Amica GEM 5333 Z Eco User Manual

4 (1)
IOAK-1435 / 8047140
(12.2010./1)
53GE3.33ZpTaD(W) Eco
53GE2.33ZpTa(XL) Eco
53GE3.33ZpD(W) Eco
53GE3.33ZpTa(W) Eco
53GE3.43ZpTaDNRA(W) Eco
53GE3.43ZpTaDNRA(XL) Eco
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................2
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU.......................................42
2
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
Sporák Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu
nebude obsluha sporáku žádným problémem.
Sporák, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích
ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze.
Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.
Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Pozor!
Sporák lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.
Sporák je určen výhradně k využití v domácnostech.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování
zařízení.
3
OBSAH
Pokyny týkající se bezpečnosti používání .................................................................. 4
Popis výrobku ............................................................................................................8
Instalace..................................................................................................................10
Obsluha ....................................................................................................................16
Pečení v troubě praktické rady................................................................................ 29
Čištění a údržba sporáku....................................................................................35
Postup v nouzových situacích.................................................................................39
Technické údaje .......................................................................................................40
Technická charakteristika.......................................................................................41
4
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby
jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř trouby.
Prosíme, aby jste během používání sporáku dávali pozor na děti, poněvadž děti
neznají pravidla obsluhy sporáku.
Je třeba dávat pozor, aby se přípojná elektrická šňůra domácích spotřebičů, např.
mixeru, nedotýkala horkých částí sporáku.
Do šuplíku nevkládejte hořlavé materiály, poněvadž se mohou během používání
trouby vznítit.
Během smažení by neměl být sporák ponechán bez dozoru. Oleje a tuky se mohou
vznítit z důvodu přehřátí.
Je třeba dávat pozor na moment uvedení do varu, aby nedošlo k zalití hořáku.
Pokud dojde k poškození sporáku, lze jej opětovně používat po odstranění závady
odborníkem.
Neotvírejte kohoutek na přípojce plynu nebo uzavírací ventil na bombě bez před-
chozího ujištění se, zda jsou všechny kohoutky zavřené.
Nepřipouštějte zalévání hořáků a jejich znečišťování. Zašpiněné hořáky očistěte
a osušte ihned po vychladnutí.
Nádobí nesmí být pokládáno přímo na hořáky.
Nepokládejte na rošt nad jedním hořákem nádobí těžší než 10 kg, a na celém roštu
nádobí o celkové hmotnosti vyšší než 40 kg.
Nebouchejte do knoíků a hořáků.
Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg.
Provádění úprav a oprav sporáku osobami, které nejsou odborně vyškolené, je
zakázáno.
Zhasínání plamene hořáku foukáním je zakázáno.
Před otevřením víka doporučujeme jeho očištění ze všech nečistot. Povrch plotny
sporáku před jejím zakrytím víkem doporučujeme nechat vychladnout.
Skleněné víko sporáku může v důsledku ohřátí prasknout. Před sklopením víka
zhasněte všechny hořáky. (Sporáky vybavené skleněným víkem – viz. Charakte-
ristika výrobku“.)
5
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
Je zakázáno svévolné provádění úprav sporáku pro jiný druh plynu, přemísťování
sporáku na jiné místo a provádění změn napájecí instalace. Tyto práce může
provádět oprávněný instalatér.
K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové před-
měty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.
Nepouštějte ke sporáku malé děti a osoby, které se neseznámily s návodem k
používání sporáku.
V PŘÍPADĚ PODEZŘENÍ, ŽE UNIKÁ PLYN, SE NESMÍ:
zapalovat zápalky, kouřit cigarety, zapínat a vypínat elektrické spotřebiče (zvonek
nebo vypínač osvětlení), a používat jiná elektrická a mechanická zařízení, která
zapříčiňují vznik elektrické nebo mechanicky vyvolané jiskry. V takovém případě
je třeba okamžitě uzavřít ventil na plynové bombě nebo uzavírací kohoutek plyno-
vé přípojky, vyvětrat místnost a následně přivolat osobu oprávněnou k odstranění
příčiny úniku.
V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit
elektrické napájení sporáku (při dodržování výše uvedených pravidel) a nahlásit
poruchu kvůli opravě.
K plynové instalaci nesmí být připojeny žádné anténní svody, např. rozhlasových
přijímačů.
V případě vznícení plynu unikajícího z netěsnící instalace je třeba okamžitě uzavřít
přívod plynu pomocí uzavíracího ventilu.
V případě vznícení plynu unikajícího z netěsnícího ventilu plynové bomby je třeba:
kvůli ochlazení bomby přehodit přes ní mokrou deku, uzavřít ventil na bombě. Po
ochlazení bomby je třeba vynést ji do otevřeného prostoru. Zákaz opětovného
použití poškozené bomby.
V případě několikadenníestávky v používání sporáku je třeba zavřít hlavní uzávěr
(ventil) na plynové instalaci, zatímco v případě používání plynové bomby vždy po
každém použití.
