Amica GEF 5133 Z Eco User Manual

4.3 (3)

52GE1.23Z(W) Eco 52GE2.33Zp(W) Eco 52GE2.33ZpD(W) Eco 52GE3.33Zp(W) Eco 52GE3.43ZpTaDNRA(W) Eco 52GE3.43ZpTaDNR(W) Eco

(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................

2

(SK) NÁVOD NA OBSLUHU.......................................

43

IOAK-1434 / 8047139

(02.2011./1)

VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

SporákAmicajespojenímvýjimečnésnadnostiobsluhyaskvěléúčinnosti.Popřečtenínávodu nebude obsluha sporáku žádným problémem.

Sporák,kterýopustiltovárnubylpředzabalenímdůkladněprověřennakontrolníchstanovištích ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.

ProsímeVás,abyjstesipředuvedenímzařízenídoprovozudůkladněpročetlinávodkobsluze. Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.

Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.

Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.

Pozor!

Sporák lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.

Sporák je určen výhradně k využití v domácnostech.

Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování zařízení.

2

OBSAH

 

Pokynytýkajícísebezpečnostipoužívání

.................................................................. 4

Popisvýrobku............................................................................................................

8

Instalace..................................................................................................................

11

Obsluha....................................................................................................................

17

Pečenívtroubě–praktickérady................................................................................

30

Čištění a údržba sporáku....................................................................................

36

Postupvnouzovýchsituacích.................................................................................

40

Technickéúdaje.......................................................................................................

41

Technickácharakteristika.......................................................................................

42

3

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř trouby.

Prosíme, aby jste během používání sporáku dávali pozor na děti, poněvadž děti neznají pravidla obsluhy sporáku.

Je třeba dávat pozor, aby se přípojná elektrická šňůra domácích spotřebičů, např. mixeru, nedotýkala horkých částí sporáku.

Do šuplíku nevkládejte hořlavé materiály, poněvadž se mohou během používání trouby vznítit.

Během smažení by neměl být sporák ponechán bez dozoru. Oleje a tuky se mohou vznítit z důvodu přehřátí.

Je třeba dávat pozor na moment uvedení do varu, aby nedošlo k zalití hořáku.

Pokud dojde k poškození sporáku, lze jej opětovně používat po odstranění závady odborníkem.

Neotvírejte kohoutek na přípojce plynu nebo uzavírací ventil na bombě bez předchozího ujištění se, zda jsou všechny kohoutky zavřené.

Nepřipouštějte zalévání hořáků a jejich znečišťování. Zašpiněné hořáky očistěte a osušte ihned po vychladnutí.

Nádobí nesmí být pokládáno přímo na hořáky.

Nepokládejte na rošt nad jedním hořákem nádobí těžší než 10 kg, a na celém roštu nádobí o celkové hmotnosti vyšší než 40 kg.

Nebouchejte do knoflíků a hořáků.

Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg.

Provádění úprav a oprav sporáku osobami, které nejsou odborně vyškolené, je zakázáno.

Zhasínání plamene hořáku foukáním je zakázáno.

Před otevřením víka doporučujeme jeho očištění ze všech nečistot. Povrch plotny sporáku před jejím zakrytím víkem doporučujeme nechat vychladnout.

Skleněné víko sporáku může v důsledku ohřátí prasknout. Před sklopením víka zhasněte všechny hořáky. (Sporáky vybavené skleněným víkem – viz. Charakteristika výrobku“.)

4

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

Je zakázáno svévolné provádění úprav sporáku pro jiný druh plynu, přemísťování sporáku na jiné místo a provádění změn napájecí instalace. Tyto práce může provádět oprávněný instalatér.

K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.

Nepouštějte ke sporáku malé děti a osoby, které se neseznámily s návodem k používání sporáku.

V PŘÍPADĚ PODEZŘENÍ, ŽE UNIKÁ PLYN, SE NESMÍ:

zapalovat zápalky, kouřit cigarety, zapínat a vypínat elektrické spotřebiče (zvonek nebo vypínač osvětlení), a používat jiná elektrická a mechanická zařízení, která

zapříčiňují vznik elektrické nebo mechanicky vyvolané jiskry. V takovém případě je třeba okamžitě uzavřít ventil naplynovébomběnebouzavíracíkohoutekplynové přípojky, vyvětrat místnost a následně přivolat osobu oprávněnou k odstranění příčiny úniku.

V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit elektrické napájení sporáku (při dodržování výše uvedených pravidel) a nahlásit poruchu kvůli opravě.

K plynové instalaci nesmí být připojeny žádné anténní svody, např. rozhlasových přijímačů.

