Amica SHC 5784D X User Manual

4 (1)

507CE3.313EHTaDQ(W) (SHC 5774D W) 507CE3.313EHTaQ(W) (SHC 5774 W)

507CE3.413EHTaKDQJ(X) (SHC 5784D X)

507CE2.316EHTaDQ(Xv) (SHC 11579 E)

507CE1.30(Xv) (SHC 11595 E)

507CE2.30EHTaDQ(Xv) (SHC 5764 Xv)

(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................

2

(SK) NÁVOD NA OBSLUHU.......................................

34

IOAK-2211 / 8053108

(10.2015 /1)

VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

SporákAmica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu nebude obsluha sporáku žádným problémem.

Sporák, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.

Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze. Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.

Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.

Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.

Pozor!

Sporák lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.

Sporák je určen výhradně k využití v domácnostech.

Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování zařízení.

2

OBSAH

 

Pokynytýkajícísebezpečnostipoužívání

.................................................................. 4

Popis výrobku..........................................................................................................

9

Instalace..................................................................................................................

11

Obsluha....................................................................................................................

13

Pečenívtroubě–praktickérady................................................................................

25

Čištění a údržba sporáku....................................................................................

29

Postupvnouzovýchsituacích.................................................................................

33

Technickéúdaje.......................................................................................................

33

3

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

Pozor.Spotřebičajehodostupnéčástijsouvprůběhu používání horké. Možnosti dotknutí výhřevných elementů musí být věnována mimořádná pozornost Děti mladší než 8 let se nemohou pohybovat v blízkosti spotřebiče bez stálého dozoru.

Tento spotřebič může být používaný dětmi staršími než 8 roků a osobami s fyzickým, mentálním anebo psychickým omezením anebo bez praktických zku-

šeností a vědomostí, pokud to bude probíhat pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání odevzdaným osobami zodpovědnými za jejich bezpečnost. Věnujte ctnostmi, pozornost dětem, aby si se spotřebičem nehrály. Uklízení a obslužné činnosti nemohou být prováděná dětmi bez dozoru.

Pozor. Příprava pokrmů na varné desce s použitím tuků bez dozoru může být nebezpečné a může způsobit požár.

NIKDY nezkoušejte hasit oheň vodou, ale spotřebič vypněte a přikryjte plamen např. pokrývkou anebo nehořlavou dekou.

Pozor. Nebezpečí požáru:nehromaďte věci na ploše k vaření.

4

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

Pozor. Jestliže je povrch prasknutí, vypněte proud, aby nevznikla možnost úrazu elektrickým proudem.

V průběhu používání se spotřebič zahřívá. Doporu-

čuje se zachování opatrnosti, a vyhýbat se dotýkání horkých elementů uvnitř pečicí trouby.

Dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat. Doporučujeme k troubě nepouštět děti.

Pozor. Nepoužívejte drsných čistících prostředků anebo ostrých kovových předmětů do čištění skla dvířek, protože mohou porýsovat povrch, co může způsobit popraskání skla.

Pozor. Aby se zamezilo možnosti zasažení elektrickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky ujistit, zda je zařízení vypnuté.

K čištění spotřebiče není dovoleno používat zařízení pro čištění parou.

5

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř pečící trouby.

Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem nacházejícím se poblíž sporáku. Přímý kontakt s pracujícím sporákem hrozí opařením!

Je třeba dávat pozor, aby se drobné domácí spotřebiče, včetně kabelů, nedotýkaly přímo rozehřáté trouby nebo varné desky, poněvadž izolace těchto spotřebičů není odolná vůči působení vysokých teplot.

Během smažení nesmí být sporák ponechán bez dozoru. Oleje a tuky se mohou vznítit z důvodu přehřátí nebo vykypění.

Nepřipouštějte znečišťování varné desky a její zalití vykypělými zbytky. Zejména se to týká cukru, který reaguje se sklokeramickou deskou, a může tak způsobit její neodvratné poškození. Případné nečistoty průběžně odstraňujte.

Zákaz pokládání na rozehřáté varné plochy nádob s mokrým dnem, jelikož mohou způsobit na desce neodvratné změny (neodstranitelné skvrny).

Je třeba používat nádobí označené výrobcem, jako přizpůsobené k používání na sklokeramických deskách.

Pokud je prasklý povrch desky, vypněte proud, aby jste předešli možnosti zasažení elektrickým proudem.

Varná deska by neměla být zapínána dříve, než na ní bude postavena nádoba.

