l’enveloppe d’un
son et joue le rôle de signature permettant de reconnaître l’instrument produisant le son.
Enveloppe de maintienEnveloppe d’attaque
Relations de phase
Lorsque deux instruments ou voix se trouvent à la même hauteur tonale, les ondes
sonores peuvent avoir exactement les mêmes fréquences et amplitudes ; en revanche,
les crêtes et les creux de l’onde atteignent nos oreilles (ou le micro qui enregistre le
son) à des moments légèrement différents. Cela est dû à une différence de phase des
ondes sonores. Quand deux ondes sonores sont complètement en phase, le volume
du son est doublé. Quand deux ondes sonores sont complètement déphasées, elles
s’annulent l’une l’autre et un silence a lieu. Certains effets tels que des déphaseurs
utilisent ces propriétés de relations de phase pour altérer le son des signaux audio.
Durée
Enregistrement de sons
Lorsqu’un son est enregistré, les ondes sonores se déplaçant dans l’air sont converties
en un signal électrique via un appareil appelé transducteur. Il existe deux technologies
d’enregistrement des sons : l’une analogique, l’autre numérique.
Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique15
Page 16
Enregistrement analogique
Lorsqu’un son est enregistré avec la technologie analogique, les ondes sonores sont
enregistrées sous forme de signal électrique continu. Les vibrations dans l’air entrent
en contact avec le diaphragme du micro, ce qui met ce dernier en mouvement. A l’intérieur du micro, un transducteur convertit ces mouvements en un signal électrique.
Les portions comprimées de l’onde sonore sont enregistrées sous forme de tensions
électriques positives, tandis que celles raréfiées le sont sous forme de tensions négatives. La tension du signal enregistré est analogue aux fréquences de l’onde et à leurs
amplitudes relatives à n’importe quel moment donné.
Durée
A l’origine, la technologie d’enregistrement analogique s’appuyait sur des moyens
mécaniques pour graver les signaux sonores directement sur des cylindres en cire
ou des disques de laque. La simplicité de cette technique et l’évolution rapide de
l’électronique au cours du vingtième siècle l’ont rendue très populaire pour enregistrer
de la musique et accompagner de sons les films.
Pourtant, la technologie d’enregistrement audio analogique pose certains problèmes
quand il s’agit d’obtenir une reproduction sonore haute-fidélité. Entre autres se posent
des problèmes de bruit, de distorsion et de perte de qualité chaque fois que les signaux
audio sont copiés ou reproduits.
Enregistrement numérique
Quand un son est enregistré numériquement, les ondes sonores sont enregistrées sous
forme d’une série d’échantillons sur un disque dur ou sur tout autre support de stockage
numérique. Chaque échantillon contient les tensions correspondant aux fréquences de
l’onde et à leurs amplitudes relatives sous forme de série de nombres binaires, ou bits.
Les échantillons sont une sorte d’instantané des sons à un moment particulier.
16Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique
Durée
Page 17
La technologie d’enregistrement numérique présente plusieurs avantages par rapport à
l’analogique : réduction des bruits, bande passante plus étendue et distorsion moindre
(si le son est enregistré au niveau approprié), etc. De plus, le nombre de reproductions
est illimité sans aucune perte de qualité audio. Ces avantages, outre la popularité des PC,
ont conduit au développement rapide de l’audio numérique en tant que technologie
prépondérante pour la production de musique.
Fréquence d’échantillonnage et profondeur de bits
La qualité audio de tout enregistrement numérique dépend de deux facteurs : la fréquence d’échantillonnage et la profondeur de bits utilisées pour enregistrer le signal.
La fréquence d’échantillonnage correspond au nombre d’échantillons enregistrés par
seconde. La profondeur de bits correspond au nombre de bits numériques que chaque
échantillon contient. Ces deux facteurs déterminent la quantité d’informations contenues dans un enregistrement audio numérique. Plus la fréquence d’échantillonnage
et la profondeur de bits d’un enregistrement sont élevées, plus ce dernier reproduit
fidèlement le son original.
Durée
Fréquence d'échantillonnage basse
Durée
Fréquence d'échantillonnage élevée
Pour que les nuances d’une musique soient correctement reproduites, la fréquence
d’échantillonnage et la profondeur de bits doivent être élevées. Le théorème de Nyquist
énonce que les sons doivent être enregistrés avec une fréquence d’échantillonnage au
moins deux fois plus élevée que celle la plus élevée en cours pour que le son original
soit reproduit fidèlement. Les CD audio sont enregistrés avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et une profondeur de bits de 16 bits (jusqu’à 20 ou 24 bits pour
certains CD). Pour les DVD, l’audio est souvent enregistré avec une fréquence d’échantillonnage légèrement plus élevée de 48 kHz. Soundtrack vous permet d’enregistrer et
d’écouter des fichiers audio numériques avec des fréquences d’échantillonnage allant
jusqu’à 96 kHz et des profondeurs de bits jusqu’à 24 bits.
Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique17
Page 18
Distorsion numérique
Pour qu’un son soit enregistré avec la dynamique la plus étendue possible, le réglage
du niveau d’entrée doit être suffisamment élevé pour que soit capturée la totalité du
signal audio. Cela dit, lorsque ce réglage est trop élevé, le signal excède le niveau maximal pouvant être échantillonné ou reproduit fidèlement, et une distorsion numérique
se produit. Dans la plupart des applications audio numériques, dont Soundtrack, il y a
distorsion numérique lorsque le signal dépasse 0 dB. Il suffit d’un seul échantillon dans
ce cas pour générer une distorsion perceptible reconnaissable au son de craquements
net. Sauf exceptions, la distorsion numérique n’est jamais souhaitable. Pour cette raison,
Soundtrack comporte des VU-mètres et autres commandes vous permettant de la
détecter et de la supprimer de vos projets.
Durée
Concepts élémentaires de musique
Avec Soundtrack, vous pouvez créer des projets musicaux de qualité professionnelle
sans formation ou expérience particulière en musique. Pour comprendre comment
les différents éléments d’un morceau musical fonctionnent les uns par rapport aux
autres et afin de savoir comment les utiliser pour créer des projets avec Soundtrack,
il est préférable de maîtriser certains concepts élémentaires de musique.
Rythme et tempo
Parmi toutes les composantes de la musique, le rythme est la plus importante. Inconsciemment, les gens réagissent aux rythmes qu’ils entendent en tapant du pied ou en
faisant des mouvements avec leur corps. Lorsque le rythme change dans un morceau,
la majorité des gens sentent immédiatement une différence du caractère ou de
l’ambiance de la musique.
Le rythme définit le sens du temps en musique en créant une impulsion récurrente.
Cette sensation d’impulsions rythmiques peut être subtile (dans la musique classique
et dans certaines musiques électroniques par exemple) ou dominer tous les autres éléments de la musique (comme avec les percussions tribales ou dans la dance music).
18Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique
Page 19
Dans un morceau musical sont en général superposées plusieurs couches de rythmes.
La couche rythmique la plus forte est présente dans des unités régulières appelées
mesures. Dans chacune de ces mesures figurent des impulsions plus légères appelées
pulsations. La pulsation qui coïncide avec le début de la mesure est le temps fort.
Entre les pulsations, il peut y avoir des impulsions plus subtiles encore. Dans l’interface
Soundtrack, la règle de rythme et l’affichage du rythme indiquent la division des temps
musicaux en mesures, pulsations et fragments de pulsations.
Les musiciens utilisent le concept de signature temporelle pour exprimer la relation entre
les mesures et les pulsations. Le premier chiffre (supérieur) indique le nombre de pulsation dans chaque mesure et le second (inférieur) la valeur de pulsation élémentaire.
La fréquence des pulsations dans un morceau musical est appelée tempo. Le tempo
se mesure en pulsations par minute (bpm). Les musiques actives ou entraînantes sont
généralement basées sur des tempos plus rapides que les musiques au tempo plus lent
et donnant une sensation plus calme et plus intérieure. Vous pouvez contrôler le tempo
de votre projet Soundtrack et le modifier au cours de sa création.
Mélodie
La mélodie est souvent ce qu’il y a de plus reconnaissable ou de plus mémorable dans
un morceau musical. C’est ce que vous chantez, sifflez ou fredonnez et ce à quoi vous
pensez lorsque vous essayez d’identifier une musique ou d’en parler à quelqu’un.
La mélodie est un arrangement de notes musicales organisées selon un motif musical
rythmique. Elle définit le caractère des morceaux musicaux et évoque immédiatement
une sensation ou une ambiance.
Dans les projets Soundtrack, vous travaillerez avec des boucles préenregistrées dont
certaines contiennent des mélodies ou des phrases mélodiques. Si vous chantez ou
jouez d’un instrument, sachez que vous pouvez enregistrer des mélodies originales
dans Soundtrack. Que vous utilisiez des boucles existantes ou vos propres enregistrements, le plus important reste de savoir si la mélodie choisie est adaptée au style et
à l’ambiance de votre projet.
Harmonie et tonalité
On parle d’harmonie lorsque plusieurs notes musicales sont jouées simultanément,
en général par groupes de trois notes ou plus appelés accords. Le rythme ou des instru-
ments d’accompagnement permettent souvent de créer l’harmonie, laquelle s’associe
au rythme et à la mélodie pour créer l’ambiance de la musique. Au fur et à mesure
qu’un morceau musical est joué, l’harmonie change, souvent en début de mesure ou
à un temps fort, ce qui crée des progressions d’accords contribuant à donner un mouvement vers l’avant à la musique.
Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique19
Page 20
La plupart des musiques font usage de groupes de notes liées entre elles appelés gammes
musicales, bases pour la mélodie et l’harmonie. Les deux gammes les plus utilisées sont
la gamme majeure et la gamme mineure. La tonalité est une hauteur tonale particulière
sur laquelle est basée une gamme musicale dont la note centrale est appelée note tonique
ou tonique de la tonalité. Vous pouvez définir la tonalité d’un projet Soundtrack mais aussi
changer de tonalité au cours de sa création.
Certaines boucles et one-shots que vous utiliserez dans vos projets contiennent des
enregistrements avec des harmonies et des accords. Soundtrack adapte automatiquement la tonalité de chaque fichier audio que vous insérez dans un projet à la tonalité
de ce projet. Vous avez également la possibilité de transposer des boucles individuelles
pour créer des progressions d’accords et obtenir d’autres effets harmoniques.
Instrumentation
Dans tout morceau musical, les instruments aident à définir le style et le caractère de
la musique. Chaque instrument apportant sa propre expression musicale à un morceau,
le choix de l’instrumentation est donc crucial pour créer des projets. Si vous travaillez
dans un style en particulier, demandez-vous toujours si les instruments que vous utilisez
sont adaptés au son de ce style. Si vous cherchez à faire quelque chose d’original, vous
pouvez essayer de combiner les instruments de manière unique ou inhabituelle.
L’art de l’arrangement suppose le choix d’une bonne instrumentation et l’utilisation, dans
cette dernière, de changements au cours du morceau pour susciter un intérêt et de l’émotion. L’arrangement fait partie intégrante du caractère et de l’expression de la musique.
Formes et motifs musicaux
La plupart des styles de musique séduisent leurs auditeurs en établissant des motifs
musicaux répétitifs puis en les rompant ou les modifiant après un certain nombre de
répétitions. Les compositions musicales d’une certaine taille sont créées à partir d’une
série de motifs musicaux reliés entre eux.
Les motifs musicaux vont en général par groupes de deux ou quatre et les modifications
entre motifs surviennent habituellement tous les multiples de quatre. La forme que prennent les variétés offre un exemple simple : nombre de ces chansons se composent d’une
brève introduction, suivie de deux sections principales, les couplets et le refrain. Ceux-ci
sont chantés plusieurs fois en alternance, tandis que la mélodie est chantée ou jouée par
les instruments principaux.
En général, l’introduction dure 8 ou 16 mesures, chaque couplet 16 ou 32 mesures et
le refrain également 16 ou 32 mesures. Aussi bien dans les couplets que dans le refrain,
l’harmonie est susceptible de varier au début de chaque mesure, ou toutes les deux ou
quatre mesures. Souvent, le dernier refrain est répété plusieurs fois, ce que l’on appelle
le coda.
20Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique
Page 21
La plupart des styles de musique d’aujourd’hui sont basés, dans une certaine mesure,
sur la forme des chansons. Vous pouvez facilement créer des projets basés sur cette
forme en utilisant des boucles de rythmes de batterie ainsi que des motifs musicaux
rythmiques définissant chaque section de cette forme. Chaque répétition d’un couplet
et du refrain peut être déclenchée à l’aide de boucles de voix ou en variant les parties
principales ou en solo. Vous pouvez adapter la longueur d’un morceau pour remplir
une durée spécifique, comme la longueur d’une séquence dont vous souhaitez composer la musique, en ajustant le tempo ou en modifiant le nombre de fois où la section
finale se répète.
La musique au format de chanson se caractérise en outre par un signal à la fin de chaque motif musical venant souvent indiquer aux auditeurs que ce dernier est sur le point
d’être modifié. C’est souvent le cas des passages de batterie ou rythmiques. Par exemple, il est possible qu’une batterie répète le même motif musical durant sept mesures
mais qu’elle introduise de légers changements à la huitième, ce qui dynamise la musique et annonce qu’un nouveau motif est sur le point de commencer. Les musiciens
appellent cela les fills. Les bibliothèques de boucles contiennent souvent plusieurs fills
destinés à un motif musical de batterie lu en boucle.
Chapitre 1 Notions élémentaires d’audio et de musique21
Page 22
Page 23
2Configuration de votre système
2
La configuration de votre système dépend donc
de l’équipement audio que vous comptez utiliser.
Vous pouvez utiliser le haut-parleur ou le casque de votre ordinateur pour contrôler
la sortie audio à partir de Soundtrack. Pour un meilleur contrôle de la qualité, vous
pouvez aussi connecter des moniteurs ou des haut-parleurs externes à votre système.
De même, vous pouvez décider de connecter d’autres équipements audio externes, tels
qu’une interface audio ou un mélangeur, en particulier si vous prévoyez d’enregistrer
votre propre audio dans Soundtrack.
 Pour obtenir des informations sur la configuration requise pour le système et le
matériel, consultez le document intitulé À lire avant d’installer du DVD d’installation.
 Pour obtenir plus d’informations sur l’installation du logiciel, consultez le livret
Installation de votre logiciel.
Conseils de configuration système
Pour obtenir des performances optimales, tenez compte des conseils suivants lors
de la configuration de votre système.
Vitesse du processeur et mémoire RAM
Les fichiers audio numériques sollicitent fortement le processeur de votre ordinateur.
Si vous prévoyez de travailler sur des projets longs, compliqués, ou que vous utilisez
des modules d’effets multiples, un ordinateur doté d’un processeur plus véloce peut
améliorer votre productivité.
Soundtrack est optimisé pour être utilisé avec des ordinateurs dotés d’une architecture
multiprocesseur. Travailler sur des projets Soundtrack avec un ordinateur multiprocesseur
peut donc rendre votre travail plus productif, notamment lorsque vos projets sont longs
ou complexes.
23
Page 24
Si vous prévoyez de travailler sur des projets volumineux, il est utile de disposer d’une
mémoire vive ou RAM supplémentaire, installée sur votre ordinateur. Elle permet de lire
davantage de fichiers simultanément, d’utiliser plus de modules d’effets et de garder
ouvertes plusieurs applications multimédia en même temps.
Espace du disque dur
Il est également judicieux de disposer d’un disque dur important avec un vaste espace
disponible pour stocker les fichiers de données audio et vidéo que vous utilisez avec
Soundtrack. À l’usage, il est possible d’acquérir une vaste collection de sons pour vos
projets Soundtrack. Vous pouvez utiliser des fichiers audio stockés sur CD-ROM ou
d’autres supports externes. Toutefois, les performances de lecture ne seront pas forcément aussi bonnes que lorsque les fichiers sont installés sur un disque dur local, en
particulier lorsque vous utilisez un grand nombre de fichiers.
Si vous enregistrez des fichiers de données sur un disque dur externe, vérifiez qu’il
dispose d’un temps d’accès suffisamment rapide et d’un taux de transfert de données
capable de supporter des fichiers multimédia. Consultez les spécifications du fabricant.
Disque dur réservé
Si vous prévoyez d’enregistrer votre propre audio dans Soundtrack, songez que chaque
minute d’audio numérique stéréo (enregistré avec une fréquence d’échantillonnage
de 44,1 kHz et une profondeur de 16 octets) nécessite près de 10 Mo d’espace disque.
Si vous envisagez d’enregistrer des quantités d’audio importantes, il se peut que vous
vouliez recourir à un disque dur réservé à cet effet.
Configuration de l’entrée et de la sortie audio
Par défaut, Soundtrack utilise les périphériques d’entrée et de sortie audio configurés
dans les Préférences Système de votre ordinateur. Vous pouvez configurer les périphériques d’entrée et de sortie (pour le contrôle) par défaut pour Soundtrack dans la sousfenêtre Enregistrement de la fenêtre Préférences de Soundtrack, puis les modifier pour
les sessions d’enregistrement individuelles sous l’onglet Enregistrement. Pour obtenir
des informations sur la modification des périphériques d’entrée et de sortie par défaut
utilisés par Soundtrack, voir “Définition des préférences Soundtrack” à la page 78.
Ajout de modules Audio Units à votre ordinateur
Soundtrack comporte une série supplémentaire de modules d’effets de qualité professionnelle. Soundtrack utilise les effets au format de module Audio Units, format de Mac OS X.
Des modules Audio Units sont également disponibles auprès d’autres fabricants. Lorsque
vous ajoutez des effets de tierce partie à votre ordinateur, prenez soin de lire la documentation, y compris les fichiers Ouvrez-moi et ceux d’installation accompagnant le module.
Les modules d’effets Audio Units pris en charge apparaissent dans la fenêtre Effets,
au-dessous du nom du fabricant.
Soundtrack ne prend pas en charge les modules d’effets VST, ASIO, MAS et RTAS.
24Chapitre 2 Configuration de votre système
Page 25
Connexion d’équipement audio
Vous pouvez utilisez un grand nombre d’équipements audio avec Soundtrack, que ce
soit pour la lecture ou l’enregistrement. Pour obtenir des informations sur la connexion
d’un équipement particulier à votre ordinateur, lisez la documentation fournie avec.
Si vous utilisez des périphériques audio externes, il est conseillé de les connecter avant
d’ouvrir Soundtrack.
Soundtrack ne prend pas en charge la sortie vidéo de périphériques tels que caméscopes
ou magnétoscopes.
Interfaces audio
Vous pouvez connecter une interface audio à votre ordinateur et la relier ensuite aux
microphones et instruments de musique pour procéder à l’enregistrement. Il est également possible de la connecter à des périphériques externes tels que des moniteurs,
des haut-parleurs, un mélangeur ou un amplificateur.
Lorsque vous choisissez une interface audio, vérifiez les spécifications du fabricant afin
de vous assurer que l’interface est compatible avec Mac OS X 10.4 (Tiger). Certaines
interfaces audio nécessitent un logiciel gestionnaire, tandis que pour d’autres, ce n’est
pas le cas. Si un pilote est requis pour le périphérique, vérifiez que la dernière version
mise à jour est livrée avec le périphérique ou disponible auprès du fabricant.