K čištění sporáku se nesmí používat náčiní pro čištění parou.
6
JAK ŠETŘIT ENERGII
Kdo využívá energii zod-
povědně, ten nejen chrání
domácí rozpočet, ale obr.
působí také vědomě ve
prospěch životního pro-
středí. A proto pomáhejme,
šetřeme elektrickou energii!
Postupujme tedy dle následujících pravidel:
Používání správného nádobí k vaře-
ní.
Nádobí (jeho dno) určené pro vaření by
nemělo být nikdy menší než velikost pla-
mene.
Je třeba pamatovat na přikrývání nádob
pokličkou.
Péče o čistotu hořáků, mřížky, plotny
pod hořáky.
Znečištění narušuje přenášení tepla
- hodně připálené nečistoty se dají od-
stranit často už jen prostředky, které sil-
ně zatěžují životní prostředí.
Mimořádnou čistotu je třeba udržovat
v blízkosti plamenových otvorů věnců
(korun) pod kryty hořáků a otvorů trysek
hořáků.
Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení
pod pokličky“.
Neotvírejte také zbytečně často dvířka
trouby.
Používání trouby pouze v případě
většího množství potravin.
Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit
šetrněji v hrnci na hořáku sporáku.
Využití zbytkového tepla trouby.
V případě doby tepelné úpravy delší než
40 minut, doporučujeme
vypínat troubu 10 minut před ukončením
úpravy.
Pozor! V případě použití progra-
mátoru nastavujte příslušně kratší
doby úpravy potravin.
Pečlivé zavírání dvířek trouby.
Teplo uniká přes nečistoty nacházející
se na těsnění dvířek.
Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.
Nezabudovávání sporáku v bezpro-
střední blízkosti chladniček / mrazni-
ček.
Způsobují zbytečné zvýšení spotřeby
elektrické energie.
7
Zařízení bylo na dobu pře-
pravy zabezpečeno obalem
proti poškození.
Prome Vás, aby jste po
rozbalení zařízení zlikvido-
vali části
Obr.obalu způsobem, který
neohrožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou
škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 %
recyklovatelné a označené příslušným sym-
bolem.
Pozor! Obalový materiál (polyetyleno
sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba
během
rozbalování udržovat mimo dosah dětí.
ROZBALENÍ
VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Po ukončení období užitko-
vání nesmí být tento výrobek
likvidován obr.prostřednictvím
běžného komunálního odpadu,
ale je třeba odevzdat
jej do místa sběru a recyklace
elektrických a elektronických
zařízení.
Informuje o tom symbol umístěný na výrobku,
návodu k obsluze nebo obalu.
Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro
opětovné využití v souladu s jejich označe-
ním.
Díky opětovnému použití, využití materiálů
nebo díky jiným způsobům využití opotřebo-
vaných zařízení
významně přispíváte k ochraně našeho ži-
votního prostředí.
Informace o příslušném místě likvidace opo-
třebovaných zařízení Vám poskytne orgán
obecní správy.
8
POPIS VÝROBKU
Jiskrový
zapalovač
Zabezpečení proti
úniku plynu
1
7
3, 4
5, 6
8
9
10
11
2
12
13
14
15
16
1 Otočný knoík regulátoru teploty
2 Otočný knoík pro volbu funkcí trouby
3, 4, 5, 6 Otočný knoík pro ovládání plynových hořáků
7 Kontrolní lampička termostatu červená
8 Kontrolní lampička provozu sporáku žlutá
9 Úchyt dvířek trouby
10 Šuplík
11 Velký hořák
12 Střední hořák
13 Mřížka
14 Pomocný hořák
15 Střední hořák
17
16 Víko
17 Elektronický programátor*
*u některých typů
9
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Vybavení sporáků – souhrn:
Pečící plech /maso/
Tyč a vidlice rožně*
Grilovací rošt
(mřížka pro sušení)
Plech na pečivo*
*u některých typů
10
INSTALACE
Níže uvedený návod je určen pro kvali-
kovaného odborníka, který bude instalovat
zařízení. Tento návod má za účel co možná
nejodborněji provedených činností spojených
s instalací a údržbou zařízení..
Pokud je zaříze využíváno intenziv-
a dlouho, může nastat situace, kdy
bude kvůli zlepšení větrání nutné otevřít
okno.
Kapalný plyn je těžší než vzduch a proto
má tendenci hromadit se v dolních polo-
hách. Místnosti, ve kterých byly nainsta-
lovány láhve /bomby/ s kapalným plynem
by měly být vybaveny ventilačními kanály
vyvedenými z místnosti ven, umožňují-
cími, aby se v případě netěsnosti plyn
dostal ven. Z hož důvodu by láhve
s plynem, jak prázdné, tak i částečně
naplněné, neměly být instalovány ani
uskladňovány v místnostech situovaných
po povrchem země (např. ve sklepích).
Láhve se nesmí nacházet poblíž zdrojů
tepla (kamínek, krbu, trouby apod.), které
by mohly zvýšit teplotu uvnitř láhve nad
50 °C.