Zákaz používání nádobí s ostrými hranami, které mohou způsobit poškození sklokeramické desky.

Nedívejte se na zahřívající se (nezakryté nádobím) halogenové varné plochy.

Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg; na varné desce – vyšší než 25 kg.

K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.

Vkládání horkých nádob či jejich obsahů (nad 75 °C) a snadno hořlavých předmětů do šuplíku trouby je zakázáno.

Zákaz používání sporáku s technickou závadou. Veškeré závady mohou odstraňovat výhradně osoby s příslušným oprávněním.

V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit elektrické napájení sporáku a nahlásit poruchu kvůli opravě.

Tento spotřebič není určený pro používání osobami (v tom dětmi) s omezenými fyzickými, senzibilními anebo psychickými schopnostmi, jak rovněž osoby s nedostatkem zkušeností anebo znalosti spotřebiče, ledaže se to uskutečňuje pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání spotřebiče, odevzdaném osobami, které odpovídají za jejich bezpečnost.

Spotřebič byl projektovaný výlučně jako spotřebič na vaření. Každé jiné jeho použití (např. pro ohřívání místností) je v nesouladu s jeho určením a může být nebezpečné.

6

JAK ŠETŘIT ENERGII

Kdo využívá energii zodpovědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale obr. působí také vědomě ve prospěch životního prostředí. A proto pomáhejme, šetřeme elektrickou energii!

Postupujme tedy dle následujících pravidel:

Používání správného nádobí k vaření.

Hrnce s rovným a silným dnem umožňují ušetřit až 1/3 elektrické energie.

Je třeba pamatovat na přikrývání pokličkou, v opačném případě spotřeba roste čtyřnásobně!

Výběr nádob na vaření příslušně k ploše varné plotýnky.

Nádoba na vaření by neměla být nikdy menší, než varná plotýnka.

Péče o čistotu varných ploch a den hrnců.

Znečištění narušuje přenášení tepla

- hodně připálené nečistoty se dají odstranit často už jen prostředky, které silně zatěžují životní prostředí.

Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení pod pokličky“.

Neotvírejte také zbytečně často dvířka trouby.

Vypínání v pravý čas a využívání zbytkového tepla.

V případě vaření trvajícího delší dobu vypínejte varné plochy

5 – 10 min. před koncem vaření. Ušetříte přes 20% elektrické energie.

Používání trouby pouze v případě většího množství potravin.

Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit šetrněji v hrnci na plotně sporáku.

Využití zbytkového tepla trouby.

V případě doby tepelné úpravy delší než 40 minut, doporučujeme

vypínat troubu 10 minut před ukončením úpravy.

Důležité! V případě použití programátoru nastavujte příslušně kratší doby úpravy potravin.

Grilování se zavřenými dvířky trouby.

Pečlivé zavírání dvířek trouby.

Teplo uniká přes nečistoty nacházející se na těsnění dvířek.

Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.

Nezabudovávání sporáku v bezprostřední blízkosti chladniček / mrazniček.

Způsobují zbytečné zvýšení spotřeby elektrické energie.

7

ROZBALENÍ

 

VYŘAZENÍ Z PROVOZU

 

 

 

 

 

 

Zařízení bylo na dobu přepravy zabezpečeno obalem proti poškození.

Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvidovali části

Obr.obalu způsobem, který neohrožuje životní prostředí.

Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 % recyklovatelné a označené příslušným symbolem.

Pozor! Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba během

rozbalování udržovat mimo dosah dětí.

Po ukončení období užitkování nesmí být tento výrobek likvidován obr.prostřednictvím běžného komunálního odpadu, ale je třeba odevzdat

jej do místa sběru a recyklace elektrických a elektronických zařízení.

Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, návodu k obsluze nebo obalu.

Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro opětovné využití v souladu s jejich označením.

Díky opětovnému použití, využití materiálů nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení

významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.

Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy.

8

POPIS VÝROBKU

11

7

3, 4

1

12

1 Otočný knoflík regulátoru teploty

2 Otočný knoflík pro volbu funkcí trouby 3, 4, 5, 6 Otočné knoflíky pro ovládání varných ploch

7 Kontrolní lampička termostatu L

8 Kontrolní lampička provozu sporáku R

9 Úchyt dvířek trouby

10Šuplík

11Sklokeramická varná deska

12Elektronický programátor*

*u některých typů

8

5, 6

2

9

10

9

Amica SHC 5784D X User Manual

CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Sklokeramická varná deska

507CE*16*

507CE*13*

507CE*0*

 

Vybavení sporáků – souhrn:

 

Plech na pečivo*

Grilovací rošt

(mřížka pro sušení)

 

Pečící plech /maso/*

Tyč a vidlice rožně*

Boční závěsné lišty plechů

*u některých typů

10

INSTALACE

Ustavení sporák

Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, musí mít účinnou ventilaci, a ustavení sporáku musí zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům.

