Amica 510CE1.30P User Manual

0 (0)

5010CE1.30P(C) / 510CE1.30P(C)

(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................

2

(SK) NÁVOD NA OBSLUHU.......................................

26

IO-CFS-0446 / 8069861

(04.2017 /2)

VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

SporákAmica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu nebude obsluha sporáku žádným problémem.

Sporák, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.

Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze. Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.

Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.

Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.

Pozor!

Sporák lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.

Sporák je určen výhradně k využití v domácnostech.

Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování zařízení.

2

OBSAH

 

Pokynytýkajícísebezpečnostipoužívání

.................................................................. 4

Popis výrobku..........................................................................................................

9

Instalace..................................................................................................................

11

Obsluha....................................................................................................................

13

Pečenívtroubě–praktickérady................................................................................

18

Čištění a údržba sporáku....................................................................................

20

Postupvnouzovýchsituacích.................................................................................

24

Technickéúdaje.......................................................................................................

25

3

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

Pozor.Spotřebičajehodostupnéčástijsouvprůběhu používání horké. Možnosti dotknutí výhřevných elementů musí být věnována mimořádná pozornost Děti mladší než 8 let se nemohou pohybovat v blízkosti spotřebiče bez stálého dozoru.

Tento spotřebič může být používaný dětmi staršími než 8 roků a osobami s fyzickým, mentálním anebo psychickým omezením anebo bez praktických zku-

šeností a vědomostí, pokud to bude probíhat pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání odevzdaným osobami zodpovědnými za jejich bezpečnost. Věnujte ctnostmi, pozornost dětem, aby si se spotřebičem nehrály. Uklízení a obslužné činnosti nemohou být prováděná dětmi bez dozoru.

Pozor. Příprava pokrmů na varné desce s použitím tuků bez dozoru může být nebezpečné a může způsobit požár.

NIKDY nezkoušejte hasit oheň vodou, ale spotřebič vypněte a přikryjte plamen např. pokrývkou anebo nehořlavou dekou.

Pozor. Nebezpečí požáru:nehromaďte věci na ploše k vaření.

4

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

Pozor. Jestliže je povrch prasknutí, vypněte proud, aby nevznikla možnost úrazu elektrickým proudem.

V průběhu používání se spotřebič zahřívá. Doporu-

čuje se zachování opatrnosti, a vyhýbat se dotýkání horkých elementů uvnitř pečicí trouby.

Dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat. Doporučujeme k troubě nepouštět děti.

Pozor. Nepoužívejte drsných čistících prostředků anebo ostrých kovových předmětů do čištění skla dvířek, protože mohou porýsovat povrch, co může způsobit popraskání skla.

Pozor. Aby se zamezilo možnosti zasažení elektrickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky ujistit, zda je zařízení vypnuté.

K čištění spotřebiče není dovoleno používat zařízení pro čištění parou.

5

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř pečící trouby.

Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem nacházejícím se poblíž sporáku. Přímý kontakt s pracujícím sporákem hrozí opařením!

Je třeba dávat pozor, aby se drobné domácí spotřebiče, včetně kabelů, nedotýkaly přímo rozehřáté trouby nebo varné desky, poněvadž izolace těchto spotřebičů není odolná vůči působení vysokých teplot.

Během smažení nesmí být sporák ponechán bez dozoru. Oleje a tuky se mohou vznítit z důvodu přehřátí nebo vykypění.

Nepřipouštějte znečišťování varné desky a její zalití vykypělými zbytky. Zejména se to týká cukru, který reaguje se sklokeramickou deskou, a může tak způsobit její neodvratné poškození. Případné nečistoty průběžně odstraňujte.

Zákaz pokládání na rozehřáté varné plochy nádob s mokrým dnem, jelikož mohou způsobit na desce neodvratné změny (neodstranitelné skvrny).

Je třeba používat nádobí označené výrobcem, jako přizpůsobené k používání na sklokeramických deskách.

Pokud je prasklý povrch desky, vypněte proud, aby jste předešli možnosti zasažení elektrickým proudem.

Varná deska by neměla být zapínána dříve, než na ní bude postavena nádoba.

Zákaz používání nádobí s ostrými hranami, které mohou způsobit poškození sklokeramické desky.

Nedívejte se na zahřívající se (nezakryté nádobím) halogenové varné plochy.

Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg; na varné desce – vyšší než 25 kg.

K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.

Vkládání horkých nádob či jejich obsahů (nad 75 °C) a snadno hořlavých předmětů do šuplíku trouby je zakázáno.