Toutes les interfaces audio numériques sont susceptibles de subir un temps de latence,
c’est-à-dire un retard notable entre le moment où le signal audio est émis et celui où
vous l’entendez. La connexion d’une interface audio doit se faire directement à votre
ordinateur, et non via un concentrateur ou une connexion en chaîne établie via un
autre périphérique. Ce type de connexion peut provoquer un temps de latence inacceptable, notamment avec des protocoles plus lents tels qu’USB.
Soundtrack prend en charge l’entrée des interfaces audio numériques jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une profondeur de 24 bits. Si vous connectez une
interface utilisant une fréquence d’échantillonnage ou des profondeurs de bits qui s’écartent des valeurs prises en charge par Soundtrack, un message d’alerte apparaîtra pour
vous signaler que les données de l’interface audio sont incompatibles avec l’application.
Chapitre 2 Configuration de votre système25
Page 26
FireWire (IEEE 1394)
FireWire est un standard destiné à l’usage professionnel ou grand public d’équipements
audio et vidéo. Grâce à son transfert rapide de données, sa capacité de stockage élevée
et sa connexion prête à l’emploi, FireWire constitue un choix attractif pour le travail avec
des fichiers audio numériques. FireWire est inclut sur tous les ordinateurs Macintosh
actuels et de nombreuses interfaces audio FireWire sont disponibles.
Il existe deux types de connecteurs FireWire : un connecteur à 4 broches (généralement
utilisé pour les équipements vidéo) et un connecteur à 6 broches (celui des ordinateurs
et des équipements audio).
FireWire 400 (à 6 broches)
(parfois étiqueté comme iLINK)
FireWire 400 (à 4 broches)
USB (Universal Serial Bus)
USB est une norme utilisée par les périphériques d’ordinateurs et d’autres appareils.
Elle se caractérise par un taux de transfert de données plus lent que celui de FireWire,
mais prend en charge des opérations prêtes à l’emploi et autorise la connexion en
chaîne de plusieurs périphériques. Certains périphériques USB tirent leur alimentation
d’un câble USB, d’autres requièrent une alimentation séparée. USB est inclut sur tous
les ordinateurs Macintosh actuels.
Il existe deux types de connecteurs USB : un connecteur A, spécifiquement utilisé pour
connecter un périphérique à un concentrateur USB, et un connecteur B, servant à relier
des périphériques et à connecter un périphérique à un ordinateur. Les interfaces audio
USB doivent toujours être connectées directement à l’ordinateur, à l’écran, au clavier ou
à un autre périphérique, et non via un concentrateur.
USB (Universal Serial Bus)
PCI (Peripheral Connect Interface)
Les interfaces PCI, contrairement à celles FireWire et USB, nécessitent l’installation
d’une carte son spécialisée. Elles offrent une largeur de bande élevée ainsi qu’un taux
de transfert très rapide, vous permettant d’enregistrer et de lire un grand nombre de
fichiers avec une fréquence d’échantillonnage et des profondeurs de bits maximum.
26Chapitre 2 Configuration de votre système
Page 27
PCMCIA
PCMCIA est une norme permettant de connecter des périphériques à un ordinateur
portable. PCMCIA offre un taux de transfert inférieur à celui de FireWire ou de l’USB,
mais propose une solution compacte pour connecter une interface audio à votre ordinateur, tout en laissant vos ports USB et FireWire disponibles pour d’autres périphériques. La plupart des ordinateurs portables Macintosh actuels prennent en charge
les connexions PCMCIA via une fente d’extension intégrée.
Câblage audio
Il existe plusieurs types de câbles audio et de connecteurs utilisés sur des équipements
audio professionnel et grand public, avec une échelle de prix et des niveaux de qualité
variables. Lorsque vous connectez des microphones et des instruments de musique à
une interface audio ou un mélangeur, vérifiez que l’interface dispose d’une prise d’entrée
adaptée au type de connecteurs et de câbles que vous souhaitez utiliser.
XLR
Les câbles et connecteurs XLR sont utilisés avec des microphones de qualité professionnelle, des moniteurs et d’autres équipements de musique. Ils fournissent un signal
stable et de haute qualité dont le niveau est de +4 dB.
Connecteur XLR (équilibré)
Jack audio d’1/4 de pouce
Les connecteurs d’1/4 de pouce sont utilisés par un grand nombre d’équipements
musicaux professionnel et grand public, y compris des instruments de musique, des
amplificateurs, des enceintes et des périphériques d’effets externes. Ils peuvent être
équilibrés (+4 dB) ou déséquilibrés (–10 dB). Certains périphériques nécessitent des
connecteurs TRS (Tip-Ring-Sleeve) pour transférer le signal audio.
Connecteur TRS (Tip-Ring Sleeve) d’1/4 de pouce
Connecteur TR (Tip-Ring) d’1/4 de pouce
RCA
Les connecteurs RCA sont utilisés sur des équipements audio destinés au grand public,
tels que les systèmes stéréo domestiques et les magnétoscopes.
Connecteur RCA (déséquilibré)
Chapitre 2 Configuration de votre système27
Page 28
Optique numérique (AES-EBU et S/PDIF)
AES-EBU et S/PDIF sont tous deux utilisés pour fournir une connexion numérique optique
aux équipements audio professionnel et grand public, notamment les interfaces audio, les
appareils DAT (bande audio numérique) et les échantillonneurs matériels. Le signal qu’ils
transportent est de type stéréo numérique. L’AES/EBU est équilibré et son niveau d’exploitation est de 5 volts, alors que le S/PDIF est déséquilibré et a un niveau d’exploitation proche du 1,5 volt. Des câbles adaptateurs sont disponibles pour effectuer la conversion entre
les deux protocoles. Le S/PDIF transporte des informations supplémentaires avec le signal
audio, notamment une information de protection de la copie (SCMS).
Connecteur numérique optique S/PIDF
Mini connecteur 1/8
Les mini connecteurs sont utilisés pour l’entrée et la sortie audio d’ordinateurs et pour
certains appareils électroniques grand public, en particulier les appareils portatifs.
Mini connecteur stéréo (déséquilibré)
Sortie audio
Pouvoir contrôler la sortie audio de vos projets à un niveau de qualité élevé est essentiel
pour obtenir des résultats de type professionnel. Il est conseillé de choisir le meilleur
équipement de sortie audio permis par votre budget.
Haut-parleurs et moniteurs
Vous pouvez lire l’audio à travers les haut-parleurs ou la prise de casque d’écoute de votre
ordinateur. Cependant, la sortie audio risque de ne pas être suffisamment forte pour vous
permettre d’évaluer votre musique à un niveau de qualité professionnelle. La connexion
à votre système de haut-parleurs ou de moniteurs externes vous permettra d’entendre
la sortie audio avec davantage de fidélité et de dynamique. Il est recommandé de choisir
les meilleurs haut-parleurs et moniteurs disponibles dans la limite de votre budget pour
vous permettre d’entendre vos projets à un niveau de qualité audio optimal.
Pour obtenir des informations détaillées sur la connexion à l’interface audio de hautparleurs externes, consultez la documentation fournie avec les haut-parleurs.
28Chapitre 2 Configuration de votre système
Page 29
Amplificateurs
Si vous enregistrez de l’audio avec des micros et ne faites pas passer le signal à travers
un mélangeur doté d’un préamplificateur de micro, vous devez connecter un amplificateur pour augmenter le signal avant de l’envoyer vers l’ordinateur. Si vous connectez
des moniteurs ou des haut-parleurs qui ne sont pas auto-alimentés, vous devez également les connecter via un amplificateur.
Mélangeurs
La connexion d’un mélangeur à votre système vous permet d’enregistrer de l’audio
simultanément à partir de multiples microphones ou instruments, de lire la sortie de
votre ordinateur à travers les moniteurs ou les haut-parleurs connectés et de contrôler
à la fois les niveaux de volume de l’entrée et de la sortie audio. Les mélangeurs de qualité professionnelle possèdent un grand nombre de fonctionnalités supplémentaires,
dont des commandes d’égalisation, des envois et retours auxiliaires pour l’ajout d’effets
externes, ainsi que des commandes distinctes de moniteur de niveau de mixage. Les
mélangeurs peuvent également comporter un préamplificateur de microphone intégré,
rendant superflue l’utilisation d’un amplificateur externe.
Exemples de configurations matérielles
Les sections ci-après présentent plusieurs exemples de configurations matérielles possibles.
Configuration d’un système utilisant des haut-parleurs alimentés
Cette configuration vous permet de contrôler la sortie audio via une série de hautparleurs alimentés connectés.
Cette configuration utilise les équipements suivants :
 Ordinateur et écran.
 Série de haut-parleurs connectés, incluant un câble haut-parleur et un adaptateur
secteur.
Haut-parleurs
Câbles d’alimentation
Câbles de haut-parleur
Ordinateur
Chapitre 2 Configuration de votre système29
Page 30
Configuration d’un système utilisant une interface audio USB
Cette configuration vous permet d’enregistrer l’entrée audio de microphones et
d’instruments de musique et de contrôler la sortie audio via une interface audio USB.
Cette configuration utilise les équipements suivants :
 Ordinateur et écran.
 Interface audio USB (de 2 à 8 canaux) avec un câble USB pour la connexion à votre
ordinateur.
 Micro.
 Instruments de musique (guitare, basse et clavier).
 Câbles pour connecter les micros et les instruments à l’interface audio.
 Série de moniteurs ou de haut-parleurs.
Moniteurs
Microphone
Câbles de
haut-parleur
Computer
Câble
USB
Ordinateur
Interface audio
Instrument
30Chapitre 2 Configuration de votre système
Page 31
Configuration d’un système utilisant une interface audio FireWire
Cette configuration vous permet d’enregistrer simultanément l’entrée audio de
plusieurs sources et de contrôler indépendamment les canaux de sortie audio via
un mélangeur connecté à une interface audio FireWire.
Cette configuration utilise les équipements suivants :
 Ordinateur et écran.
 Une interface audio FireWire avec un câble FireWire pour la connexion à votre ordinateur.
 Un mélangeur (8 canaux) avec préamplificateur intégré.
 Des microphones.
 Des instruments de musique (guitare, basse, clavier et des unités d’effets externes).
 Un ensemble de moniteurs ou de haut-parleurs sous tension.
 Des câbles pour relier les microphones et les instruments au mélangeur et à
l’interface audio.
 Câbles audio.
Moniteurs
Microphone
Interface audio
Câble
FireWire
Ordinateur
Câbles de
haut-parleur
Mélangeur
Chapitre 2 Configuration de votre système31
Instrument
Page 32
Page 33
Fenêtre Utilitaire
3Interface de Soundtrack
3
Dans Soundtrack, vous utilisez trois fenêtres principales :
la fenêtre Projet, le Gestionnaire de données et d’effets,
ainsi que la fenêtre Utilitaire.
Fenêtre Projet
Gestionnaire de
données et d’effets
 La fenêtre Projet inclut la Timeline, sur laquelle vous organisez les clips audio.
 Le Gestionnaire de données et d’effets vous permet de localiser et d’afficher un
preview des fichiers audio et vidéo à ajouter à votre projet, ainsi que d’ajouter
et d’ajuster des effets en temps réel.
 La fenêtre Utilitaire comporte des onglets sous lesquels vous pouvez ajouter et visua-
liser une vidéo dans un projet, voir les VU-mètres du Master, obtenir des détails sur
des clips et autres éléments, et configurer l’enregistrement.
33
Page 34
Fenêtre Projet
La fenêtre Projet est le “canevas” dans lequel vous travaillez sur vos projets. La Timeline
est l’emplacement dans lequel vous organisez et montez les clips audio.
Onglets
Bouton Conserver
pour mono
Curseur de volume
Master
Curseur de valeur “Position
de la tête de lecture”
Barre d’outils
Contrôles de
navigation
Curseur de valeur
“Durée de la sélection”
 Barre d’outils : inclut des outils pour les fonctions courantes. Vous pouvez personnaliser
les outils qui apparaissent dans la barre d’outils.
 Onglets : vous pouvez basculer entre les projets ouverts dans la Timeline.
 Commandes de lecture : contrôlent la lecture et la position de la tête de lecture,
et active ou désactive l’enregistrement. (Pour plus d’informations, consultez
“Commandes de lecture” à la page 35.)
 Curseur de volume Master : ajuste le volume général lors de la lecture du projet.
Le volume est de 0 dB par défaut lorsque vous créez un projet. L’ajustement du
curseur de volume Master n’affecte pas le volume d’exportation.
 Bouton Conserver pour mono : cliquez dessus afin d’écouter un mixage mono tempo-
raire du projet.
 Curseur de valeur “Position de la tête de lecture” : affiche la position actuelle de la tête
de lecture. Vous pouvez déplacer la tête de lecture en cliquant sur les flèches, en faisant glisser le curseur ou en tapant une valeur.
 Curseur de valeur “Durée de la sélection” : affiche la longueur de la portion de piste
actuelle de la Timeline. Vous pouvez modifier la longueur de la portion de piste ou
de la sélection en cliquant sur les flèches, en faisant glisser le curseur ou en tapant
une valeur.
34Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 35
Barre d’outils
La barre d’outils se trouve en haut de la fenêtre Projet. Lorsque vous ouvrez Soundtrack
pour la première fois, la barre d’outils inclut des boutons permettant la création d’un
nouveau projet, la gestion des présentations, l’affichage de la fenêtre Utilitaire, l’ajout de
marqueurs et d’autres fonctions courantes. Vous pouvez personnaliser la barre d’outils
en ajoutant des boutons pour les fonctions auxquelles vous souhaitez accéder fréquemment. Pour plus d’informations sur la personnalisation de la barre d’outils, consultez
la section “Personnalisation de la barre d’outils” à la page 54.
Commandes de lecture
Utilisez les commandes de lecture pour contrôler la lecture, définir la position de la tête
de lecture, démarrer l’enregistrement et activer la zone de lecture.
Lire depuis le début
Enregistrer
Aller au début
Lecture/pause
Cycle
Aller à la fin
Synchronisation MIDI
 Bouton Enregistrer : démarre et arrête le processus d’enregistrement.
 Bouton “Lire depuis le début” : démarre la lecture au début du projet.
 Bouton Aller au début : déplace la tête de lecture vers le début du projet ou vers
le début de la zone de lecture si elle est active.
 Bouton Lecture/pause : commence la lecture à la position actuelle de la tête de lecture.
Arrête la lecture du projet en cours.
 Bouton “Aller à la fin” : déplace la tête de lecture vers la fin du projet ou vers la fin de
la zone de lecture si elle est active.
 Bouton Cycle : active la zone de lecture, si une telle zone est définie dans la règle
temporelle.
 Bouton Synchronisation MIDI : synchronise la lecture avec les signaux entrants de
l’horloge MIDI et de timecode MIDI (MTC).
Pour plus d’informations sur l’utilisation des commandes de lecture, consultez la section
“Contrôle de la lecture à l’aide des commandes de lecture” à la page 60.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack35
Page 36
Timeline
La Timeline offre une représentation visuelle d’un projet, affichant la position des clips,
la tête de lecture et d’autres éléments dans le temps. La Timeline est organisée en trois
groupes de rangées horizontales appelées pistes, bus et sorties. Vous pouvez ajouter
et organiser les clips audio en pistes, utiliser des bus pour créer des sous-mixages et
envoyer de l’audio à des canaux de sortie physiques à l’aide de sorties. Vous pouvez contrôler le son de chaque piste, bus et sortie en utilisant les commandes de son en-tête.
Outils de montage
dans la Timeline
Affichage du temps
Pistes audio
Menu local
Mode d’automatisation
Commandes de la Timeline
Commandes
du Projet
Vue globale
de la Timeline
VU-mètres
Règle temporelle
Zone de piste
Barre de défilement
 Outils de montage dans la Timeline : sélectionnez les éléments à l’aide de l’outil
de sélection (flèche), ou scindez les clips audio à l’aide de l’outil Scinder (rasoir).
 Menu local Mode d’automatisation : permet de choisir le mode d’enregistrement
automatisé via les commandes à l’écran.
 Commandes du projet : définissez la signature temporelle, le tempo, la clé, la fréquence
d’échantillonnage, le format temporel et d’autres propriétés du projet à l’aide de ces
commandes.
 Menu local Afficher : déterminez si la piste vidéo, les pistes audio, les bus, les sorties
et les enveloppes du Master sont visibles dans la Timeline.
 Vue globale de la Timeline : affiche une vue miniature de l’ensemble de la Timeline
et de la position de la tête de lecture, et vous permet de passer rapidement aux
différentes parties d’un projet.
 Affichage du temps : affiche la position actuelle de la tête de lecture dans les for-
mats basés sur le temps et sur les battements. Vous pouvez configurer la tête de
lecture en tapant une nouvelle position dans l’affichage du temps.
36Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 37
 VU-mètres : lors de la lecture du projet, les VU-mètres affichent le niveau de volume
de la première sortie (Sortie 1).
 Règle temporelle : vous pouvez positionner avec précision les clips, la tête de lecture
et les autres éléments à un point spécifique dans le temps (minutes, secondes, images)
ou selon un rythme musical à l’aide de la règle temporelle.
 Zone de piste : comprend des rangées horizontales pour les pistes, bus et sorties.
Inclut également la tête de lecture, les enveloppes et les marqueurs.
 En-têtes : chaque piste, bus et sortie comporte un en-tête avec une icône, un nom,
le curseur de volume et d’autres commandes. (Pour plus d’informations, consultez
“En-têtes” à la page 37.)
 Commandes de la Timeline : inclut les commandes permettant d’afficher les envelop-
pes du Master, d’activer ou de désactiver le magnétisme, de définir la hauteur de
la piste, ou encore d’effectuer un zoom avant ou arrière. (Pour plus d’informations,
consultez “Commandes de la Timeline” à la page 38.)
 Barre de défilement : déplace la Timeline horizontalement, afin que vous puissiez voir
les différentes parties du projet.
En-têtes
Chaque piste, bus et sortie de la Timeline est doté d’un en-tête incluant le nom de
la piste, son icône et un ensemble de commandes de piste.
Triangle d’affichage
des enveloppes
Poignée de déplacement
Champ Nom
Icône
Bouton “Préparer
à l’enregistrement”
Curseur de volume
Bouton Effets
Bouton Désactiver
Bouton Solo
Menu local Sortie
Curseur de balance
 Poignée de déplacement : cliquez sur cette poignée pour sélectionner la piste, le bus ou
la sortie puis faites-la glisser pour effectuer une réorganisation dans la Timeline.
 Icône : vous pouvez choisir une icône pour la piste, le bus ou la sortie, ce qui facilite
leur distinction dans un projet volumineux.
 Champ Nom : vous pouvez taper un nom pour la piste, le bus ou la sortie dans
le champ Nom.
