Alpine IVA-D310R, IVA-D310RB Manual [it]

4.7 (3)

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN

AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK

R

Mobile Media Station

IVA-D310R IVA-D310RB

EN

DE

TM

DIGITAL VIDEO

• OWNER'S MANUAL

Please read before using this equipment.

• BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Léalo antes de utilizar este equipo.

• ISTRUZIONI PER L’USO

Si prega di leggere prima di utilizzare l’attrezzatura.

• ANVÄNDARHANDLEDNING

Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

1-1-8 Nishi Gotanda,

161-165 Princes Highway, Hallam

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

Shinagawa-ku,

Victoria 3803, Australia

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

Tokyo 141-0031, Japan

Phone 03-8787-1200

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Phone 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Cedex, France

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

Phone 01-48638989

Frankfurter Ring 117,

ALPINE ITALIA S.p.A.

19145 Gramercy Place, Torrance,

80807 München, Germany

California 90501, U.S.A.

Phone 089-32 42 640

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Sul Naviglio (MI), Italy

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

Phone 02-484781

Alpine House

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

777 Supertest Road, Toronto,

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 0870-33 33 763

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

 

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

 

 

Phone 945-283588

Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd.

Designed by ALPINE Japan

No. 24 Liaohexisan Road Dalian Economic&Technical

Printed in China (Y)

Development Zone, China

68-02278Z24-A

FR

ES

IT

SE

ITALIANO

Indice

 

Istruzioni d’uso

 

AVVERTIMENTO

 

AVVERTIMENTO ......................................

5

ATTENZIONE ...........................................

5

PRECAUZIONI .........................................

6

Dischi da riprodurre in quest’unità .......

7

Istruzioni Preliminari

 

Individuazione dei comandi ...........................

10

Scollegamento e collegamento del pannello

 

anteriore ......................................................

10

Avvio iniziale del sistema ..............................

11

Accensione o spegnimento .............................

11

Apertura/chiusura del monitor .......................

11

Regolazione dell’angolazione del monitor .....

11

Portare il monitor in una posizione piana ......

12

Regolazione di Volume ..................................

12

Funzione di silenziamento audio ....................

12

Visualizzazione delle indicazioni

 

a schermo ....................................................

12

Funzionamento dei tasti a sfioramento .......

12

Richiamo della sorgente ..............................

12

Schermata dei menu di scelta rapida ...........

13

Visualizzazione della schermata di immissione

dei numeri ................................................

13

Visualizzazione a schermata doppia ...........

14

Radio

 

Per ascoltare la radio ......................................

14

Memorizzazione manuale di stazioni

 

preselezionate ..............................................

15

Memorizzazione automatica di stazioni

 

preselezionate ..............................................

15

Sintonia delle stazioni preselezionate ............

15

Funzionamento RDS

 

Accensione o spegnimento AF (frequenze

 

alternative) ..................................................

15

Ricezione notiziari sul traffico .......................

15

Sintonizzazione PTY (tipo di programma) ....

16

Ricezione di notiziari sul traffico durante

 

l’ascolto di CD o della radio ........................

16

PTY (tipo di programma) prioritario ..............

16

Visualizzazione del testo radio ........................

16

CD/MP3/WMA

 

Riproduzione ...................................................

17

Riproduzione ripetuta .....................................

18

M.I.X. (riproduzione casuale) .........................

18

Selezione di cartelle (MP3/WMA) .................

18

Informazioni sui file MP3/WMA ....................

18

DVD/CD video

 

Riproduzione DVD/CD video .........................

20

Visualizzazione della schermata del modo

 

DVD .........................................................

20

Comparsa di una schermata di menu ...........

21

Visualizzazione della schermata del menu dei

titoli (solo DVD) ......................................

21

Visualizzazione della schermata dei menu

 

(solo DVD) ...............................................

22

Visualizzazione della schermata del modo di

funzionamento dei menu (solo DVD) ......

22

Impostazione su ON o su OFF delle funzioni

 

PBC (solo CD video) ...................................

22

Interruzione della riproduzione

 

(PRE STOP) ................................................

22

Termine della riproduzione .............................

22

Avanzamento/ritorno rapido ...........................

22

Ricerca dell’inizio di capitoli o tracce ............

22

Fermo immagine (pausa) ................................

22

Riproduzione fotogramma per fotogramma in

 

avanti/all'indietro .........................................

22

Riproduzione al rallentatore ............................

23

Riproduzione ripetuta di

 

capitoli/tracce/titoli ......................................

23

Ricerca tramite numero del titolo

 

(solo DVD) ..................................................

23

Ricerca diretta tramite numero di capitolo o

 

traccia ..........................................................

23

Modifica dell’angolazione (solo DVD) ..........

24

Passaggio tra le tracce audio ...........................

24

Modifica della lingua dei sottotitoli

 

(solo DVD) ..................................................

24

1-IT

Effettuare le modifiche dal menu

 

del disco ...................................................

24

Visualizzazione stato del disco per il (DVD/CD

video) ...........................................................

24

Altre funzioni utili

 

Regolazione dell’audio ...................................

25

Funzione di ricerca .........................................

25

Funzione schermo posteriore ..........................

26

Modifica delle funzioni del sensore

 

remoto ......................................................

26

Passaggio tra i modi di visualizzazione ..........

26

Solo passaggio alla sorgente visiva

 

(funzione simultanea) ..................................

27

Disattivazione della funzione simultanea ....

27

Attivazione e disattivazione del modo

 

blackout .......................................................

27

Impostazione di VISUALIZER ......................

27

Impostazione dell’effetto video ......................

28

Impostazioni del monitor

 

Impostazioni del monitor ................................

28

Selezione della posizione del monitor .........

28

Impostazione di apertura/chiusura automatica

del monitor ...............................................

28

Approntamento

 

Approntamento DVD

 

Approntamento DVD ......................................

29

Impostazione della lingua dei menu ............

29

Impostazione della lingua dell’audio ..........

29

Impostazione della lingua dei sottotitoli .....

30

Modifica dell’impostazione del codice

 

paese .........................................................

30

Impostazione del livello di restrizione

 

(controllo parentale) .................................

30

Modifica dell’impostazione delle uscite

 

digitali ......................................................

30

Impostazione del modo Downmix ..............

32

Impostazione dello schermo TV .................

32

Approntamento GENERAL

 

Approntamento generale .................................

32

Visualizzazione dell’ora ..............................

33

Impostazione dell’ora ..................................

33

Impostazione ora legale ...............................

33

Funzione di dimostrazione ..........................

33

Funzione toni tastiera (beep) .......................

33

Impostazione del modo di scorrimento .......

33

Visualizzazione ora RDS ............................

33

Regolazione dei livelli del segnale

 

sorgente ....................................................

33

Regolare la qualità del suono del

 

sintonizzatore ...........................................

33

Impostazione PI SEEK ...............................

33

Ricezione di stazioni RDS regionali

 

(locali) ......................................................

33

Modifica della lingua di visualizzazione del

 

PTY (tipo di programma) ........................

34

Riproduzione dati MP3/WMA ....................

34

Regolazione dell'oscuratore graduale

 

dell'illuminazione notturna dei tasti ........

34

Approntamento SYSTEM

 

Approntamento sistema ..................................

34

Impostazione modo interruzione dispositivo

 

esterno ......................................................

35

Impostazione della visualizzazione dell’icona

di interruzione ..........................................

35

Impostazione del modo navigazione ...........

35

Impostazione dell’interruzione della

 

navigazione ..............................................

35

Impostazione della visualizzazione del modo

VISUALIZER ..........................................

35

Impostazione del modo AUX .....................

35

Assegnazione di un nome ai dispositivi

 

esterni ......................................................

36

Regolazione del livello audio dell’ingresso

 

esterno ......................................................

36

Impostazione del segnale di ingresso

 

video ........................................................

36

Impostazione uscita del monitor esterno ....

36

Impostazione telecamera posteriore ............

36

Impostazione del tasto a sfioramento

 

VISUAL ...................................................

36

Modifica del colore di illuminazione dei tasti

(solo IVA-D310R) ...................................

36

Selezione ingresso digitale ottico per il

 

processore audio esterno ..........................

37

Impostazione dell’uscita digitale ................

37

Approntamento DISPLAY

 

Approntamento display ..................................

37

Impostazione della luminosità della

 

retroilluminazione ....................................

37

Regolazione del livello minimo di

 

retroilluminazione ....................................

38

Modifica degli sfondi ..................................

38

2-IT

ITALIANO

Impostazione automatica dello sfondo .......

38

Impostazione del tipo di carattere ...............

38

Impostazione del colore di visualizzazione

 

delle indicazioni ......................................

38

Impostazione su ON o su OFF della vibrazione

del pannello a sfioramento .......................

38

Regolazione del pannello a sfioramento .....

38

i-Personalize™

 

Funzione Media xpander

 

Impostazione modo MX .................................

39

Funzione di Bass Engine

 

Impostazione Bass Engine .............................

39

Selezione del modo di equalizzazione massima

dei bassi (impostazione di fabbrica) ........

40

Regolazione e memorizzazione/richiamo

 

dell’equalizzatore parametrico ................

40

Che cos’è la correzione temporale ..............

41

Regolazione e memorizzazione/richiamo della

correzione temporale ...............................

41

Regolazione e memorizzazione/ richiamo di

 

Bass Focus ...............................................

42

Regolazione e memorizzazione/richiamo del

crossover incorporato ..............................

43

Attivazione e disattivazione del subwoofer ....

44

VISUAL EQ™

 

Uso delle impostazioni VISUAL EQ .............

44

Selezione del modo VISUAL EQ

 

(impostazione di fabbrica) .......................

44

Regolazione della luminosità ......................

44

Regolazione del colore

 

dell’immagine ..........................................

44

Regolazione della tonalità

 

dell’immagine ..........................................

45

Regolazione del contrasto

 

delle immagini .........................................

45

Regolazione della qualità

 

delle immagini .........................................

45

Memorizzazione delle impostazioni VISUAL

EQ ............................................................

45

Scaricamento di dati

 

Informazioni sul download di dati mediante

 

SOUND SETUP/BACKGROUND .............

45

Scaricamento di dati .......................................

46

Scaricamento dei dati

 

MY BACKGROUND ..................................

46

Impostazione del collegamento AMP (opzionale)

Richiamo della visualizzazione dell'impostazione

e dello stato dell'amplificatore esterno

 

(opzionale) ...................................................

46

Funzioni di bloccaggio del collegamento

 

AMP ............................................................

47

Processore audio esterno (opzionale)

 

Procedura di regolazione del Dolby

 

Surround ......................................................

48

Impostazione degli altoparlanti .......................

48

Impostazione del modo MX per il processore

 

audio esterno ................................................

48

Regolazione X-OVER .....................................

49

Regolazione della correzione temporale manuale

(TCR) ...........................................................

50

Impostazione della fase ...................................

51

Regolazione dell’equalizzatore grafico ...........

51

Regolazione dell’equalizzatore parametrico ...

52

Impostazione del comando dei bassi ..............

52

Impostazione della compressione

 

dei bassi ....................................................

53

Impostazione del potenziamento

 

dei bassi ....................................................

53

Approntamento degli altoparlanti ...................

53

Impostazione del Dolby 5,1ch ........................

53

Regolazione dell’immagine acustica ...........

53

Missaggio suoni bassi nel canale

 

posteriore ..................................................

54

Ottenimento di un suono potente .................