Zákaz používání sporáku s technickou závadou. Veškeré závady mohou odstraňovat výhradně osoby s příslušným oprávněním.

V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit elektrické napájení sporáku a nahlásit poruchu kvůli opravě.

Tento spotřebič není určený pro používání osobami (v tom dětmi) s omezenými fyzickými, senzibilními anebo psychickými schopnostmi, jak rovněž osoby s nedostatkem zkušeností anebo znalosti spotřebiče, ledaže se to uskutečňuje pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání spotřebiče, odevzdaném osobami, které odpovídají za jejich bezpečnost.

Spotřebič byl projektovaný výlučně jako spotřebič na vaření. Každé jiné jeho použití (např. pro ohřívání místností) je v nesouladu s jeho určením a může být nebezpečné.

6

JAK ŠETŘIT ENERGII

Kdo využívá energii zodpovědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale obr. působí také vědomě ve prospěch životního prostředí. A proto pomáhejme, šetřeme elektrickou energii!

Postupujme tedy dle následujících pravidel:

Používání správného nádobí k vaření.

Hrnce s rovným a silným dnem umožňují ušetřit až 1/3 elektrické energie.

Je třeba pamatovat na přikrývání pokličkou, v opačném případě spotřeba roste čtyřnásobně!

Výběr nádob na vaření příslušně k ploše varné plotýnky.

Nádoba na vaření by neměla být nikdy menší, než varná plotýnka.

Péče o čistotu varných ploch a den hrnců.

Znečištění narušuje přenášení tepla

- hodně připálené nečistoty se dají odstranit často už jen prostředky, které silně zatěžují životní prostředí.

Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení pod pokličky“.

Neotvírejte také zbytečně často dvířka trouby.

Vypínání v pravý čas a využívání zbytkového tepla.

V případě vaření trvajícího delší dobu vypínejte varné plochy

5 – 10 min. před koncem vaření. Ušetříte přes 20% elektrické energie.

Používání trouby pouze v případě většího množství potravin.

Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit šetrněji v hrnci na plotně sporáku.

Využití zbytkového tepla trouby.

V případě doby tepelné úpravy delší než 40 minut, doporučujeme

vypínat troubu 10 minut před ukončením úpravy.

Důležité! V případě použití programátoru nastavujte příslušně kratší doby úpravy potravin.

Grilování se zavřenými dvířky trouby.

Pečlivé zavírání dvířek trouby.

Teplo uniká přes nečistoty nacházející se na těsnění dvířek.

Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.

Nezabudovávání sporáku v bezprostřední blízkosti chladniček / mrazniček.

Způsobují zbytečné zvýšení spotřeby elektrické energie.

7

ROZBALENÍ

 

VYŘAZENÍ Z PROVOZU

 

 

 

 

 

 

Zařízení bylo na dobu přepravy zabezpečeno obalem proti poškození.

Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvidovali části

Obr.obalu způsobem, který neohrožuje životní prostředí.

Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 % recyklovatelné a označené příslušným symbolem.

Pozor! Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba během

rozbalování udržovat mimo dosah dětí.

Po ukončení období užitkování nesmí být tento výrobek likvidován obr.prostřednictvím běžného komunálního odpadu, ale je třeba odevzdat

jej do místa sběru a recyklace elektrických a elektronických zařízení.

Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, návodu k obsluze nebo obalu.

Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro opětovné využití v souladu s jejich označením.

Díky opětovnému použití, využití materiálů nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení

významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.

Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy.

8

POPIS VÝROBKU

10

7

3, 4

1

1 Otočný knoflík regulátoru teploty

2 Otočný knoflík pro volbu funkcí trouby

3, 4, 5, 6 Otočné knoflíky pro ovládání varných ploch 7 Kontrolní lampička termostatu L

8 Kontrolní lampička provozu sporáku R

9 Úchyt dvířek trouby

10 Sklokeramická varná deska

8

5, 6

2

9

9

POPIS VÝROBKU

Sklokeramická varná deska

CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Vybavení sporáků – souhrn:

Plech na pečivo*

Grilovací rošt

(mřížka pro sušení)

 

Pečící plech /maso/*

*u některých typů

10

INSTALACE

Ustavení sporák

Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, musí mít účinnou ventilaci, a ustavení sporáku musí zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům.

Sporák je vyroben ve třídě Y, a jako takové může být zastavěno jednostranně vysokým kusem nábytku nebo stěnou. Nábytek pro zástavbu musí mít obložení a lepidlo k jejímu lepení odolné teplotě 100 °C. Nevyhovění této podmínce může způsobit deformaci povrchu nebo odlepení obložení.