 Bouton “Préparer à l’enregistrement” : active (ou désactive) l’enregistrement pour la
piste lorsque vous cliquez sur le bouton Enregistrer. Seules les pistes comportent
des boutons “Préparer à l’enregistrement”, et non les bus ou les sorties.
 Bouton Désactiver l’audio : désactive (ou active) l’audio pour la piste, le bus ou la sortie.
 Bouton Solo : active (ou désactive) le mode solo pour la piste, le bus ou la sortie.
Soundtrack prend en charge les modes solo multiple et solo exclusif.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack37
Page 38
 Bouton Effets : affiche l’onglet Effets du Gestionnaire de données et d’effets avec
les réglages d’effets de la piste, du bus ou de la sortie.
 Triangle d’affichage des enveloppes : affiche les enveloppes de piste, de bus ou de
sortie dans la zone directement sous la piste.
 Curseur Volume : définit le volume relatif de la piste, du bus ou de la sortie dans
le mixage global.
 Menu local Sortie : choisissez une sortie pour la piste ou le bus, ou choisissez les canaux
de sortie physiques pour la sortie dans le menu.
 Curseur Balance : définit la position de la balance de la piste ou du bus. Apparaît
uniquement dans les en-têtes de piste et de bus, et non dans les en-têtes de sortie.
Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation des commandes de piste,
consultez la section “Utilisation des commandes de piste” à la page 103.
Commandes de la Timeline
Le coin inférieur gauche de la Timeline contient des commandes relatives à différents
aspects de l’affichage et du fonctionnement de la Timeline.
Bouton Enveloppes
du Master
Bouton Magnétisme
Menu local “Aligner
sur la valeur”
Commande Hauteur des pistes
Commande Zoom
 Bouton Enveloppes du Master : affiche ou masque les enveloppes du Master.
 Bouton Magnétisme : active ou désactive le magnétisme.
 Menu local “Aligner sur la valeur” : définit la valeur sur laquelle les éléments de
la Timeline s’alignent.
 Commande Hauteur des pistes : définit la hauteur des pistes, bus et sorties sur
l’un des quatre réglages possibles, de Réduite à Grande.
 Commande de Zoom : cliquez sur le contrôle ou faites glisser le curseur afin de modifier
le niveau de zoom. Vous pouvez effectuer un zoom avant afin de réaliser le montage des
clips avec précision, ou effectuer un zoom arrière afin d’afficher une plus grande partie
de la Timeline.
Pour obtenir des informations sur l’utilisation des enveloppes du Master, consultez la
section “Enveloppes Master” à la page 153. Pour plus d’informations sur le magnétisme,
consultez la section “Utilisation du magnétisme” à la page 75. Pour en savoir plus sur
l’utilisation des commandes Hauteur des pistes et Zoom, consultez la section
“Déplacement dans la Timeline” à la page 95.
38Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 39
Gestionnaire de données et d’effets
Le Gestionnaire de données et d’effets permet de localiser et d’afficher un preview des
données (audio et vidéo) à ajouter à votre projet. Il comporte cinq onglets : les onglets
Navigateur, Favoris et Rechercher offrent trois moyens différents de rechercher des fichiers
de données, le Chutier vous permet d’accéder rapidement aux fichiers de données du
projet en cours, tandis que l’onglet Effets vous permet d’ajouter et d’ajuster des effets.
Onglet Navigateur
L’onglet Navigateur affiche les disques connectés à votre ordinateur dans un affichage
semblable au mode liste du Finder. Vous pouvez également prévisualiser les fichiers
sous l’onglet Navigateur et les faire glisser dans la Timeline.
Onglets
Boutons Précédent
et Suivant
Liste de fichiers
Commandes d’aperçu
Boutons Ordinateur
et Départ
Menu local Chemin
Menu local des données
 Boutons Précédent et Suivant : permettent le déplacement dans les niveaux
précédemment affichés de la hiérarchie des dossiers.
 Bouton Ordinateur : affiche le disque dur de l’ordinateur et les autres supports
de stockage connectés à votre ordinateur.
 Bouton Départ : affiche le contenu du répertoire de départ.
 Menu local Chemin : affiche les niveaux du chemin vers l’emplacement actuel,
en vous permettant de revenir à un niveau précédent.
 Liste de fichiers : affiche les fichiers et dossiers de l’emplacement actuel.
 Commandes de preview : incluent des boutons Lire et Activer/Désactiver le son, ainsi
qu’un curseur de volume. Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation
des commandes de preview, consultez la section “Utilisation des commandes de pre-
view” à la page 72.
 Menu local des données : choisissez les éléments de ce menu pour ajouter un Favori,
ajouter un fichier au Chutier et effectuer d’autres opérations.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack39
Page 40
Onglet Favoris
Vous pouvez stocker les éléments que vous utilisez fréquemment dans les Favoris de
manière à y accéder facilement. Vous pouvez également prévisualiser les fichiers dans
les Favoris et les faire glisser dans la Timeline.
Liste Favoris
Commandes d’aperçu
Menu local des données
 Boutons Précédent et Suivant : permettent le déplacement dans les niveaux précédem-
ment affichés de la hiérarchie des dossiers.
 Menu local Chemin : affiche les niveaux du chemin vers l’emplacement actuel, en
vous permettant de revenir à un niveau précédent.
 Liste Favoris : affiche les fichiers et dossiers de l’emplacement actuel.
 Commandes de preview : incluent des boutons Lire et Activer/Désactiver le son, ainsi
qu’un curseur de volume. Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation des
commandes de preview, consultez la section “Utilisation des commandes de preview”
à la page 72.
 Menu local des données : choisissez les éléments de ce menu pour supprimer un
Favori, ajouter un fichier au Chutier et effectuer d’autres opérations.
40Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 41
Boutons Présentation par
boutons et Présentation
par colonnes
Onglet Rechercher
L’onglet Rechercher vous permet de localiser des fichiers audio et vidéo à l’aide de
différents critères. Vous pouvez effectuer des recherches de texte ou rechercher des
boucles Apple Loops et d’autres formats de fichiers balisés en utilisant des mots-clés
pour les instruments, les genres, les ambiances et d’autres catégories. Les fichiers correspondants s’affichent dans la liste des résultats de la recherche. Une fois que vous
avez localisé les fichiers que vous souhaitez utiliser, vous pouvez les afficher dans la
liste des résultats de la recherche ou les faire glisser vers la Timeline.
Menu local Catégorie
Bouton Réglages
Liste Mots-clés
Menu local
Signature temporelle
Champ “Texte
de la recherche”
Liste des résultats
de la recherche
Commandes d’aperçu
Liste Concordances
Menu local Type de gamme
Bouton Tonalités proches
Menu local
Type de fichier
Menu local des données
L’onglet Rechercher comporte deux modes, à savoir Présentation par colonnes et
Présentation par boutons. La présentation par colonnes comporte une liste de motsclés , ainsi qu’une liste de concordances avec des sous-catégories que vous pouvez
utiliser pour affiner vos recherches. La Présentation par boutons affiche une matrice
de boutons de mots-clés sur lesquels vous pouvez cliquer pour afficher les fichiers
correspondants.
Boutons de mots-clés
Chapitre 3 Interface de Soundtrack41
Page 42
 Boutons Présentation par boutons et Présentation par colonnes : permettent de passer
au mode d’affichage Présentation par boutons ou Présentation par colonnes.
 Menu local Catégorie : limite les mots-clés disponibles à une catégorie particulière.
 Bouton Réglages : affiche la zone de dialogue Réglages de la recherche, dans laquelle
vous ajoutez des éléments à la base de données de recherche.
 Menu local Signature temporelle : limite les résultats de la recherche aux fichiers
utilisant la signature temporelle sélectionnée.
 Menu local Type de fichier : choisissez d’afficher soit tous les fichiers, soit uniquement
les fichiers en boucle ou non en boucle.
 Menu local Type de gamme : limite les résultats de la recherche aux fichiers audio
utilisant la gamme sélectionnée.
 Boutons de mots-clés (Présentation par boutons uniquement) : affiche les fichiers qui
correspondent au mot-clé dans la liste des résultats.
 Liste de mots-clés (Présentation par colonnes uniquement) : affiche les fichiers qui cor-
respondent au mot-clé dans la liste des résultats et affiche les sous-catégories dans
la liste Concordances.
 Liste Concordances (Présentation par colonnes uniquement) : affiche les sous-catégories
des mots-clés sélectionnés.
 Champ “Texte de la recherche” : tapez du texte dans ce champ afin d’afficher les fichiers
correspondants, dont le nom de fichier ou le chemin contient le texte de la recherche.
 Bouton Tonalités proches : limite la recherche aux tonalités deux demi-tons au-dessus
ou en dessous de la tonalité du projet.
 Liste des résultats de la recherche : affiche les fichiers qui satisfont aux critères de
recherche sélectionnés, par ordre alphabétique. Inclut les colonnes affichant le
tempo, la tonalité et le nombre de battements de chaque fichier. Vous pouvez
cliquer sur les fichiers afin d’en afficher un preview.
 Commandes de preview : incluent des boutons Lire et Activer/Désactiver le son, ainsi
qu’un curseur de volume. Pour plus d’informations sur l’utilisation des commandes
de preview, consultez la section “Utilisation des commandes de preview” à la page 72.
 Menu local des données : choisissez les éléments de ce menu pour ajouter un Favori,
ajouter un fichier au Chutier et effectuer d’autres opérations.
42Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 43
Onglet Chutier
L’onglet Chutier répertorie les fichiers de données ajoutés au projet. Vous pouvez faire
glisser les fichiers de l’onglet Chutier vers la Timeline. Vous pouvez également ajouter
des fichiers au Chutier pour faciliter l’accès dans un projet. Les fichiers qui ne sont pas
actuellement ajoutés au projet apparaissent grisés, tandis que les fichiers offline apparaissent en rouge.
Liste de fichiers
Commandes de preview
Menu local des données
 Liste de fichiers : affiche les fichiers de données du projet en cours.
 Commandes de preview : incluent des boutons Lire et Activer/Désactiver le son, ainsi
qu’un curseur de volume. Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation
des commandes de preview, consultez la section “Utilisation des commandes de pre-
view” à la page 72.
 Menu local des données : choisissez les éléments de ce menu pour ajouter un Favori,
ajouter un fichier au Chutier et effectuer d’autres opérations.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack43
Page 44
Onglet Effets
Vous pouvez ajouter des effets et des envois à votre projet et ajuster les paramètres
d’effets sous l’onglet Effets. Lorsque vous cliquez sur le bouton Effets d’une piste, d’un
bus ou d’une sortie, l’onglet Effets apparaît et affiche les réglages d’effet et les envois
actuels de l’élément.
Liste Catégorie
Menu local Afficher
Zone des paramètres
d’effet
Bouton Ajouter l’envoi
Liste Effet
Bouton Ajouter un effet
Bouton Supprimer l’effet
Bouton Réinitialiser l’effet
 Liste Catégorie : répertorie les catégories d’effets disponibles, classées par fabricant.
Cliquez sur une catégorie afin de voir les effets de cette catégorie dans la liste Effet.
 Liste Effet : répertorie les effets de la catégorie sélectionnée. Double-cliquez sur un
effet afin de l’ajouter à la piste, au bus ou à la sortie.
 Menu local Afficher : choisissez un élément (piste, bus ou sortie) à partir du menu
local Afficher afin d’afficher ses réglages d’effets.
 Bouton Ajouter un effet (+) : ajoute l’effet sélectionné à la chaîne d’effets actuelle.
 Bouton Supprimer l’effet (–) : supprime l’effet sélectionné de la chaîne d’effets actuelle.
 Zone Paramètres d’effet : affiche les paramètres des effets dans la chaîne d’effets
actuelle. Cliquez sur le triangle d’affichage d’un effet pour afficher ses paramètres.
Vous pouvez ajuster les paramètres d’effets à l’aide des commandes de la zone
Paramètres d’effet.
 Bouton Ajouter l’envoi : ajoute un envoi à la fin de la chaîne d’effets actuelle de la piste.
Vous pouvez ajouter des envois uniquement aux pistes, et non aux bus ou aux sorties.
 Bouton Réinitialiser l’effet : réinitialise le paramètre ou groupe de paramètres sélectionné
à sa valeur (ou ses valeurs) par défaut.
44Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 45
Fenêtre Utilitaire
La fenêtre Utilitaire contient des onglets pour afficher une vidéo dans un projet, observer
les niveaux d’un projet, afficher les détails et configurer l’enregistrement.
Onglet Vidéo
L’onglet Vidéo permet d’ajouter une vidéo à un projet, d’afficher la vidéo et de contrôler
la lecture de la vidéo.
Lecture vidéo
curseur de valeur
Menu local “Échelle
de la vidéo”
Zone d’affichage vidéo
Commandes de lecture vidéo
 Curseur de valeur Lecture vidéo : avance la vidéo jusqu’à une image spécifique en faisant
glisser la souris, en cliquant sur la flèche gauche ou droite, ou en double-cliquant et en
tapant une valeur dans le curseur de valeur.
 Menu local “Échelle de la vidéo” : choisissez l’échelle de la vidéo sous l’onglet Vidéo,
dans le menu local.
 Zone d’affichage vidéo : vous pouvez ajouter une vidéo en la faisant glisser dans
la zone d’affichage, et la visualiser en mode lecture dans cette zone.
 Commandes de lecture vidéo : vous pouvez contrôler la lecture de la vidéo avec le
projet à l’aide des boutons Lire depuis le début, Image précédente, Lecture/Pause,
Image suivante et Cycle.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack45
Page 46
Onglet Enregistrement
L’onglet Enregistrement vous permet de modifier les réglages d’enregistrement d’une
piste. Lorsque vous cliquez sur le bouton Préparer à l’enregistrement d’une piste, l’onglet
Enregistrement apparaît, affichant les réglages d’enregistrement actuels de la piste.
Indicateur de crêtes
VU-mètres
Menu local Entrée
Curseur et champ Gain
Case Stéréo
Menu local Moniteur
Case Projet muet
Indicateur d’espace disque
 Indicateur de crêtes : affiche le niveau le plus élevé atteint par le signal d’entrée
d’enregistrement. Si le niveau dépasse 0 dB, l’indicateur de crêtes devient rouge
afin d’indiquer l’écrêtage.
 VU-mètres : affichent le volume d’entrée de la piste sélectionnée au cours de
l’enregistrement.
 Menu local Entrée : choisissez le périphérique d’entrée et le canal ou les canaux
d’entrée pour l’enregistrement.
 Curseur et champ Gain : faites glisser le curseur ou tapez un nombre dans le champ
afin de définir le gain d’entrée pour l’enregistrement.
 Case Stéréo : cochez cette case afin d’enregistrer dans un fichier stéréo, ou désélec-
tionnez-la afin d’enregistrer dans un fichier mono.
 Menu local Moniteur : choisissez le périphérique de sortie et le canal ou les canaux
de sortie pour le contrôle lors de l’enregistrement.
 Case Projet muet : cochez cette case afin de désactiver le son du projet au cours
de l’enregistrement, de façon à n’entendre que le son enregistré.
 Indicateur d’espace disque : affiche l’espace disque disponible dans l’emplacement
des sessions d’enregistrement défini dans les préférences d’enregistrement.
46Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 47
Onglet VU-mètres
L’onglet VU-mètres affiche des VU-mètres stéréo que vous pouvez utiliser pour observer
le volume de la première sortie d’un projet.
Indicateur de crêtes
VU-mètres
Bouton Réinitialiser
Boutons Aller à la crête
Affichage de la valeur de
crête et de l’emplacement
 Indicateur de crêtes : affiche le niveau le plus élevé atteint lors de la lecture du projet.
Si le niveau dépasse 0 dB, l’indicateur de crêtes devient rouge afin d’indiquer l’écrêtage.
 VU-mètres : affichent le volume de sortie du projet global, lors de sa lecture.
 Affichage de la valeur de crête et de l’emplacement : pour chaque canal, affiche
la valeur la plus élevée (crête) lue, ainsi que son emplacement.
 Boutons Aller à la crête : déplace la tête de lecture vers la crête du canal.
 Bouton Réinitialiser : réinitialise l’affichage de la valeur de crête et de l’emplacement,
ainsi que l’indicateur de crêtes, à leurs valeurs par défaut.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack47
Page 48
Onglet Détails
L’onglet Détails affiche des informations sur le fichier de données, le clip, le marqueur
ou le point d’enveloppe actuellement sélectionné, et vous permet de modifier les
détails des clips, marqueurs et points d’enveloppe.
Détails du fichier
Détails du clip
Détails du fichier audio
Lorsque vous sélectionnez un fichier audio, l’onglet Détails affiche des informations sur
le fichier, notamment son icône, des indices, des balises pour les boucles Apple Loops
et d’autres fichiers audio balisés, la fréquence d’échantillonnage, la profondeur de bits,
la taille de fichier et si le fichier est ou non un fichier en boucle.
Détails des fichiers vidéo
Lorsque vous sélectionnez un fichier vidéo, l’onglet Détails affiche des informations
sur le fichier, notamment les dimensions de la vidéo, la taille du fichier, la longueur en
secondes, la fréquence d’échantillonnage et d’autres informations. Vous pouvez afficher un preview du fichier vidéo dans la fenêtre Détails en cliquant sur le bouton de
lecture dans les commandes de preview du Gestionnaire de données et d’effets.
48Chapitre 3 Interface de Soundtrack
Page 49
Détails du clip
 Affichage du clip : affiche la forme d’onde du clip sélectionné.
 Boutons de lecture : définissez le mode de lecture du clip en mode en boucle ou non
en boucle.
 Menu local Mesure en : définit les unités utilisées dans les curseurs de valeur Position,
Durée et Décalage.
 Curseur de valeur Position : définit la position (point de départ) du clip sélectionné.
 Curseur de valeur Durée : définit la durée (longueur) du clip sélectionné.
 Curseur de valeur Décalage : définit le décalage du clip sélectionné.
 Menu local Transposition : choisissez le nombre de demi-tons pour transposer un clip
en boucle.
 Menu local Vitesse du clip : choisissez la vitesse de lecture du clip en boucle.
Détails des marqueurs
 Boutons de type : indiquez si le marqueur est de type Battement ou Temps.
 Champ Nom : attribuez un nom au marqueur.
 Curseur de valeur Position : définissez la position temporelle du marqueur sélectionné.
 Menu local Mesure en : choisissez les unités pour définir la position du marqueur.
Détails du point d’enveloppe
 Curseur de valeur Position : définissez la position temporelle du point d’enveloppe
sélectionné.
 Curseur de valeur Valeur : définissez la valeur du point d’enveloppe sélectionné.
 Menu local Mesure en : permet de définir les unités utilisées dans le curseur de valeur
Position.
 Bouton “Copier à partir du point précédent” : réglez la valeur du point d’enveloppe
sélectionné sur la valeur du point précédent dans l’enveloppe.
 Bouton “Copier à partir du point suivant” : permet de régler la valeur du point d’enve-
loppe sélectionné sur la valeur du point suivant dans l’enveloppe.