V případě vznícení plynu unikajícího z netěsnící instalace je třeba okamžitě uzavřít přívod plynu pomocí uzavíracího ventilu.

V případě vznícení plynu unikajícího z netěsnícího ventilu plynové bomby je třeba: kvůli ochlazení bomby přehodit přes ní mokrou deku, uzavřít ventil na bombě. Po ochlazení bomby je třeba vynést ji do otevřeného prostoru. Zákaz opětovného použití poškozené bomby.

Vpřípaděněkolikadennípřestávkyvpoužívánísporákujetřebazavříthlavníuzávěr (ventil) na plynové instalaci, zatímco v případě používání plynové bomby vždy po každém použití.

K čištění sporáku se nesmí používat náčiní pro čištění parou.

5

JAK ŠETŘIT ENERGII

Kdo využívá energii zodpovědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale obr. působí také vědomě ve prospěch životního prostředí. A proto pomáhejme, šetřeme elektrickou energii!

Postupujme tedy dle následujících pravidel:

Používání správného nádobí k vaření.

Nádobí (jeho dno) určené pro vaření by nemělo být nikdy menší než velikost plamene.

Je třeba pamatovat na přikrývání nádob pokličkou.

Péče o čistotu hořáků, mřížky, plotny pod hořáky.

Znečištění narušuje přenášení tepla

- hodně připálené nečistoty se dají odstranit často už jen prostředky, které sil-

ně zatěžují životní prostředí. Mimořádnou čistotu je třeba udržovat v blízkosti plamenových otvorů věnců (korun) pod kryty hořáků a otvorů trysek hořáků.

Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení pod pokličky“.

Neotvírejte také zbytečně často dvířka trouby.

Používání trouby pouze v případě většího množství potravin.

Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit šetrněji v hrnci na hořáku sporáku.

Využití zbytkového tepla trouby.

V případě doby tepelné úpravy delší než 40 minut, doporučujeme

vypínat troubu 10 minut před ukončením úpravy.

Pozor! V případě použití programátoru nastavujte příslušně kratší doby úpravy potravin.

Pečlivé zavírání dvířek trouby.

Teplo uniká přes nečistoty nacházející se na těsnění dvířek.

Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.

Nezabudovávání sporáku v bezprostřední blízkosti chladniček / mrazniček.

Způsobují zbytečné zvýšení spotřeby elektrické energie.

6

ROZBALENÍ

 

VYŘAZENÍ Z PROVOZU

 

 

 

 

 

 

Zařízení bylo na dobu přepravy zabezpečeno obalem proti poškození.

Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvidovali části

Obr.obalu způsobem, který neohrožuje životní prostředí.

Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 % recyklovatelné a označené příslušným symbolem.

Pozor! Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba během

rozbalování udržovat mimo dosah dětí.

Po ukončení období užitkování nesmí být tento výrobek likvidován obr.prostřednictvím běžnéhokomunálníhoodpadu, ale je třeba odevzdat

jej do místa sběru a recyklace elektrických a elektronických zařízení.

Informujeotomsymbolumístěnýnavýrobku, návodu k obsluze nebo obalu.

Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro opětovné využití v souladu s jejich označením.

Díky opětovnému použití, využití materiálů nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení

významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.

Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy.

7

POPIS VÝROBKU

12

11

7

3, 4

1

15 16

14

13

8

5, 6

2

9

10

17

1 Otočný knoflík regulátoru teploty

16 Víko

 

2 Otočný knoflík pro volbu funkcí trouby

17 Elektronický programátor*

3, 4, 5, 6 Otočný knoflík pro ovládání plynových hořáků

 

 

7 Kontrolní lampička termostatu červená

 

 

8 Kontrolní lampička provozu sporáku žlutá

 

 

9 Úchyt dvířek trouby

 

 

10 Šuplík

 

 

11 Velký hořák

 

 

12 Střední hořák

 

 

13 Mřížka

 

 

14 Pomocný hořák

Zabezpečení proti

Jiskrový

15 Střední hořák

*u některých typů

úniku plynu

zapalovač

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Amica GEF 5133 Z Eco User Manual

POPIS VÝROBKU

12

11

7

3, 4

1

15 16

14

13

8

5, 6

2

9

10

1 Otočný knoflík regulátoru teploty

2 Otočný knoflík pro volbu funkcí trouby

3, 4, 5, 6 Otočný knoflík pro ovládání plynových hořáků

7 Kontrolní lampička termostatu červená

 

 

8 Kontrolní lampička provozu sporáku žlutá

 

 

9 Úchyt dvířek trouby

 

 

10 Šuplík

 

 

11 Velký hořák

Zabezpečení proti

 

12 Střední hořák

Jiskrový

13 Mřížka

úniku plynu

zapalovač

14 Pomocný hořák

 

 

15 Střední hořák

 

 

16 Víko

 

 

9

CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Vybavení sporáků – souhrn:

Grilovací rošt

 

Plech na pečivo*

(mřížka pro sušení)

Pečící plech /maso/

 

 

Tyč a vidlice rožně*

*u některých typů

10

INSTALACE

Níže uvedený návod je určen pro kvalifikovaného odborníka, který bude instalovat zařízení. Tento návod má za účel co možná nejodbornějiprovedenýchčinnostíspojených s instalací a údržbou zařízení..