Odsávače par (digestoře) je třeba instalovat v souladus návody k nim připojeným.

Před zahájením provozu je nutné sporák nastavit do vodorovné polohy, což má mimořádný vliv třeba na rovnoměrné roztékání se tuku na pánvi. K tomuto účelu slouží polohovací nožky, dostupné po vytažení šuplíku. Rozsah regulace

+ / - 5 mm.

Montovánízajišťujícíblokádypředpřevrácením sporáku.

Blokáda je montovaná takovým způsobem, aby předcházela převrácení se sporáku. Díky chránící blokádě před převrácením se sporáku, dítě nebude např. moci stoupnout na dveře trouby a tím způsobit převrácení sporáku.

Sporák,

ýška 850 mm

A=60 mm

B B=103 mm

A

Sporák, výška 900 mm

A=104 mm

B=147 mm

Připojení sporáku k elektrickému rozvodu

Pozor!

Připojení k rozvodu může provést pouze kvalifikovaný instalatér s příslušným oprávněním. Zákaz svévolného provádění úprav nebo změn elektrického rozvodu.

Pokyny pro instalatéra

Sporák je výrobně přizpůsoben pro napájení trojfázovým střídavým proudem ( 400V 3N ~ 50 Hz ). Jmenovité napětí topných prvků sporáku činí 230 V. Sporák je možné přizpůsobit napájení jednofázovým proudem (230 V) vhodným přemostěním na připojovacím pásku dle uvedeného schématu připojení. Schéma připojení je rovněž umístěno poblíž přípojky sporáku.

11

Amica 510CE1.30P User Manual

INSTALACE

Přístup k pásku je možný po sundání krytky přípojky odblokováním úchytů plochým šroubovákem. Je třeba pamatovat na správnou volbu připojovacího vodiče, zohledňujíc druh připojení a jmenovitý výkon sporáku.

Připojovací vodič je třeba upevnit v kotvě přípojky sporáku.

Pozor!

Je třeba pamatovat na nutnost připojení ochranného obvodu ke svorce připojovacího

pásku, označené značkou. Elektrický rozvod napájející sporák by měl mít bezpečností vypínač umožňující přerušení přívodu proudu v nouzových situacích. Vzdálenost mezi pracovními kontakty bezpečnostního vypínače musí činit min. 3 mm.

Před připojením sporáku k elektrickému rozvodu je třeba se seznámit s informacemi uvedenými na továrním štítku a schématu připojení.

POZOR! Instalatér je povinen vydat uživateli „potvrzení o připojení sporáku k elektrickému rozvodu“ (v záručním listu).

Jiný způsob připojení sporáku, než je znázorněno na schématu, může způsobit jeho zničení.

SCHÉMA MOŽNÝCH PŘIPOJENÍ

Pozor! Napětí topných součástí 230V

 

Pozor! Ve všech případech připojení musí být

Doporučený

 

ochranný vodič propojený s svorkou

PE

druh

 

připojova-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cího

 

 

 

 

 

 

 

 

vodiče

1

V případě sítě 230 V jednofázové

 

3

 

4

 

H05VV-F3G4

 

 

 

 

 

 

připojení s neutrálním vodičem, můst-

1N~

2

 

5

 

 

ky spojují svorky 1 - 2 - 3 a 4 – 5,

 

1

 

 

N

 

3X 4 mm2

 

 

 

 

 

 

 

 

ochranný vodič na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1

 

PE

 

 

2 V případě sítě 400 / 230 V dvoufázové

 

 

 

 

 

 

3

 

 

4

 

H05VV-F4G2,5

 

připojení s neutrálním vodičem, můstky

2N~

2

 

 

5

 

 

spojují svorky 2 - 3 a 4 – 5, ochranný

 

 

 

4X 2,5 mm2

 

 

L2

 

N

 

 

vodič na

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

V případě sítě 400 / 230 V trojfázové

 

 

L1

 

PE

 

 

 

3

 

 

4

 

 

 

připojení s neutrálním vodičem, můstky

3N~

 

 

 

 

 

H05VV-F5G1,5

 

spojují svorky 4 – 5, fázové vodiče

2

L3

5

 

 

 

 

 

 

 

připojené k 1. 2 a 3, neutrální vodič k

 

1

L2

 

N

 

5X 1,5 mm2

 

4 – 5, ochranný vodič

 

 

L1

 

PE

 

 