54

Regolazione del volume degli

 

altoparlanti ...............................................

54

Regolazione del volume del DVD ..................

54

Memorizzazione delle impostazioni ...............

54

Uscita dalla memoria di preselezione .............

55

Utilizzo del modo Pro Logic II .......................

55

Impostazione PCM lineare ..............................

55

Sistema di navigazione (opzionale)

 

Impostazione della schermata di navigazione

 

(opzionale) ...................................................

56

3-IT

Dispositivi ausiliari (opzionale)

 

Funzionamento dei dispositivi ausiliari

 

(opzionale) ...................................................

56

Caricatore CD (opzionale)

 

Comando del caricatore CD (opzionale) ........

57

Selezione del multicaricatore (opzionale) ......

57

Lettore HDD (opzionale)

 

Ascolto della musica dell’HDD ......................

58

iPod™ (opzionale)

 

Riproduzione ..................................................

58

Ricerca di una canzone desiderata ..................

58

Ricerca per elenco di riproduzione .............

59

Ricerca per nome di artista ..........................

59

Ricerca per nome di album ..........................

59

M.I.X. (riproduzione casuale Shuffle) ............

59

Riproduzione ripetuta .....................................

60

Indicazioni del display secondario

 

Indicazioni del display secondario .................

60

Informazione

 

Sui DVD .........................................................

61

Terminologia ...................................................

62

Elenco dei codici lingua .................................

63

Elenco dei codici paese ...................................

64

In caso di difficoltà .........................................

66

Specifiche .......................................................

69

Installazione e

 

collegamenti

 

AVVERTIMENTO

 

Avvertimento .........................................

70

Attenzione ..............................................

70

Precauzioni ............................................

70

Installazione ...................................................

71

Collegamenti (schema elettrico dell'unità

 

IVA-D310R/IVA-D310RB) ........................

74

Esempio di sistema .........................................

76

4-IT

Istruzioni d’uso

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.

INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE IL CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON DOPO AVERE ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A MANO.

Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente potrebbe distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene installato correttamente, il conducente sarà in grado di guardare la TV durante la guida aumentando così il rischio di danni alla propria persona o a terzi.

DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL VIDEO.

Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.

NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.

Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.

TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.

In caso contrario si potrebbero causare incidenti.

DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL MONITOR.

Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.

NON SMONTARE O MODIFICARE.

Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.

UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.

(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.

TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.

USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO.

Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.

NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.

Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.

UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.

Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.

NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.

ATTENZIONE

Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.

INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.

NON AVVICINARE LE DITA ALL’APPARECCHIO QUANDO IL PANNELLO FRONTALE ELETTRICO O IL MONITOR MOBILE SONO IN MOVIMENTO.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.

5-IT

PRECAUZIONI

Pulizia del prodotto

Per la pulizia periodica del prodotto, usare un panno asciutto morbido. Per le macchie più resistenti, inumidire il panno in acqua. Qualsiasi altro prodotto potrebbe far dissolvere la vernice o danneggiare la plastica.

Temperatura

Assicurarsi che la temperatura all’interno del veicolo sia compresa fra +45°C (+113°F) e 0°C (+32°F) prima di accendere l’apparecchio.

Condensazione di umidità

La condensa può provocare la distorsione del suono del lettore disco. Se accade, rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un’ora per far evaporare l’umidità.

Disco danneggiato

Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive condizioni può danneggiare severamente il meccanismo di riproduzione.

Manutenzione

In caso di problemi, non tentare di riparare l’apparecchio personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.

Non tentare mai quanto segue

Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore dal meccanismo di caricamento automatico.

Non tentare di inserire il disco nell’apparecchio quando questo è spento.

Dischi nuovi

Come misura protettiva per evitare che il Dishi si inceppi, il lettore DVD espellerà automaticamente i dischi con superficie irregolare o non correttamente inseriti. Quando un disco nuovo viene inserito nel lettore e viene espulso dopo essere stato caricato, controllare i bordi interno ed esterno del disco passandovi un dito. Se si sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero essere la causa dell’errato caricamento del disco. Per eliminare le sporgenze, passare i bordi interno ed esterno del disco con una penna a sfera o un altro oggetto simile e quindi inserire di nuovo il disco.

Foro

Foro

 

centrale

Disco

centrale

 

nuovo

 

 

Sporgenze

 

Borde esterno

 

 

(sporgenze)

Luogo di installazione

Assicurarsi che il IVA-D310R/IVA-D310RB non sia esposto a:

Luce del sole diretta e calore

Alta umidità e acqua

Polvere eccessiva

Vibrazioni eccessive

Uso corretto

Non lasciare cadere i dischi. Tenete il disco in modo tale da non lasciare delle impronte digitali sulla superficie. Non attaccare nastro adesivo, carta o etichette adesive al disco. Non scrivere sul disco.

CORRETTO

SCORRETTO

CORRETTO

Inserimento dei dischi

Il lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non tentare di inserire più di un disco.

Assicurarsi che la facciata con l’etichetta sia rivolta verso l’alto quando si inserisce il disco. Il lettore espelle automaticamente i dischi inseriti scorrettamente. Se il lettore tenta di espellere un disco correttamente inserito, premere l’interruttore di ripristino con un oggetto appuntito come una penna a sfera.

La riproduzione del disco mentre si guida su strade accidentate può causare salti di suono, ma questo non causa graffi sul disco o danni al lettore.

Dischi di forma irregolare

Assicurarsi di impiegare solo dischi rotondi per questo apparecchio e non usare mai dischi di forma speciale.

L’uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.

Pulizia dei dischi

Impronte, polvere o terra sulla superficie del disco possono causare salti nella riproduzione di DVD. Per la pulizia normale, passare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito dal centro del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è molto sporca, inumidire un panno morbido pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.

6-IT

Accessori disco

Esistono vari accessori reperibili in commercio per la protezione della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro del disco. L’uso di tali accessori può rendere i dischi non più conformi alle specifiche standard e causare problemi operativi. Si raccomanda di non usare questi accessori sui dischi da riprodurre nel lettore DVD Alpine.

Foglio trasparente

Stabilizzatore del disco

Cura del pannello anteriore staccabile

Non esporlo a pioggia o acqua.

Non farlo cadere o sottoporlo a colpi.

Dopo aver spento il sistema, una leggera ombra dell’immagine rimarrà temporaneamente. Questo è un effetto caratteristico della tecnologia LCD ed è normale.

In condizioni di temperature fredde, lo schermo potrebbe rimanere temporaneamente contrastato. Dopo un breve periodo di riscaldamento tornerà normale.

I prodotti Alpine equipaggiati di bus Ai-NET e connessi all’unita IVA-D310R/IVA-D310RB, possono essere azionati dalla stessa IVA-D310R/IVA-D310RB. Le funzionalità e le visualizzazioni saranno varie a seconda dei prodotti connessi. Per maggior informazioni consultare il rivenditore Alpine.

Le operazioni per alcune delle funzioni di questa unità sono molto complesse. Per questo motivo è stato necessario inserirle in una schermata speciale. Ciò limita l’uso di queste funzioni a quando la vettura è parcheggiata. Questo assicura che il conducente si concentri sulla guida e non sull’unità IVA-D310R/IVA-D310RB. Questo è stato fatto per la sicurezza del conducente e dei passeggeri.

Non è possibile eseguire le regolazioni processore audio quando la vettura è in movimento. La vettura deve essere parcheggiata con il freno di stazionamento innestato per garantire la validità della procedura descritta nelle Istruzioni per l'uso. Se si tenta di effettuare queste operazioni durante la marcia, viene visualizzato il messaggio di avvertimento “CAN’T OPERATE WHILE DRIVING”.

Dischi da riprodurre in quest’unità

Dischi riproducibili

Questa unità può riprodurre i dischi elencati di seguito.

 

 

 

 

 

 

Contento di

Dimensioni

Tempo

 

Marchio(logo)

max. di

 

registrazione

del disco

 

 

 

 

 

 

 

 

riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disco ad

 

 

 

 

 

 

 

 

un lato

 

 

 

 

 

 

 

 

circa

 

 

 

 

 

 

 

 

4 ore

 

 

 

 

 

 

 

12 cm*

 

 

 

 

 

 

 

 

Disco a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

due

 

 

 

 

 

 

Audio

 

lati circa

DVD

 

 

 

 

 

+

 

8 ore

 

 

 

 

 

Video

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Immagini in

 

Disco ad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

movimento)

 

un lato

 

 

 

 

 

 

 

 

circa

 

 

 

 

 

 

 

 

80 min.

 

 

 

 

 

 

 

8 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

Disco a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

due lati

 

 

 

 

 

 

 

 

circa

 

 

 

 

 

 

 

 

160 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio

12 cm

Circa

 

 

 

 

 

 

74 min.

 

 

 

 

 

 

+

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Immagini in

 

Circa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

movimento)

8 cm

 

 

 

 

 

 

 

20 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 cm

Circa

 

 

 

 

 

 

 

74 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Musicale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8cm

Circa

 

 

 

 

 

 

 

(Singolo CD)

20 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Compatibili al disco DVD a due strati

7-IT

Dischi non riproducibili

DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM (escluso i file MP3/WMA), CD foto, ecc.

Numero della regione del DVD (numero della regione riproducibile)

Questo lettoro DVD riproduce tutti i dischi con un numero regione 2 (o Tutti). I DVD con un numero regionale diverso da quelli elencati qui sotto non possono essere riprodotti su questo lettore DVD.

2 ALL

CD video

Quest’unità principale DVD è compatibile con i CD video compatibili con il controllo della riproduzione (PBC) (versione 2.0).

“PBC” è un tipo di funzione con la quale potete utilizzare schermi menu registrati sul disco per cercare la scena che volete guardare e vedere diversi tipi di informazione in stile dialogo.

Uso di compact disc (CD/CD-R/CD-RW)

Se si utilizzano compact disc del tipo non specificato, il funzionamento corretto non è garantito.

È possibile riprodurre solo CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD riscrivibili) che siano stati registrati tramite dispositivi audio. Potete anche riprodurre dei CD-R/CD-RW contenente dei file audio formattati MP3/WMA.

Alcuni dei seguenti dischi potrebbero non funzionare su questa unità:

Dischi rotti, dischi con impronte digitali sulla superficie, dischi esposti a temperature troppo elevate o alla luce solare (per esempio lasciati in macchina o dentro l’unità), dischi registrati in condizioni di instabilità, dischi che non sono stati registrati correttamente o sui quali si è cercato di ri-registrare, CD anticopia non conformi agli standard dell’industria dei CD audio.

Usate dischi con file MP3/WMA scritti nel formato conforme a questa unità. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alle pagine 18 e 19.

Per i clienti che utilizzano CD-R/CD-RW

Se non è possibile riprodurre un CD-R/CD-RW, accertarsi che questi siano stati finalizzati.

Finalizzare il CD-R/CD-RW, se necessario, quindi tentare nuovamente di riprodurlo.

Suggerimenti per creare dei CD privati

Il IVA-D310R/IVA-D310RB riproduce DVD video, CD video, CD audio ed è stata dotata di un decodificatore MP3/WMA incorporato.

Le seguenti informazioni servono per creare i vostri CD personali (CD audio o file CD-R/RW (CD registrabili/riscrivibili) codificati con il formato MP3/WMA).

Qual’è la differenza tra un CD audio ed uno MP3/WMA?