Plynový sporák je vzhledem k ochraně
před přehřátím okolních povrchů zaří-
zením třídy X, a jako takové může být
zabudováno do řady nábytku pouze do
výše pracovní desky, tedy cca 850 mm
od podlahy. Zabudování nad tuto úroveň
je nežádoucí.
Ustavení sporák
Kuchyňská místnost musí t
suchá a vzdušná, a musí mít účin-
nou ventilaci v souladu s platnými
technickými předpisy.
Místnost by měla být vybavena
ventilačním systémem odvádějí-
cím zplodiny vznikběhem hoření.
Tato instalace by měla obsahovat
ventilační mřížku nebo digestoř.
Digestoře je eba montovat v
souladu s pokyny uvedenými v
návodech k obsluze, k nim přilo-
žených. Ustavení sporáku by mělo
zaručovat volný přístup ke všem
ovládacím prvkům.
Místnost by také měla mít zajištěn
přísun vzduchu, který je nezbytný
pro správné hoření (spalování) ply-
nu. Přísun vzduchu by neměl být
menší, než 2 m³/h na 1 kW výkonu
hořáků. Vzduch může být přiváděn
v důsledku přímého proudění z
vnějšku kanálem o průřezu min.
100 cm², nebo přímo ze soused-
ních místností, které jsou vybaveny
ventilačními kanály ústícími ven.
11
INSTALACE
Nábytek pro zástavbu musí mít obložení
a lepidlo k jejímu lepení odolné teplotě
100 °C. Nevyhově této podmínce
může způsobit deformaci povrchu nebo
odlepení obložení. Pokud si nejsme jisti
co do tepelné odolnosti nábytku, je třeba
sporák zabudovat nábytkem při dodržení
odstupu asi 2 cm. Stěna / zeď, která se
nachází za sporákem musí být přizpůso-
bena tak, aby byla odolná vůči vysokým
teplotám. Během používání sporáku se
jeho zadní stěna může zahřát na teplotu
asi o 50 °C vyšší než je teplota okolí.
Sporák je třeba postavit na tvrdé, rovné
podlaze (nestavět na podstavci).
Před zahájením provozu je nutné sporák
nastavit do vodorov polohy, což
mimořádný vliv třeba na rovnoměrné
roztékání se tuku na nvi. K tomuto
účelu slouží polohovací nožky, dostupné
po vytažení šuplíku. Rozsah regulace + /
- 5 mm.
12
Připojení sporáku k
rozvodu plynu
Pozor!
Sporák by měl být připojen k plynové
instalaci takového plynu, k jakému
byl továrně přizpůsoben. Informace
o druhu plynu k jakému je sporák
výrobně přizpůsoben se nachází na
torním štítku. Sporák mu být
připojen výhradně instalatérem vlast-
nícím příslušná oprávnění a pouze on
má výlučné právo přizpůsobit sporák
jinému druhu plynu.
INSTALACE
Pokyny pro instalatéra
Instalatér je povinen:
vlastnit plynárenská oprávnění,
seznámit se s informacemi nacházejícími
se na továrním štítku sporáku o druhu
plynu, jakému je sporák přizpůsoben, in-
formace porovnat s podmínkami dodávky
plynu v místě instalování,
zkontrolovat:
- účinnost větrání, tzn. výměny vzduchu v
místnostech
- těsnost spojů plynového vedení,
- účinnost práce všech funkčních součástí
sporáku,
- zda je elektrická instalace přizpůsobena
ke spolupráci s ochranným (nulovým)
vodičem.
vydat uživateli doklad o zapojení plyno- vydat uživateli doklad o zapojení plyno-
vého sporáku a seznámit jej s obsluhou
Pozor!
Připojit sporák k láhvi s plynem nebo
k existující instalaci může pouze
oprávněný instalatér při dodržování
všech bezpečnostních předpisů.
Připojení k pružnému ocelovému vedení
Při instalaci sporáku v souladu s požadav-
ky pro třídu 2, podtřídu l. se pro připojení
sporáku k plynovým rozvodům doporučuje
výhradně použití kovového pružného vede-
ní odpovídající místním předpisům. Přípojka
přivádějící plyn ke sporáku má spoj se závi-
tem G1/2”.
K připojení používejte výhradně potrubí a
těsnění odpovídající aktuálně platných nor-
mám. Maximální délka pružného vedení ne-
smí překročit 2000 mm.
Ujistěte se, že přípojka nebude v kontaktu s
žádnými pohyblivými díly, které by ji mohly
poškodit.
Připojení k pevnému potrubí
Sporák je vybaven připojovacím hrdlem se
závitem G1/2”.
Připojení k plynovým rozvodům musí být
provedeno tak, aby nedošlo k pnutí v žád-
ném místně rozvodů, ani na žádné části za-
řízení.
Použití nadměrného momentu při dotahová-
(většího než 18 Nm) může způsobit po-
škození spoje nebo jeho netěsnost.
Potrubí (hadice) přivádějící plyn by se ne-
měl dotýkat kovových částí zadního krytu
sporáku.