Ustavení sporák

Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, a musí mít účinnou ventilaci v souladu s platnými technickými předpisy.

Místnost by měla být vybavena ventilačním systémem odvádějícímzplodinyvznikléběhemhoření. Tato instalace by měla obsahovat ventilační mřížku nebo digestoř. Digestoře je třeba montovat v souladu s pokyny uvedenými v návodech k obsluze, k nim přiložených. Ustavení sporáku by mělo zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům.

Místnost by také měla mít zajištěn přísun vzduchu, který je nezbytný prosprávnéhoření(spalování)plynu. Přísun vzduchu by neměl být menší, než 2 m³/h na 1 kW výkonu hořáků. Vzduch může být přiváděn v důsledku přímého proudění z vnějšku kanálem o průřezu min. 100 cm², nebo přímo ze sousedníchmístností,kteréjsouvybaveny ventilačními kanály ústícími ven.

Pokud je zařízení využíváno intenzivně a dlouho, může nastat situace, kdy bude kvůli zlepšení větrání nutné otevřít okno.

Kapalný plyn je těžší než vzduch a proto má tendenci hromadit se v dolních polohách. Místnosti, ve kterých byly nainstalovány láhve /bomby/ s kapalným plynem by měly být vybaveny ventilačními kanály vyvedenými z místnosti ven, umožňujícími, aby se v případě netěsnosti plyn dostal ven. Z téhož důvodu by láhve s plynem, jak prázdné, tak i částečně naplněné, neměly být instalovány ani uskladňovány v místnostech situovaných po povrchem země (např. ve sklepích). Láhve se nesmí nacházet poblíž zdrojů tepla (kamínek, krbu, trouby apod.), které by mohly zvýšit teplotu uvnitř láhve nad 50 °C.

Plynový sporák je vzhledem k ochraně před přehřátím okolních povrchů zařízením třídy X, a jako takové může být zabudováno do řady nábytku pouze do výše pracovní desky, tedy cca 850 mm od podlahy. Zabudování nad tuto úroveň je nežádoucí.

11

INSTALACE

Nábytek pro zástavbu musí mít obložení a lepidlo k jejímu lepení odolné teplotě 100 °C. Nevyhovění této podmínce může způsobit deformaci povrchu nebo odlepení obložení. Pokud si nejsme jisti co do tepelné odolnosti nábytku, je třeba sporák zabudovat nábytkem při dodržení odstupu asi 2 cm. Stěna / zeď, která se nachází za sporákem musí být přizpůsobena tak, aby byla odolná vůči vysokým teplotám. Během používání sporáku se jeho zadní stěna může zahřát na teplotu asi o 50 °C vyšší než je teplota okolí.

Sporák je třeba postavit na tvrdé, rovné podlaze (nestavět na podstavci).

Před zahájením provozu je nutné sporák nastavit do vodorovné polohy, což má mimořádný vliv třeba na rovnoměrné roztékání se tuku na pánvi. K tomuto účelu slouží polohovací nožky, dostupné po vytažení šuplíku. Rozsah regulace + / - 5 mm.

12

INSTALACE

Připojení sporáku k rozvodu plynu

Pozor!

Sporák by měl být připojen k plynové instalaci takového plynu, k jakému byl továrně přizpůsoben. Informace o druhu plynu k jakému je sporák výrobně přizpůsoben se nachází na továrním štítku. Sporák musí být připojen výhradně instalatérem vlastnícím příslušná oprávnění a pouze on má výlučné právo přizpůsobit sporák jinému druhu plynu.

Pokyny pro instalatéra

Instalatér je povinen:

vlastnit plynárenská oprávnění,

seznámitsesinformacemi nacházejícími se na továrním štítku sporáku o druhu plynu, jakému je sporák přizpůsoben, informace porovnat s podmínkami dodávky plynu v místě instalování,

zkontrolovat:

-účinnost větrání, tzn. výměny vzduchu v místnostech

-těsnost spojů plynového vedení,

-účinnost práce všech funkčních součástí sporáku,

-zda je elektrická instalace přizpůsobena

ke spolupráci s ochranným (nulovým) vodičem.