Un CD audio ha lo stesso formato dei CD che acquistate nei negozi (anche chiamati CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3 = MPEG a 3 strati audio)/WMA (Windows Media Audio) è un file di dati che utilizza un campione di compressione per ridurre il formato del file musicale.*

Dischi CD audio ibridi e file (MP3/WMA) CD-R/RW (registrabili/riscrivibili):

Il IVA-D310R/IVA-D310RB è in grado di leggere ogni settore sul disco. Scegliete la funzione CD-DA per riprodurre la sezione audio del CD o MP3/WMA per riprodurre la sezione MP3/WMA.*

CD-R/RW multisessione:

Dopo l’arresto della registrazione, la sequenza viene considerata una sessione. Se il disco non è chiuso (finalizzato), è possibile aggiungere altri dati. Dopo la registrazione di questi dati addizionali, questo diventa un CD “multisessione”. IVA-D310R/ IVA-D310RB è in grado di leggere solo i dischi formattati con i DATI multisessione (file MP3/WMA – file che non sono CD audio).

Dischi MP3/WMA formattati correttamente:

Usate la formattazione ISO9660 per assicurare una riproduzione corretta. Potete usare la denominazione ISO standard Livello 1 (8.3 standard DOS), Livello 2 (32 caratteri) o Joliet, (nomi di file lunghi in Windows o Macintosh) convenzioni di denominazione dei file.*

*Fate riferimento alle istruzioni per l’uso per ulteriori informazioni.

Sul maneggio dei Compact Disc (CD/CD-R/CD-RW)

Non toccate la superficie.

Non esponete il disco alla luce diretta del sole.

Non fissate etichette sui dischi.

Pulite il disco se è polveroso.

Assicurarsi che il disco sia uniforme e piatto.

Non usate accessori venduti separatamente per i dischi.

Non lasciate il disco nell’automobile o nell’unità per un lungo periodo di tempo. Non esponete il disco alla luce diretta del sole.

Il calore e l’umidità può danneggiare il disco e può non essere possibile riprodurre lo stesso.

Uso di DVD-R/DVD-RW

Il presente apparecchio è compatibile esclusivamente con dischi registrati nel modo DVD-Video.

Non è possibile riprodurre dischi registrati nel modo DVD-VR.

Notare che i dischi non finalizzati (elaborati per consentirne la riproduzione su letto DVD per la sola riproduzione) non possono essere riprodotti su questo lettore DVD.

A seconda del dispositivo di registrazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi. (Il presente apparecchio dispone di una funzione di protezione da copia. Non è pertanto possibile riprodurre dischi copiati illegalmente. Alcuni file registrati mediante un software utilizzando un sistema di registrazione inappropriato potrebbero venire riconosciuti come copiati illegalmente.)

Nei seguenti casi, il disco non può essere riprodotto su questa unità:

I dischi registrati da alcuni registratori DVD, dischi irregolari, incrinati o sporchi, quando la lente di lettura di questo lettore DVD è sporca, oppure quando all’interno dell’unità si è formata condensa.

Prendere tutte le precauzioni previste per i dischi DVD-R/DVD- RW.

8-IT

Non inserire adesivi, sigilli o nastro sul lato dell’etichetta dei DVD-R/DVD-RW.

Rispetto ai normali dischi, i DVD-R/DVD-RW sono maggiormente influenzati da calore, umidità e luce solare diretta. Se vengono lasciati in macchina si possono danneggiare e potrebbero non venire riprodotti su questa unità.

Terminologia del disco

Titolo

Se i titoli sono programmati per il DVD, essi rappresentano la più grande unità di divisione dell’informazione registrata sul disco.

Capitolo

Ciascun titolo può essere diviso in unità più piccole chiamate Capitoli. Essi possono essere scene specifiche o selezioni musicali.

Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright protetto da diritti di metodo di alcuni brevetti U.S.A. ed altri diritti di proprietà intellettuale. L'uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Macrovision, ed è inteso solo per uso domestico o altre visioni limitate, a meno che la Macrovision non autorizzi altrimenti. L'ingegneria inversa o lo smontaggio sono vietati.

Prodotto sotto licenza dai laboratori Dolby. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.

“DTS” e “DTS2.0 + Digital Out” sono marchi registrati di Digital Theater Systems, inc.

Windows Media e il logo di Windows sono marchi registrati, o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Apple, il logo Apple e iPod sono marchi registrati di Apple Computer, Inc., registrati negli U.S.A. e in altri Paesi.

9-IT

Istruzioni Preliminari

Compatibilità con i comandi radio a volante preinstallati

Se la vettura è dotata di comandi a volante per la radio, un’interfaccia per i comandi a volante opzionale è disponibile per essere collegata alla radio Alpine. Per maggiori informazioni contattare il rivenditore Alpine.

Individuazione dei comandi

Tasto BAND

Modo radio: Per cambiare banda.

Sorgente video (ad eccezione della schermata di navigazione): Consente di cambiare il modo di visualizzazione.

Tasto TA/RDS

Consente di impostare il modo T.INFO su ON o su OFF. Tenere premuto per almeno 2 secondi per visualizzare la schermata RDS.

Tasto FLAT/SUB DISP.

Premere per impostare il monitor aperto in posizione orizzontale. Tenere premuto per almeno 2 secondi per passare al display secondario (modo Clock Normal per ciascun modo).

Tasto OPEN/CLOSE

Apre e chiude il monitor.

Indicatore azione

L'indicatore è sempre acceso, tranne che per le seguenti indicazioni.

L'indicatore lampeggia quando si chiude il display.

L'indicatore si spegne quando l'oscuratore graduale (luminosità del display) è impostato su ON, inoltre si spegne in base alla luminosità della vettura quando esso è impostato su AUTO.

L'indicatore lampeggia lentamente quando la retroilluminazione (funzione BLACK OUT) è impostata su

OFF.

Manopola di comando

Consente di regolare il volume mediante rotazione a sinistra o a destra.

Premendo tale comando, viene visualizzata la schermata di regolazione dell’audio.

Premendolo per almeno 2 secondi, la funzione MUTE viene impostata su ON o su OFF.

Tasto SOURCE/POWER

Consente di attivare l’alimentazione. Tenere premuto per almeno 2 secondi per disattivare l’alimentazione. Consente inoltre di visualizzare la schermata di selezione della sorgente.

Display secondario

Fare riferimento a “Indicazioni del display secondario” (pagina 60).

Tasto TILT DN/UP

Monitor aperto: L’angolo del monitor sollevato è regolabile tra 40° e 105°. Se il tasto viene tenuto premuto, l'angolo cambia continuamente.

Monitor chiuso: Premendo il tasto UP/DN vengono richiamati i valori predefiniti della radio’. Premendo il tasto UP/DOWN si cambia il brano, il file o il capitolo di un disco. Tenendo premuto questo tasto si fa avanzare o tornare indietro il brano, il file o il capitolo di un disco (la stessa operazione è possibile per un cambia CD opzionale, se è collegato).

Tasto

Consente di estrarre il disco.

Tasto

Usare questo tasto per rimuovere il pannello anteriore.

Sensore dei comandi a distanza

Rimanendo entro un raggio di 2 m, puntare il telecomando opzionale in direzione del sensore dei comandi a distanza.

Monitor

Informazioni sulle convenzioni tipografiche dei tasti nel presente manuale dell’utente

I nomi dei tasti dell’unità sono riportati in grassetto (ad es., SOURCE/POWER). I nomi dei tasti a sfioramento del display sono riportati in grassetto tra parentesi quadre [ ] (ad es.,

[SOURCE]).

In particolare, nel presente manuale dell’utente vengono spiegati i tasti a sfioramento, qualora questi e i tasti dell’unità abbiano la stessa funzione.

Scollegamento e collegamento del pannello anteriore

Scollegamento

1 Disattivare l'alimentazione.

2 Premere(rilasciare) nell'angolo inferiore destro finché il pannello anteriore non fuoriesce.

3 Afferrare il lato destro del pannello anteriore, sollevarlo leggermente, quindi estrarlo.

10-IT

Il pannello anteriore potrebbe scaldarsi durante il normale uso (specialmente i terminali del connettore posti sul retro del pannello anteriore.) Questo non rappresenta un funzionamento incorretto.

Per proteggere il pannello anteriore collocarlo nell'apposita custodia.

Collegamento

Collegare il pannello anteriore all'unità principale finché non scatta al suo posto.

Prima di collegare il pannello anteriore, assicurarsi che sui terminali del connettore non sia presente sporcizia né polvere, né corpi estranei tra il pannello anteriore e l'unità principale.

Collegare con cura il pannello anteriore, afferrando i lati del pannello anteriore per evitare di spingere i tasti per errore.

Avvio iniziale del sistema

Subito dopo l’installazione o l’accensione dell’apparecchio, è necessario inizializzarlo. A tal fine, rimuovere prima il pannello anteriore staccabile. Dietro al pannello anteriore, a sinistra del connettore, è presente un piccolo foro. Servendosi di una matita o di un altro oggetto appuntito, premere l'interruttore di ripristino montato dietro a questo foro per completare la procedura di inizializzazione.

I tasti non funzionano mentre il monitor si sta chiudendo mediante ripristino.

Accensione o spegnimento

Alcune delle funzioni di questa unità non posso essere eseguite mentre la vettura è in movimento. Prima di eseguire queste operazioni, fermare la vettura in un posto sicuro e inserire il freno di stazionamento.

1 Premere SOURCE/POWER per accendere l’unità.

L’unità può essere accesa premendo un tasto qualsiasi dell’unità stessa ad eccezione di OPEN/CLOSE, FLAT, TILT DN/UP (quando il monitor è aperto) e (espellere).

2 Per spegnere l’unità, tenere premuto SOURCE/ POWER per almeno 2 secondi.

Quando l'unità IVA-D310R/IVA-D310RB è spenta l'uso di corrente viene ridotto al minimo. Se il cavo di alimentazione (accensione) dell’unità IVA-D310R/IVA-D310RB è collegato direttamente al polo positivo (+) della batteria della vettura, la batteria potrebbe scaricarsi. Se questo cavo non è commutato, deve essere scollegato dalla polo della batteria qualora la vettura non venga usato per un periodo di tempo prolungato.

Per semplificare questa procedura è possibile aggiungere un interruttore SPST (Single-Pole, Single-Throw) (venduto separatamente). In questo modo, quando si lascia la vettura, è sufficiente portare l’interruttore in posizione OFF. Riportare l'interruttore SPST in posizione ON prima di usare l'unità IVA- D310R/IVA-D310RB. Per collegare l’interruttore SPST fare riferimento a “Diagramma di collegamento dell’interruttore SPST (venduto separatamente)” (pagina 73).

Mentre la vettura è in movimento non è possibile eseguire alcune operazioni di questa unità. In questo caso, arrestare la vettura e inserire il freno di stazionamento, quindi eseguire l’operazione.

Apertura/chiusura del monitor

1 Premere OPEN/CLOSE.

L’unità emette 3 segnali acustici, quindi il monitor si apre automaticamente.

2 Premere OPEN/CLOSE.

L’unità emette 3 segnali acustici, quindi il monitor si chiude automaticamente.

Non effettuare in alcun caso manualmente l’apertura/la chiusura del monitor. Diversamente, si potrebbero causare problemi di funzionamento.

Per impostazione predefinita, l’angolazione del monitor è regolata su 90 gradi. A seconda del modello di auto, è possibile che durante l’apertura il monitor urti contro il cruscotto. È possibile regolare e memorizzare l’angolazione del monitor in modo tale che non urti contro il cruscotto durante l’apertura. Per la regolazione del monitor, fare riferimento al “Regolazione dell’angolazione del monitor” (pagina 11).