Sporák je vyroben ve třídě Y, a jako takové může být zastavěno jednostranně vysokým kusem nábytku nebo stěnou. Nábytek pro zástavbu musí mít obložení a lepidlo k jejímu lepení odolné teplotě 100 °C. Nevyhovění této podmínce může způsobit deformaci povrchu nebo odlepení obložení.

Odsávače par (digestoře) je třeba instalovat v souladus návody k nim připojeným.

Před zahájením provozu je nutné sporák nastavit do vodorovné polohy, což má mimořádný vliv třeba na rovnoměrné roztékání se tuku na pánvi. K tomuto účelu slouží polohovací nožky, dostupné po vytažení šuplíku. Rozsah regulace

+ / - 5 mm.

Montovánízajišťujícíblokádypředpřevrácením sporáku.

Blokáda je montovaná takovým způsobem, aby předcházela převrácení se sporáku. Díky chránící blokádě před převrácením se sporáku, dítě nebude např. moci stoupnout na dveře trouby a tím způsobit převrácení sporáku.

Sporák,

ýška 850 mm

A=60 mm

B B=103 mm

A

Sporák, výška 900 mm

A=104 mm

B=147 mm

Připojení sporáku k elektrickému rozvodu

Pozor!

Připojení k rozvodu může provést pouze kvalifikovaný instalatér s příslušným oprávněním. Zákaz svévolného provádění úprav nebo změn elektrického rozvodu.

Pokyny pro instalatéra

Sporák je výrobně přizpůsoben pro napájení trojfázovým střídavým proudem ( 400V 3N ~ 50 Hz ). Jmenovité napětí topných prvků sporáku činí 230 V. Sporák je možné přizpůsobit napájení jednofázovým proudem (230 V) vhodným přemostěním na připojovacím pásku dle uvedeného schématu připojení. Schéma připojení je rovněž umístěno poblíž přípojky sporáku.

11

INSTALACE

Přístup k pásku je možný po sundání krytky přípojky odblokováním úchytů plochým šroubovákem. Je třeba pamatovat na správnou volbu připojovacího vodiče, zohledňujíc druh připojení a jmenovitý výkon sporáku.

Připojovací vodič je třeba upevnit v kotvě přípojky sporáku.

Pozor!

Je třeba pamatovat na nutnost připojení ochranného obvodu ke svorce připojovacího

pásku, označené značkou . Elektrický rozvod napájející sporák by měl mít bezpečností vypínač umožňující přerušení přívodu proudu v nouzových situacích. Vzdálenost mezi pracovními kontakty bezpečnostního vypínače musí činit min. 3 mm.

Před připojením sporáku k elektrickému rozvodu je třeba se seznámit s informacemi uvedenými na továrním štítku a schématu připojení.

POZOR! Instalatér je povinen vydat uživateli „potvrzení o připojení sporáku k elektrickému rozvodu“ (v záručním listu).

Jiný způsob připojení sporáku, než je znázorněno na schématu, může způsobit jeho zničení.

SCHÉMA MOŽNÝCH PŘIPOJENÍ

Pozor! Napětí topných součástí 230V

 

Pozor! Ve všech případech připojení musí být

Doporučený

 

ochranný vodič propojený s svorkou

PE

druh

 

připojova-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cího

 

 

 

 

 

 

 

 

vodiče

1

V případě sítě 230 V jednofázové

 

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

připojení s neutrálním vodičem, můst-

1N~

2

 

5

 

OWY

 

ky spojují svorky 1 - 2 - 3 a 4 – 5,

 

1

 

 

N

 

3X 4 mm2

 

 

 

 

 

 

 

 

ochranný vodič na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1

 

PE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 V případě sítě 400 / 230 V dvoufázové

 

3

 

 

4

 

OWY

 

připojení s neutrálním vodičem, můstky

2N~

2

 

 

5

 

 

spojují svorky 2 - 3 a 4 – 5, ochranný

 

 

 

4X 2,5 mm2

 

 

L2

 

N

 