● vydat uživateli doklad o zapojení plynového sporáku a seznámit jej s obsluhou

Pozor!

Připojit sporák k láhvi s plynem nebo k existující instalaci může pouze oprávněný instalatér při dodržování všech bezpečnostních předpisů.

Připojení k pružnému ocelovému vedení

Při instalaci sporáku v souladu s požadavky pro třídu 2, podtřídu l. se pro připojení sporáku k plynovým rozvodům doporučuje výhradně použití kovového pružného vedení odpovídající místním předpisům. Přípojka přivádějící plyn ke sporáku má spoj se závitem G1/2”.

K připojení používejte výhradně potrubí a těsnění odpovídající aktuálně platných normám. Maximální délka pružného vedení nesmí překročit 2000 mm.

Ujistěte se, že přípojka nebude v kontaktu s žádnými pohyblivými díly, které by ji mohly poškodit.

Připojení k pevnému potrubí

Sporák je vybaven připojovacím hrdlem se závitem G1/2”.

Připojení k plynovým rozvodům musí být provedeno tak, aby nedošlo k pnutí v žádném místně rozvodů, ani na žádné části zařízení.

Použití nadměrného momentu při dotahování (většího než 18 Nm) může způsobit poškození spoje nebo jeho netěsnost.

Potrubí (hadice) přivádějící plyn by se neměl dotýkat kovových částí zadního krytu sporáku.

13

INSTALACE

Pozor!

Po ukončení instalování sporáku je třeba zkontrolovat těsnost všech spojů, použitím k tomuto účelu např. mýdlové vody.

Ke kontrole těsnosti nesmí být použit oheň.

Pozor! Pokud se poškodí neodpojitelný napájecí vodič, měl by být kvůli předejití ohrožení vyměněn u výrobce, ve specializovaném opravárenském podniku nebo kvalifikovaným odborníkem.

Připojení sporáku k elektrickému rozvodu

Sporák je továrně přizpůsoben k napájení střídavýmproudem,jednofázovým(230V 1N ~ 50 Hz) a vybaven přívodní šňůrou 3 x 1,5 mm² o délce cca 1,5 m s ochranným kontaktem.

Připojovací zásuvka elektrického rozvodu musí být vybavena ochranným kolíkem a nesmí se nacházet nad sporákem. Je nutná, aby po ustavení sporáku byla připojovací zásuvka elektrického rozvodu uživateli dostupná.

Před zapojením sporáku do zásuvky je třeba zkontrolovat, zda:

-pojistka a elektrický rozvod vydrží zátěž sporáku,

-je elektrický rozvod vybaven účinným uzemňovacím systémem splňujícím požadavky platných norem a předpisů,

-je zásuvka snadno dostupná.

-wtyczka jest łatwo dostępna.

14

INSTALACE

Přizpůsobení sporáku jinému druhu plynu.

Tato činnost může být prováděna pouze instalatérem s příslušnými oprávněními.

Pokud plyn, kterým má být napájen sporák, se liší od plynu předpokládaného pro sporák v tovární verzi, tj. G20 20 mbar, je třeba vyměnit trysky hořáku a provést regulaci plamene.

Kvůli přizpůsobení sporáku ke spalování jiného druhu plynu je třeba provést:

výměnu trysek (viz. tabulka níže),

regulaci „úsporného“ plamene.

Pozor!

Sporáky dodané výrobcem mají hořáky továrně přizpůsobené ke spalování plynu uvedeného na továrním štítku a v záručním listu.

 

Druh plynu

 

 

 

Tryska

 

 

 

 

 

 

 

 

 

typ / průměr

 

 

 

 

 

 

 

 

pomocný

 

střední

 

velký

 

 

G20 / 18-20 mbar

 

 

0,55

 

0,85

 

1,07

 

 

G30 / 28-30 / 37 mbar

 

0,41

 

0,58

 

0,75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plamen hořáku

 

Upravení z kapalného

 

Upravení ze zemního

 

 

 

 

 

plynu na

 

 

 

plynu na

 

 

 

 

 

zemní plyn

 

 

kapalný plyn

Plný

 

1.Trysku hořáku vyměnit

 

1.Trysku hořáku vyměnit

 

 

 

za vhodnou dle tabulky

 

za vhodnou dle tabulky

 

 

 

trysek.

 

 

 

trysek.

Úsporný

 

2. Regulační šroub lehce

2. Regulační šroub lehce

 

 

 

vyšroubovat a seřídit

 

zašroubovat a zkontrolo-

 

 

 

velikost plamene.

 

vat velikost plamene.