Anche se l’alimentazione della batteria dell’auto viene scollegata, la regolazione dell’angolazione del monitor rimane memorizzata.

L'unità IVA-D310R/IVA-D310RB è un dispositivo di precisione. Si raccomanda di maneggiarlo con cura per poterne sfruttare le eccellenti capacità per lungo tempo.

Se durante l'apertura (o la chiusura) il monitor urta contro un ostacolo, emette un segnale acustico e smette di aprirsi (o chiudersi) immediatamente. Nel caso in cui ciò dovesse accadere, rimuovere l’ostacolo e tenere nuovamente premuto OPEN/CLOSE per abbassare il monitor.

Non posizionare alcun oggetto sul monitor quando è aperto e fare attenzione a non colpire o applicare pressione al monitor quando questo è aperto. Ciò può danneggiare il meccanismo.

In caso di temperatura ambiente bassa, subito dopo l’accensione, il display può rimanere scuro per un breve periodo di tempo. Al termine del periodo di riscaldamento dell’LCD, il display tornerà normale.

Per ragioni di sicurezza, non è possibile eseguire alcune operazioni di questa unità mentre la vettura è in movimento. In questo caso, per prima cosa arrestare la vettura e inserire il freno di stazionamento, quindi eseguire l’operazione.

Regolazione dell’angolazione del monitor

Per una migliore visibilità, regolare l'angolazione del monitor.

Premere TILT DN e UP per regolare l'angolazione del monitor in modo che lo schermo si trovi nella posizione di visualizzazione ideale.

Premendo i tasti, viene generato un segnale acustico e l'angolo dello schermo varia tra 40 e 105 gradi.

Premendo TILT DN o UP e tenendo premuto, l'angolo cambia in continuazione.

Se il monitor tocca un ostacolo durante la regolazione dell'angolo, l'unità arresta lo schermo immediatamente.

Durante la visualizzazione in determinate angolazioni, il colore delle schermate varia. Regolare l’angolazione del monitor in modo da ottenere la miglior posizione di visualizzazione possibile.

Se la tensione della batteria dell'auto è bassa, è possibile che durante la modifica dell'angolazione le schermate lampeggino. Questo è normale e non rappresenta un funzionamento incorretto.

11-IT

Portare il monitor in una posizione piana

Usare questa funzione nel momento in cui si desidera azionare alcune funzioni sulla vettura (aria condizionata, ecc.) che rimangono nascoste dal monitor sollevato.

1 Quando il monitor è aperto, premere FLAT.

Il monitor si porta in posizione piana.

2 Premere nuovamente FLAT.

Il monitor ritorna all’angolazione precedente.

Una volta trascorsi 10 secondi dall’impostazione del monitor sulla posizione orizzontale, il monitor stesso torna all’angolazione precedente.

Se si esercita una forza eccessiva sul monitor, mentre il monitor è in posizione piana, per esempio inserendo un oggetto nella parte posteriore del monitor, si potrebbe verificare un funzionamento incorretto.

Informazioni sulle convenzioni tipografiche dei tasti a sfioramento nel presente manuale dell’utente

Nel presente manuale, i nomi dei tasti a schermo sono riportati in grassetto

[ ] (es. [SOURCE]).

In particolare, nel presente manuale dell’utente vengono spiegati i tasti a sfioramento, qualora questi e i tasti dell’unità abbiano la stessa funzione.

Richiamo della sorgente

Di seguito viene riportato un esempio (relativo alla visualizzazione del modo Radio) delle modalità di richiamo di una sorgente.

1 Toccare [SOURCE] nella schermata principale.

Viene visualizzata la schermata di selezione della sorgente.

Esempio di schermata di selezione della sorgente

Regolazione di Volume

Regolare il volume ruotando la manopola di comando.

Volume: 0 - 35

Funzione di silenziamento audio

L’attivazione di questa funzione abbassa istantaneamente il livello del volume di 20 dB.

Tenere premuta la manopola di comando (MUTE) per almeno 2 secondi.

Il livello audio scende di circa 20 dB.

Tenendo premuta di nuovo la manopola di comando (MUTE) per almeno 2 secondi, l’audio viene reimpostato sul livello precedente.

Per passare alla schermata della sorgente principale

Per visualizzare i modi sorgente selezionabili

(I tipi di modi sorgente visualizzati variano in base al collegamento e alle impostazioni)

2 Toccare [RADIO].

Viene visualizzata la schermata principale del modo Radio.

Esempio di schermata principale del modo Radio

Visualizzazione delle indicazioni a schermo

Funzionamento dei tasti a sfioramento

Il display è dotato di una funzione tattile (PULSE TOUCH).

Funzione tattile (PULSE TOUCH)?

Toccando un pulsante visualizzato sul display, è possibile percepire una lieve vibrazione e uno scatto sulla superficie del display. La funzione tattile consente di identificare in modo semplice le aree operative sul display.

Onde evitare di danneggiare il display, assicurarsi di toccare delicatamente i tasti, con il polpastrello.

Se toccando un tasto non vi è alcuna reazione, allontanare il dito dal display, quindi tentare di nuovo.

Per visualizzare il nome della sorgente selezionata, ad esempio la banda radio e così via

Per passare alla schermata di selezione VISUAL Per passare alla schermata di selezione SETUP Per visualizzare l’ora

Per visualizzare la schermata dei menu di scelta rapida (vedere pagina 13)

Guida al funzionamento:

la visualizzazione della guida al funzionamento varia in base ad ogni sorgente.

Il contenuto della guida al funzionamento cambia toccando [P1/2]* o [P1/3]* nella guida stessa, in cui è possibile effettuare ulteriori operazioni.

Per visualizzare il livello di volume Indicatore stato di lavoro

12-IT

Per passare alla schermata di selezione della sorgente (al punto 1 della schermata)

* Quanto visualizzato varia in base ai dispositivi collegati.

Se sono collegati un lettore DVD o un cambia DVD compatibili con Ai-NET, sul display AUX 1 viene visualizzato come “EXT.DVD” o “DVD CHG”.

Se sono stati selezionati i-Personalize e OTHER SETUP, potrebbe essere possibile effettuare tali operazioni solo in seguito all'arresto dell'auto.

3 La schermata passa ad un’altra sorgente se nella schermata della sorgente principale viene toccato

[SOURCE].

Toccando [VISUAL], è possibile passare alla schermata di selezione VISUAL.

Impostare su VISUAL in “Impostazione del tasto a sfioramento VISUAL” (pagina 36).

Toccando [SETUP], è possibile passare alla schermata di selezione SETUP.

Una volta trascorsi 5 secondi dal termine di un’operazione nel modo video, la schermata passa alla schermata di visualizzazione.

Per visualizzare la schermata di selezione della sorgente, toccare il display, quindi [CONTROL] nella schermata. Toccando [SOURCE], la schermata di selezione della sorgente viene visualizzata sulla nuova schermata principale.

Schermata dei menu di scelta rapida

Nella schermata della sorgente principale, è possibile visualizzare i menu di scelta rapida in cui impostare direttamente le voci Media Xpander, Bass MAX EQ, Visual EQ e DOLBY PLII.

1 Toccare [] all’estremità destra della schermata della sorgente principale.

Viene visualizzata la schermata dei menu di scelta rapida. (Visualizzato se il modo DEFEAT è impostato su OFF. Tuttavia, visual EQ viene visualizzato a prescindere dall'attivazione o dalla disattivazione di DEFEAT.)

2 Toccare il menu di impostazione desiderato.

MX(Media Xpander):

consente di selezionare il modo MX della sorgente audio correntemente visualizzata.

Visual EQ:

selezionabile se è attivato il modo della sorgente video.

DOLBY PLII:

visualizzato se è collegato un processore audio esterno.

Bass Max EQ:

consente di selezionare il modo desiderato. (Non è possibile impostare questa funzione quando è collegato un processore audio esterno. L’impostazione può essere eseguita mediante il processore audio.)

Esempio di schermata dei menu di scelta rapida

La schermata dei menu

di scelta rapida si

Visualizzare la

schermata di

chiude toccando

impostazione

quest'area.

selezionando uno dei

 

 

seguenti modi.

Esempio di schermata di impostazione

Per uscire dalla schermata dei menu di scelta rapida, toccare [].

Toccando il tasto relativo ad un altro modo, viene visualizzata la schermata di impostazione.

È possibile effettuare le impostazioni desiderate utilizzando i tasti di funzionamento.

La schermata dei menu di scelta rapida si chiude toccando quest'area.

Visualizzazione della schermata di immissione dei numeri

La schermata di immissione dei numeri viene visualizzata se è stato selezionato il modo DVD per la ricerca di un titolo o un capitolo, nonché per l’immissione di un codice regionale o di una password per la voce di impostazione DVD.

1 Nella schermata della sorgente principale, toccare

[10KEY].

2 Toccare il tasto numerico desiderato.

13-IT

Alpine IVA-D310R, IVA-D310RB Manual

Esempio di visualizzazione del tastierino numerico

I tasti di funzionamento di quest’area possono essere utilizzati durante la visualizzazione della schermata di immissione dei numeri.

Area di immissione

Per uscire dalla schermata di immissione dei numeri

Tutti i numeri immessi vengono cancellati

Il numero precedente viene cancellato

Il numero immesso viene confermato

Tastierino numerico

La schermata di immissione del tastierino numerico si chiude se l'area viene toccata mentre è visualizzata.

3 Per confermare la selezione, toccare [ENT].

Visualizzazione a schermata doppia

L’amplificatore esterno collegato, compatibile con il collegamento AMP possono essere visualizzati a schermata doppia nella schermata della sorgente principale.

1 Nella schermata della sorgente principale, toccare

[VISUAL].

Viene visualizzata la schermata di selezione VISUAL.

Per definire l'impostazione, impostare su “Impostazione del tasto a sfioramento VISUAL” (pagina 36).

2 Toccare [DUAL SCREEN].

La schermata della sorgente principale viene impostata sul modo di visualizzazione a schermata doppia.

Esempio di visualizzazione a schermata doppia

Modifica la schermata AMP relativa all’amplificatore collegato.

3 Per annullare il modo di visualizzazione a schermata doppia, toccare [VISUAL].

Viene visualizzata la schermata di selezione VISUAL.

4 Toccare [NORMAL].

Viene ripristinato il modo di visualizzazione normale.

Radio

Esempio di visualizzazione della schermata principale della radio

Tasto [SOURCE]: Fare riferimento a pagina 12 Tasto [VISUAL]: Visualizza la schermata di selezione VISUAL

Tasto [SETUP]: Visualizza la schermata di selezione SETUP

[] Tasto: Fare riferimento a pagina 13

Per visualizzare il numero di preselezione/la frequenza.

Per ascoltare la radio

1 Nella schermata della sorgente principale, toccare

[SOURCE].

Viene visualizzata la schermata di selezione della sorgente.

2 Toccare [RADIO].

Il modo radio viene attivato e viene visualizzata la schermata del modo radio.

3 Toccare [BAND] per selezionare la banda radio desiderata.

Ogni pressione cambia la banda nel seguente ordine:

FM-1FM-2FM-3MWLWFM-1

4 Toccare [TUNE] per selezionare il modo di sintonia.

Ogni volta che viene toccato il tasto, la visualizzazione del modo di sintonizzazione cambia.