13
INSTALACE
Sporák je továrně přizpůsoben k napájení
střídavým proudem, jednofázovým (230 V
1N ~ 50 Hz) a vybaven přívodní šňůrou 3
x 1,5 mm² o délce cca 1,5 m s ochranným
kontaktem.
Připojení sporáku k
elektrickému rozvodu
Připojovací zásuvka elektrického rozvodu
musí být vybavena ochranným kolíkem
a nes se naczet nad sporákem.
Je nutná, aby po ustavení sporáku byla
připojovací zásuvka elektrického rozvodu
uživateli dostupná.
Před zapojením sporáku do zásuvky je
třeba zkontrolovat, zda:
- pojistka a elektrický rozvod vydrží zátěž
sporáku,
- je elektrický rozvod vybaven účinným
uzemňovacím systémem splňujícím po-
žadavky platných norem a předpisů,
- je zásuvka snadno dostupná.
-wtyczka jest łatwo dostępna.
Pozor!
Po ukončení instalování sporáku
je třeba zkontrolovat těsnost všech
spojů, použitím k tomuto účelu např.
mýdlové vody.
Ke kontrole těsnosti nesmí být po-
užit oheň.
Pozor! Pokud se poškodí neodpoji-
telný napájecí vodič, měl by být kvůli
předejití ohrožení vyměněn u výrob-
ce, ve specializovaném opraváren-
ském podniku nebo kvalikovaným
odborníkem.
14
INSTALACE
Kvůli přizpůsobe sporáku ke spalová
jiného druhu plynu je třeba provést:
● výměnu trysek (viz. tabulka níže),
● regulaci „úsporného“ plamene.
Kvůli provedení regulace je třeba sundat otočné knoíky kohoutků.
Pozor!
Sporáky dodané výrobcem mají hořáky
továrně přizpůsobené ke spalování plynu
uvedeného na továrním štítku a v záruč-
ním listu.
Přizpůsobení sporáku jinému druhu plynu.
Tato činnost může být prováděna pouze instalatérem s příslušnými oprávněními.
Pokud plyn, kterým má být napájen sporák, se liší od plynu předpokládaného pro sporák v
tovární verzi, tj. G20 20 mbar, je třeba vyměnit trysky hořáku a provést regulaci plamene.
Plamen hořáku Upravení z kapalného
plynu na
zemní plyn
Upravení ze zemního
plynu na
kapalný plyn
Plný 1.Trysku hořáku vyměnit
za vhodnou dle tabulky
trysek.
1.Trysku hořáku vyměnit
za vhodnou dle tabulky
trysek.
Úsporný 2. Regulační šroub lehce
vyšroubovat a seřídit
velikost plamene.
2. Regulační šroub lehce
zašroubovat a zkontrolo-
vat velikost plamene.
Druh plynu Tryska
typ / průměr
pomocný
střední
velký
G20 / 18-20 mbar
0,55 0,85 1,07
G30 / 28-30 / 37 mbar
0,41 0,58 0,75
15
Použité povrchové hořáky nevyžadují regu-
laci primárního vzduchu. Správný plamen
má zřetelné kužely uvnitř modrozelené bar-
vy. Krátký šumící plamen nebo dlouhý, žlutý
a čadivý, bez zřetelně viditelných kuželů,
svědčí o neodpovídající kvalitě plynu v do-
mácí instalaci nebo poškození či zašpinění
hořáku. Kvůli zkontrolování plamene je tře-
ba nahřát hořák po dobu asi 10 minut plným
plamenem a následně přetočit ´otočný knof-
lík ventilu na úsporný plamen. Plamen by
neměl zhasnout ani přeskočit na trysky.
INSTALACE
Pozor!
Úprava zařízení kvůli přizpůsobení
plynu, jinému, než je zřejmé
z označení výrobce na továrním štít-
ku sporáku, nebo koupě
sporáku na jiný druh plynu, než je in-
stalovaný v bytě, je výhradně
v gesci uživatel – instalatér.
Výměna trysek hořáku –
trysku vyšroubovat pomo-
cí speciálního nástrčného
klíče 7 a vyměnit za novou
příslušně k druhu plynu
(viz tabulky).
Pozor!
Po dokončení regulace je třeba umístit
nálepku s popisem druhu plynu, k
jakému je sporák přizpůsoben.
Přívod plynu do povrchových hořáků je ote-
vírán a nastavován kohoutky s protiúniko-
vým zabezpečením.
Seřízení kohoutků je třeba provádět při za-
páleném hořáku v poloze – úsporný plamen,
při použití regulačního šroubováku velikosti
2,5 mm.