Fázové vodiče – L 1 = R, L 2 = S, L 3 = T; N – neutrální vodič; PE – ochranný vodič

12

OBSLUHA

Před prvním zapnutím sporáku

odstranit součásti obalu, očistit komoru trouby a varnou desku od továrních konzervačních prostředků,

vyjmou příslušenství trouby a umýt jej v teplé vodě s přídavkem prostředku na mytí nádobí,

zapnout v místnosti ventilaci, nebo otevřít okno,

vyhřát troubu (v teplotě 250 °C, cca 30 min.), odstranit nečistoty a pečlivě umýt, varné plochy desky je třeba zahřívat asi 4 min. bez použití nádoby.

obslužné úkony je třeba provádět při dodržování bezpečnostních pokynů.

Komoru trouby je třeba umývat pouze s použitím teplé vody s přídavkem malého množství prostředků na mytí nádobí.

13

OBSLUHA

Ovládání činnosti varných ploch sklokeramické desky.

Volba nádoby

Správně zvolená nádoba by měla mít průměr dna přibližně stejnou velikost a tvar, jako užitkový povrch použité varné plochy. Nádobí do vaření mající hliníkové anebo měděné dno mohou ponechávat kovové přebarvení, velmi obtížné k odstranění Zvláštní opatrnost se doporučuje věnovat emailovanému nádobí, které po případném vyvaření obsahu může způsobit nenapravitelné poškození. Pro dosáhnutí optimální spotřeby energie, optimálního času vaření a také pro předejití připálení se vřících pokrmů je nutné dodržovat následujících pokyny. Znečištěné povrchy varných ploch a nádob znemožňují úplné využití tepla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ŠPATNĚ

ŠPATNĚ

DOBŘE

ŠPATNĚ

ŠPATNĚ

Volba varného výkonu

Varné plochy mají různý varný výkon. Výkon plotýnky lze regulovat postupným pootáčením knoflíku doprava nebo doleva.

Příklady nastavení otočného knoflíku

MIN.Ohřívání

1 Dušení zeleniny, pozvolné vaření

Vaření polévek, většího množství pokrmu

2 Pozvolné smažení Opékání masa, ryb

3 MAX. Rychlé zahřátí, rychlé vaření, smažení

0 Vypnutí

0

3

1

2

14

OBSLUHA

Ukazatel ohřevu plochy

Pokud teplota varné plochy překračuje 50°C, je to signalizováno svícením příslušné plochy ukazatele.

Svícení ukazatele ohřevu plochy varuje obsluhující osobu před náhodným dotekem horké varné plochy. Po vypnutí ohřevu varné plochy, po dobu asi 5 – 10 min. má plocha ještě nahromaděnou tepelnou energii, kterou lze důmyslně využít, např. k ohřátí nebo udržení pokrmů v teplém stavu bez nutnosti zapínání ohřevu plochy.

Ukazatel ohřevu plochy

15

OBSLUHA

Funkce pečící trouby a její obsluha

Trouba s přirozeným prouděním (konvenční)

Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa a grilu (pokud je k dispozici).

Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou funkcí,

0

Zapnuté topné těleso grilu

Nastavení otočného knoflíku do této polohy umožňuje grilování pokrmů na roštu nebo na rožni.

Zapnuté horní topné těleso.

V této poloze otočného knoflí - ku probíhá ohřev trouby při vy - užití pouze horního topného tě - lesa.Používat např. při dopékání pokrmů z těsta shora.

Zapnuté dolní topné těleso

V této poloze otočného knoflíku probíhá ohřev trouby při využití pouze dolního topného tělesa.Používat např. při do pékání pokrmů z těsta zespodu.

a pomocí otočného knoflíku regulace teploty

– nastavení se provádí otočením knoflíku do polohy se zvolenou teplotou.

50

00

 

 

1

 

250

 

150

 

200

 

 

K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „ ” / „0”.

Pozor!

K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby dojde teprve po nastavení teploty.

Možné polohy otočného knoflíku

Nezávislé osvětlení trouby

Nastavením otočného knoflíku do této polohy docílíte osvětlení komory trouby. Používat např. při mytí komory

trouby.

Zapnuté dolní a horní topné těleso

Nastavení otočného knoflíku do této polohy umožňuje ohřev trouby konvenčním způsobem.

Kontrolní lampička

LR

Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolních lampiček,Ra L. Svícení kontrolní lampičky R barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí L lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí L kontrolní lampičky. V průběhu pečení se bude L lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). R kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“.

16

Loading...
+ 36 hidden pages