Distanza Locale Manuale Distanza

Per la sintonia automatica è possibile selezionare DX e Locale:

-Modo DX (Distanza) (con l’indicatore DX SEEK acceso); Vengono sintonizzate sia le stazioni forti che quelle deboli.

-Modo locale (con l’indicatore SEEK acceso); Vengono sintonizzate solo le stazioni forti. L’impostazione iniziale è DX.

5 Toccare [], [] o [], [] rispettivamente per scendere o salire di un passo, fino a visualizzare la frequenza della stazione desiderata.

Mantenendo toccato il tasto, la frequenza cambia ininterrottamente fino al rilascio del tasto.

Quando viene sintonizzata una stazione FM stereo, l’indicatore STEREO viene visualizzato sul display.

14-IT

Memorizzazione manuale di stazioni preselezionate

1 Tramite la sintonia manuale o la sintonia a ricerca automatica, sintonizzare la stazione radio che si desidera memorizzare nella memoria di preselezione.

2 Per cambiare il contenuto della guida al funzionamento, toccare [P1/2].

3 Toccare [MEMORY].

4 Entro 5 secondi, toccare uno dei tasti di preselezione da [P.SET 1] a [P.SET 6].

La stazione selezionata viene memorizzata.

5 Ripetere questa procedura per memorizzare fino a 5 altre stazioni della stessa banda.

Per le altre bande, è sufficiente selezionare la banda desiderata e ripetere la procedura.

È possibile memorizzare un totale di 30 stazioni nella memoria di preselezione (6 stazioni per ciascuna banda: FM1, FM2, FM3, MW o LW).

Se una stazione è già stata memorizzata sullo stesso numero di preselezione, viene cancellata quando viene memorizzata un’altra stazione sullo stesso numero.

Memorizzazione automatica di stazioni preselezionate

Il sintonizzatore può ricercare e memorizzare automaticamente 6 stazioni nella banda selezionata, in base all’intensità del segnale.

Una volta selezionata la banda desiderata, toccare

[A.MEMO].

Il sintonizzatore cerca e memorizza automaticamente 6 stazioni nei tasti Funzione da [P.SET 1] a [P.SET 6], in base all’intensità del segnale.

Quando la memorizzazione automatica è stata completata, il sintonizzatore passa alla stazione memorizzata sul tasto [P.SET 1].

Se non sono memorizzate stazioni, il sintonizzatore ritorna alla stazione che si stava ascoltando prima che iniziasse l’operazione di memorizzazione automatica.

Sintonia delle stazioni preselezionate

Mediante i tasti Funzione, si possono sintonizzare le stazioni preselezionate in memoria su ciascuna banda.

1 Una volta selezionata la banda desiderata, toccare [P1/2] per cambiare il contenuto della guida al funzionamento.

2 Toccare un tasto di preselezione da [P.SET 1] a [P.SET 6] in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione.

La stazione preselezionata viene ricevuta.

Funzionamento RDS

Accensione o spegnimento AF (frequenze alternative)

L’RDS (sistema dati radio) è un sistema di informazione radiofonico che impiega la sottoportante 57 kHz delle normali trasmissioni FM. L’RDS consente di ricevere varie informazioni come notiziari sul traffico e nomi delle stazioni e di risintonizzare automaticamente un’emittente più forte che trasmette lo stesso programma.

1 Nella schermata della sorgente principale, toccare

[SETUP].

Viene visualizzata la schermata di selezione SETUP.

2 Toccare [RDS].

Viene visualizzata la schermata del modo RDS.

3 Toccare [AF] per attivare (ON) o disattivare (OFF) il modo AF (frequenze alternative).

Quando il modo AF è attivato, l’unità si sintonizza automaticamente su una stazione con segnale forte nell’elenco AF.

Disattivare il modo AF quando la risintonizzazione automatica non è necessaria.

4 Per tornare alla schermata precedente, toccare

[RETURN].

Suggerimenti

Se l’unità riceve il segnale PTY31 (trasmissione di emergenza), nel display viene automaticamente visualizzato “ALARM”.

I dati digitali RDS includono quanto segue:

PI

Identificazione programma

PS

Nome servizio programma

AF

Elenco frequenze alternative

TP

Programma con notiziari sul traffico

TA

Notiziario sul traffico

PTY

Tipo di programma

EON

Altre reti rinforzate

Vedere la sezione relativa all’approntamento GENERAL (pagine 3234), con riferimento a “Impostazione PI SEEK”, “Ricezione di stazioni RDS regionali (locali)” e “Modifica della lingua di visualizzazione del PTY (tipo di programma)”.

Ricezione notiziari sul traffico

Premere TA/RDS per attivare il modo TA (notiziari sul traffico).

Quando viene sintonizzata una stazione di notiziari sul traffico, l'indicatore TA si illumina.

I notiziari sul traffico sono udibili solo quando sono trasmessi. Se non vengono trasmesse informazioni sul traffico, l’unità rimane in modo di attesa.

Quando inizia la trasmissione di un notiziario sul traffico, l’unità la riceve automaticamente e nel display viene visualizzato “T. INFO”.

Quando la trasmissione del notiziario sul traffico è finita, l’unità torna automaticamente al modo di attesa.

15-IT

Se il segnale della trasmissione del notiziario sul traffico scende al di sotto di un certo livello, l’unità rimane in modo di ricezione per 1 minuto. Se il segnale rimane al di sotto di un determinato livello per oltre 70 secondi,

“TA” lampeggia sul display.

Se non si desidera ascoltare il notiziario sul traffico in fase di ricezione, premere leggermente il tasto TA/RDS per saltare quel notiziario. Il modo T.INFO rimane attivato per ricevere il notiziario successivo.

Se si cambia il livello del volume durante la ricezione di notiziari sul traffico, il cambiamento di livello del volume viene memorizzato. Quando si riceve successivamente il notiziario sul traffico, il livello del volume viene automaticamente regolato sul livello memorizzato.

Sintonizzazione PTY (tipo di programma)

1 Premere e tenere premuto TA/RDS per almeno 2 secondi nel modo radio FM.

Viene visualizzata la schermata di impostazione RDS.

2 Toccare [PTY] per attivare il modo PTY.

Il tipo di programma della stazione attualmente sintonizzata viene visualizzato.

3 Per scegliere il tipo di programma desiderato, toccare [] o [] dopo l’attivazione del modo PTY mentre “PTY” (tipo di programma) è visualizzato.

Ciascuna pressione visualizza i tipi di programma nell’ordine uno per volta.

4 Per iniziare la ricerca di una stazione del tipo di programma selezionato, toccare [PTY] dopo la selezione del tipo di programma.

Se non esistono trasmissioni PTY ricevibili, viene visualizzato “NO PTY”.

Ricezione di notiziari sul traffico durante l’ascolto di CD o della radio

L’esempio qui riportato spiega come ricevere la trasmissione delle informazioni sul traffico durante la riproduzione di un CD.

1 Nella modalità CD, premere TA/RDS per avviare la modalità Informazioni Traffico.

L’unità inizia automaticamente a ricercare le trasmissioni di traffico ricevibili.

Se la trasmissione di traffico viene individuata, la modalità CD si commuta in modalità Radio e l’unità riceve la trasmissione di informazioni sul traffico.

All’inizio della trasmissione delle informazioni sul traffico, l’unità spegne automaticamente il CD.

Quando finisce la trasmissione di un notiziario sul traffico, l’unità torna automaticamente alla sorgente che si stava ascoltando prima che iniziasse la trasmissione del notiziario sul traffico.

Il ricevitore è dotato di funzione EON (altre reti rinforzate), in tal modo, se la stazione in fase di ricezione non trasmette notiziari sul traffico, il ricevitore sintonizza automaticamente una stazione correlata che trasmette notiziari sul traffico.

2 Alla fine della trasmissione delle informazioni sul traffico, l’unità ritorna sulla modalità CD.

PTY (tipo di programma) prioritario

Questa funzione consente di preselezionare un tipo di programma come ad esempio una categoria musicale, notiziari, ecc. È possibile ascoltare programmi preselezionato perché l’apparecchio automaticamente dà la precedenza al tipo di programma preselezionato quando ne inizia la trasmissione, interrompendo il programma attualmente in fase di ascolto. Questa funzione è attivabile quando l’unità è regolato su un modo diverso da LW o MW.

1 Nella schermata della sorgente principale, toccare

[SETUP].

2 Toccare [RDS].

Viene visualizzata la schermata del modo RDS.

3 Toccare [P.PTY] per attivare il modo PRIORITY PTY.

Il tipo di programma selezionato tramite P.PTY viene visualizzato.

4 Per scegliere il tipo di programma desiderato, toccare [] o []. Quindi toccare [P.PTY].

La funzione PRIORITY PTY viene attivata. L’indicatore “P.PTY” si accende.

Quando la funzione P.PTY è attiva, l’unità automaticamente riproduce il tipo di programma preselezionato ogniqualvolta la radio riceva tale tipo di programma, anche se in quel momento l’unità è impostata su una sorgente diversa dalla schermata radio.

Se non si desidera ascoltare il programma ricevuto, toccare [P.PTY] sullo schermo della modalità RDS per passare alla modalità P.PTY. La modalità P.PTY rimarrà nella posizione P.PTY ON per ricevere il successivo tipo di programma preimpostato quando necessario.

Per disattivare la funzione PRIORITY PTY (interruzione), toccare [P.PTY] per almeno 2 secondi.

Nella funzione PRIORITY PTY, diversamente dalla funzione T.INFO, il volume non aumenta durante il funzionamento.

5 Per tornare alla schermata precedente, toccare

[RETURN].

Visualizzazione del testo radio

È possibile visualizzare i messaggi di testo provenienti da una stazione radio.

1 Sintonizzare una stazione radio che trasmette messaggi di testo.

2 Per attivare il modo testo radio, toccare [INFO.] nel modo radio FM.

Nel display viene visualizzato “WAIT” per alcuni secondi.

3 Per disattivare il modo testo radio, toccare [INFO.].

Se non esiste un messaggio di testo ricevibile o se l’unità non può ricevere correttamente un messaggio di testo, il display visualizza “NO TEXT”.

16-IT

CD/MP3/WMA

Esempio di visualizzazione della schermata MP3/WMA principale

Tasto [SOURCE]: Fare riferimento a pagina 12

Tasto [VISUAL]: Visualizza la schermata di selezione VISUAL

Tasto [SETUP]: Visualizza la schermata di selezione SETUP

[] Tasto: Fare riferimento a pagina 13

[ ] Tasto: Fare riferimento a pagina 25

CD:

Il testo del brano*1 viene visualizzato nella riga superiore. Il testo del disco*1 viene visualizzato nella riga inferiore.

MP3/WMA:

Una volta visualizzato il nome di file nella riga superiore, il nome di brano appare se sono presenti le informazioni ID3. Una volta visualizzato il nome della cartella, il nome dell'album o dell'artista appaiono se sono presenti le informazioni ID3.

CD:

Vengono visualizzati il numero di brano/disco*2 o il tempo trascorso.

MP3/WMA:

Vengono visualizzati il numero di cartella/file/disco*3 o il tempo di riproduzione trascorso.

*1 Visualizzato se è inserito un il disco del testo del CD. *2 Visualizzato se è collegato un cambia CD.

*3 Visualizzato se è collegato un cambia CD compatibile con il formato MP3.

Riproduzione

1 Nella schermata della sorgente principale, toccare

[SOURCE].