Kohoutek s protiúnikovým zabezpečením
Copreci
16
Před prvním zapnutím sporáku
odstranit součásti obalu,
odstranit jemně (pomalu) etikety z dvířek
sporáku, dbajíc, aby se nepřetrhnul pásek
lepidla;
vyprázdnit šuplík, očistit komoru trouby
od prostředků tovární konzervace,
vyjmout příslušenst trouby a umýt v
teplé vodě s přídavkem prostředku na
mytí nádobí,
zapnout ventilaci v místnosti nebo otevřít
okno,
nahřát troubu (při teplotě 250 °C, cca 30
min.), odstranit nečistoty a pečlivě omýt,
topné plochy desky je třeba ohřívat po
dobu asi 4 min. bez použití nádoby.
Komoru trouby je třeba umývat pouze s
použitím teplé vody s přídavkem malého
množství prostředků na mytí nádobí.
Pozor!
V případě sporáků vybavených elek-
tronickým programátorem* Ta, bude
displej po zapojení do sítě ukazovat
„12.00“ nebo „0:00“. Je třeba nastavit
aktuální čas programátoru. (Viz. -
vod k obsluze programátoru.)
Neprovedení nastavení aktuálního
času znemožňuje provoz trouby.
OBSLUHA
Mechanický minutník*
Minutník neovládá fungování sporáku. Jedná
se o zvukové signalizační zařízení upozor-
ňující na nutnost provedení krátce trvajících
kuchařských úkonů. Rozsah odměřovaného
času činí od 0 do 60 minut.
Pozor!
V rozsahu odměřovaného času od 0 do 10
minut je třeba otočný knoík minutníku nej-
dříve otočit o asi 90° a následně nastavit na
požadovaný pracovní čas.
*u některých typů
obslužné úkony je třeba provádět při dodr-
žování bezpečnostních pokynů.
17
Zapalování hořáků
zapalovačem*
stisknout tlačítko jiskrového zapalovače
označeného ,
stlačit otočný knoík po citelný odpor a
přetočit doleva do polohy „velký plamen“
,
přidržet do momentu zažehnutí ply-
nu,
nastavit požadova plamen (např.
„úsporný“ ) ,
po ukončení vaření vypnout hořák otoče-
ním knoíku doprava (poloha vypnutý ● ).
OBSLUHA
Obsluha povrchových hořáků
Volba nádobí
Je třeba dbát na to, aby průměr dna nádoby
byl vždy větší než velikost (dosah) plamene,
a samotná nádoba byla přikrytá pokličkou.
Doporučujeme, aby průměr hrnce byl 2,5 – 3
krát větší, než průměr hořáku, tzn. v případě
hořáku:
pomocného nádoba o průměru od 90
do 150 mm,
středního – nádoba o průměru od 160 do
220 mm,
velkého – nádoba o průměru od 200 do
240 mm, a výška hrnce by neměla být
větší než jeho průměr.
Zapalování hořáků bez zapalovače
zapálit zápalku.
stlačit otočný knoík po citelný odpor a
přetočit doleva do polohy „velký plamen“
,
zažehnout plyn zápalkou,
nastavit požadova plamen (např.
„úsporný“ ) ,
po ukončení vaření vypnout hořák otoče-
ním knoíku doprava (poloha vypnutý ● ).
Otočný knoík ovládání činnosti hořáků
Zapalování hořáků zapalovačem spoje-
ným s otočným knoíkem*
stlačit otočný knoík zvoleného hořáku
až po citelný odpor a přetočit doleva do
polohy „velký plamen“ ,
přidržet do momentu zažehnutí ply-
nu,
po zažehnutí plamene hořáku povolit tlak
na knoík a nastavit požadovaný plamen
(např. „úsporný“ ) ,
ŠPATNĚ
DOBŘE
*u některých typů
Poloha
vypnutý hořák
Pol o h a velk ý
plamen
Poloha
úsporný plamen
18
OBSLUHA
Volba plamene hořáku
Správně seřízené hořáky mají plamen světle
modré barvy se zřetelně viditelným vnitřním
kuželem. Volba velikosti plamene závisí na
nastavení polohy otočného knoíku hořáku:
velký plamen
malý plamen (zvaný „úsporný“)
l zhasnu /vypnutý/ hořák (přívod plynu
uzavřen)
Velikost plamene lze dle potřeby plynule
regulovat.
Pozor!
V případě typů sporáků vybavených
protiúnikovým zabezpečením (po-
jistkou) povrchových hořáků, je kvůli
zafungování zabezpečení třeba při
úkonu zapalo přidet otoč
knoík po dobu asi 10 sek. maximálně
stlačený v poloze „velký plamen“.
Pozor!
Zákaz regulace plamene v rozsahu
mezi polohou vypnutý hořák l a
polohou velký plamen
Činnost zabezpečení proti úniku plynu*
Některé modely /typy/ jsou vybaveny auto-
matickým systémem uzavírajícím přívod ply-
nu do hořáku v případě absence plamene.
Tento systém zabezpečuje před unikáním ply-
nu v případě, že plamen na hořáku zhasne,
např. v důsledku jeho zalití…
Opětovné zažehnutí hořáku vyžaduje inter-
venci uživatele.