Kvůli provedení regulace je třeba sundat otočné knoflíky kohoutků.

15

INSTALACE

Použité povrchové hořáky nevyžadují regulaci primárního vzduchu. Správný plamen má zřetelné kužely uvnitř modrozelené barvy. Krátký šumící plamen nebo dlouhý, žlutý a čadivý, bez zřetelně viditelných kuželů, svědčí o neodpovídající kvalitě plynu v domácí instalaci nebo poškození či zašpinění hořáku. Kvůli zkontrolování plamene je třeba nahřát hořák po dobu asi 10 minut plným plamenem a následně přetočit ´otočný knoflík ventilu na úsporný plamen. Plamen by neměl zhasnout ani přeskočit na trysky.

Výměna trysek hořáku – tryskuvyšroubovatpomocí speciálního nástrčného klíče7avyměnitzanovou příslušně k druhu plynu (viz tabulky).

Pozor!

Úprava zařízení kvůli přizpůsobení plynu, jinému, než je zřejmé

z označení výrobce na továrním štítku sporáku, nebo koupě

sporáku na jiný druh plynu, než je instalovaný v bytě, je výhradně

v gesci uživatel – instalatér.

Přívod plynu do povrchových hořáků je otevírán a nastavován kohoutky s protiúnikovým zabezpečením.

Seřízení kohoutků je třeba provádět při zapáleném hořáku v poloze – úsporný plamen, při použití regulačního šroubováku velikosti 2,5 mm.

Kohoutek s protiúnikovým zabezpečením

Copreci

Pozor!

Podokončeníregulacejetřebaumístit nálepku s popisem druhu plynu, k jakému je sporák přizpůsoben.

16

OBSLUHA

Před prvním zapnutím sporáku

odstranit součásti obalu,

odstranit jemně (pomalu) etikety z dvířek sporáku,dbajíc,abysenepřetrhnulpásek lepidla;

vyprázdnit šuplík, očistit komoru trouby od prostředků tovární konzervace,

vyjmout příslušenství trouby a umýt v teplé vodě s přídavkem prostředku na mytí nádobí,

zapnout ventilaci v místnosti nebo otevřít okno,

nahřát troubu (při teplotě 250 °C, cca 30 min.), odstranit nečistoty a pečlivě omýt, topné plochy desky je třeba ohřívat po dobu asi 4 min. bez použití nádoby.

Pozor!

V případě sporáků vybavených elektronickým programátorem Ta, bude displej po zapojení do sítě ukazovat „12.00“ nebo „0:00“. Je třeba nastavit aktuální čas programátoru. (Viz. návod k obsluze programátoru.)

Neprovedení nastavení aktuálního času znemožňuje provoz trouby.

obslužné úkony je třeba provádět při dodržování bezpečnostních pokynů.

Komoru trouby je třeba umývat pouze s použitím teplé vody s přídavkem malého množství prostředků na mytí nádobí.

17

OBSLUHA

Elektronické spínací hodiny Ta*

A

2

1

3

A - Pole displeje

- Značky provozních­ funkcí

1-Tlačítko volby provozních funkcí

2- Tlačítko “-“

3- Tlačítko “+“

Nastavení hodin

Při připojení na síť nebo při novém zapnutí­ přístroje po výpadku elektrické energie­ se na displeji objeví 0.00 hodin.

Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až nebude signální lampa blikat;

Čas nastavte tlačítky 2 a 3.

2

1

3

Po uplynutí asi 7 vteřin po nastavení času se nová data uloží.

Pozor! Bez nastavení času není funkce trouby možná.

*u některých typů

18

OBSLUHA

Časový spínač

Rozsah času je od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut. Pro nastavení časového spínače je třeba postupovat násle­dovně:

Stisknětetlačítko1adržtehotakdlouho,­až začne signální lampa u nezačne­ blikat;

Dobu na časovém spínači nastavte tlačítky 3 a 2. Nastavená doba se ukáže na displeji

a signální lampa bude svítit.

Polo­au­to­ma­tický­ provoz­

Když má být trouba vypnuta v daném čase, je třeba provést následující:

Knoflíky funkcí trouby a teploty na­stavte­ na požadované pozice, při nichž má trouba pracovat.

tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na displeji se objeví ,

2

1

3

Po uplynutí nastaveného času se aku­stický

signál vypne a signální lampa u začne opět blikat.

● Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste vypnuli akustický signál; potom zhasne signální lampa a na displeji se objeví ho­diny­.

Pozor! Když akustický signál nevyp­ne­te­ manuálně, vypne se automaticky po uplynutí­ asi 7 minut.

2

1

3

● nastavte požadovanou dobu provo­zu­ tlačítky 3 a 2 v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.