Viene visualizzata la schermata di selezione della sorgente.

2 Toccare [DVD PLAYER].

Il display mostra la schermata del modo lettore DVD.

Quando un CD/MP3/WMA viene inserito nell'unità IVA- D310R/IVA-D310RB, con il lato etichettato rivolto verso l'alto, l'unità inizia la riproduzione del CD/MP3/WMA.

3 Toccare [] o [] per selezionare la traccia (file) desiderata.

Per tornare all’inizio della traccia (file) corrente:

Toccare [].

Ritorno rapido:

Toccare e tenere toccato [].

Per avanzare all’inizio della traccia (file) successivo :

Toccare [].

Avanzamento rapido:

Toccare e tenere toccato [].

Per effettuare una pausa di riproduzione

Toccare [/].

Toccare [ / ] di nuovo, la riproduzione viene ripristinata.

Per estrarre il disco

Premere .

I modelli IVA-D310R/IVA-D310RB sono dotati di unità MP3/WMA integrata. Tramite questa unità è possibile riprodurre CD-ROM, CD registrabili e CD riscrivibili contenenti file MP3/WMA. Utilizzare formati conformi a questa unità.

Per ulteriori informazioni riguardo la riproduzione e la memorizzazione di file MP3/WMA, fare riferimento alle pagine 18 e 19 prima di usare l’unità.

Un file formato WMA protetto mediante DRM (Digital Rights Management) non può essere riprodotto su questa unità.

L’unità può riprodurre dischi contenenti sia dati audio sia dati MP3/ WMA.

Durante la riproduzione di un MP3/WMA, l’indicatore MP3/WMA è acceso.

La visualizzazione della traccia per la riproduzione dei dati audio del CD corrisponde ai numeri della traccia registrati sul disco.

Possono essere utilizzati CD da tre pollici (8 cm).

La riproduzione di dati MP3/WMA è citata a pagina 34 “Approntamento GENERAL.”

Per l’avvio della riproduzione di un disco MP3/WMA sarà talvolta necessario attendere alcuni secondi

Per attivare il modo di ricerca, toccare []. Per informazioni pratiche, consultare “Funzione di ricerca” a pagina 25. Tuttavia, la funzione di ricerca non funziona nel modo caricatore CD.

Il tempo di riproduzione potrebbe non venire visualizzato correttamente quando viene riprodotto un file registrato VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile).

Se trascorrono 15 secondi senza rimuovere il disco dopo aver

premuto, il disco viene improvvisamente inserito nell'unità. In questo caso, avviare la riproduzione toccando [/] dopo che l'unità è stata messa in pausa.

17-IT

Riproduzione ripetuta

Per riprodurre in modo ripetuto il brano in fase di riproduzione, toccare [].

La traccia (file) verrà riprodotta ripetutamente.

Toccare [] di nuovo per selezionare OFF e disattivare la riproduzione ripetuta.

<Display del monitor>

CD: RPT RPT DISC*1 (disattivato) RPT

MP3/WMA:

1Per cambiare il contenuto della guida al funzionamento, toccare [P1/2]*3.

2Toccare [] quindi selezionare il modo di riproduzione ripetuta desiderato.

<Display del monitor>

RPT RPT FLDR*2 RPT DISC*1 (disattivato) RPT

*1 Se è collegato un caricatore CD o un caricatore CD compatibile con MP3 e si seleziona il modo RPT DISC, l’unità riproduce ripetutamente tutte le tracce (file) del disco selezionato.

*2 Solo i file contenuti in una cartella vengono riprodotti a ripetizione. *3 Quanto visualizzato varia in base ai dispositivi collegati.

M.I.X. (riproduzione casuale)

Toccare [] in modo riproduzione.

Le tracce (file) sul disco verranno riprodotte in modo casuale.

Per disattivare la riproduzione M.I.X., toccare [] di nuovo.

<Display del monitor>

CD: M.I.X. M.I.X. ALL*1 (disattivato) M.I.X.

MP3/WMA:

1Per cambiare il contenuto della guida al funzionamento, toccare [P1/2]*4.

2Toccare [] quindi selezionare il modo di riproduzione casuale desiderato.

<Display del monitor>

M.I.X. FLDR*3 M.I.X.*2 (disattivato) M.I.X. FLDR*3

*1 Se viene collegato un caricatore CD dotato di funzione M.I.X. ALL, la funzione M.I.X. ALL è selezionabile.

In questo modo, Le tracce di tutti i CD contenuti nel caricatore verranno incluse nella sequenza di riproduzione casuale.

*2 Se viene collegato un caricatore CD compatibile con MP3, tutti file contenuti in quel disco verranno inclusi nella sequenza di riproduzione casuale e la riproduzione passerà al disco successivo.

*3 Nel modo M.I.X. FLDR, vengono riprodotti in ordine casuale solo i file contenuti in una cartella.

*4 Quanto visualizzato varia in base ai dispositivi collegati.

Selezione di cartelle (MP3/WMA)

Toccare [F.DN] o [F.UP] per selezionare la cartella.

Informazioni sui file MP3/WMA

A T T E N Z IO N E

Ad eccezione dell’uso personale, le operazioni di duplicazione di dati audio (inclusi i dati MP3/WMA), nonché di distribuzione, trasferimento o copia, a scopo di lucro e non, senza il consenso del proprietario del copyright sono assolutamente vietate dal Copyright Act e dal trattato internazionale relativo al copyright

Definizione di MP3

MP3 significa “MPEG-1 Audio Layer 3” ed indica uno standard di compressione stabilito dalla ISO, International Standardization Organization, e da MPEG, istituzione di attività congiunte della IEC.

I file MP3 contengono dati audio compressi. La codifica MP3 è in grado di comprimere a livelli elevati i dati audio riducendo i file musicali di un decimo delle dimensioni originali e consente al tempo stesso di mantenere una qualità simile a quella dei CD. Valori di compressione così elevati del formato MP3 sono possibili grazie all’eliminazione dei suoni non udibili dall’uomo o celati da altri suoni.

Definizione di WMA

WMA o “Windows MediaTM Audio” indica i dati audio compressi.

WMA consente di creare file musicali e memorizzarli con rapporti di compressione superiori rispetto ai dati audio MP3 (circa la metà delle dimensioni originali). Questo viene obiettivo viene raggiunto mantenendo al tempo stesso un audio di qualità CD.

Metodo di creazione di file MP3/WMA

I dati audio vengono compressi utilizzando software specificato MP3/WMA. Per ulteriori informazioni sulla creazione di file MP3/ WMA, vedere il manuale dell’utente relativo al programma utilizzato.

I file MP3/WMA riproducibili da questo dispositivo hanno l'estensione “mp3” / “wma”. I file senza estensione non possono essere riprodotti. (Sono supportati i file WMA versione 7.1 e 8)

Frequenze di campionamento e velocità di trasmissione supportate per la riproduzione

MP3

Velocità di campionamento: 32 kHz ~ 48 kHz

Velocità di trasmissione: 32 - 320 kbps

WMA

Velocità di campionamento: 32 kHz ~ 48 kHz Velocità di trasmissione: 32 - 320 kbps

Questo dispositivo potrebbe non riprodurre correttamente, a seconda delle frequenze di campionamento o velocità d trasmissione.

Tag ID3/Tag WMA

Se in un file MP3/WMA sono presenti i dati relativi ai tag, questo dispositivo è in grado di visualizzare il titolo (titolo del brano), il nome dell'artista e i tag ID3 relativi al nome dell'album/dati relativi ai tag WMA (massimo 128 caratteri).

Questo dispositivo può visualizzare solo caratteri alfanumerici a byte singolo e il carattere di sottolineatura. Per i caratteri non supportati, viene visualizzata l'indicazione “NO SUPPORT”.

Il numero di caratteri potrebbe essere limitato, o non visualizzato correttamente, a seconda delle informazioni del tag.

18-IT

Produzione di dischi MP3/WMA

I file MP3/WMA vengono preparati, quindi scritti su CD-R o CDRW utilizzando il software di scrittura CD-R. Un disco può contenere fino a 1024 cartelle e 256 file (incluse le cartelle principali).

A seconda della struttura delle cartelle o dei file, la lettura di un disco potrebbe richiedere alcuni minuti. In tal caso, si consiglia di ridurre il numero di cartelle o di file.

Dischi supportati

Il presente apparecchio è in grado di riprodurre CD-ROM, CD-R e CD-RW.

Sistemi di file corrispondenti

Questo dispositivo supporta i dischi formattati con conformemente allo standard ISO9660 Livello 1 o Livello 2.

Lo standard ISO9660 include alcune restrizioni importanti.

Il numero massimo di cartelle annidate è 8 (inclusa la directory principale). Il numero di caratteri per un nome di cartella/file è limitato.

I caratteri validi per i nomi di cartella/file sono le lettere A-Z (maiuscole), i numeri da 0-9 e ‘_’ (carattere di sottolineatura).

Questo dispositivo può riprodurre anche dischi nello standard Joliet, Romeo, ecc. e altri standard conformi all’ISO9660. Tuttavia, talvolta i nomi di file, cartelle, ecc. non sono visualizzati correttamente.

Formati supportati

Questo dispositivo supporta CD-ROM, CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) e Multi-Session.

Questo dispositivo non è in grado di riprodurre correttamente i dischi registrati con il metodo di scrittura Track At Once o packet.

Ordine dei file

L’apparecchio riproduce i file nell’ordine in cui vengono scritti dal software di scrittura. Pertanto, l’ordine di riproduzione potrebbe non essere identico a quello immesso. L’ordine di riproduzione della cartelle e dei file è il seguente. Tuttavia, l’ordine di riproduzione di cartelle e file varia a seconda del numero di cartelle e file indicato sul display.

Cartella

 

principale

 

Cartella

File MP3/WMA

Terminologia

Velocità di trasmissione

Si tratta della velocità di compressione “audio” per la codifica. Maggiore è la velocità di trasmissione e migliore sarà la qualità sonora; tuttavia, le dimensioni dei file saranno maggiori.

Frequenza di campionamento

Questo valore indica quante volte al secondo i dati vengono campionati (registrati). Ad esempio, i CD musicali utilizzano una frequenza di campionamento pari a 44,1 kHz, di conseguenza il livello audio viene campionato (registrato) 44,100 volte al secondo. Maggiore è la frequenza di campionamento e migliore sarà la qualità sonora; tuttavia, il volume dei dati sarà maggiore.

Codifica

Si tratta della conversione dei CD musicali, dei file WAVE (AIFF) e di altri file audio nel formato di compressione audio specificato.

Tag

Informazioni relative alla canzone, come ad esempio titoli dei brani, nomi degli artisti, nomi degli album ecc... scritti nei file MP3/WMA. MP3: tag ID3

WMA: tag WMA

Cartella principale

La cartella principale è presente nella parte superiore del file system. La cartella principale contiene tutte le cartelle e i file.

19-IT

DVD/CD video

Esempio di visualizzazione della schermata DVD principale

Tasto [SOURCE]: Fare riferimento a pagina 12 Tasto [VISUAL]: Visualizza la schermata di selezione VISUAL

Tasto [SETUP]: Visualizza la schermata di selezione SETUP

[] Tasto: Fare riferimento a pagina 13

Visualizza il disco (DVD VIDEO, VIDEO CD) riprodotto. consente di visualizzare il numero di titolo/capitolo o il tempo di riproduzione trascorso per i DVD.