 

vodič na

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

V případě sítě 400 / 230 V trojfázové

 

 

L1

 

PE

 

 

 

3

 

 

4

 

 

 

připojení s neutrálním vodičem, můstky

3N~

 

 

 

 

 

OWY

 

spojují svorky 4 – 5, fázové vodiče

2

L3

5

 

 

 

 

 

 

 

připojené k 1. 2 a 3, neutrální vodič k

 

1

L2

 

N

 

5X 1,5 mm2

 

4 – 5, ochranný vodič

 

 

L1

 

PE

 

 

Fázové vodiče – L 1 = R, L 2 = S, L 3 = T; N – neutrální vodič; PE – ochranný vodič

12

OBSLUHA

Před prvním zapnutím sporáku

odstranit součásti obalu,

odstranit jemně (pomalu) etikety z dvířek sporáku, dbajíc, aby se nepřetrhnul pásek lepidla;

vyprázdnit šuplík, očistit komoru trouby od prostředků tovární konzervace,

vyjmout příslušenství trouby a umýt v teplé vodě s přídavkem prostředku na mytí nádobí,

zapnout ventilaci v místnosti nebo otevřít okno,

nahřát troubu (při teplotě 250 °C, cca 30 min.), odstranit nečistoty a pečlivě omýt, topné plochy desky je třeba ohřívat po dobu asi 4 min. bez použití nádoby.

Pozor!

V případě sporáků vybavených elektronickým programátorem Ta, bude displej po zapojení do sítě ukazovat „0:00“. Je třeba nastavit aktuální čas programátoru. (Viz. návod k obsluze programátoru.)

Neprovedení nastavení aktuálního času znemožňuje provoz trouby.

● obslužné úkony je třeba provádět při dodržování bezpečnostních pokynů.

Komoru trouby je třeba umývat pouze s použitím teplé vody s přídavkem malého množství prostředků na mytí nádobí.

13

OBSLUHA

Ovládání činnosti varných ploch sklokeramické desky.

Volba nádoby

Správně zvolená nádoba by měla mít průměr dna přibližně stejnou velikost a tvar, jako užitkový povrch použité varné plochy. Nádobí do vaření mající hliníkové anebo měděné dno mohou ponechávat kovové přebarvení, velmi obtížné k odstranění Zvláštní opatrnost se doporučuje věnovat emailovanému nádobí, které po případném vyvaření obsahu může způsobit nenapravitelné poškození. Pro dosáhnutí optimální spotřeby energie, optimálního času vaření a také pro předejití připálení se vřících pokrmů je nutné dodržovat následujících pokyny. Znečištěné povrchy varných ploch a nádob znemožňují úplné využití tepla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ŠPATNĚ

ŠPATNĚ

DOBŘE

ŠPATNĚ

ŠPATNĚ

Volba varného výkonu

Varné plochy mají různý varný výkon. Výkon plotýnky lze regulovat postupným pootáčením knoflíku doprava nebo doleva.

Příklady nastavení otočného knoflíku

MIN.Ohřívání

1 Dušení zeleniny, pozvolné vaření

Vaření polévek, většího množství pokrmu

2 Pozvolné smažení Opékání masa, ryb

3 MAX. Rychlé zahřátí, rychlé vaření, smažení

0 Vypnutí

0

3

1

2

14

OBSLUHA

Důležité!

Zapnutí varné plochy je dovoleno výhradně otočením knoflíku ve směru hodinovýchručiček.Zapnutíopačným směrem může poškodit spínač.

0 3

1 2

V rozmezí otočného knoflíku „0 1 2 3” pracuje vnitřní varná plocha a lze plynule regulovat množství tepla dodávaného nádobě. Okamžité přetočení otočného knoflíku do polohy oznAčené – způsobuje zapnutí vnější varné plochy. Od této chvíle lze plynule regulovat množství tepla dodávaného nádobě oběma varným plochami (vnitřní a vnější), jelikož vnitřní vypínač vypne tyto plochy až po nastavení otočného knoflíku do polohy „ 0 “.

Ukazatel ohřevu plochy

Pokud teplota varné plochy překračuje 50°C, je to signalizováno svícením příslušné plochy ukazatele.

Svícení ukazatele ohřevu plochy varuje obsluhující osobu před náhodným dotekem horké varné plochy. Po vypnutí ohřevu varné plochy, po dobu asi 5 – 10 min. má plocha ještě nahromaděnou tepelnou energii, kterou lze důmyslně využít, např. k ohřátí nebo udržení pokrmů v teplém stavu bez nutnosti zapínání ohřevu plochy.