Uvedená doba bude uložena během 7 vteřin a na displeji se znovu objeví čas a signální AUTO bude svítit.

Po uplynutí nastavené doby se trouba automaticky vypne, ozve se akustický signál a signální AUTOzačne blikat;

Tlačítka funkcí trouby a teploty nasta­vte­ na pozici vypnuto,

Stisknětetlačítka1,2nebo3,abystenastavili akustický signál; signální lampa­ zhasne a na displeji se objeví hodiny.

19

OBSLUHA

Auto­ma­tický­ provoz­

Když má být trouba zapnuta v určitou dobu a za určitý čas vypnuta, potom je třeba nastavit dobu provozu a čas vypnutí­ následujícím způsobem:

● Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na disple­ji­ se objeví,

2

1

3

požadovaná provozní doba se nastaví­ tlačítky 3 a 2,

Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na disple­ji­ se objeví,

2

1

3

Čas vypnutí (konec provozu) nasta­vte­ tlačítky 3 a 2; ten může být ma­ximálně za 23 hodin a 59 minut od ak­tuelního­ času,

Tlačítka funkcí trouby a teploty nasta­vte­ na požadovanou pozici, při které má být trouba v provozu.

SignálníAUTO svítí, trouba alebude zapnu­ta­ až v době určené odečtením nasta­veného­ času vypnutí trouby a doby provo­zu­ (když je např. doba provozu nasta­ve­na­ na 1 hodinu a čas vypnutí na 14.00 hodin, zapne se trouba auto­ma­tic­ky­ v 13.00 hodin­.)

Po ukončení provozu se trouba au­toma­tic­­ ky vypne, zazní akustický signál a signální AUTO začne opět blikat.

Tlačítka funkcí trouby a teploty nasta­vte­ do pozice vypnuto,

Tlačítka 1, 2 nebo 3 stiskněte, abyste tak vypnuliakustickýsignál;signálníAUTOzhasne a na displeji se objeví ho­diny­.

2

1

3

Pozor!Nastavené údaje lze kdykoliv překon­ trolo­vat­ a korigovat. Není ale možné měnit nastavení hodin, pokud je přístroj v poloautomatickém nebo au­toma­tickém­ provozu.

20

OBSLUHA

Obsluha povrchových hořáků

Volba nádobí

Je třeba dbát na to, aby průměr dna nádoby byl vždy větší než velikost (dosah) plamene, a samotná nádoba byla přikrytá pokličkou. Doporučujeme, aby průměr hrnce byl 2,5 – 3 krát větší, než průměr hořáku, tzn. v případě hořáku:

pomocného – nádoba o průměru od 90 do 150 mm,

středního – nádoba o průměru od 160 do 220 mm,

velkého – nádoba o průměru od 200 do 240 mm, a výška hrnce by neměla být větší než jeho průměr.

ŠPATNĚ DOBŘE

Otočný knoflík ovládání činnosti hořáků

Poloha vypnutý hořák

Poloha velký plamen

Poloha

úsporný plamen

*u některých typů

Zapalování hořáků bez zapalovače

zapálit zápalku.

stlačit otočný knoflík až po citelný odpor a přetočit doleva do polohy „velký plamen“ ,

zažehnout plyn zápalkou,

nastavit požadovaný plamen (např. „úsporný“ ) ,

po ukončení vaření vypnout hořák otočením knoflíku doprava (poloha vypnutý ● ).

Zapalování hořáků zapalovačem*

stisknout tlačítko jiskrového zapalovače označeného ,

stlačit otočný knoflík až po citelný odpor a přetočit doleva do polohy „velký plamen“ ,

přidržet až do momentu zažehnutí plynu,

nastavit požadovaný plamen (např. „úsporný“ ) ,

po ukončení vaření vypnout hořák otočením knoflíku doprava (poloha vypnutý ● ).

Zapalování hořáků zapalovačem spojeným s otočným knoflíkem*

stlačit otočný knoflík zvoleného hořáku až po citelný odpor a přetočit doleva do polohy „velký plamen“ ,

přidržet až do momentu zažehnutí plynu,

po zažehnutí plamene hořáku povolit tlak na knoflík a nastavit požadovaný plamen (např. „úsporný“ ) ,

21

OBSLUHA

Pozor!

V případě typů sporáků vybavených protiúnikovým zabezpečením (pojistkou) povrchových hořáků, je kvůli zafungování zabezpečení třeba při úkonu zapalování přidržet otočný knoflíkpodobuasi10sek.maximálně stlačený v poloze „velký plamen“.