Chapitre 3 Interface de Soundtrack49
Page 50
Page 51
4Premiers contacts
avec Soundtrack
4
Ce chapitre décrit quels sont les types de projets que vous
pouvez créer dans Soundtrack, et comment travailler avec
les fenêtres, utiliser les présentations, lire les projets et définir
les préférences Soundtrack.
Vue d’ensemble
Dans Soundtrack, vous créez et travaillez sur des projets multipistes Les projets multipistes
vous permettent d’organiser les clips audio sous forme de pistes dans la Timeline et
de les synchroniser avec un plan vidéo. Vous pouvez par exemple ajouter les clips à
la Timeline à partir du Gestionnaire de données et d’effets ou à partir du Finder, ou
encore enregistrer l’audio directement sur des pistes. Chaque piste comporte des commandes que vous pouvez utiliser pour ajuster le volume et la balance, désactiver le son
ou activer le mode solo pour la piste, ajouter des effets et ajuster les paramètres des
effets. La Timeline inclut également des bus et des sorties avec des commandes similaires. Vous pouvez mixer un projet dans la Timeline et automatiser les commandes de
volume, de balance et autres grâce aux enveloppes de la Timeline.
Vous pouvez exporter un mixage de projet vers un fichier audio, que vous pouvez ensuite
importer dans Final Cut Express ou dans une autre application. Il est également possible
d’exporter les pistes, les bus et les sorties sélectionnés, ou d’exporter un projet vers une
séquence QuickTime.
Pour obtenir plus d’informations sur la création, l’enregistrement et l’utilisation des
projets, consultez le chapitre 5, “Utilisation des projets”, à la page 83.
Remarque : les fichiers audio utilisés dans un projet ne sont pas stockés dans le cadre
du fichier de projet (c’est-à-dire qu’ils ne font pas partie de ce dernier). Le fichier de
projet enregistre uniquement des références (pointeurs) vers leur emplacement sur le
disque. La taille du fichier de projet reste ainsi relativement petite et cela vous permet
d’utiliser un fichier audio dans plusieurs projets.
51
Page 52
Configuration de votre espace de travail
Il existe plusieurs moyens de configurer l’espace de travail de Soundtrack en fonction
du flux de travaux et de la taille de votre écran. Vous pouvez organiser les fenêtres,
réorganiser et détacher les onglets dans la fenêtre Utilitaire et dans le Gestionnaire
de données et d’effets, puis ajouter et réorganiser les boutons dans la barre d’outils.
Vous pouvez créer des présentations pour différentes tâches et basculer entre elles.
Commandes élémentaires de fenêtres
Vous pouvez déplacer, redimensionner ou réduire les fenêtres d’un projet. La plupart
des fenêtres comportent des onglets, qui vous permettent d’organiser les éléments
visuels d’un projet.
Pour déplacer une fenêtre :
m Faites glisser la fenêtre à l’aide de sa barre de titre vers un nouvel emplacement.
Pour redimensionner une fenêtre, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Faites glisser la commande Taille dans le coin inférieur droit de la fenêtre, jusqu’à
ce que cette dernière présente la taille souhaitée.
m Maintenez le pointeur près du bord d’une fenêtre jusqu’à ce qu’il devienne un pointeur
de redimensionnement de fenêtre, puis faites glisser le bord de la fenêtre vers la gauche
ou vers la droite afin de redimensionner également les fenêtres adjacentes.
Pour placer une fenêtre dans le Dock :
m Cliquez sur le bouton de réduction dans la barre de titre de la fenêtre.
Pour fermer une fenêtre :
m Cliquez sur le bouton de fermeture de la fenêtre (ou appuyez sur Commande + W
lorsque la fenêtre est active).
Utilisation d’onglets
Soundtrack utilise des fenêtres à onglets, qui vous permettent d’accéder rapidement
à différents affichages et commandes du projet. Vous pouvez basculer entre les projets
et entre différentes commandes dans le Gestionnaire de données et d’effets et dans
la fenêtre Utilitaire. Cliquez sur l’onglet souhaité afin de l’activer et de le placer au premier
plan. Vous pouvez réorganiser les onglets dans une fenêtre afin d’accéder facilement aux
onglets que vous utilisez fréquemment.
Pour réorganiser les onglets :
m Faites glisser un onglet vers la gauche ou vers la droite dans la zone de l’onglet de
la fenêtre.
52Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 53
Vous pouvez également détacher un onglet de sa position en utilisant la fenêtre Utilitaire
ou le Gestionnaire de données et d’effets, ce qui permet de créer une fenêtre séparée et
redimensionnable pour l’onglet, que vous pouvez ensuite faire glisser. Par exemple, vous
pouvez faire glisser l’onglet Chutier vers un nouvel emplacement, de façon à pouvoir
déplacer facilement des éléments de l’onglet Navigateur vers l’onglet Chutier.
Pour détacher un onglet de la fenêtre Utilitaire ou du Gestionnaire de données
et d’effets :
m Faites glisser l’onglet en dehors de sa position dans la fenêtre afin de créer une fenêtre
séparée pour l’onglet.
Pour rattacher un onglet :
m Faites glisser l’onglet vers sa position d’origine, en haut de sa fenêtre d’origine.
Utilisation de présentations de projet
Soundtrack vous permet d’enregistrer divers agencements de fenêtres préétablis,
appelés présentations, et d’y faire par la suite appel, afin d’optimiser votre espace de
travail en fonction des tâches et de la taille de votre écran. Vous pouvez afficher,
masquer et redimensionner des fenêtres, puis enregistrer chaque agencement de
fenêtre en tant que présentation.
Pour enregistrer une présentation de projet :
1 Organisez les fenêtres des applications comme vous souhaitez qu’elles apparaissent.
2 Choisissez Fenêtre > Enregistrer la présentation.
3 Dans la zone de dialogue, tapez un nom pour la présentation, puis cliquez sur Enregistrer.
La présentation est enregistrée et apparaît dans le sous-menu Présentations.
Pour passer à une présentation de projet enregistrée :
m Choisissez Fenêtre > Présentations, puis sélectionnez dans le sous-menu la disposition
que vous désirez utiliser.
Pour supprimer une présentation enregistrée :
1 Choisissez Fenêtre > Gérer les présentations.
2 Dans la zone de dialogue Gérer les présentations, sélectionnez la présentation que
vous souhaitez supprimer.
3 Cliquez sur le bouton – (moins) afin de supprimer la présentation, puis cliquez sur Terminé.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack53
Page 54
Personnalisation de la barre d’outils
La barre d’outils située en haut de la fenêtre Projet contient des boutons pour les commandes fréquemment utilisées. Vous pouvez personnaliser la barre d’outils en ajoutant
des boutons pour les actions que vous utilisez le plus souvent, puis revenir ultérieurement à l’ensemble par défaut.
L’ensemble par défaut des boutons de la barre d’outils inclut des boutons pour la création
de nouveaux projets, l’ouverture de fenêtres de projet et d’onglets, l’ajout de marqueurs
et d’autres commandes courantes. Il est possible de personnaliser la barre d’outils et d’y
ajouter des boutons pour d’autres commandes. Vous pouvez également masquer la barre
d’outils afin d’augmenter l’espace disponible à l’écran. Personnalisez la barre d’outils en
faisant glisser les éléments de la zone de dialogue Personnaliser vers la barre d’outils.
Pour afficher la zone de dialogue Personnaliser, effectuez l’une des opérations
suivantes :
m Choisissez Présentation > Personnaliser la barre d’outils.
m Cliquez sur la barre d’outils en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez
“Personnaliser la barre d’outils” dans le menu contextuel.
La zone de dialogue Personnaliser apparaît et les espaces entre les boutons de la barre
d’outils s’affichent en gris.
Pour ajouter un bouton à la barre d’outils :
m Faites glisser un bouton de la zone de dialogue Personnaliser vers la barre d’outils.
Si vous faites glisser un bouton entre deux boutons existants, les boutons sont déplacés
afin de faire de la place pour le nouveau bouton.
Pour déplacer un bouton dans la barre d’outils :
m Tout en maintenant la touche Commande enfoncée, faites glisser le bouton vers un
nouvel emplacement dans la barre d’outils.
Vous pouvez également réorganiser la barre d’outils à l’aide d’espaces de largeur fixe,
d’espaces flexibles et de séparateurs.
Pour ajouter un espace ou un séparateur dans la barre d’outils :
m Faites glisser un espace, un espace flexible ou un séparateur de la zone de dialogue
Personnaliser vers la barre d’outils.
Pour rétablir l’ensemble de boutons par défaut de la barre d’outils :
m Faites glisser l’ensemble de boutons par défaut, en bas de la zone de dialogue
Personnaliser, vers la barre d’outils.
54Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 55
Vous pouvez également modifier la barre d’outils afin qu’elle affiche uniquement des
icônes ou uniquement du texte.
Pour afficher uniquement des icônes dans la barre d’outils, effectuez l’une des
opérations suivantes :
m Cliquez sur la barre d’outils en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez
Icône uniquement dans le menu contextuel.
m Dans la zone de dialogue Personnaliser, choisissez Icône uniquement dans le menu
local Afficher.
Pour afficher uniquement du texte dans la barre d’outils, effectuez l’une des opérations
suivantes :
m Cliquez sur la barre d’outils en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez
Texte uniquement dans le menu contextuel.
m Dans la zone de dialogue Personnaliser, choisissez Texte uniquement dans le menu
local Afficher.
Pour afficher à la fois des icônes et du texte dans la barre d’outils, effectuez l’une des
opérations suivantes :
m Cliquez sur la barre d’outils en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez
Icône et texte dans le menu contextuel.
m Dans la zone de dialogue Personnaliser, choisissez Icône et texte dans le menu local
Afficher.
Pour fermer la zone de dialogue Personnaliser :
m Lorsque vous avez terminé la personnalisation de la barre d’outils, cliquez sur Terminé.
Pour masquer la barre d’outils :
m Choisissez Présentation > Masquer la barre d’outils. Lorsque la barre d’outils est masquée,
l’élément de menu devient Afficher la barre d’outils.
Lecture de projets
Vous pouvez lire des projets pendant votre travail, afin d’entendre l’audio du projet à
mesure que vous y apportez des modifications.
Pour lire le projet :
m Cliquez sur le bouton de lecture dans les commandes de lecture (ou appuyez sur la barre
d’espace). Pour arrêter la lecture, cliquez de nouveau sur le bouton de lecture (ou appuyez
sur la barre d’espace).
Lors de la lecture du projet, la tête de lecture affiche le point du projet en cours de lecture.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack55
Page 56
Soundtrack vous permet de régler la tête de lecture et de contrôler la lecture de vos
projets de différentes manières. Utilisez les commandes de lecture ou celles du clavier
pour démarrer ou arrêter la lecture et placer la tête de lecture en différents points. Vous
pouvez également définir une zone de lecture afin de répéter la lecture d’une section
spécifique du projet.
Réglage de la tête de lecture
La tête de lecture apparaît sous la forme d’une fine ligne noire traversant la Timeline dans
le sens vertical au sein des projets. À l’intersection avec la règle temporelle, le haut de
la tête de lecture est doté d’une poignée triangulaire qui facilite son repérage à l’écran
et permet de faire glisser la tête de lecture.
Pour régler la tête de lecture, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Cliquez n’importe où sur la règle temporelle pour placer la tête de lecture à cet
emplacement.
m Faites glisser la poignée rectangulaire en haut de la tête de lecture vers la position
souhaitée. À mesure que vous faites glisser la tête de lecture, vous entendez l’audio
à sa position actuelle.
Par défaut, le fait de cliquer n’importe où sur la Timeline place la tête de lecture à cet
emplacement. Vous pouvez modifier ce comportement par défaut de façon à ce que
la tête de lecture ne se déplace qu’en cliquant sur la règle temporelle. Pour plus d’informations, consultez la section “Préférences Généralités” à la page 78.
Faites glisser la tête de lecture à l’empla-
cement désiré ou cliquez dans la Timeline.
Lorsque vous réglez la tête de lecture, celle-ci adopte la position d’alignement la plus
proche si le magnétisme est activé (avec la fonction “Aligner sur”). Pour en savoir plus
sur le réglage de la valeur de la fonction “Aligner sur”, voir “Utilisation du magnétisme”
à la page 75. Vous pouvez également régler la tête de lecture à l’aide des commandes
de lecture, ou utiliser le curseur de valeur Position de la tête de lecture.
56Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 57
Réglage de la tête de lecture à l’aide de l’affichage du temps
Lorsqu’un projet est en cours de lecture, l’affichage du temps est mis à jour en permanence afin d’afficher la position actuelle de la tête de lecture dans les formats basés sur
le temps et sur les battements. Vous pouvez également régler la tête de lecture sur une
nouvelle position en tapant celle-ci dans l’affichage du temps.
L’organisation des positions basées sur le temps et sur les battements dans l’affichage du
temps change en fonction du format temporel du projet. La position correspondant au
format temporel du projet apparaît sous forme de grands chiffres blancs dans la partie
supérieure de l’affichage du temps, tandis que l’autre position apparaît dessous en chiffres
gris et plus petits. Chaque position est libellée pour une reconnaissance visuelle rapide.
Pour plus d’informations sur la configuration du format temporel du projet, consultez
la section “Définition des propriétés du projet” à la page 84.
Pour régler la tête de lecture à l’aide de l’affichage du temps :
m Sélectionnez la position Temps ou Battements dans l’affichage du temps, puis saisissez
une nouvelle position. Vous pouvez sélectionner toute la position ou une partie de
la position.
Saisissez une position
temporelle dans la
zone Temps.
Saisissez une position de battements
dans la zone Battements.
Saisie d’unités basées sur le temps
Lorsque vous réglez la tête de lecture en tapant une nouvelle position basée sur le temps
dans l’affichage du temps, il n’est pas nécessaire de saisir toute la ponctuation. Soundtrack
ajoute automatiquement la ponctuation correcte du format d’affichage du temps.
Exemple :
 Si vous tapez 01234321 et que les unités de la règle temporelle sont en secondes,
Soundtrack l’interprète comme 01:23:43:21, soit 1 heure, 23 minutes, 43 secondes
et 21/100 de seconde.
Si vous saisissez un nombre partiellement, Soundtrack le met automatiquement en
forme avec la paire de chiffres la plus à droite, telle que les fractions de seconde (ou les
images si le format de timecode est sélectionné), avec la paire de chiffres à gauche, à
savoir les secondes, les minutes et les heures. Les nombres non indiqués dans une position temporelle complète sont interprétés comme des zéros. Pour obtenir les meilleurs
résultats, saisissez toujours des délimiteurs pour séparer chaque division temporelle.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack57
Page 58
Exemple :
 Si vous tapez 01.23 et que les unités de la règle temporelle sont en secondes, Soundtrack
l’interprète comme 00:00:01.23. Cela signifie 1 seconde et 23/100 de seconde.
 Si vous tapez 0.12.34, Soundtrack l’interprète comme 00:00:12.34. Cela signifie
12 secondes et 34/100 de seconde.
Vous pouvez ne sélectionner qu’une partie de la position de l’affichage du temps et taper
un nouveau numéro correspondant. Ainsi, il est possible par exemple de ne sélectionner
que les secondes, ou les minutes et les secondes. Quant aux valeurs des autres catégories,
elles restent les mêmes. Vous pouvez saisir une position temporelle au format timecode,
de la même manière que vous saisissez un timecode dans Final Cut Express.
Saisie d’unités basées sur les battements
Lorsque vous définissez la tête de lecture en tapant une nouvelle position basée sur les
battements dans l’affichage du temps, saisissez des points entre les nombres pour bien
séparer les mesures, les battements et les divisions de battement. Soundtrack remplit
les chiffres avec des zéros dans la catégorie des divisions de battement.
Exemple :
 Si vous tapez 123, Soundtrack l’interprète comme 123.1.000. Cela signifie la 123ème
mesure, le 1er battement, sans division de battement supplémentaire.
 Si vous tapez 12.3, Soundtrack l’interprète comme 12.3.000. Cela signifie la 12ème
mesure, le 3ème battement, sans division de battement supplémentaire.
 Si vous tapez 1.2.3, Soundtrack l’interprète comme 1.2.300. Cela signifie la 1ère mesure,
le 2ème battement et 300/1000 de battement (car chaque division de battement
représente 1/1000 de battement).
Vous pouvez ne sélectionner qu’une partie de la position de l’affichage du temps et
taper un nouveau numéro correspondant. Ainsi, vous pouvez par exemple ne sélectionner que les mesures, ou les mesures et les battements. Quant aux valeurs des autres
catégories, elles restent les mêmes.
Réglage de la tête de lecture à l’aide du curseur de valeur “Position de la tête
de lecture”
Au-dessus et à gauche des commandes de lecture se trouve le curseur de valeur “Position
de la tête de lecture”. Lorsqu’un projet est en cours de lecture, le curseur de valeur “Position
de la tête de lecture” est actualisé en permanence afin d’afficher la position actuelle de la
tête de lecture. Vous pouvez régler la tête de lecture en tapant une nouvelle position dans
le curseur de valeur “Position de la tête de lecture”.
Les unités du curseur de valeur “Position de la tête de lectur”e dépendent du format
temporel du projet. Pour les projets dont le format est basé sur le temps, les unités
apparaissent sous forme de timecodes, avec les unités de la règle temporelle actuellement sélectionnée. Pour les projets dont le format est basé sur les battements, les unités apparaissent sous forme de mesures, de battements et de divisions de battement,
au tempo actuel.
58Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 59
Il existe différentes façons de changer la valeur d’un curseur de valeur : vous pouvez saisir une nouvelle valeur, changer la valeur de manière incrémentale à l’aide des flèches
de décrémentation et d’incrémentation, ou bien faire glisser le curseur vers la gauche
ou vers la droite.
Pour changer la position de la tête de lecture en saisissant une valeur :
1 Double-cliquez sur le curseur de valeur.
Le curseur de valeur devient un champ de valeur, avec la valeur actuelle sélectionnée.
2 Tapez une nouvelle valeur dans le champ, avec la ponctuation appropriée.
3 Appuyez sur Tab ou sur Entrée afin de confirmer la nouvelle valeur.
Pour changer la position de la tête de lecture par incréments :
m Cliquez sur la flèche de décrémentation afin de déplacer la tête de lecture vers la gauche
(point antérieur dans le temps) par incréments, ou sur la flèche d’incrémentation afin de
déplacer la tête de lecture vers la droite (point ultérieur dans le temps) par incréments.
Pour changer la position de la tête de lecture en la faisant glisser :
m Cliquez dans la zone centrale du curseur de valeur (là où se trouvent les chiffres), puis
faites-le glisser vers la gauche afin de déplacer la tête de lecture vers la gauche (point
antérieur dans le temps) ou faites-le glisser vers la gauche afin de la déplacer vers la
droite (point ultérieur dans le temps).
Pour les projets au format basé sur le temps, les flèches de décrémentation et d’incrémentation déplacent la tête de lecture par seconde. Pour les projets utilisant le format
basé sur les battements, les flèches déplacent la tête de lecture par battement.
Défilement d’un projet
Vous pouvez faire défiler un projet dans la Timeline. Le défilement du projet vous permet
d’écouter l’audio à la position de la tête de lecture lorsque vous la faites glisser, ce qui
vous permet de rechercher un son ou un événement particulier dans le fichier audio.