Ukazatel ohřevu plochy

15

OBSLUHA

Elektronické spínací hodiny Ta

A - Pole displeje

- Značky provozních­ funkcí

1-Tlačítko volby provozních funkcí

2- Tlačítko “-“

3- Tlačítko “+“

Nastavení hodin

Při připojení na síť nebo při novém za­pnutí přístroje po výpadku elektrické energie­ se na displeji objeví 0.00 hodin.

Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až nebude signální lampa blikat;

Čas nastavte tlačítky 2 a 3.

0000

OK

2

1

3

Po uplynutí asi 7 vteřin po nastavení času se nová data uloží.

Nastavení času může být provedeno později stisknutím současně tlačítka 2 a 3.

Displej začne blikat. Nastavte aktuální čas podle potřeby.

Pozor! Bez nastavení času není funkce trouby možná.

Časový spínač

Rozsah času je od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut. Pro nastavení časového spínače je třeba postupovat násle­dovně:

Stiskněte tlačítko 1 a držte hotak dlouho,­ až začne signální lampa u nezačne­ blikat;

Dobu na časovém spínači nastavte tlačítky 3 a 2. Nastavená doba se ukáže na displeji a signální lampa bude svítit.

0000

OK

Po uplynutí nastaveného času se akustický­

signál vypne a signální lampa u začne opět blikat.

● Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste vypnuli akustický signál; potom zhasne signální lampa a na displeji se objeví ho­diny­.

Pozor! Když akustický signál ne­vypne­te­ manuálně, vypne se automaticky po uplynutí­ asi 7 minut.

16

OBSLUHA

Polo­au­to­ma­tický­ provoz­

Když má být trouba vypnuta v daném čase, je třeba provést následující:

Knoflíky funkcí trouby a teploty na­stavte­ na požadované pozice, při nichž má trouba pracovat.

tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na displeji se objeví ,

8080

OK

● nastavte požadovanou dobu pro­vozu­ tlačítky 3 a 2 v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.

Uvedená doba bude uložena během 7 vteřin a na displeji se znovu objeví čas a signální AUTO bude svítit.

Po uplynutí nastavené doby se trouba automaticky vypne, ozve se akustický signál a signální AUTOzačne blikat;

Tlačítka funkcí trouby a teploty nasta­vte­ na pozici vypnuto,

Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste nastavili akustický signál; signální lampa­ zhasne a na displeji se objeví hodiny.

Auto­ma­tický­ provoz­

Když má být trouba zapnuta v určitou dobu a za určitý čas vypnuta, potom je třeba nastavit dobu provozu a čas vyp­nutí následujícím způsobem:

●Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na disple­ji­ se objeví,

8080

OK

požadovaná provozní doba se na­staví tlačítky 3 a 2,

Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na disple­ji­ se objeví,

8880

OK

Čas vypnutí (konec provozu) na­stavte­ tlačítky 3 a 2; ten může být maximálně­ za 23 hodin a 59 minut od ak­tuelního­ času,

Tlačítka funkcí trouby a teploty nasta­­vte na požadovanou pozici, při které má být trouba v provozu.

17

OBSLUHA

SignálníAUTO svítí, trouba ale bude zapnu­­ta až v době určené odečtením na­staveného­ času vypnutí trouby a doby pro­vozu­ (když je např. doba provozu nasta­ve­na­ na 1 hodinu a čas vypnutí na 14.00 hodin, zapne se trouba auto­ma­tic­ky­ v 13.00 hodin­.)

Po ukončení provozu se trouba au­toma­tic­­ ky vypne, zazní akustický signál a signální AUTO začne opět blikat.

Tlačítka funkcí trouby a teploty nasta­­vte do pozice vypnuto,

Tlačítka 1, 2 nebo 3 stiskněte, abyste tak vypnuli akustický signál; signálníAUTO zhasne a na displeji se objeví ho­diny­.

1235

OK

Pozor!Nastavené údaje lze kdykoliv překon­ trolo­vat­ a korigovat. Není ale možné měnit nastavení hodin, pokud je přístroj vpoloautomatickém nebo au­toma­tickém­ provozu.

18

OBSLUHA

Funkce pečící trouby a její obsluha

Trouba s přirozeným prouděním (konvenční)

Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa a grilu (pokud je k dispozici).

Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou funkcí,

0

a pomocí otočného knoflíku regulace teploty

– nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou teplotou.

50

00

 

 

1

 

250

 

150

 

200

 

 

K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „ ” / „0”.

Pozor!

K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby dojde teprve po nastavení teploty.

Možné polohy otočného knoflíku

Nezávislé osvětlení trouby

Nastavením otočného knoflíku do této

polohy docílíte osvětlení komory tro-

uby. Používat např. při mytí komory

trouby.

Zapnuté topné těleso grilu

Nastavení otočného knoflíku do této polohy umožňuje grilování pokrmů na roštu nebo na rožni.

Zapnuté horní topné těleso.

V této poloze otočného knoflí - ku probíhá ohřev trouby při vy - užití pouze horního topného tě - lesa.Používat např. při dopékání pokrmů z těsta shora.

Zapnuté dolní topné těleso

V této poloze otočného knoflíku probíhá ohřev trouby při využití pouze dolního topného tělesa.Používat např. při do pékání pokrmů z těsta zespodu.

Zapnuté dolní a horní topné těleso

Nastavení otočného knoflíku do této polohy umožňuje ohřev trouby konvenčním způsobem.

Kontrolní lampička

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolních lampiček,Ra L. Svícení kontrolní lampičky R barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí L lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí L kontrolní lampičky. V průběhu pečení se bude L lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). R kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“.

19

OBSLUHA

Trouba s nuceným oběhem vzduchu (s ventilátorem).

Trouba může být ohřívána pomocí grilu, dolního a horního topného tělesa. Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku pro volbu funkce trouby a programátoru

– nastavení spočívá v otočení knoflíku do zvolené polohy.

Označení otočného knoflíku po jeho obvodu odpovídá funkcím realizovaným pečící troubou.

0

50

0

 

 

10

 

250

 

150

 

200

 

 

K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „ ” / „0”.

Pozor!

K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby dojde teprve po nastavení teploty.

Možné polohy otočného knoflíku

0 Nulové nastavení

Nezávislé osvětlení pečicí trouby

Nastavením ovládacího kolečka do této polohy, získámeosvětleníkomory pečicí trouby

Rychlý ohřev

Zapnutý horní ohřívač, opékač a ventilátor. Používá se pro vstupní ohřev pečicí trouby.

Rozmrazování

Je zapnutý pouze ventilátor, bez použití jakýchkoliv ohřívačů.

Zapnutý ventilátor a

zesílený gril

Při této poloze otočného knoflíku trouba realizuje funkci zesíleného grilu s ventilátorem.

Využití této funkce v praxi umožňuje urychlení procesu grilování a zlepšení chuťových vlastností pokrmu. Grilovat je třeba při zavřených dvířkách trouby.

Zesílený gril

(Gril a horní topné těleso)

Zapnutí funkce „zesíleného grilu“ umožňuje grilování při současně spuštěném horním topným tělesem. Tatofunkceumožňujedosaženívyšší teploty v horním pracovním prostoru trouby, což způsobuje silnější připečení pokrmu a umožňuje také grilování větších porcí.

Zapnutý gril

Povrchové „grilování”, se používá do opékání malých porcí masa: steky, řízky, ryby, tousty, klobásky, zapékaná jídla (tloušťka opékaných pokrmů by neměla být větší než 2-3 cm, v průběhu pečení je potřebné obrátit je na druhou stranu).

20

OBSLUHA

Zapnutý dolní ohřev

V této poloze ovládacího kolečka pečicí trouba realizuje ohřívání výlučně při použití dolního ohřevu. Dopékání pečiva zespodu (např. vlhké pečivo a nadívané ovocem).

Zapnutý dolní a horní ohřev

Nastavení ovládacího kolečka do této polohy, umožňuje realizovat ohřívání pečicí trouby konvekčním způsobem. Výborně se hodí na pečení buchet, masa, ryb, chleba, pizzy (je nutné vstupně nahřát pečicí troubu jak rovněž používat tmavé plechy) pečení na jedné úrovni.

Zapnutýventilátorjakrovněždolní a horní ohřev.

V této pracovní poloze ovládacího kolečka, pečicí trouba realizuje funkci pečivo. Konvekční pečicí trouba s ventilátorem.

Kontrolní lampička

LR

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolních lampiček,Ra L. Svícení kontrolní lampičky R barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí L lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí L kontrolní lampičky. V průběhu pečení se bude L lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). R kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“.

21

Loading...
+ 47 hidden pages