Per i CD video, consente di visualizzare il numero di brano o il tempo di riproduzione trascorso (quando il PBC viene disattivato).

È possibile che a seconda della schermata del disco o di riproduzione non sia possibile eseguire alcune operazioni.

Le informazioni a schermo della guida al funzionamento [P1/2] e così via possono variare in base ai dispositivi collegati.

Riproduzione DVD/CD video

I modelli IVA-D310R/IVA-D310RB sono dotati di lettore DVD integrato. Quando viene collegato un DVD/CD video/lettore CD (o caricatore DVD) Alpine all'unità IVA-D310R/IVA-D310RB, questi vengono comandati tramite l'unità IVA-D310R/IVA-D310RB. (ad eccezione di alcune operazioni)

AVVERTIMENTO

Per il conducente è pericoloso guardare la TV/DVD/ VIDEO durante la guida della vettura. Il conducente potrebbe distrarsi e provocare un incidente.

Installare l'unità IVA-D310R/IVA-D310RB correttamente in modo tale da non permettere al conducente di guardare la TV/DVD/VIDEO fino a quando la vettura è ferma e il freno a mano è inserito.

Se l'unità IVA-D310R/IVA-D310RB non viene installata correttamente, il conducente potrebbe essere in grado di guardare la TV/DVD/VIDEO durante la guida, potrebbe distrarsi e provocare un incidente. Il conducente o le altre persone potrebbero essere gravemente ferite.

Visualizzazione della schermata del modo DVD

Se si tenta di attivare il dispositivo ausiliario durante la guida, il display mostrerà l’avvertimento “PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY”.

Attenzione

Non tutte le funzioni sono operative per tutti i DVD. Per i dettagli riguardo le funzioni supportate, fare riferimento alle istruzioni specifiche del DVD.

Le impronte sulla superficie del disco possono compromettere la riproduzione. In caso di problemi, rimuovere il disco e controllare se ci sono impronte sul lato da riprodurre. Se necessario pulire il disco.

Se durante la riproduzione si spegne l’unità o si porta la chiave di accensione in posizione OFF o si cambia sorgente, successivamente la riproduzione riprenderà dal momento in cui è stata interrotta.

Se si tenta di effettuare un’operazione non valida

(in base al tipo di disco inserito), sullo schermo del monitor compare il seguente simbolo:

Funzione di memorizzazione della posizione Anche se durante la riproduzione si spegne l’unità o si porta la chiave di accensione in posizione OFF o si cambia sorgente, all’accensione successiva la riproduzione riprenderà dal momento in cui è stata interrotta.

1Nella schermata della sorgente principale, toccare

[SOURCE].

Viene visualizzata la schermata di selezione della sorgente.

2Toccare [DVD PLAYER].

Il display mostra la schermata del modo lettore DVD. Inserire un disco con il lato etichettato rivolto verso l’alto. L’unità inizia la riproduzione del disco.

Se c’è un lettore DVD Alpine opzionale collegato: Inserire un disco nel lettore DVD/CD video/CD. Il lettore inizia la riproduzione.

Per 5 secondi in seguito all’esecuzione di un’operazione, nei modi DVD o CD video la schermata di funzionamento passa a quella di visualizzazione. Per visualizzare di nuovo la schermata di funzionamento, toccare il display.

Toccando [WIDE], il modo di visualizzazione cambia.

Per informazioni, fare riferimento a “Passaggio tra i modi di visualizzazione” a pagina 26.

Per estrarre il disco

Premere .

Il retro di un DVD a due lati non viene riprodotto automaticamente. Occorre rimuovere il disco, girarlo e reinserirlo manualmente.

NON inserire dischi contenenti immagini per il sistema di navigazione. Altrimenti si potrebbe danneggiare l’unità.

Fare riferimento anche a “Approntamento DVD” (pagine da 29 a 32).

Se è collegato un cambia DVD o un lettore DVD, assicurarsi che il cavo di ingresso remoto sia collegato al cavo di uscita remota della presente unità. Se il collegamento non viene effettuato correttamente, non è possibile eseguire l’operazione di sfioramento dei tasti.

20-IT

Per tornare alla schermata precedente durante la riproduzione di CD

video, toccare [] dopo avere toccato [P1/2] della guida al funzionamento. È tuttavia possibile che la funzione operi in modo diverso a seconda del disco.

Se trascorrono 15 secondi senza rimuovere il disco dopo aver

premuto , il disco viene improvvisamente inserito nell'unità. In questo caso, avviare la riproduzione toccando [/ ] dopo che l'unità è stata disattivata.

Comparsa di una schermata di menu

Per i DVD e i CD video con controllo della riproduzione (PBC), le schermate del menu possono apparire automaticamente. Se questo accade, per iniziare la riproduzione, eseguire le seguenti operazioni.

Operazioni del menu di selezione diretta (solo DVD)

1Toccare direttamente il menu DVD.

A seconda del disco, è possibile che alcune operazioni non vengano eseguite.

Operazioni dei menu (solo DVD)

1Toccare [KEY].

Viene visualizzato il modo di funzionamento dei menu.

Per ritornare alla schermata precedente, toccare [MENU RTN].

2Toccando [], [], [] o [], selezionare la voce di menu desiderata.

3Per confermare la selezione della voce, toccare

[ENTER].

Operazioni di immissione dei numeri (DVD)

1Toccare [KEY].

Il modo di funzionamento dei menu cambia.

2Toccare di nuovo [KEY].

Viene visualizzata la schermata del modo di immissione dei numeri.

La schermata di immissione del tastierino numerico si chiude se l'area viene toccata mentre è visualizzata.

Toccare [RTN] per chiudere la schermata di immissione dei numeri.

3Toccare il numero desiderato.

4Per confermare la selezione, toccare [ENT] nella schermata del modo di immissione dei numeri.

Operazione di immissione dei numeri (CD video)

Se le funzioni PBC sono impostate su OFF, la schermata dei menu non viene visualizzata. Impostarle su ON per visualizzare la schermata (vedere “Impostazione su ON o su OFF delle funzioni PBC (solo CD video)” a pagina 22).

1Toccare [P1/2] nel modo CD video per cambiare il contenuto della guida al funzionamento.

2Toccare [10KEY].

Viene visualizzato il tastierino numerico.

3Toccare per immettere il numero desiderato.

4Toccare [ENT] per confermare.

Visualizzazione della schermata del menu dei titoli (solo DVD)

Se un DVD contiene due o più titoli, viene visualizzato il menu dei titoli.

Nella schermata principale del modo DVD, toccare [TOP MENU].

Viene visualizzata la schermata del menu dei titoli.

Per ulteriori informazioni sulle operazioni necessarie, fare riferimento a Comparsa di una schermata di menu” alle pagina 21.

21-IT

Visualizzazione della schermata dei menu (solo DVD)

Se un DVD dispone di due o più menu, viene visualizzata una schermata dei menu per i programmi disponibili oltre a quelli principali.

Nella schermata principale del modo DVD, toccare

[MENU].

Viene visualizzata la schermata dei menu.

Per ulteriori informazioni sulle operazioni necessarie, fare riferimento a Comparsa di una schermata di menu” alle pagina 21.

Visualizzazione della schermata del modo di funzionamento dei menu (solo DVD)

1 Nella schermata principale del modo DVD, toccare

[P1/2].

Il contenuto della guida al funzionamento cambia.

2 Toccare [MENU CONT].

Viene visualizzata la schermata del modo di funzionamento dei menu.

Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Comparsa di una schermata di menu” alle pagina 21.

Impostazione su ON o su OFF delle funzioni PBC (solo CD video)

Nella seguente sezione sono illustrate le modalità di attivazione e disattivazione delle funzioni PBC (controllo della riproduzione) dei CD video.

Nella schermata principale del modo CD, toccare [PBC].

Toccando più volte [PBC], le funzioni PBC vengono alternativamente attivate e disattivate.

Interruzione della riproduzione (PRE STOP)

Per interrompere la riproduzione premere il tasto di stop. Tale posizione viene memorizzata.

1 Toccare [] una volta durante la riproduzione.

Viene visualizzata l'indicazione “PRE STOP”.

2 Nel modo PRE STOP, toccare [/ ].

La riproduzione ricomincia dal punto in cui è stata interrotta.

Per alcuni dischi, il punto di interruzione della riproduzione può non essere preciso.

Avanzamento/ritorno rapido

1 Durante la riproduzione, toccare [] (indietro rapidamente) o [] (avanti rapidamente).

Se i tasti vengono tenuti premuti per oltre 1 secondo, il disco viene fatto avanzare/retrocedere al doppio della velocità normale. Se vengono tenuti premuti per oltre 5 secondi, il disco viene fatto avanzare/retrocedere ad una velocità pari a 8 volte quella normale.

2 Per tornare alla riproduzione normale, rilasciare i tasti [] o [].

Durante l’avanzamento/ritorno rapido non c’è audio.

Per i DVD e i CD video con controllo della riproduzione (PBC), le schermate del menu possono riapparire durante l’avanzamento/ ritorno rapido.

Ricerca dell’inizio di capitoli o tracce

Durante la riproduzione, toccare [] o [].

Ad ogni pressione del tasto, il capitolo/la traccia cambia, quindi viene avviata la riproduzione del capitolo/della traccia selezionato/a.

:Toccare questo tasto per iniziare la riproduzione dall’inizio del capitolo o traccia successivo. :Toccare questo tasto per iniziare la riproduzione dall’inizio del capitolo o traccia corrente.

Alcuni DVD non hanno capitoli.

Prima di avviare la ricerca, assicurarsi di disattivare le funzioni PBC (consultare la sezione “Impostazione su ON o su OFF delle funzioni PBC (solo CD video)” a pagina 22).

Spiegazione supplementare

Il termine “capitolo” indica una divisione delle immagini o dei suoni su un DVD.

Il termine “traccia” indica una divisione delle immagini o dei suoni sui CD video e audio.

Fermo immagine (pausa)

1 Durante la riproduzione, toccare [/ ]una volta.

2 Toccare [/ ] per riprendere la riproduzione.

Durante il fermo immagine non vi sono suoni.

Quando si riprende la riproduzione dopo un fermo immagine, l’immagine o il suono possono bloccarsi temporaneamente. Questo non rappresenta un funzionamento incorretto.

Termine della riproduzione

Toccare due volte [] o toccare per almeno 2 secondi [] durante la riproduzione.

Viene visualizzato “STOP” e la riproduzione si ferma.

Quando [/ ] viene toccato, la riproduzione viene avviata dall’inizio.

Riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/all'indietro

1 Nel modo fermo immagine, toccare [] o [].

Ad ogni pressione del tasto, l'immagine avanza o retrocede fotogramma per fotogramma.

2 Per tornare al modo normale, toccare [/ ].

22-IT

Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/ all'indietro non vi sono suoni.

La riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/all'indietro non può essere effettuata sul CD video.

Riproduzione al rallentatore

1 Nel modo pausa toccare e tenere premuto [] o [] per ridurre la velocità di riproduzione di 1/8. Se il tasto rimane premuto per più di 5 secondi, la velocità di riproduzione si riduce di 1/2 rispetto alla velocità normale.

2 Per effettuare una pausa, rilasciare [] o [] quindi toccare [/ ] per riprodurre.

Durante la riproduzione al rallentatore non vi sono suoni.

La riproduzione rallentata all'indietro non è disponibile sul CD video.

1/2 e 1/8 sono velocità approssimate. La velocità reale dipende dal tipo di disco.