Pour faire défiler un projet :
m Dans la Timeline, faites glisser la tête de lecture vers la gauche ou vers la droite à la vitesse
à laquelle vous souhaitez faire défiler le fichier audio.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack59
Page 60
Contrôle de la lecture à l’aide des commandes de lecture
Les commandes de lecture servent à contrôler la lecture de votre projet. Elles vous permettent de placer la tête de lecture en divers points du temps, de démarrer et d’arrêter
la lecture, d’activer la zone de lecture et de commencer une session d’enregistrement
de votre propre audio.
Lire depuis le début
Enregistrer
Lecture
Aller au
début
Cycle
Aller à la fin
Synchronisation
MIDI
 Enregistrer : démarre l’enregistrement à la position de la tête de lecture sur la piste
que vous avez activée pour l’enregistrement. Si aucune piste n’est activée, une nouvelle piste est créée lorsque l’enregistrement démarre.
 Lire depuis le début : démarre la lecture au début du projet. La lecture débute immé-
diatement lorsque vous cliquez sur ce bouton, que le projet soit en cours de lecture
ou à l’arrêt.
 Aller au début : place la tête de lecture au début du projet. Si la zone de lecture est
active et que la tête de lecture est placée après le début de la zone de lecture dans
le temps, la tête de lecture est réglée sur le début de la zone de lecture.
 Lecture : démarre la lecture du projet à l’emplacement actuel de la tête de lecture.
Le fait de cliquer de nouveau sur le bouton de lecture arrête la lecture à la position
actuelle de la tête de lecture.
 Aller à la fin : place la tête de lecture à la fin du projet. Si la zone de lecture est active
et que la tête de lecture est placée avant le début de la zone de lecture dans le temps,
la tête de lecture est réglée sur la fin de la zone de lecture.
 Cycle : si une zone de lecture est déjà définie, le bouton Cycle active ou désactive la
zone de lecture. Si aucune zone de lecture n’est définie, un clic sur ce bouton active
la répétition en boucle du projet dès que la tête de lecture atteint la fin. Pour des
informations sur les réglages de la zone de lecture, consultez “Utilisation de la zone
de lecture” à la page 99.
 Synchronisation MIDI : synchronise la lecture avec les signaux entrants de l’horloge MIDI
et de timecode MIDI (MTC).
60Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 61
Contrôle de la tête de lecture à l’aide des raccourcis clavier
Vous disposez d’un grand nombre de raccourcis clavier pour contrôler la lecture
de votre projet. Pour utiliser les raccourcis clavier, il faut que le curseur se trouve
à l’extérieur d’une zone texte.
 Barre d’espace : sert à lancer la lecture de projet à partir de l’emplacement actuel de
la tête de lecture. Si le projet est en cours de lecture, appuyez sur la barre d’espace
pour ramener la tête de lecture à l’emplacement où la lecture du projet a débuté.
Ce raccourci équivaut à cliquer sur le bouton de lecture.
 Retour : place la tête de lecture au début du projet. Si la zone de lecture est active,
le fait d’appuyer sur Retour positionne la tête de lecture au début de la zone de
lecture. Ce raccourci équivaut à cliquer sur le bouton Aller au début.
 Maj + Retour : positionne la tête de lecture au début du projet et commence la lecture
si elle est arrêtée. Ce raccourci équivaut à cliquer sur le bouton Lire depuis le début.
Pour obtenir la liste exhaustive des raccourcis clavier de Soundtrack, consultez
l’annexe B, “Raccourcis clavier de l’Soundtrack”, à la page 199.
Repérage et ajout de fichiers audio
Vous pouvez localiser les fichiers de données à utiliser dans un projet en utilisant le
Gestionnaire de données et d’effets ou en faisant glisser les fichiers à partir du Finder.
Le Gestionnaire de données et d’effets vous offre trois moyens de localiser les fichiers
audio : les onglets Navigateur, Favoris et Rechercher. Vous pouvez également stocker
les fichiers de données d’un projet dans le chutier, afin de pouvoir y accéder facilement.
Formats de fichier audio pris en charge
Vous pouvez ajouter des fichiers AIFF, WAV, MP3 et AAC (sauf si protégés par AAC) à un projet. Il est également possible d’ajouter des fichiers audio QuickTime (.mov) et des fichiers
STAP (Soundtrack Pro Audio Project). Vous pouvez importer des fichiers audio avec toutes
les combinaisons possibles de fréquences d’échantillonnage et de profondeurs de bits :
Fréquences d’échantillonnage
 N’importe quelle fréquence d’échantillonnage comprise entre 8 kHz et 192 kHz.
Profondeurs de bits
 8 bits
 16 bits
 24 bits
 32 bits (entier et virgule flottante)
Remarque : les fichiers à la profondeur de bits et à la fréquence d’échantillonnage
les plus basses n’offrent pas la même qualité de lecture que ceux dont ces réglages
sont plus élevés.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack61
Page 62
Fichiers en boucle et non en boucle
Soundtrack prend en charge deux types de fichiers audio : les fichiers en boucle et non en
boucle. La plupart des fichiers audio ne sont pas en boucle, sauf s’ils contiennent des bali-
ses pour le tempo, la tonalité et d’autres informations.
Bon nombre des boucles Apple Loops fournies avec Soundtrack, ainsi que d’autres
fichiers audio balisés, peuvent être des fichiers en boucle. Ces derniers peuvent contenir
de la musique, des sons rythmiques et d’autres motifs musicaux répétitifs. Vous pouvez
redimensionner un fichier en boucle afin de remplir une durée quelconque. Les fichiers
en boucle s’ajustent en fonction du tempo et de la tonalité du projet, ce qui vous permet d’utiliser dans un même projet des boucles enregistrées dans différentes tonalités
et avec différents tempos.
Les fichiers en boucle ne s’ajustent pas en fonction du tempo et de la tonalité du projet. Vous pouvez raccourcir ou allonger un fichier non en boucle, mais son allongement
au-delà de la taille du fichier d’origine ne fait qu’ajouter du silence à la partie supplémentaire. Vous pouvez rechercher les fichiers en boucle sous l’onglet Rechercher, à
l’aide du champ de texte Rechercher.
Les fichiers en boucle et non en boucle peuvent contenir des balises avec des informations
sur le fichier, notamment l’ambiance, le genre et l’instrument de musique. Soundtrack
reconnaît les balises dans les fichiers audio destinés à une utilisation avec des applications
de musique basées sur une boucle. Vous pouvez ouvrir un fichier audio dans l’Utilitaire de
boucles Apple Loops et y ajouter des balises. Il est en outre possible de convertir un fichier
en boucle en fichier non en boucle, et inversement. Pour obtenir des informations sur
le balisage de fichiers audio via l’Utilitaire de boucles Apple Loops, consultez l’annexe A,
“Utilisation de l’Utilitaire de boucles Apple Loops”, à la page 181.
Utilisation du Navigateur pour localiser des fichiers
L’onglet Navigateur affiche les disques durs et autres supports de stockage connectés à
votre ordinateur, et vous permet de parcourir la hiérarchie des fichiers afin de rechercher
les fichiers audio situés sur le disque.
62Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 63
Pour localiser des fichiers audio à l’aide du Navigateur :
m Dans le Navigateur, double-cliquez sur un volume ou un dossier pour en voir le contenu.
m Vous pouvez vous déplacer vers les emplacements précédents dans le Navigateur en utili-
sant les boutons Précédent et Suivant, ou parcourir les différents niveaux de la hiérarchie
de fichiers à l’aide du menu local Chemin.
Utilisation des favoris pour localiser des fichiers
Dans les favoris sont stockés les emplacements de fichiers fréquemment utilisés de
façon à pouvoir y accéder directement. Vous pouvez ajouter et supprimer des favoris
dans le menu local des données situé dans le coin inférieur droit du Gestionnaire de
données et d’effets.
Double-cliquez sur un
élément pour l’ouvrir.
Pour localiser des fichiers audio dans la fenêtre Favoris :
m Double-cliquez sur le disque ou le dossier que vous désirez ouvrir.
Vous pouvez vous déplacer vers les emplacements précédents dans la fenêtre Favoris
en utilisant les boutons Précédent et Suivant, ou parcourir les différents niveaux de la
hiérarchie de fichiers à l’aide du menu local Chemin.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack63
Page 64
Utilisation de la fenêtre Rechercher pour localiser des fichiers
La fenêtre Rechercher vous permet de rechercher des fichiers de données à ajouter à
votre projet. Cette fenêtre possède deux modes d’affichage : la Présentation par colonnes et la Présentation par boutons. Vous pouvez choisir le mode d’affichage en cliquant
sur le bouton Présentation par colonnes ou Présentation par boutons dans la zone supérieure gauche de la fenêtre. Dans les deux modes, les fichiers qui satisfont à vos critères
de recherche apparaissent dans la zone des résultats de la recherche, avec des colonnes
affichant des informations supplémentaires pour les fichiers balisés. Vous pouvez ordonner ces colonnes en cliquant sur l’en-tête de chacune d’elles. Vous pouvez également
effectuer des recherches de texte dans les deux modes, et affiner vos recherches.
Si vous utilisez des boucles Apple Loops ou d’autres fichiers audio balisés dans un projet,
vous pouvez effectuer une recherche selon un large éventail de critères, notamment l’instrument de musique, le genre, la signature temporelle, le descripteur d’ambiance et le
type de gamme. Vous pouvez également effectuer des recherches à l’aide de mots-clés
spécifiques.
Pour afficher l’onglet Rechercher :
m Cliquez sur Rechercher dans le Gestionnaire de données et d’effets.
Recherche de fichier en Présentation par colonnes
En Présentation par colonnes, la zone supérieure du Gestionnaire de données et
d’effets affiche deux colonnes : la colonne Mots-clés contient les catégories de fichiers
qui correspondent aux critères de la recherche, tandis que la colonne Concordances
indique le nombre total des fichiers correspondants, ainsi que toutes les catégories
de fichiers concordants et le nombre de fichiers qu’elles incluent.
Cliquez sur un mot-clé pour que s’affichent les fichiers correspondants dans la zone
des résultats de la recherche. Vous pouvez affiner la recherche en limitant les critères
de recherche à l’aide des sous-catégories de la colonne Concordances.
Pour rechercher des fichiers en Présentation par colonnes :
1 Dans le menu local Mots-clés, choisissez le type de mots-clés à afficher dans la liste
Mots-clés.
Vous pouvez utiliser les menus locaux Signature temporelle et Type de gamme pour
limiter les concordances à ces catégories.
64Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 65
Sélectionnez un mot-clé
pour que les fichiers
concordants s’affichent
dans la zone “Résultats
de la recherche”.
2 Sélectionnez un mot-clé dans la liste Mots-clés pour que les fichiers concordants
s’affichent dans la zone des résultats de la recherche.
Les indices, le tempo, la tonalité et le nombre de battements de chacun des fichiers
concordants sont également affichés.
Vous pouvez également effectuer des recherches de texte, qui peuvent s’avérer particulièrement utiles pour les fichiers non balisés. Lorsque vous tapez du texte dans le champ
Texte de la recherche, tous les fichiers dont le chemin ou le nom de fichier contient ce
texte apparaissent dans la liste des résultats de la recherche. Le nombre de fichiers
apparaît dans la colonne Concordances sous “Aucune catégorie”.
Pour rechercher à l’aide du champ Texte de la recherche :
m Saisissez du texte dans le champ Texte de la recherche.
Lorsque vous tapez, les fichiers correspondant aux caractères que vous tapez apparaissent dans le champ des résultats de la recherche.
Affinage d’une recherche en Présentation par colonnes
Il existe diverses manières d’affiner vos recherches en Présentation par colonnes. Vous
pouvez sélectionner des éléments dans la colonne Concordances afin d’ajouter aux
résultats de la recherche les fichiers concordants pour chaque catégorie. Vous pouvez
aussi taper du texte dans le champ “Texte de la recherche” pour limiter votre recherche
aux fichiers comportant ce texte dans leur chemin d’accès. Sélectionner plusieurs motsclés dans la liste Mots-clés limite les résultats de la recherche aux fichiers correspondant
à tous les mots-clés sélectionnés.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack65
Page 66
Pour affiner votre recherche à l’aide de la colonne Concordances :
m Cliquez pour sélectionner une catégorie de concordances ou choisissez-en en maintenant
la touche Commande enfoncée.
Cliquez sur les catégories de concordance pour
affiner votre recherche.
Ces fichiers correspondent aux catégories
sélectionnées ci-dessus.
Pour affiner votre recherche en sélectionnant plusieurs mots-clés :
m Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez pour sélectionner des mots-clés contigus
ou maintenez la touche Commande enfoncée et choisissez des mots-clés non contigus.
Recherche de fichiers en Présentation par boutons
En Présentation par boutons, la zone supérieure du Gestionnaire de données et d’effets
affiche une grille de boutons, chacun intitulé par un mot-clé. Les mots-clés affichés
dépendent du menu local Mots-clés. Vous avez le choix entre Meilleur mixage, Instruments, Genre, Descripteurs et Personnaliser. Les mots-clés sont fixés pour chaque choix et
apparaissent qu’il existe ou non des fichiers leur correspondant. Les mots-clés auxquels
ne correspondent pas de fichiers sont estompés.
66Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 67
Pour rechercher des fichiers en Présentation par boutons :
1 Dans le menu local Mots-clés, choisissez le type de mots-clés à afficher sur les boutons
de mot-clé.
2 Il est possible d’utiliser les menus locaux Type de fichier, Signature temporelle et Type
de gamme pour limiter les concordances à ces catégories.
3 Cliquez sur le bouton d’un mot-clé pour que les fichiers concordants s’affichent dans
la zone des résultats de la recherche.
Cliquez sur un bouton
pour que les fichiers concordants s’affichent dans
la zone des résultats de
la recherche.
Vous pouvez également effectuer des recherches de texte, qui peuvent s’avérer particulièrement utiles pour les fichiers non balisés. Lorsque vous tapez du texte dans le champ
Texte de la recherche, tous les fichiers dont le chemin ou le nom de fichier contient ce
texte apparaissent dans la liste des résultats de la recherche.
Pour rechercher par chemin ou nom de fichier :
m Saisissez du texte dans le champ Texte de la recherche.
Lorsque vous tapez, les fichiers correspondant aux caractères que vous tapez apparaissent
dans le champ des résultats de la recherche.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack67
Page 68
Affinage d’une recherche en Présentation par boutons
Il existe diverses manières d’affiner vos recherches en Présentation par boutons. Vous
pouvez sélectionner des éléments dans la colonne Concordances pour que les fichiers
concordants de chaque catégorie soient ajoutés aux résultats de la recherche. Vous
pouvez aussi taper du texte dans le champ Texte de la recherche pour limiter votre
recherche aux fichiers comportant ce texte dans leur chemin d’accès.
Pour affiner votre recherche à l’aide de plusieurs mots-clés :
m Tout en maintenant la touche Commande enfoncée, cliquez sur plusieurs boutons
de mots-clés.
Sélectionnez d’autres
mots-clés pour affiner
votre recherche.
Ces fichiers correspondent aux deux motsclés sélectionnés cidessus.
Ajout de mots-clés personnalisés
Vous pouvez personnaliser les mots-clés apparaissant dans la liste Mots-clés en
Présentation par colonnes, ainsi que sur les boutons de mots-clés en Présentation
par boutons. Les mots-clés personnalisés ne peuvent être ajoutés qu’en Présentation
par boutons.
Pour ajouter un mot-clé personnalisé :
1 Choisissez Personnaliser dans le menu local Type de mot-clé.
2 Tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, cliquez sur l’un des boutons de
la grille, puis choisissez un mot-clé personnalisé dans le menu local.
68Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 69
Cliquez sur le bouton
Ajoute un répertoire,
puis sélectionnez
le répertoire à ajouter.
Cliquez ici pour indexer
ce répertoire.
Ajout d’un répertoire à la base de données de recherche
La fonction Rechercher consulte tous les répertoires indexés (volumes et dossiers) afin
de trouver les fichiers qui correspondent à vos critères de recherche. Pour qu’un fichier
apparaisse dans la recherche, vous devez ajouter le répertoire contenant le fichier à la
base de données de recherche, et indexer ce répertoire.
Remarque : la base de données de recherche n’est pas mise à jour automatiquement.
Si vous ajoutez des fichiers à un répertoire indexé, vous devez indexer de nouveau le
répertoire pour que les fichiers apparaissent dans le Gestionnaire de données et d’effets.
Pour ajouter un répertoire à la base de données de recherche :
1 Cliquez sur le bouton Réglages en haut de l’onglet Rechercher.
2 Dans la zone de dialogue Réglages, cliquez sur le bouton Ajouter un répertoire (+).
3 Dans la zone de dialogue de fichier, naviguez jusqu’au répertoire que vous souhaitez
ajouter, puis cliquez sur Ouvrir.
Le répertoire apparaît dans la liste de la zone de dialogue Réglages. Vous pouvez redimensionner la zone de dialogue si vous avez besoin de voir davantage d’éléments dans
la liste.
4 Sélectionnez le répertoire dans la liste puis cliquez sur le bouton Indexer.
Remarque : indexer un grand nombre de fichiers peut prendre plusieurs minutes. Vous
pouvez vérifier la progression de l’indexation dans la partie inférieure de la zone de dialogue Ajoute un répertoire. Si vous désirez interrompre le processus d’indexation, cliquez
sur le bouton Arrêter. Vous pourrez indexer à nouveau le répertoire ultérieurement. Vous
pouvez désélectionner les éléments que vous ne souhaitez pas indexer à nouveau.
5 Lorsque Soundtrack a fini d’indexer le répertoire, cliquez sur Terminé pour revenir au
Gestionnaire de données et d’effets.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack69
Page 70
Cliquez sur le bouton
Supprimer le répertoire
pour que soit éliminé le
répertoire sélectionné.
Suppression d’un répertoire de la base de données de recherche
Si vous avez déplacé ou modifié un ensemble de fichiers audio, vous pouvez supprimer un dossier dans la base de données de recherche. Supprimer les dossiers inutiles
de la base peut raccourcir les temps de recherche et éliminer les résultats superflus.
Pour supprimer un dossier de la base de données de recherche :
1 Cliquez sur le bouton Réglages en haut de l’onglet Rechercher.
2 Dans la zone de dialogue Réglages, sélectionnez le répertoire que vous souhaitez
supprimer, puis cliquez sur le bouton Supprimer le répertoire (-).
3 Cliquez sur Terminé pour revenir au Gestionnaire de données et d’effets.
Une fois que vous avez ajouté les dossiers contenant vos fichiers audio à la base de
données de recherche et que vous les avez indexés, vous pouvez utiliser la fonction
Rechercher pour les retrouver. En Présentation par colonnes et par boutons, les fichiers
audio correspondant aux critères de recherche apparaissent en ordre alphabétique
dans la zone des résultats de la recherche. Vous pouvez prévisualiser les fichiers dans
la liste Fichier et les faire glisser dans la Timeline. Il est également possible d’ajouter
des dossiers à vos favoris à partir de l’onglet Rechercher.