*u některých typů
ŠPATNĚ DOBŘE
19
OBSLUHA
Elektronické spínací hodiny Ta*
A - Pole displeje
- Značky pro vozních funkcí
1 -Tlačítko volby provozních funkcí
2 - Tlačítko “-“
3 - Tlačítko “+“
Nastavení hodin
Při připojení na síť nebo při novém za pnutí
přístroje po výpadku elektrické ener gie se na
displeji objeví 0.00 hodin.
Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho,
nebude signální lampa blikat;
● Čas nastavte tlačítky 2 a 3.
Po uplynutí asi 7 vteřin po nastavení času se
nová data uloží.
Pozor! Bez nastavení času není funkce
trouby možná.
A
2 31
2 31
*u některých typů
20
Po uplynutí nastaveného času se aku stický
signál vypne a signální lampa u začne
opět blikat.
● Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste vy-
pnuli akustický signál; potom zhasne signální
lampa a na displeji se objeví ho di ny.
Pozor! Když akustický signál ne vyp ne te
manuálně, vypne se automaticky po uply nutí
asi 7 minut.
Časový spínač
Rozsah času je od 1 minuty do 23 hodin a
59 minut. Pro nastavení časového spínače
je třeba postupovat násle dovně:
Stiskněte tlačítko 1 a držte ho tak dlo uho,
začne signální lampa u ne začne blikat;
Dobu na časovém spínači nastavte tlačítky
3 a 2. Nastavená doba se ukáže na displeji
a signální lampa bude svítit.
OBSLUHA
Po lo au to ma tický pro voz
Když má být trouba vypnuta v daném čase,
je třeba provést následující:
Knoíky funkcí trouby a teploty na sta vte
na požadované pozice, při nichž má trouba
pracovat.
● tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na
displeji se objeví ,
Po uplynutí nastavené doby se trouba au-
tomaticky vypne, ozve se akustický signál a
signální AUTOzačne blikat;
Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte na
pozici vypnuto,
● Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste nasta-
vili akustický signál; signální lam pa zhasne a
na displeji se objeví hodiny.
2 31
2 31
nastavte požadovanou dobu pro vo zu
tlačítky 3 a 2 v rozsahu od 1 minuty do 10
hodin.
Uvedená doba bude uložena během 7 vteřin
a na displeji se znovu objeví čas a signální
AUTO bude svítit.
21
OBSLUHA
Au to ma tický pro voz
Když má být trouba zapnuta v určitou dobu a
za určitý čas vypnuta, potom je třeba nastavit
dobu provozu a čas vyp nutí následujícím
způsobem:
Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na
di sple ji se objeví,
Signální AUTO svítí, trouba ale bude za pnu ta
v době určené odečtením na sta veného
času vypnutí trouby a doby pro vo zu (když je
např. doba provozu na sta ve na na 1 hodinu a
čas vypnutí na 14.00 hodin, zapne se trouba
au to ma tic ky v 13.00 ho din.)
Po ukončení provozu se trouba au to ma tic-
ky vypne, zazní akustický signál a signální
AUTO začne opět blikat.
Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte do
pozice vypnuto,
● Tlačítka 1, 2 nebo 3 stiskněte, abyste tak
vypnuli akustický signál; signální AUTO zhas-
ne a na displeji se objeví ho di ny.
Čas vypnu (konec provozu) na sta vte
tlačítky 3 a 2; ten může být ma ximálně za 23
hodin a 59 minut od ak tu elního času,
Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte na
požadovanou pozici, při které má být trouba
v provozu.
2 31
2 31
požadova provoz doba se na sta
tlačítky 3 a 2,
Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na
di sple ji se objeví,
2 31
Pozor! Nastavené údaje lze kdykoliv překon-
tro lo vat a korigovat. Není ale možné měnit
nastavení hodin, pokud je přístroj v poloauto-
matickém nebo au to ma tickém provozu.
22
OBSLUHA
Funkce pečící trouby a její obsluha
Trouba může být nahřívána pomocí dolního
a horního topného tělesa a grilu (pokud je k
dispozici). Ovládání činnosti této trouby se
uskutečňuje pomocí jednoho otočného knof-
líku, který obsluhuje přepínač druhu činnosti
spojený s regulátorem teploty.
Trouba s přirozeným prouděním
(konvenční)
Pozor!
U modelů sporáků, které nemají gril,
poloha na ovládacím knoflíku
chybí.
Možné polohy otočného knoíku
Zapnutí a vypnutí trouby
Pro zapnutí trouby je třeba:
zjistit požadovapodmínky práce trouby,
teplotu a způsob ohřevu,
otáčením „doprava“ nastavit otočný knof-
lík do požadované polohy.
Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou
kontrolních lampiček, žluté a červené. Svíce
kontrolní lampičky žluté barvy signalizuje
činnost trouby. Zhasnutí červené lampičky
je signálem, že trouba dosáhla nastavené
teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují
vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba
učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí
červené kontrolní lampičky. V průběhu pečení
se bude červená lampička periodicky zapínat
a vypínat (udržování teploty uvnitř komory
trouby). Žlutá kontrolní lampička může svítit
také v poloze otočného knoíku „osvětlení
komory trouby“.