Riproduzione ripetuta di capitoli/tracce/ titoli

Utilizzare questa funzione per riprodurre a ripetizione titoli, capitoli o tracce.

DVD

1 Durante la riproduzione, toccare [P1/2].

2 Toccare [] nell’unità principale.

Il modo ripetuto cambia ogni volta che il tasto viene toccato.

<Display del monitor>

Il capitolo viene riprodotto ripetutamente.

Il titolo viene riprodotto ripetutamente.

La riproduzione ritorna al modo normale.

Quanto visualizzato varia in base ai dispositivi collegati.

La modalità REPEAT è sempre disattivata quando il tasto [REPEAT] viene toccato e tenuto premuto per almeno 2 secondi.

CD Video

1 Durante la riproduzione, toccare [P1/2].

2 Durante la riproduzione, toccare [] nell’unità principale.

Il modo ripetuto cambia ogni volta che il tasto viene toccato.

<Display del monitor>

La traccia viene riprodotta ripetutamente.

Il disco viene riprodotto ripetutamente.

* La riproduzione non si ripete.

* Visualizzato solo nel modo caricatore CD.

Quanto visualizzato varia in base ai dispositivi collegati.

Non è possibile usare i modi ripetizione traccia/disco per i CD video con controllo della riproduzione (PBC). Tali modi possono essere utilizzati una volta disattivate le funzioni PBC. Vedere “Impostazione su ON o su OFF delle funzioni PBC (solo CD video)” a pagina 22 .

Consultare la sezione “Impostazione su ON o su OFF delle funzioni PBC (solo CD video)”

Per alcuni dischi non è possibile attivare il modo riproduzione ripetuta. Se è collegato un cambia DVD o un lettore DVD, è possibile ignorare il punto 1.

Ricerca tramite numero del titolo (solo DVD)

Utilizzare questa funzione per trovare facilmente le posizioni del DVD tramite i titoli.

1 Nel modo di arresto della riproduzione, toccare [P1/ 2].

Viene visualizzata la guida al funzionamento.

2 Toccare [10KEY].

Viene visualizzata la schermata del modo di immissione dei numeri.

3 Immettere il titolo desiderato toccando il relativo numero.

Per ulteriori informazioni sul funzionamento del tastierino numerico, vedere a pagina 21.

4 Per confermare la selezione, toccare [ENT].

La riproduzione viene avviata a partire dal numero di titolo selezionato.

Questa funzione non può essere utilizzata sui dischi per i quali non è stato registrato il numero dei titoli.

La riproduzione incomincia dall’inizio dal numero del capitolo/ traccia in stato di PRE STOP.

Alcuni dischi rifiutano ogni tipo di operazione.

Ricerca diretta tramite numero di capitolo o traccia

Utilizzare questa funzione per spostarsi facilmente all’inizio del capitolo o della traccia del disco.

1 Toccare [P1/2] in uno qualsiasi dei modi ad eccezione del modo di arresto.

Viene visualizzata la guida al funzionamento.

2 Toccare [10KEY].

Viene visualizzata la schermata del modo di immissione dei numeri.

3 Toccare ed immettere il numero di capitolo o brano che si desidera riprodurre.

Per ulteriori informazioni sul funzionamento del tastierino numerico, vedere a pagina 21.

4 Per confermare la selezione, toccare [ENT].

La riproduzione viene avviata a partire dal capitolo o brano selezionato.

La funzione non è disponibile per i dischi in cui non sono memorizzati capitoli o brani.

23-IT

Modifica dell’angolazione (solo DVD)

Per i DVD in cui le scene sono state filmate da diverse angolazioni, l’angolazione può essere modificata durante la riproduzione.

1 Durante la riproduzione, toccare [P1/2].

Il contenuto della guida al funzionamento cambia.

2 Toccare [ANGLE].

Ogni volta che viene toccato il tasto, vengono fatte scorrere le angolazioni registrate sul disco.

Qualche volta può essere necessario modificare l’angolazione.

L’angolazione può essere modificata in due modi, in base al tipo di disco

-Senza interruzioni: l’angolo viene modificato in modo regolare.

-Con interruzioni: alla modifica dell’angolazione, prima viene visualizzata un’immagine ferma, poi l’angolazione viene modificata.

Passaggio tra le tracce audio

Un DVD può avere fino a 8 differenti tracce audio. Durante la riproduzione si può passare da una traccia all’altra.

1 Durante la riproduzione, toccare [P1/2].

2 Toccare [AUDIO].

Ogni volta che viene toccato il tasto, si passa da una traccia audio all’altra fra quelle registrate sul disco.

La traccia selezionata rimane preimpostata ogni volta che si accende l’unità o che si cambia disco. Se il disco non comprende quella traccia, al suo posto viene selezionata la lingua predefinita del disco.

Non tutti i dischi consentono di cambiare la traccia audio durante la riproduzione. In tal caso, selezionare le tracce audio dal menu del DVD.

L’inizio della riproduzione della traccia audio selezionata può essere un po’ ritardato.

CD video con audio multiplex

1 Durante la riproduzione, toccare [P1/2].

Il contenuto della guida al funzionamento cambia.

2 Toccare [AUDIO].

Ogni volta che viene toccato il tasto, i canali sinistro e destro vengono commutati come mostrato di seguito.

<Display del monitor>

AUDIO L/R AUDIO L/L AUDIO R/R AUDIO L/R

Modifica della lingua dei sottotitoli (solo DVD)

Nei DVD dotati di sottotitoli multilingue, la lingua dei sottotitoli può essere cambiata durante la riproduzione; i sottotitoli possono anche essere nascosti.

1 Durante la riproduzione, toccare [P1/2].

Il contenuto della guida al funzionamento cambia.

2 Toccare [SUBT.].

Toccando più volte questo tasto, è possibile selezionare in sequenza le lingue per i sottotitoli registrate sul disco, quindi impostare i sottotitoli su OFF.

La comparsa dei sottotitoli selezionati può essere un po’ ritardata.

Non tutti i dischi consentono di cambiare i sottotitoli durante la riproduzione. In tal caso, selezionare i sottotitoli dal menu del DVD.

La lingua dei sottotitoli selezionata rimane preimpostata ogni volta che si accende l’unità o che si cambia disco. Se il disco non comprende quella lingua, al suo posto viene selezionata la lingua predefinita del disco. È tuttavia possibile che la lingua dei sottotitoli operi in modo diverso a seconda del disco.

Per alcuni dischi, i sottotitoli verranno visualizzati anche se la funzione è stata disattivata. È tuttavia possibile che la lingua dei sottotitoli operi in modo diverso a seconda del disco.

Effettuare le modifiche dal menu del disco

Per alcuni dischi è possibile modificare la lingua audio, l’angolazione e i sottotitoli tramite il relativo menu.

1 Per visualizzare il menu, toccare [MENU] o [TOP MENU].

2 Per la conferma, selezionare una voce.

Vedere “Comparsa di una schermata di menu” a pagina 21.

Visualizzazione stato del disco per il (DVD/CD video)

Attenersi alla procedura descritta di seguito per visualizzare sul monitor lo stato (numero di titolo, numero di capitolo, ecc.) del DVD o del CD video (numero di brano, ecc.) in fase di riproduzione.

1 Durante la riproduzione, toccare il display.

Viene visualizzata la schermata dei menu di funzionamento.

2 Entro 5 secondi, toccare [CONTROL].

Lo stato di funzionamento viene visualizzato per 5 secondi.

24-IT

\

Altre funzioni utili

Regolazione dell’audio

Premere la manopola di comando sull’unità.

Viene visualizzata la schermata di regolazione dell’AUDIO.

Esempio di schermata di regolazione dell’audio

Regolare il volume dei diffusori anteriori e posteriori toccando [F] o [R].

Regolare il volume dei diffusori sinistro e destro toccando [L] o [R].

Impostare il valore desiderato toccando, quindi spostando [].

Per regolare sull’impostazione desiderata, toccare [ ] o

[] o [ON], [OFF].

Nella schermata di selezione SYSTEM, toccare [AUDIO MODE] per passare alla schermata di regolazione dell’audio.

Toccando [CONTROL] si passerà alla schermata della sorgente principale.

Regolazione del bilanciamento

Per regolare il volume dell’audio dei diffusori sinistro e destro, toccare [L] o [R].

Gamma di impostazione: da L15 a R15

Regolazione dell’attenuazione

Per regolare il volume dei diffusori anteriore e posteriore, toccare [F] o [R].

Gamma di impostazione: da F15 a R15

Regolazione del livello del subwoofer

Per regolare l’uscita del subwoofer, toccare [] o [] di SUBW.

Gamma di impostazione: da 0 a 15

La regolazione del livello diventa disponibile se nella sezione relativa alla “Attivazione e disattivazione del subwoofer” (pagina 44) viene impostato 0° o 180°.

Regolazione di NAV. LEVEL

Per regolare il volume del modo di interruzione della navigazione, toccare [] o [] di NAV.

Gamma di impostazione: da 0 a 15

Tale regolazione diventa disponibile se nella sezione relativa alla “Impostazione dell’interruzione della navigazione” NAV.MIX è attivato (pagina 35).

L'interruzione della navigazione dell'impostazione non viene visualizzata nel caso in cui sia collegato un processore audio esterno non compatibile con NAV.MIX.

Impostazione su ON o su OFF del modo Defeat

Per impostarlo su ON o OFF, toccare [ON] o [OFF] di DEFEAT.

Se il modo Defeat viene impostato su ON, MX viene impostato su OFF e EQ viene riportata all’impostazione iniziale.

Regolazione diretta del bilanciamento/dell’attenuazione Toccare, quindi spostare [] in corrispondenza dell’impostazione desiderata.

Toccare la gamma di impostazione desiderata, [] si sposta sulla gamma selezionata.

Per rendere ulteriormente precisa la regolazione, toccare [L] o [R] di bilanciamento e [F] o [R] di attenuazione.

Funzione di ricerca

1 Nel modo disco, toccare [] nella guida al funzionamento nel modo CD o MP3/WMA.

Viene visualizzata la schermata dell'elenco di ricerca.

Selezionare il brano o la cartella desiderati

Per avviare direttamente la riproduzione, toccare [].

Quando viene preparato un elenco gerarchico, verrà visualizzata l'indicazione []. Toccare [] per visualizzare le rispettive schermate degli elenchi gerarchici.

Esempio di schermata di ricerca

[] viene visualizzato se è presente un elenco gerarchico.

Selezionare direttamente toccando [], il relativo brano (o cartelle/file) viene riprodotto.

Scorrere l'elenco un paragrafo alla volta toccando [] o

[].

Toccare e scorrere verso l'alto o verso il basso per scorrere l'elenco all'indietro o in avanti.

Toccare [RETURN] per tornare alla schermata di elenco precedente.

La funzione di ricerca non funziona sul DVD, sul CD video o sul caricatore CD.

Un elenco di cartelle viene visualizzato solo durante la riproduzione MP3/WMA, quando è collegato il lettore DVD (DVA-5210) o il caricatore compatibile con il formato MP3.

Modo lettore CD interno

1Viene visualizzata la schermata * dell'elenco di brani.

*Se il CD è compatibile solo con il testo.

2Toccare [] del titolo di brano desiderato*. Il brano selezionato viene riprodotto.

Se il disco non contiene testo, l'indicazione “TRACK” viene visualizzata nell'elenco dei titoli dei brani.

25-IT

Loading...
+ 58 hidden pages