Stockage de fichiers dans le chutier
Le chutier affiche tous les clips ajoutés au projet. Vous pouvez ajouter des fichiers audio
au chutier pour un accès facile aux fichiers que vous pouvez être amené à ajouter au
projet en cours. Les fichiers audio apparaissent dans le chutier en ordre alphabétique.
Pour ajouter un fichier au chutier, procédez de l’une des manières suivantes :
m Faites glisser le fichier du Finder vers le chutier.
m Faites glisser le fichier de l’onglet Navigateur, Favoris ou Rechercher vers le chutier.
Les fichiers ajoutés au chutier mais non inclus dans le projet apparaissent grisés dans
le chutier.
70Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 71
Aperçu des fichiers audio
Une fois que vous avez localisé un fichier audio à utiliser dans votre projet, vous pouvez
le prévisualiser dans le Gestionnaire de données et d’effets. Lorsque vous prévisualisez
les fichiers, Soundtrack fait correspondre la fréquence d’échantillonnage du fichier et
celle du projet. Lorsque vous prévisualisez les fichiers en boucle, Soundtrack fait correspondre leur tempo et leur tonalité avec ceux du projet.
Pour prévisualiser un fichier audio :
m Sélectionnez le fichier dans le Gestionnaire de données et d’effets.
La lecture du fichier sélectionné s’amorce. Si le projet est en cours de lecture au
moment où vous prévisualisez le fichier, Soundtrack commence la lecture du fichier
prévisualisé sur le temps fort de la mesure suivante du projet. Vous pouvez activer
et désactiver la lecture du preview en maintenant la touche Option enfoncée et en
appuyant sur la barre d’espace.
Sélectionnez un fichier
audio dans le Gestionnaire
de données et d’effets
pour le prévisualiser.
Les fichiers audio balisés en tant que boucles sont lus de manière répétée lorsqu’ils
sont prévisualisés. Vous pouvez contrôler la lecture du fichier en cours de preview à
l’aide des commandes de preview. Il n’est possible de prévisualiser qu’un seul fichier
audio à la fois.
Vous pouvez également prévisualiser les fichiers vidéo. Lorsque vous double-cliquez sur
un fichier vidéo dans le Gestionnaire de données et d’effets, la vidéo apparaît dans une
petite fenêtre sous l’onglet Détails.
Pour prévisualiser un fichier vidéo :
1 Cliquez sur l’onglet Détails, dans la fenêtre Utilitaire, afin de l’activer.
2 Sélectionnez le fichier vidéo dans le Gestionnaire de données et d’effets.
3 Cliquez sur le bouton de lecture dans les commandes de preview situées en bas du
Gestionnaire de données et d’effets. Pour arrêter la lecture, cliquez de nouveau sur
le bouton de lecture.
Pour en savoir plus sur la manipulation des fichiers vidéo, consultez le chapitre 7,
“Utilisation de la vidéo dans Soundtrack”, à la page 123.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack71
Page 72
Utilisation des commandes de preview
La zone de preview située dans la partie inférieure du Gestionnaire de données et
d’effets contient des commandes que vous pouvez utiliser lorsque vous prévisualisez
des fichiers audio.
Bouton de lecture
Menu local des données
Bouton Désactiver l’audio
Curseur de volume
 Bouton de lecture : lance la lecture du fichier prévisualisé. Si la lecture du fichier est
en cours, celle-ci s’arrête.
 Bouton Désactiver l’audio : coupe le volume du fichier de preview sans interrompre
la lecture du projet. Il faut cliquer à nouveau sur le bouton pour rétablir le volume
du fichier de preview.
 Curseur Volume : détermine le volume de lecture du fichier prévisualisé.
 Menu local des données : choisissez d’ajouter le fichier aux Favoris, de l’ouvrir dans
l’Utilitaire de boucles Apple Loops ou de l’afficher dans le Finder.
Pour prévisualiser un fichier audio avec un projet :
1 Cliquez sur le bouton de lecture des commandes de lecture pour lancer la lecture
du projet.
2 Lorsque le projet atteint le point où vous souhaitez entendre le fichier de preview,
sélectionnez ce dernier dans le Gestionnaire de données et d’effets.
Pour prévisualiser un fichier sans le projet (solo) :
1 Si le projet est en cours de lecture, cliquez sur le bouton Arrêter dans les commandes
de lecture pour l’interrompre.
2 Sélectionnez le fichier dans le Gestionnaire de données et d’effets afin de le prévisualiser.
Vous pouvez également prévisualiser un fichier vidéo à l’aide des commandes de
preview. Pour plus d’informations sur le preview d’un fichier vidéo, consultez la section
“Lecture de la vidéo” à la page 125.
72Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 73
Affichage d’informations sur les fichiers audio
Vous pouvez afficher des informations sur un fichier audio dans le Gestionnaire de
données et d’effets ou dans la Timeline, sous l’onglet Détails de la fenêtre Utilitaire.
Lorsque vous sélectionnez un fichier audio dans le Gestionnaire de données et d’effets,
l’onglet Détails affiche le chemin du fichier ainsi que d’autres informations sur le fichier.
Les informations suivantes sont affichées sous l’onglet Fichier de l’onglet Détails :
 Nom : nom du fichier.
 Indices : indices fournis pour le fichier. Les indices sont des balises utilisées pour
trouver des fichiers ou des concordances de tempo et de tonalité.
 Instrument : instrument ou catégorie d’instrument correspondant au fichier.
 Auteur : auteur du fichier.
 Copyright : informations relatives au copyright du fichier.
 Chemin : chemin menant jusqu’à l’emplacement du fichier sur le disque.
 Tempo : tempo d’origine du fichier.
 Sign. temporelle : signature temporelle du fichier.
 Battements : nombre de battements enregistrés dans le fichier. Pour les fichiers non
en boucle, ce champ affiche la durée (longueur) du fichier en secondes.
 Tonalité : tonalité d’origine du fichier.
 Fréq. d’échantillonnage : fréquence d’échantillonnage utilisée pour l’enregistrement
du fichier.
 Prof. bits: profondeur de bits utilisée pour l’enregistrement du fichier.
 Canaux : nombre de canaux audio que contient le fichier.
 Taille: taille du fichier exprimée en kilo-octets.
 Genre : catégorie musicale à laquelle appartient le fichier.
 Durée : durée du fichier en secondes.
 Fichier En boucle : indique si le fichier est un fichier en boucle (Oui) ou un fichier sans
boucle (Non).
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack73
Page 74
Remarque : les informations affichées varient selon que le fichier est balisé ou non.
Les fichiers non balisés sont susceptibles de ne pas fournir les informations sur toutes
les catégories. Pour plus d’informations sur les balises de fichier, voir l’annexe A,
“Utilisation de l’Utilitaire de boucles Apple Loops”, à la page 181.
Vous pouvez également afficher et modifier les propriétés des clips audio sous l’onglet
Détails. Pour obtenir plus d’informations sur l’affichage et la modification des propriétés
des clips, consultez la section “Affichage et modification des propriétés des clips” à la
page 92.
Utilisation des commandes Annuler et Rétablir
Lorsque vous modifiez des clips ou exécutez d’autres actions dans les projets, les commandes Annuler et Rétablir peuvent s’avérer utiles. Par exemple, si vous n’aimez pas le
dernier changement que vous avez apporté à un projet, il vous est en général possible
de l’annuler. Ensuite, si vous décidez que vous préférez le changement que vous venez
d’annuler, vous pouvez le rétablir immédiatement après avoir utilisé la commande
Créer un élément audio.
Vous pouvez également vous servir des commandes Créer un élément audio et Rétablir
pour tester rapidement les changements que vous désirez apporter à votre projet. Vous
pouvez modifier n’importe quel aspect du projet, puis utiliser la commande Créer un
élément audio pour revenir aux modifications qui ne vous satisfont pas et retrouver
votre projet dans l’état antérieur. Si vous changez d’avis après avoir annulé une ou
plusieurs modifications, vous pouvez toujours recourir à la commande Rétablir pour
restaurer les changements. Vous pouvez à tout moment sauvegarder une nouvelle
version du projet en allant dans Fichier > Enregistrer sous.
La commande Annuler peut être utilisée de façon répétée pour annuler toutes les
modifications que vous avez apportées depuis le dernier enregistrement du projet.
Pour annuler la dernière modification apportée :
m Choisissez Édition > Annuler [élément] (ou appuyez sur Commande + Z).
L’[élément] du menu change afin d’afficher la dernière commande ou opération.
Vous pouvez vous servir de la commande Rétablir de façon répétée pour rétablir toutes
les modifications annulées depuis le dernier enregistrement du projet.
Pour rétablir la dernière modification apportée :
m Choisissez Édition > Annuler [élément] (ou appuyez sur Commande + Maj + Z).
L’[élément] du menu change afin d’afficher la dernière commande ou opération.
74Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 75
Utilisation du magnétisme
Lorsque vous déplacez et redimensionnez des clips dans la Timeline, vous souhaitez en
général que leur début et leur fin coïncident avec un moment en particulier. Pour synchroniser des clips audio avec une vidéo, il est conseillé de les repositionner sur une
image spécifique. Dans un projet musical, vous devrez aligner des clips audio avec des
mesures et des battements. Soundtrack offre une fonctionnalité d’alignement grâce à
laquelle les clips et la tête de lecture, entre autres, adoptent la position “Aligner sur” la
plus proche.
Le magnétisme s’applique aux opérations suivantes :
 Glissement des clips audio dans la Timeline.
 Déplacement des clips audio.
 Redimensionnermentdes clips audio.
 Réglage de la tête de lecture.
 Réglage la zone de lecture.
 Insertion des marqueurs.
 Déplacement des marqueurs.
 Sélection de portions de piste.
 Ajout des points d’enveloppe.
 Déplacement des points d’enveloppe.
 Déplacement de bordures de Crossfade.
Vous pouvez utiliser le magnétisme pour vous assurer que vos clips audio sont synchronisés avec une mesure ou un rythme, que leur lecture commence à un moment
précis et qu’ils sont alignés précisément sur d’autres clips de la Timeline.
Lorsque vous activez le magnétisme, l’élément que vous déplacez adopte la position
“Aligner sur” la plus proche dans la Timeline. Les valeurs “Aligner sur” dépendent du
format temporel du projet. Pour les projets dans un format basé sur le temps, les valeurs
“Aligner sur” sont les suivantes :
 Graduations de la règle.
 Secondes.
 Images.
 Pistes adjacentes.
 Marqueurs.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack75
Page 76
Pour les projets dans un format basé sur les battements, les valeurs “Aligner sur” sont
les suivantes :
 Graduations de la règle.
 Noires.
 Croches.
 Double croches.
 Triples croches.
 Quadruples croches.
 Marqueurs.
 Clips sur Pistes adjacentes.
Pour activer le magnétisme :
m Choisissez Présentation > Magnétisme (ou appuyez sur la touche N).
La coche près de l’élément de menu indique que le magnétisme est activé. Choisissez
de nouveau Présentation > Magnétisme pour désactiver le magnétisme.
Pour régler la valeur Aligner sur :
m Choisissez Présentation > Aligner sur, puis une valeur dans le sous-menu.
Vous avez la possibilité d’annuler temporairement le magnétisme pendant que vous
travaillez dans la Timeline. Dans ce cas, inversez l’état de magnétisme en cours.
Pour annuler le magnétisme :
m Sélectionnez l’élément dans la Timeline, puis maintenez la touche Commande enfoncée
tout en le faisant glisser.
Si le magnétisme est activé, appuyez sur la touche Commande tout en faisant glisser
la souris pour déplacer l’élément sans qu’il s’adapte à la position Aligner sur la plus
proche. Si le magnétisme est désactivé, l’adaptation a en revanche lieu. Lorsque vous
relâchez la touche Commande, les éléments déplacés dans la Timeline adoptent l’état
normal du magnétisme.
76Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 77
Reconnexion de fichiers de données
Les projets Soundtrack ne contenant que les références aux fichiers de données et non
aux fichiers eux-mêmes, un projet ne peut être lu si ses fichiers de données ont été
effacés ou déplacés. Lorsque vous ouvrez un projet dans Soundtrack, l’application vérifie si les fichiers de données se trouvent au même emplacement que la dernière fois où
le projet a été ouvert. Si tel n’est pas le cas, Soundtrack affiche une zone de dialogue
Fichier introuvable, avec trois propositions.
 Ignorer le fichier : le projet est ouvert sans que soit reconnecté le fichier manquant.
 Annuler : la commande Ouvrir est annulée.
 Trouver le fichier : une zone de dialogue s’affiche et vous permet de repérer le fichier
manquant afin de le reconnecter au projet.
Si vous choisissez d’ouvrir le projet sans en reconnecter les fichiers, vous pouvez
reconnecter des fichiers audio individuels à partir de l’onglet Chutier et reconnecter
un fichier vidéo dans la piste vidéo de la Timeline.
Pour reconnecter un fichier audio :
1 Effectuez l’une des opérations suivantes :
 Tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, cliquez sur le fichier audio dans l’onglet
Chutier, puis choisissez “Reconnecter [nom_du_fichier]” dans le menu contextuel.
 Sélectionnez le clip dans l’onglet Chutier, puis choisissez “Reconnecter
[nom_du_fichier]” dans le menu local Données.
 Sélectionnez le clip dans la Timeline, puis choisissez Clip > Reconnecter.
 Tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, cliquez sur le clip dans la Timeline,
puis choisissez Reconnecter dans le menu contextuel.
2 Dans la zone de dialogue qui s’affiche, localisez le fichier audio que vous souhaitez
reconnecter.
3 Cliquez sur Ouvrir pour reconnecter le fichier.
Pour reconnecter un fichier vidéo :
1 Tout en appuyant sur la touche Contrôle, cliquez sur le plan vidéo dans la piste vidéo,
puis choisissez “Reconnecter les sources offline” dans le menu contextuel.
2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, repérez le fichier vidéo.
3 Cliquez sur Ouvrir pour reconnecter le fichier.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack77
Page 78
Définition des préférences Soundtrack
Pour définir vos préférences concernant divers aspects de Soundtrack, tant en termes
d’apparence que de fonctionnement, allez dans la fenêtre Préférences. Certaines préférences s’appliquent au projet en cours, d’autres aux nouveaux projets. Avant de commencer à travailler avec Soundtrack, vous avez la possibilité de spécifier des préférences.
Pour ouvrir la fenêtre Préférences :
m Choisissez Fichier > Préférences.
Préférences Généralités
Les préférences Généralités incluent le comportement de démarrage du programme, les
options du Gestionnaire de données et d’effets et les valeurs par défaut de la Timeline
pour les nouveaux projets.
Démarrage
Ces préférences vous permettent de configurer le démarrage de l’application Soundtrack.
 Bouton Ouvrir le dernier projet : rouvre le dernier projet au démarrage de l’application.
 Bouton Ouvrir un nouveau projet : crée un nouveau projet vierge au démarrage de
l’application. Il s’agit du réglage par défaut.
 Case à cocher “Changer la fréquence d’échantillonnage du matériel pour celle du document” :
si cette option est sélectionnée, la fréquence d’échantillonnage de tout appareil audio
connecté est modifiée et s’adapte à celle du projet lorsque vous ouvrez Soundtrack ou
modifiez le projet actif. Cette case est cochée par défaut.
78Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 79
Timeline
Ces préférences vous permettent de définir la valeur Aligner sur par défaut, la hauteur
de piste par défaut ainsi que d’autres aspects de la Timeline.
 Case Utiliser des points de suspension (...) dans les noms de clips : lorsqu’ils sont sélec-
tionnés, les clips de la Timeline qui portent des noms longs sont tronqués en leur
centre par des points de suspension. La case “Utiliser des points de suspension (...)
dans les noms de clips” est désélectionnée par défaut.
Remarque : l’option “Utiliser des points de suspension (...) dans les noms de clips” peut
avoir une incidence sur la rapidité à laquelle l’écran est rafraîchi pendant la lecture.
 Menu local Molette de défilement : choisissez si une souris avec molette de défilement
permet de faire défiler la Timeline ou d’effectuer un zoom avant ou arrière à la position
de la tête de lecture.
 Curseur “Sensibilité pour l’enreg. automatisé” : faites glisser ce curseur afin de régler le
niveau de sensibilité de l’enregistrement des mouvements à l’écran. La valeur Haute
entraîne l’enregistrement de tous les mouvements.
Avertissements
Cette préférence vous permet de contrôler à quel moment certains avertissements
doivent apparaître.
 Menu local Afficher les avertissements : vous permet de choisir d’afficher ou pas les
avertissements de surcharge de disque ou de non prise en charge de la fréquence
d’échantillonnage, le cas échéant.
Préférences de projet
Ces préférences vous permettent de définir les propriétés du projet ainsi que d’autres
réglages par défaut pour les nouveaux projets.
 Curseur de valeur Tempo : définit le tempo par défaut en battements par minute
(bpm) des nouveaux projets. Il peut être compris entre 60 et 200 bpm.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack79
Page 80
 Menu local Tonalité : définit la tonalité par défaut des nouveaux projets. Elle peut se
situer n’importe où dans la gamme chromatique entre la et sol dièse, mais peut aussi
être réglée sur Aucune.
 Menu local Signature temporelle : définit la signature temporelle par défaut des
nouveaux projets. Elle peut être de 3/4, 4/4, 5/4, 6/8 ou 7/8.
 Menu localFréquence d’échantillonnage : définit la fréquence d’échantillonnage par
défaut des nouveaux projets. Les valeurs possibles sont 32 kHz, 44,1 kHz (son de qualité CD), 48 kHz (son de qualité DVD) et 96 kHz. La valeur par défaut est 48 kHz.
 Menu localExporter profondeur de bits : définit la profondeur de bits d’exportation
du projet en cours et des nouveaux projets. Vous avez le choix entre 16 bits (son de
qualité CD) et 24 bits.
 Menu local Échelle de temps : choisissez si le projet global utilise le format basé sur
le temps ou sur les battements.
 Menu local Images vidéo par seconde : choisissez la fréquence d’images vidéo à utiliser
pour les nouveaux projets.
 Curseur Pistes : permet de définir le nombre de pistes par défaut à appliquer aux
nouveaux projets.
 Boutons Magnétisme : activent ou désactivent le magnétisme pour les nouveaux projets.
 Menu local Aligner sur : définit la valeur “Aligner sur” à des nouveaux projets. Les différen-
tes options sont : Graduations de la règle, 1/4 de note (noire), 1/8 de note (croche), 1/16
de note (double croche), 1/32 de note (triple croche) et 1/64 de note (quadruple croche).
 Menu localHauteur de la piste : définit la valeur Hauteur de la piste par défaut des
nouveaux projets. Vous avez le choix entre Réduite, Petite, Moyenne et Grande.
 Menu local Mode de chevauchement : détermine si les clips qui se chevauchent sont
tronqués ou font l’objet d’un Crossfade dans les nouveaux projets.
 Champ Début du timecode : définit la valeur de début du timecode.