Volba plamene hořáku

Správně seřízené hořáky mají plamen světle modré barvy se zřetelně viditelným vnitřním kuželem. Volba velikosti plamene závisí na nastavení polohy otočného knoflíku hořáku:

velký plamen

malý plamen (zvaný „úsporný“)

zhasnutý /vypnutý/ hořák (přívod plynu uzavřen)

Velikost plamene lze dle potřeby plynule regulovat.

Činnost zabezpečení proti úniku plynu*

Některé modely /typy/ jsou vybaveny automatickým systémem uzavírajícím přívod plynu do hořáku v případě absence plamene.

Tentosystémzabezpečujepředunikánímplynu v případě, že plamen na hořáku zhasne, např. v důsledku jeho zalití…

Opětovné zažehnutí hořáku vyžaduje intervenci uživatele.

ŠPATNĚ DOBŘE

Pozor!

Zákaz regulace plamene v rozsahu mezi polohou vypnutý hořák a

polohou velký plamen

*u některých typů

22

OBSLUHA

Funkce pečící trouby a její obsluha

Trouba s přirozeným prouděním (konvenční)

Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa a grilu (pokud je k dispozici). Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí jednoho otočného knoflíku, který obsluhuje přepínač druhu činnosti spojený s regulátorem teploty.

50

100

 

250

 

150

 

200

 

 

Pozor!

U modelů sporáků, které nemají gril,

poloha na ovládacím knoflíku chybí.

Možné polohy otočného knoflíku

Nezávislé osvětlení pečicí trouby

Nastavením ovládacího kolečka do tétopolohy,získámeosvětleníkomory pečicí trouby

Zapnutý dolní a horní ohřev

50-250 Ohřívání konvekčním způsobem. Termostat umožňuje nastavení teploty v rozsahu od 50 °C do 250 °C . Výborně se hodí na pečení buchet, masa, ryb, chleba, pizzy (je nutné vstupně nahřát pečicí troubu jak rovněž používat tmavé plechy) pečení na jedné úrovni.

Zapnutý dolní ohřev

V této poloze ovládacího kolečka pečicí trouba realizuje ohřívání výlučně při použití dolního ohřevu. Dopékání pečiva zespodu (např. vlhké pečivo a nadívané ovocem).

Zapnutý horní ohřev

Nastaveníovládacíhokolečkavtéto poloze umožňuje realizaci ohřívání pečicítroubyvýlučněpřipoužitíhorního ohřevu. Do zlatova připečený pokrm, dopékání shora, dodatkové zapékání.

Zapnutý gril

Povrchové „grilování”, se používá do opékání malých porcí masa: steky, řízky, ryby, tousty, klobásky, zapékaná jídla (tloušťka opékaných pokrmů by neměla být větší než 2-3 cm, v průběhu pečení je potřebné

obrátit je na druhou stranu).

Zapnutí a vypnutí trouby

Pro zapnutí trouby je třeba:

zjistitpožadovanépodmínkyprácetrouby, teplotu a způsob ohřevu,

otáčením „doprava“ nastavit otočný knoflík do požadované polohy.

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolníchlampiček,žlutéačervené.Svícení kontrolní lampičky žluté barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí červené lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí červenékontrolnílampičky.Vprůběhupečení se bude červená lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). Žlutá kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“.

Vypnutí trouby – pro vypnutí trouby je třeba otáčením „doleva“ nastavit otočný knoflík do polohy „0“. Signalizační lampička by měla zhasnout.

23

OBSLUHA

Trouba s nuceným oběhem vzduchu (s ventilátorem)

Trouba může být ohřívána pomocí grilu, dolního a horního topného tělesa. Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku volby druhu činnosti trouby

– nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou funkcí,

0

Možné polohy otočného knoflíku pro volbu druhu funkce trouby

Nezávislé osvětlení pečicí trouby

Nastavením ovládacího kolečka do tétopolohy,získámeosvětleníkomory pečicí trouby

Zapnutý dolní a horní ohřev

Nastavení ovládacího kolečka do této polohy, umožňuje realizovat ohřívání pečicí trouby konvekčním způsobem. Výborně se hodí na pečení buchet, masa, ryb, chleba, pizzy (je nutné vstupně nahřát pečicí troubu jak rovněž používat tmavé plechy) pečení na jedné úrovni.

a pomocí otočného knoflíku regulace teploty

– nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou teplotou.

50

100

 

250

 

150

 

200

 

 

K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „ ” / „0”.

Pozor!

K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby dojde teprve po nastavení teploty.

Zapnutýventilátorjakrovněždolní a horní ohřev.

V této pracovní poloze ovládacího kolečka, pečicí trouba realizuje funkci pečivo. Konvekční pečicí trouba s ventilátorem.