Vypnutí trouby – pro vypnutí trouby je třeba
otáčením „doleva“ nastavit otočný knoík do
polohy „0“. Signalizační lampička by měla
zhasnout.
50-250
Nezávislé osvětlení pečicí trouby
Nastavením ovládacího kolečka do
této polohy, získáme osvětlení komo-
ry pečicí trouby
Zapnutý dolní a horní ohřev
Ohřívá konvekčním způsobem.
Termostat umožňuje nastavení te-
ploty v rozsahu od 50 °C do 250 °C .
Výborně se hodí na pečení buchet,
masa, ryb, chleba, pizzy (je nutné
vstupně nahřát pečicí troubu jak ro-
vněž používat tmavé plechy) pečení
na jedné úrovni.
Zapnutý dolní ohřev
V této poloze ovládacího kolečka
peči trouba realizuje ohří
výlučně při použití dolního ohřevu.
Dopékání pečiva zespodu (např.
vlhké pečivo a nadívané ovocem).
Zapnutý horní ohřev
Nastaveovládacího kolečka v této
poloze umožňuje realizaci ohřívání
pečicí trouby výlučně při použití hor-
ního ohřevu. Do zlatova připečený
pokrm, dopékání shora, dodatkové
zapékání.
Zapnutý gril
Povrchové „grilování”, se používá
do opékání malých porcí masa:
steky, řízky, ryby, tousty, klobásky,
zapékaná jídla (tloušťka opékaných
pokrmů by neměla být větší než 2-3
cm, v průběhu pečení je potřebné
obrátit je na druhou stranu).
50
100
150
200
250
23
Trouba s nuceným oběhem vzdu-
chu (s ventilátorem)
Trouba může být ohřívána pomocí grilu,
dolního a horního topného tělesa. Ovládání
činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí
otočného knoíku volby druhu činnosti trouby
– nastavení se provádí otočením knoíku do
polohy se zvolenou funkcí,
OBSLUHA
a pomocí otočného knoíku regulace teploty
– nastavení se provádí otočením knoíku do
polohy se zvolenou teplotou.
K vypnutí dojde nastavením obou otočných
knoíků do polohy „ l” / „0”.
Možné polohy otočného knoíku pro
volbu druhu funkce trouby
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa
apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí
trouby dojde teprve po nastave
teploty.
Nezávislé osvětlení pečicí trouby
Nastavením ovládacího kolečka do
této polohy, získáme osvětlení komo-
ry pečicí trouby
Zapnutý dolní a horní ohřev
Nastavení ovládacího kolečka do
této polohy, umožňuje realizovat
ohřívání pečicí trouby konvekčním
způsobem. Výborně se ho na
pečení buchet, masa, ryb, chleba,
pizzy (je nutné vstupně nahřát pečicí
troubu jak rovněž používat tmavé
plechy) pečení na jedné úrovni.
Zapnutý ventilátor jak rovněž dolní
a horní ohřev.
V této pracovní poloze ovládacího
kolečka, pečicí trouba realizuje funk-
ci pečivo. Konvekční pečicí trouba s
ventilátorem.
Při realizaci funkce a nastavení
otočného knoíku regulátoru teploty
do nulové polohy prac uj e p o uze
samotný ventilátor. V této poloze
lze ochlazovat pokrmy nebo komoru
trouby.
Zapnutý gril
Povrchové „grilování”, se používá
do opékání mach porcí masa:
steky, řízky, ryby, tousty, klobásky,
zapékaná jídla (tloušťka opékaných
pokrmů by neměla být větší než 2-3
cm, v průběhu pečení je potřebné
obrátit je na druhou stranu).
0
50
100
150
200
250
24
OBSLUHA
Trouba s nuceným oběhem vzdu-
chu (s ventitorem a topným
tělesem horkého vzduchu /termo-
oběhu/)
Trouba může být nahřívána pomodolního a
horního topného tělesa, grilu a topného tělesa
horkého vzduchu. Ovládání činnosti této trou-
by se uskutečňuje pomocí otočného knoíku
pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení
se provádí otočením knoíku do polohy se
zvolenou funkcí,
a pomocí otočného knoíku regulace teploty
– nastavení se provádí otočením knoíku do
polohy se zvolenou teplotou.
K vypnutí dojde nastavením obou otočných
knoíků do polohy „ l” / „0”.
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa
apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí
trouby, dojde teprve po nastavení
teploty.
Zesílený gril (Supergril))
Zapnutí funkce „zesíleného grilu’’
umňuje prot opé při
současně zapnutém horním ohře-
vu. Tato funkce umožňuje vyvinutí
zvýšené teploty v horním pracovním
prostoru pečicí trouby, co způsobuje
silnější připečení pokrmů, umožňuje
také opékání jejich větších porcí.
Zapnutý ventilátor a
zesílený gril
Při této poloze otočného knoíku
trouba realizuje funkci zesíleného
grilu s ventilátorem.