Préférences d’enregistrement
Ces préférences vous permettent de spécifier des réglages d’enregistrement d’audio.
80Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 81
 Menu localEntrée : affiche les appareils d’entrée audio disponibles. Choisissez un
appareil d’entrée dans le menu local.
 Menu local Moniteur : affiche les appareils disponibles pour contrôler la sortie audio.
Choisissez un appareil de sortie dans le menu local.
 Curseur “Compensation de la latence” : définit la compensation de la latence, en milli-
secondes. Si l’audio enregistré est tardif, faites glisser le curseur vers la droite. Si
l’audio enregistré est précoce, faites glisser le curseur vers la gauche.
Pour en savoir plus sur l’élimination de la latence, consultez la section “Suppression de la
latence d’enregistrement” à la page 206.
 Affichage Emplacement des sessions : affiche l’emplacement par défaut où les sessions
d’enregistrement sont sauvegardées. Vous pouvez changer d’emplacement d’enregistrement en cliquant sur le bouton Choisir, puis en navigant jusqu’à un nouvel emplacement.
Préférences de synchronisation
Ces préférences vous permettent de spécifier des réglages de synchronisation.
Entrée
 Case à cocher “Synchroniser sur l’horloge MIDI” : configure Soundtrack pour la réception
de signaux d’horloge MIDI en provenance d’une application MIDI ou d’un périphérique
externe.
 Case à cocher “Synchroniser sur le timecode MIDI” : configure Soundtrack pour la récep-
tion de signaux de timecode MIDI (MTC) en provenance d’une application MIDI ou
d’un périphérique externe.
Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack81
Page 82
Sortie
 Menu local Horloge MIDI : choisissez le périphérique vers lequel envoyer le signal
d’horloge MIDI, ou sélectionnez Aucune.
 Case à cocher “Périphérique MIDI virtuel horloge MIDI” : configure Soundtrack pour
l’envoi de signaux d’horloge MIDI aux applications MIDI en tant que “Source de
synchronisation Soundtrack”.
 Menu local Timecode MIDI : choisissez le périphérique vers lequel envoyer les signaux
MTC, ou sélectionnez Aucun.
 Case à cocher “Périphérique MIDI virtuel Timecode MIDI” : configure Soundtrack pour
l’envoi de signaux MTC aux applications MIDI en tant que “Source de synchronisation
Soundtrack”.
 Menu local Vitesse : configure la vitesse des signaux MTC sortants. Remarquez que
Soundtrack détecte automatiquement la vitesse des signaux MTC entrants.
Décalage de timecode
 Champ Mesure 1 à : configure le décalage de la première mesure de votre projet
Soundtrack au format SMPTE. Ce décalage affecte à la fois les signaux MTC sortants
et entrants. La valeur doit être la même dans toutes les applications et tous les périphériques.
82Chapitre 4 Premiers contacts avec Soundtrack
Page 83
5Utilisation des projets
5
Avec Soundtrack, vous pouvez créer des projets multipistes
dans lesquels vous arrangez et mixez des clips audio. Les
projets incluent des pistes, des bus et des sorties que vous
pouvez utiliser pour créer des mixages sophistiqués.
Lorsque vous créez un projet, vous pouvez définir les propriétés du projet et sa durée.
Pour localiser et ajouter des données à votre projet, utilisez le Gestionnaire de données
et d’effets.
Création et ouverture de projets
Lorsque vous ouvrez Soundtrack, un nouveau projet vierge apparaît. Vous pouvez
modifier ce démarrage par défaut dans la fenêtre Préférences. Pour en savoir plus sur
la définition des préférences, voir “Définition des préférences Soundtrack” à la page 78.
Pour créer un nouveau projet :
m Choisissez Fichier > Nouveau > Projet multipistes (ou appuyez sur Commande + N).
Un nouveau projet sans nom apparaît. Vous pouvez le nommer dès que vous l’enregistrez.
Pour en savoir plus sur la sauvegarde des projets, voir “Enregistrement de projets” à la
page 89.
Pour ouvrir un projet existant :
1 Choisissez Fichier > Ouvrir (ou appuyez sur les touches Commande + O).
2 Repérez et sélectionnez le projet, puis cliquez sur Ouvrir.
Vous pouvez également ouvrir un projet récemment ouvert en le sélectionnant dans
le menu Fichier > Ouvrir récent, et ouvrir un projet en le faisant glisser sur l’icône de
Soundtrack dans le Dock.
83
Page 84
Plusieurs projets peuvent être ouverts simultanément dans Soundtrack, et il est possible d’effectuer des opérations de couper-coller entre eux, un seul projet pouvant être
lu à la fois. Vous pouvez ouvrir des projets créés avec Soundtrack 1.x (avec l’extension
.loop), mais ils ne peuvent être enregistrés que sous forme de projets multipistes (avec
l’extension .stmp). Vous pouvez également ouvrir des projets multipistes créés avec
Soundtrack Pro 1.x (avec l’extension de fichier .stmp) dans Soundtrack, mais il est possible que tous les effets ne soient pas inclus. (Les projets Soundtrack peuvent également
être ouverts dans Soundtrack Pro.)
Fermeture de projets
Pour fermer un projet :
m Cliquez sur l’onglet du projet dans la fenêtre Projet, puis choisissez Fermer le projet
dans le menu Fichier (ou appuyez simultanément sur les touches Commande, Maj et S).
Définition des propriétés du projet
Chaque projet comporte un ensemble de propriétés propres, lesquelles incluent le format horaire, la fréquence d’échantillonnage, le tempo, la signature temporelle, la tonalité et le mode de chevauchement. A chacune des propriétés du projet correspond un
réglage par défaut, décrit ci-dessous. Vous pouvez changer les propriétés du projet à
l’aide des contrôles du projet dans la fenêtre Projet de la Timeline.
Les propriétés les plus importantes d’un projet sont le format horaire et la fréquence
d’échantillonnage. Les autres propriétés (tempo, signature temporelle et tonalité) sont
importantes pour les projets au format basé sur les battements. Pour les projets au format basé sur le temps, vous pouvez généralement conserver les réglages par défaut
des propriétés de tempo, de signature temporelle et de tonalité.
Dans la sous-fenêtre Projet de la fenêtre Préférences, vous pouvez modifier les propriétés
par défaut des nouveaux projets. Pour en savoir plus sur la définition des préférences, voir
“Définition des préférences Soundtrack” à la page 78.
Format temporel
Chaque projet comporte un format temporel, qui peut être basé sur le temps (c’est-à-dire
la durée) ou basé sur les battements. Le format temporel contrôle l’apparence de l’affichage
du temps, de la règle temporelle, des grilles de la Timeline et des valeurs Aligner sur qui
sont disponibles. Pour les projets au format basé sur le temps, le temps s’affiche avec les
unités de la règle temporelle choisies dans le menu Présentation. Pour les projets au format
basé sur les battements, l’heure s’affiche sous forme de mesures, battements et divisions de
battement. Le format par défaut est basé sur le temps.
84Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 85
L’utilisation du format basé sur le temps vous permet d’aligner des clips audio et autres
éléments dans la Timeline avec des points spécifiques dans le temps, par exemple des
images spécifiques d’un fichier vidéo. L’utilisation du format basé sur les battements
vous permet d’aligner les éléments de la Timeline avec les mesures, battements et
autres unités musicales de temps, quel que soit le tempo. Vous pouvez basculer entre
le format basé sur le temps et le format basé sur les battements pendant que vous
travaillez sur un projet.
Pour définir le format basé sur le temps :
m Cliquez sur le bouton “Format basé sur le temps” afin que le format soit réglé sur le
temps, ou sur le bouton “Format basé sur les battements” afin que le format soit réglé
sur les battements.
Bouton “Format basé
sur les battements”
Bouton “Format
basé sur le temps”
Vous pouvez également configurer des pistes individuelles afin qu’elles utilisent un format temporel différent de celui du projet. Pour plus d’informations sur la configuration
du format temporel d’une piste, consultez la section “Modification du format temporel
des pistes” à la page 105.
Fréquence d’échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage du projet détermine le nombre d’échantillons par
seconde que Soundtrack utilise pour l’exportation et la lecture audio. Lorsque vous
ajoutez des fichiers audio à votre projet, leurs fréquences d’échantillonnage sont associées à la volée (elles sont suréchantillonnées ou sous-échantillonnées) à celle du projet. Les fréquences d’échantillonnage disponibles sont 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz
et 96 kHz. La fréquence par défaut est de 48 kHz. Elle constitue la norme en terme
d’audio de qualité DVD.
Remarque : avec les projets vidéo numériques, notamment les projets vidéo pour DVD,
est souvent utilisée une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. Lorsque vous créez
la partition d’une vidéo, veillez à enregistrer et exporter votre projet avec la même
fréquence d’échantillonnage que celle du projet vidéo final.
Chapitre 5 Utilisation des projets85
Page 86
Pour définir la fréquence d’échantillonnage :
m Choisissez la fréquence d’échantillonnage dans le menu local Fréquence d’échantillonnage.
Menu local Fréquence
d’échantillonnage
Remarque : si vous ouvrez votre projet sur un ordinateur qui ne prend pas en charge sa
fréquence d’échantillonnage, il est suréchantillonné jusqu’à la fréquence la plus proche
prise en charge par le matériel en lecture. L’exportation du projet se fait avec sa fréquence d’échantillonnage, sans que soit prises en compte les limites imposées par
l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les fréquences d’échantillonnage matérielles, consultez le chapitre 2, “Configuration de votre système”, à la page 23.
Tempo
Le tempo détermine la fréquence de la valeur de battement élémentaire du projet.
Lorsque vous ajoutez des fichiers en boucle à un projet, leur tempo est accordé en
fonction de celui du tempo du projet. Le tempo peut être compris entre 60 et 200
battements par minute (bpm). Par défaut, il est de 120 bpm (soit deux battements par
seconde). Vous définissez le tempo du projet à l’aide du curseur de valeur Tempo dans
les commandes du projet.
Pour définir le tempo du projet, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Cliquez sur la flèche vers la gauche dans le curseur de valeur Tempo afin de réduire
le tempo, ou cliquez sur la flèche vers la droite afin d’augmenter le tempo.
m Cliquez sur la valeur dans le curseur de valeur, puis faites glisser le curseur qui apparaît
à gauche ou à droite afin de changer le tempo.
m Double-cliquez sur la valeur dans le curseur de valeur afin de la sélectionner, puis tapez
une autre valeur.
Curseur de valeur
Tempo
Vous pouvez changer le tempo du projet dans le temps à l’aide de l’enveloppe tempo
master. Pour plus d’informations sur la création de changements de tempo, consultez
la section “Enveloppes Master” à la page 153.
86Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 87
Signature temporelle
La signature temporelle contrôle la façon dont les mesures et battements apparaissent
dans l’affichage du temps et la règle temporelle. Un projet peut comporter une seule
signature temporelle, valide du début à la fin du projet. Celle par défaut est 4/4 (quatre
battements par mesure et une croche comme valeur de battement).
Pour définir la signature temporelle d’un projet :
m Choisissez une signature temporelle dans le menu local Signature temporelle.
Si vous souhaitez utiliser une signature temporelle qui ne figure pas dans la liste proposée, sélectionnez Autre, saisissez cette signature temporelle dans la zone de dialogue
qui apparaît, puis cliquez sur OK.
Menu local
Signature temporelle
Remarque : la signature temporelle d’un projet affecte le format du curseur de valeur
Position de la tête de lecture. Pour les projets utilisant le format temporel basé sur les
battements, elle affecte également l’apparence de la règle temporelle et des grilles de la
Timeline. En revanche, elle n’influence pas le rythme des clips audio. Si votre projet utilise
des clips audio avec de la musique dans une signature temporelle définie, assurez-vous
que la signature temporelle du projet correspond à celle des clips utilisés dans le projet.
Tonalité
La tonalité du projet détermine la note tonique (ou tonique) du projet. Lorsque vous
ajoutez des fichiers en boucle à un projet, leur tonalité est accordée en fonction de
celle du projet. Vous pouvez prendre la tonalité du projet pour n’importe quelle note
de la gamme chromatique (de la à sol#) ou aucune (–). La tonalité par défaut est le la.
Remarque : la tonalité ne détermine pas la gamme utilisée (majeure, mineure ou autre),
mais seulement la tonique du projet.
Pour définir la tonalité d’un projet :
m Choisissez une tonalité dans le menu local Tonalité.
Menu local
Tonalité
Chapitre 5 Utilisation des projets87
Page 88
Mode de chevauchement
Le mode de chevauchement du projet détermine ce qui se passe lorsque vous déplacez un clip audio de sorte qu’il chevauche complètement ou partiellement un autre
clip dans la Timeline. Il existe deux modes de chevauchement : le mode Crossfade et
le mode Coupure.
En mode Crossfade, lorsque vous faites glisser un clip audio de sorte qu’il chevauche
partiellement un autre clip audio dans une piste de la Timeline, un Crossfade est créé
pour les parties des deux fichiers audio qui se chevauchent. Vous pouvez ajuster les
limites du Crossfade dans la Timeline. En mode Coupure, lorsque vous faites glisser un
clip audio de sorte qu’il chevauche partiellement un autre clip audio sur une piste de
la Timeline, la partie du clip qui chevauche l’autre est tronquée.
Pour définir le mode de chevauchement d’un projet :
m Cliquez sur le bouton Mode Crossfade afin de configurer le projet en mode Crossfade,
ou cliquez sur le bouton Mode Coupure afin de configurer le projet en mode Coupure.
Bouton Mode
Crossfade
Bouton Mode
Coupure
Configuration de la durée d’un projet
Par défaut, la durée d’un projet dépend de ses données. La durée du projet est définie
à la fin du dernier clip audio du projet. Si le projet utilise un effet basé sur le temps et
que cet effet s’étend au-delà de la fin du dernier clip, la durée du projet est étendue
afin d’inclure le “point de sortie” de l’effet. L’ajout d’un clip à la fin du projet ou d’un
effet qui génère un point de sortie étend la durée du projet de manière à inclure le
nouveau clip ou le point de sortie de l’effet. Vous pouvez éventuellement attribuer au
projet une durée définie.
Pour définir la durée d’un projet :
m Dans la Timeline, placez la tête de lecture à l’emplacement où le projet doit se terminer,
puis choisissez Marquer > Définir la fin du projet.
Marqueur de fin
de projet
Vous pouvez déplacer le marqueur de fin de projet afin de modifier la durée du projet,
ou le supprimer si vous n’en avez plus besoin.
88Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 89
Pour supprimer le marqueur de fin de projet :
m Sélectionnez le marqueur dans la Timeline, puis choisissez Édition > Supprimer
(ou appuyez sur la touche Suppr).
Enregistrement de projets
Pour enregistrer vos projets :
m Choisissez Fichier > Enregistrer.
Les projets Soundtrack sont enregistrés sous forme de documents portant l’extension .stmp.
Important : lorsque vous enregistrez un projet, les fichiers audio utilisés par le projet ne
sont pas enregistrés dans le cadre du fichier du projet. Pour lire un projet sur un autre
ordinateur, vous devez installer les fichiers audio utilisés par ce projet sur cet ordinateur
ou sur un disque auquel il peut accéder. Si vous supprimez les fichiers audio utilisés par
un projet et que votre ordinateur ne peut pas y accéder, vous ne pourrez pas lire le projet.
Vous pouvez enregistrer simultanément un projet ainsi que les fichiers de données qu’il
utilise. Ainsi, vous pouvez facilement déplacer vos projets d’un ordinateur à l’autre et
vous êtes sûr que les fichiers audio requis pour la lecture sont disponibles.
 Lorsque vous sélectionnez Collecter les fichiers audio, le fichier de votre projet et tous
les fichiers audio qu’il utilise sont enregistrés dans un même dossier.
 Lorsque vous sélectionnez Collecter les fichiers vidéo, le fichier vidéo est inclus au
projet et à ses fichiers audio.
Pour enregistrer un projet et ses fichiers audio :
1 Choisissez Fichier > Enregistrer.
2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, cochez la case “Collecter les fichiers audio”.
3 Naviguez jusqu’au dossier où vous désirez sauvegarder le projet et ses fichiers audio,
puis cliquez sur Enregistrer.
Le fichier du projet ainsi qu’une copie de chacun de ses fichiers audio sont alors
enregistrés à l’emplacement sélectionné.
4 Vous avez la possibilité de cliquer sur le bouton Nouveau dossier pour créer un nou-
veau dossier destiné au projet collecté. Il est préférable de sauvegarder chaque projet
recueilli dans son propre dossier.
5 Si le projet comporte un fichier vidéo, vous pouvez éventuellement cocher la case
“Collecter les fichiers vidéo” pour enregistrer ce dernier à l’emplacement sélectionné.
Si le dossier contient déjà certains des fichiers de données, un message d’alerte s’affiche
pour confirmer le remplacement des fichiers existants.
Remarque : les fichiers vidéo étant généralement très volumineux, la sauvegarde d’une
copie peut prendre plusieurs minutes et nécessiter une grande quantité d’espace disque.
Chapitre 5 Utilisation des projets89
Page 90
Vous pouvez également enregistrer une version compressée du projet. Lorsque vous
enregistrez un projet compressé, les données utilisées pour dessiner les formes d’onde
audio dans la Timeline ne sont pas enregistrées. Cela entraîne une réduction de la taille
du projet, mais les formes d’onde doivent être redessinées à chaque ouverture du projet.
Pour enregistrer un projet compressé :
m Dans la zone de dialogue Enregistrer, cochez la case Enregistrer avec compression.
Ajout de fichiers audio à un projet
Une fois que vous avez localisé et prévisualisé le fichier audio à ajouter, faites-le glisser
dans la Timeline pour l’ajouter au projet. Lorsque vous faites glisser un fichier audio
vers la Timeline, Soundtrack crée un clip audio à partir du fichier audio, puis il l’ajoute
au projet. Les clips audio ne contiennent pas de données audio réelles, mais une référence au fichier stocké sur le disque. Le fait de modifier un clip audio dans la Timeline
n’influe pas sur le fichier audio source.
Chaque clip audio comporte un mode de lecture. Pour les fichiers non balisés et les
fichiers balisés en tant que fichiers non en boucle, le mode de lecture du clip est non en boucle. Pour les fichiers balisés en tant que fichiers en boucle, le mode de lecture du clip
est en boucle. Si le mode de lecture d’un clip est en boucle, le clip apparaît avec des bords
dentelés, afin d’indiquer où le fichier audio se répète lorsque vous redimensionnez le clip.
Pour ajouter un fichier audio à partir du Gestionnaire de données et d’effets, effectuez
l’une des opérations suivantes :
m À partir de la liste Fichier du Gestionnaire de données et d’effets, faites glisser le fichier
vers une piste de la Timeline.
m Faites glisser le fichier à partir de la liste Fichier entre les deux pistes existantes.
Une nouvelle piste est alors créée, dans laquelle est ajouté le clip.
m Faites glisser le fichier de la liste Fichier vers la partie vide de la Timeline sous les sorties.
Une nouvelle piste est alors créée, dans laquelle est ajouté le clip.
90Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 91
m Faites glisser le fichier de la liste Fichier vers une piste ou vers la partie de la Timeline
sous les pistes existantes.
Faites glisser le fichier du
Gestionnaire de données
et d’effets vers la Timeline.
Pour ajouter un fichier audio à partir du Finder:
m Faites glisser le fichier du Finder vers la Timeline, vers une piste, entre deux pistes
existantes ou vers la zone en dessous de toutes les pistes existantes.
Lorsque l’onglet Chutier du Gestionnaire de données et d’effets est actif, le Chutier
affiche tous les clips audio du projet. Vous pouvez faire glisser un clip de la liste vers
la Timeline afin d’ajouter un nouveau clip à une nouvelle position dans le temps ou
à une autre piste, à partir du même fichier audio source.
Pour ajouter un fichier audio à partir de l’onglet Chutier :
m Faites glisser le fichier de l’onglet Chutier vers la Timeline, dans une piste ou dans
la zone en dessous des pistes existantes.
Remarque : lorsque vous faites glisser un fichier audio vers la Timeline, le fichier passe
à la position Aligner sur la plus proche si le magnétisme est activé. Pour en savoir plus
sur le réglage de la valeur Aligner sur, voir “Utilisation du magnétisme” à la page 75.
Chapitre 5 Utilisation des projets91
Page 92
Affichage et modification des propriétés des clips
Lorsque vous créez un clip audio en faisant glisser un fichier audio dans la Timeline,
il comporte un ensemble de propriétés. Ces propriétés sont propres au clip et peuvent
varier pour deux clips créés à partir du même fichier audio source.
Les propriétés suivantes du clip sélectionné sont affichées et peuvent être modifiées
sous l’onglet Clip de l’onglet Détails :
 Boutons de lecture : indiquent si le clip est en boucle ou non. Lorsque vous ajoutez
un fichier audio à la Timeline, le clip n’est pas en boucle, sauf si le fichier audio est
balisé en tant que fichier en boucle.
 Menu local Mesure en : définit les unités utilisées dans les curseurs de valeur Position,
Durée et Décalage.
 Curseur de valeur Position : définit le point de départ du clip dans la Timeline.
 Curseur de valeur Durée : définit la durée du clip. La durée des fichiers en boucle est
exprimée en nombre de battements, tandis que celle des fichiers non en boucle l’est
en secondes.
 Curseur de valeur Décalage : définit le nombre de battements (pour les fichiers en
boucle) ou de secondes (pour les fichiers non en boucle) à partir du début du fichier
source auquel la lecture du clip commence.
 Menu local Transposition : définit la transposition en demi-tons pour les fichiers en
boucle ; la plage est comprise entre –12 et +12 demi-tons.
 Menu local Vitesse du clip : définit la vitesse de lecture des fichiers en boucle, à savoir
Quadruple, Double, Normale, Moitié ou Quart.
Certaines propriétés peuvent être modifiées en montant le clip dans la Timeline.
Pour des informations détaillées sur le montage des clips audio, consultez la section
“Montage des clips audio” à la page 108.
92Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 93
Le nom d’un clip audio apparaît dans la Timeline. Par défaut, le nom entier apparaît sur
le clip si ce dernier est suffisamment long pour l’afficher. Vous pouvez modifier ce réglage
par défaut dans la sous-fenêtre Généralités de la fenêtre Préférences, de sorte que les
noms des clips soient tronqués au milieu. Pour en savoir plus sur la définition des préférences, consultez la rubrique “Définition des préférences Soundtrack” à la page 78.
Pistes, bus et sorties
Les projets Soundtrack comprennent des pistes, des bus et des sorties qui apparaissent
sous forme de rangées horizontales dans la Timeline. Les pistes, les bus et les sorties sont
regroupés par catégories dans la Timeline, avec un séparateur entre chaque catégorie.
Vous pouvez déplacer chaque type dans sa propre catégorie, mais vous ne pouvez pas
en déplacer un vers l’une des catégories. Chaque piste, bus et sortie comporte un en-tête
avec une icône, un nom et un ensemble de commandes.
Pistes
Les pistes contiennent l’audio que vous ajoutez à votre projet dans la Timeline. Chaque
piste dispose d’une poignée de glissement, d’un nom, d’une icône et d’un ensemble de
commandes ; ils apparaissent sur l’en-tête de la piste dans la Timeline. Les commandes
de piste incluent un curseur de volume, une commande de balance, un menu local de
sortie et des boutons pour désactiver le son ou configurer le mode solo pour la piste,
ajouter des effets et activer l’enregistrement pour la piste.
Bus
À l’aide des bus, vous pouvez créer des sous-mixages, lesquels vous permettent d’ajuster le volume et la balance, ainsi que d’ajouter des effets à des groupes de pistes associées. Vous pouvez utiliser les bus en ajoutant des envois aux chaînes d’effets sous
l’onglet Effets, puis en acheminant l’audio de chaque envoi vers un bus.
Chaque bus dispose d’une poignée de glissement, d’un nom, d’une icône et d’un
ensemble de commandes ; ils apparaissent sur l’en-tête du bus dans la Timeline. Les
commandes de bus sont les mêmes que les commandes de piste, à ceci près qu’un bus
ne comporte pas de bouton Préparer à l’enregistrement (car vous ne pouvez pas enregistrer d’audio dans un bus). Les commandes de bus affectent l’audio de chaque piste
envoyée à ce bus.
Acheminez l’audio d’une piste vers un bus en ajoutant un envoi à la piste sous l’onglet
Effets. Lorsque vous ajoutez un envoi, ce dernier est affecté à un bus. Vous pouvez
changer le bus auquel un envoi est affecté, et ajuster le volume et la balance de l’envoi.
Chapitre 5 Utilisation des projets93
Page 94
Les envois vous permettent d’acheminer des données audio depuis plusieurs pistes vers
le même bus afin de créer des sous-mixages. Par exemple, vous pouvez acheminer chaque piste de dialogue pour un acteur particulier vers un bus avec le nom de l’acteur. Vous
pouvez ajuster le volume de l’ensemble des dialogues des acteurs à l’aide de l’équilibreur
de volume du bus, et ajouter un effet EQ qui fait ressortir la voix de l’acteur dans le
mixage. Vous pouvez ensuite envoyer (acheminer) le bus vers une sortie particulière.
Sorties
Les sorties vous permettent d’acheminer l’audio des pistes et des bus vers les sorties
physiques. Si vous utilisez du matériel audio externe prenant en charge plusieurs sorties physiques, vous pouvez ajouter des sorties à un projet et choisir la sortie physique
vers laquelle chaque sortie du projet envoie l’audio. Vous pouvez également envoyer
l’audio à partir de plusieurs pistes ou bus vers une même sortie, contrôler le volume
et la balance pour toutes les pistes à l’aide des commandes de la sortie, puis ajouter
des effets à la sortie.
Par exemple, vous pouvez disposer d’un bus avec les pistes de dialogue de chaque acteur,
et acheminer tous les bus de dialogue vers une sortie unique. Vous pouvez acheminer
tous les effets sonores vers une autre sortie et ajuster le volume ou ajouter des effets à
chaque sortie. Pour un mixage stéréo final, vous pouvez acheminer les deux sorties vers
la même paire de canaux de sortie physiques (canaux 1 et 2, par exemple).
Pistes, bus et sorties
de la Timeline
Chaque sortie dispose d’une poignée de glissement, d’un nom, d’une icône et d’un
ensemble de commandes ; ils apparaissent sur l’en-tête de la sortie dans la Timeline.
Les commandes de sortie incluent un curseur de volume, un menu local dans lequel
vous pouvez choisir les canaux de sortie physiques de la sortie, ainsi que des boutons
pour désactiver le son ou activer le mode solo de la sortie, et ajouter des effets. Les sorties ne comportent pas de commandes de balance ou de boutons Préparer à l’enregistrement.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des pistes, bus et sorties de la Timeline,
consultez la section “Utilisation des pistes, des bus et des sorties” à la page 100.
94Chapitre 5 Utilisation des projets
Page 95
6Utilisation de la Timeline
6
La Timeline est l’emplacement dans lequel vous organisez
les clips audio afin de créer une piste audio. Vous pouvez
également ajuster le volume et la balance, ajouter des effets
et modifier des enveloppes afin de contrôler l’automatisation.
La Timeline offre une représentation visuelle d’un projet et indique le moment où la
lecture des clips audio commence, ainsi que leur durée. On contrôle quand et combien
de temps les clips sont lus en les déplaçant et les redimensionnant dans la Timeline.
La Timeline est organisée en trois séries de rangées horizontales : les pistes, les bus et
les sorties. Vous pouvez ajouter des clips audio aux pistes, utiliser des bus pour créer
des sous-mixages et envoyer de l’audio à des périphériques de sorties physiques à
l’aide de sorties. Pour plus d’informations sur l’utilisation des pistes, bus et sorties,
consultez la section “Pistes, bus et sorties” à la page 93.
La Timeline affiche également un quadrillage vertical, qui facilite un positionnement
précis des clips dans le temps. Ce quadrillage correspond aux divisions musicales du
temps de la règle temporelle. Les unités de temps qu’elle contient varient selon le format temporel et le niveau de zoom en cours.
Déplacement dans la Timeline
Soundtrack offre plusieurs commandes vous permettant de modifier la visualisation
dans la Timeline et de naviguer à travers les différentes parties de votre projet. Vous
pouvez effectuer un zoom avant ou arrière pour obtenir une visualisation rapprochée
ou éloignée de la Timeline, contrôler le nombre de pistes qu’elle contient et quelle partie
d’un projet y est actuellement visible à l’aide des barres de défilement et des commandes.
Vous pouvez utiliser la vue globale de la Timeline pour vous déplacer rapidement vers
différentes parties de votre projet.
Utilisation des barres de défilement
Si vous ne parvenez pas à afficher la totalité du projet dans la Timeline, faites-le défiler
à l’aide de la barre de défilement horizontale située au bas de la Timeline. Faites-la
glisser vers la gauche ou la droite pour déplacer la partie visible de la Timeline.
95
Page 96
Si votre projet contient davantage de pistes que celles affichées dans la Timeline, une barre
de défilement verticale apparaît le long du bord droit de la Timeline. Faites glisser la barre
de défilement verticale vers le haut ou le bas pour faire apparaître de nouvelles pistes.
Barre de défilement
verticale
Barre de défilement
horizontale
La partie inférieure gauche de la Timeline abrite les commandes de la Timeline,
y compris celles de Hauteur des pistes et de Zoom.
Utilisation de la commande Zoom
Vous pouvez effectuer un zoom avant afin d’effectuer des montages précis dans la
Timeline, ou un zoom arrière afin d’obtenir une vue plus large de votre projet à l’aide
de la commande Zoom.
La commande Zoom se compose d’un curseur placé sur une échelle graduée. Un déplacement du curseur vers la gauche ou un clic sur la partie gauche de la commande entraînent un zoom avant, permettant d’obtenir une vue agrandie en affichant une partie
réduite de la Timeline. À l’inverse, un déplacement du curseur vers la droite ou un clic
sur la partie droite de la commande entraînent un zoom arrière et permettent d’obtenir
une vue plus large, affichant une partie plus vaste de la Timeline.
Vous pouvez également effectuer un zoom avant ou arrière à l’aide des commandes de
menu ou des raccourcis clavier. Si votre souris est équipée d’une molette de défilement,
utilisez-la pour effectuer des zooms avant et arrière. Vous pouvez en outre ajuster la
totalité du projet à la zone visible de la Timeline.
96Chapitre 6 Utilisation de la Timeline
Page 97
Pour effectuer un zoom avant, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Déplacez le curseur de zoom vers la gauche.
m Cliquez sur la partie gauche de la commande de zoom.
m Choisissez Présentation > Zoom avant.
m Appuyez sur le touche fléchée vers le haut.
m Appuyez sur Commande et + (signe plus).
m Si la souris connectée à votre ordinateur est dotée d’une molette de défilement,
faites-la glisser vers le haut.
Pour effectuer un zoom arrière, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Déplacez le curseur de zoom vers la droite.
m Cliquez sur la partie droite de la commande de zoom.
m Choisissez Présentation > Zoom arrière.
m Appuyez sur le touche fléchée vers le bas.
m Appuyez sur les touches Commande et – (signe moins).
m Si votre souris est dotée d’une molette de défilement, faites-la glisser vers le bas.
Par défaut, lorsque vous utilisez la molette de défilement, la position de la tête de lecture
reste la même et la Timeline effectue un zoom avant ou arrière de part et d’autre de la
tête de lecture. Vous pouvez modifier ce comportement par défaut de la molette de défilement dans la sous-fenêtre des préférences Généralités de manière à ce que la molette
de défilement permettent de faire défiler le document plutôt que d’y effectuer un zoom.
Pour ajuster le projet à la partie visible de la Timeline :
m Choisissez Présentation > Ajuster à la fenêtre (ou appuyez sur les touches Maj + Z).
Réglage Hauteur de la piste
Réglez la hauteur des pistes, bus et sorties dans la Timeline à l’aide de la commande
Hauteur des pistes. Quatre réglages sont alors possibles. Le plus petit rectangle sert à
appliquer le réglage minimum de hauteur de piste pour réduire de moitié chacune des
pistes (et en-têtes de piste) et pouvoir ainsi afficher davantage de pistes dans la Timeline.
Chapitre 6 Utilisation de la Timeline97
Page 98
Pour configurer la hauteur des pistes, bus et sorties :
m Cliquez sur l’un des quatre rectangles de la commande Hauteur des pistes.
Faible hauteur de piste
Hauteur de piste élevée
Utilisation de la vue globale de la Timeline
La vue globale de la Timeline, située au-dessus de l’affichage du temps et de la règle
temporelle, affiche une vue miniature de l’ensemble du projet. La tête de lecture apparaît sous la forme d’une fine ligne noire verticale dotée d’une poignée triangulaire.
La partie du projet actuellement visible dans la Timeline est indiquée par un rectangle
bleu dans la vue globale de la Timeline.
Pour vous déplacer vers une nouvelle zone de la Timeline en utilisant la vue globale :
m Faites glisser la partie apparente du rectangle vers une nouvelle position.
Faites glisser ce
rectangle vers une
nouvelle position.
Vous pouvez vous déplacer rapidement dans différentes parties de la Timeline en faisant glisser le rectangle bleu. Cette commande se révèle particulièrement utile lorsque
vous travaillez sur de longs projets. Vous pouvez en outre faire glisser le rectangle vers
le haut ou le bas pour vous déplacer verticalement dans la vue globale de la Timeline.
Cela s’avère utile si votre projet contient davantage de pistes, bus et sorties que la fenêtre Projet ne peut en afficher.
98Chapitre 6 Utilisation de la Timeline
Page 99
Utilisation de la règle temporelle
La Timeline comporte une règle temporelle qui affiche les divisions temporelles d’un projet. Vous pouvez positionner précisément la tête de lecture sur une image, un point dans
le temps ou un numéro d’échantillon à l’aide des unités basées sur le temps de la règle
temporelle, ou sur une mesure ou un battement spécifique à l’aide des unités basées sur
les battements, afin de synchroniser la lecture des clips audio dans la Timeline.
La règle temporelle change en fonction du format temporel du projet et des unités de
la règle temporelle. Si le projet est actuellement configuré au format basé sur le temps,
les unités temporelles apparaissent dans la partie supérieure de la règle. Si le projet est
configuré au format basé sur les battements, les unités apparaissent dans la moitié
supérieure de la règle.
Vous pouvez utiliser la règle temporelle pour positionner des clips ou directement
la tête de lecture à des points temporels précis, et les synchroniser avec le timecode
de référence spécifique d’un fichier vidéo.
Pour placer la tête de lecture à un point spécifique de la règle temporelle :
m Cliquez sur le point de la règle temporelle où vous souhaitez placer la tête de lecture.
Utilisation de la zone de lecture
Vous pouvez créer une zone de lecture dans un projet, c’est-à-dire une zone dont la lec-
ture se répète. On parle parfois de lecture “cyclique”, ou “en boucle”. Il ne peut exister
qu’une seule zone de lecture en boucle par projet, mais il est possible de la déplacer
ou de la redimensionner à tout moment.
La zone de lecture est également utile pour enregistrer des prises multiples. Pour en
savoir plus sur l’enregistrement, voir le chapitre 10, “Enregistrement d’audio
dans Soundtrack”, à la page 167.
Pour définir la zone de lecture :
m Faites glisser le curseur dans la moitié inférieure de la règle temporelle à partir du
début de l’endroit où la zone de lecture doit se terminer.
Étirez la règle temporelle pour
définir la zone de lecture.
Zone de lecture
Chapitre 6 Utilisation de la Timeline99
Page 100
La zone de lecture, de couleur plus claire que le reste de la règle temporelle, est dotée
de marqueurs triangulaires qui indiquent ses points de début et de fin. Si une zone
de lecture existe déjà, faites glisser le curseur n’importe où dans la règle temporelle
à l’extérieur de cette zone pour en redéfinir la position.
Si la lecture cyclique est désactivée, vous devez l’activer pour rendre active la zone de
lecture. Le bouton Cycle s’assombrit pour indiquer que le zone de lecture est activée.
Pour activer la zone de lecture :
m Cliquez sur le bouton Cycle situé dans les commandes de lecture.
Pour déplacer la zone de lecture :
m Cliquez dans la moitié inférieure de la zone de lecture et faites-la glisser vers une
nouvelle position dans la Timeline.
Pour redimensionner la zone de lecture :
m Sélectionnez la poignée du point de début ou celle du point de fin dans la règle
temporelle et faites-la glisser pour redimensionner la zone de lecture.
Pour supprimer la zone de lecture :
m Cliquez dans n’importe quelle partie de la règle temporelle à l’extérieur de l’actuelle
zone de lecture.
Utilisation des pistes, des bus et des sorties
La Timeline est organisée en trois groupes de rangées horizontales : les pistes, les bus
et les sorties. Vous pouvez ajouter de l’audio aux pistes de votre projet, utiliser des bus
pour créer et contrôler des sous-mixages, ou encore envoyer de l’audio à des canaux de
sortie physiques à l’aide de sorties. Les pistes, bus et sorties sont décrits plus en détail
dans la section “Pistes, bus et sorties” à la page 93.
Les pistes d’un projet apparaissent dans la partie supérieure de la Timeline. Les bus
apparaissent sous les pistes et les sorties apparaissent sous les bus. Un séparateur entre
chaque groupe permet de les distinguer visuellement, et des triangles d’affichage sur
chaque séparateur vous permettent d’afficher ou de masquer les groupes.
Ajout de pistes, de bus et de sorties
Pour ajouter une piste, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Choisissez Multipistes > Ajouter une piste (ou appuyez sur les touches Commande + T).
m Tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, cliquez sur une zone ouverte de la
Timeline, puis choisissez Ajouter une piste dans le menu contextuel.
m Cliquez sur une piste tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis, dans
le menu contextuel, choisissez soit “Insérer une piste avant la piste sélectionnée”,
soit “Insérer une piste après la piste sélectionnée”.
100Chapitre 6 Utilisation de la Timeline
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.