Při realizaci funkce a nastavení otočného knoflíku regulátoru teploty do nulové polohy pracuje pouze samotný ventilátor. V této poloze lze ochlazovat pokrmy nebo komoru trouby.

Zapnutý gril

Povrchové „grilování”, se používá do opékání malých porcí masa: steky, řízky, ryby, tousty, klobásky, zapékaná jídla (tloušťka opékaných pokrmů by neměla být větší než 2-3 cm, v průběhu pečení je potřebné obrátit je na druhou stranu).

24

OBSLUHA

Zesílený gril (Supergril))

Zapnutí funkce „zesíleného grilu’’ umožňuje provádět opékání při současně zapnutém horním ohřevu. Tato funkce umožňuje vyvinutí zvýšené teploty v horním pracovním prostoru pečicí trouby, co způsobuje silnější připečení pokrmů, umožňuje také opékání jejich větších porcí.

Zapnutý ventilátor a zesílený gril

Při této poloze otočného knoflíku trouba realizuje funkci zesíleného grilu s ventilátorem.

Využití této funkce v praxi umožňuje urychlení procesu grilování a zlepšení chuťových vlastností pokrmu. Grilovat je třeba při zavřených dvířkách trouby.

Kontrolní lampička

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolníchlampiček,žlutéačervené.Svícení kontrolní lampičky žluté barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí červené lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí červenékontrolnílampičky.Vprůběhupečení se bude červená lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). Žlutá kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“.

Trouba s nuceným oběhem vzduchu (s ventilátorem a topným tělesem horkého vzduchu /termooběhu/)

Troubamůžebýtnahřívánapomocídolníhoa horníhotopnéhotělesa,griluatopnéhotělesa horkéhovzduchu.Ovládáníčinnostitétotrouby se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou funkcí,

0

a pomocí otočného knoflíku regulace teploty

– nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou teplotou.

50

100

 

250

 

150

 

200

 

 

K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „ ” / „0”.

Pozor!

K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby, dojde teprve po nastavení teploty.

25

OBSLUHA

Možné polohy otočného knoflíku pro volbu funkce trouby

Nezávislé osvětlení pečicí trouby

Nastavením ovládacího kolečka do tétopolohy,získámeosvětleníkomory pečicí trouby

Zapnutý termooběh

Nastavení ovládacího kolečka v poloze „zapnutý termooběh” umožňuje realizaci ohřívání pečicí trouby vynuceným způsobem pomocí termoventilátoru, umístěného v centrálním místě zadní stěny komory pečicí trouby. V porovnání do konvekční pečicí trouby jsou používány nižší teploty pečení.

Používání tohoto způsobu ohřevu umožňuje rovnoměrný oběh tepla kolem pokrmu umístěného v pečicí troubě.

Příprava hotových (zmražených) pokrmů – pečivo, pizza, hranolky. Rozmrazování(masa,ovoce,zeleni- na,pečivo)–vpřípaděchoulostivých potrav (pro konsumaci za syrova – např. jahody) se nezapíná ohřev, při rozmrazování např. masa termostat nastavte na teplotu na 50 – 75°C. Sušení ovoce, hub (na několika úrovních, teplota 50 – 80°C)

Zapnutý termooběh a dolní ohřev

V této poloze ovládacího kolečka pečicí trouba realizuje funkci termooběhu a zapnutého dolního ohřevu co způsobuje zvýšení teploty zespodu pečení. Velká část tepla dodávaná zespodu pečení, mokré pečivo, pizza.

Zapnutý ventilátor jak rovněž gril

V této poloze ovládacího kolečka, pečicí trouba realizuje funkci grilu s ventilátorem. Využití této funkce v praxi umožňuje urychlení procesu opékání a zlepšení chuťových vlastností pokrmů.

Pozor!

Při realizaci funkce a nastavení otočného knoflíku regulátoru teploty do nulové polohy pracuje pouze samotný ventilátor. V této poloze lze ochlazovat pokrmy nebo komoru trouby.

Zapnutý gril

Povrchové „grilování”, se používá do opékání malých porcí masa: steky, řízky, ryby, tousty, klobásky, zapékaná jídla (tloušťka opékaných pokrmů by neměla být větší než 2-3 cm, v průběhu pečení je potřebné obrátit je na druhou stranu).

Zesílený gril (Supergril))

Zapnutí funkce „zesíleného grilu’’ umožňuje provádět opékání při současně zapnutém horním ohřevu. Tato funkce umožňuje vyvinutí zvýšené teploty v horním pracovním prostoru pečicí trouby, co způsobuje silnější připečení pokrmů, umožňuje také opékání jejich větších porcí.

26

Loading...
+ 58 hidden pages