Využití této funkce v praxi umožňuje
urychlení procesu grilování a zlep-
šení chuťových vlastností pokrmu.
Grilovat je třeba při zavřených dvíř-
kách trouby.
Kontrolní lampička
Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou
kontrolních lampiček, žluté a červené. Svíce
kontrolní lampičky žluté barvy signalizuje
činnost trouby. Zhasnutí červené lampičky
je signálem, že trouba dosáhla nastavené
teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují
vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba
učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí
červené kontrolní lampičky. V průběhu pečení
se bude červená lampička periodicky zapínat
a vypínat (udržování teploty uvnitř komory
trouby). Žlutá kontrolní lampička může svítit
také v poloze otočného knoíku „osvětlení
komory trouby“.
0
50
100
150
200
250
25
OBSLUHA
Možné polohy otočného knoíku pro
volbu funkce trouby
Pozor!
Při realizaci funkce a nastavení
otočného knoíku regulátoru teploty
do nulové polohy pracuje pouze
samot ventitor. V této poloze
lze ochlazovat pokrmy nebo komoru
trouby.
Nezávislé osvětlení pečicí trouby
Nastavením ovládacího kolečka do
této polohy, získáme osvětlení komo-
ry pečicí trouby
Zapnutý termooběh
Nastavení ovládacího kolečka v po-
loze „zapnutý termooběh” umožňuje
realizaci ohřívání pečicí trouby vy-
nuceným způsobem pomocí termo-
ventilátoru, umístěného v centrálním
mís zadní stěny komory pečicí
trouby. V porovnání do konvekční
pečicí trouby jsou používány nižší
teploty pečení.
Používání tohoto způsobu ohřevu
umožňuje rovnoměrný oběh tepla
kolem pokrmu umístěného v pečicí
troubě.
Příprava hotoch (zmražených)
pokrmů – pečivo, pizza, hranolky.
Rozmrazování (masa, ovoce, zeleni-
na, pečivo)v případě choulostivých
potrav (pro konsumaci za syrova
např. jahody) se nezapíná ohřev, při
rozmrazování např. masa termostat
nastavte na teplotu na 50 – 75°C.
Sušení ovoce, hub (na několika úro-
vních, teplota 50 – 80°C)
Zapn u te rm oo h a dol n í
ohřev
V této poloze ovládacího kolečka
pečicí trouba realizuje funkci ter-
mo oběhu a zap nutého do lního
ohřevu co způsobuje zvýšení teploty
zespodu pečení. Velká část tepla
dodávaná zespodu pečení, mokré
pečivo, pizza.
Zapnu ventitor jak rovž
gril
V této poloze ovládacího kolečka,
pečicí trouba realizuje funkci grilu
s ventilátorem. Využití této funkce
v praxi umožňuje urychlení proce-
su opékání a zlepšení chuťových
vlastností pokrmů.
Zapnutý gril
Povrchové „grilování”, se používá
do opékání mach porcí masa:
steky, řízky, ryby, tousty, klobásky,
zapékaná jídla (tloušťka opékaných
pokrmů by neměla být větší než 2-3
cm, v průběhu pečení je potřebné
obrátit je na druhou stranu).
Zesílený gril (Supergril))
Zapnutí funkce „zesíleného grilu’’
umňuje prot opé při
současně zapnutém horním ohře-
vu. Tato funkce umožňuje vyvinutí
zvýšené teploty v horním pracovním
prostoru pečicí trouby, co způsobuje
silnější připečení pokrmů, umožňuje
také opékání jejich větších porcí.
26
Zapnutý dolní ohřev
V této poloze ovládacího kolečka
peči trouba realizuje ohří
výlučně při použití dolního ohřevu.
Dopékání pečiva zespodu (např.
vlhké pečivo a nadívané ovocem).
Zapnutý horní ohřev
Nastaveovládacího kolečka v této
poloze umožňuje realizaci ohřívání
pečicí trouby výlučně při použití hor-
ního ohřevu. Do zlatova připečený
pokrm, dopékání shora, dodatkové
zapékání.
Zapnutý dolní a horní ohřev
Nastavení ovládacího kolečka do
této polohy, umožňuje realizovat
ohřívání pečicí trouby konvekčním
způsobem. Výborně se ho na
pečení buchet, masa, ryb, chleba,
pizzy (je nutné vstupně nahřát pečicí
troubu jak rovněž používat tmavé
plechy) pečení na jedné úrovni.
Kontrolní lampička
Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou
kontrolních lampiček, žluté a červené. Svíce
kontrolní lampičky žluté barvy signalizuje
činnost trouby. Zhasnutí červené lampičky
je signálem, že trouba dosáhla nastavené
teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují
vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba
učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí
červené kontrolní lampičky. V průběhu pečení
se bude červená lampička periodicky zapínat
a vypínat (udržování teploty uvnitř komory
trouby). Žlutá kontrolní lampička může svítit
také v poloze otočného knoíku „osvětlení
komory trouby“.
OBSLUHA
Loading...
+ 58 hidden pages