ALPINE KCE-250BT User Manual

0 (0)
ALPINE KCE-250BT User Manual

R

EN

BLUETOOTH INTERFACE

KCE-250BT

• OWNER'S MANUAL

Please read before using this equipment.

• BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Léalo antes de utilizar este equipo.

• ISTRUZIONI PER L’USO

Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.

• ANVÄNDARHANDLEDNING

Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.

• GEBRUIKERSHANDLEIDING

Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.

РУККОВООВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Проччтитетите настоящее руковоководство перед началом использования оборудования.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.

συσκευή.

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

ALPINE ITALIA S.p.A.

1-1-8 Nishi Gotanda,

161-165 Princes Highway, Hallam

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Shinagawa-ku,

Victoria 3803, Australia

Sul Naviglio (MI), Italy

Tokyo 141-0031, Japan

Phone 03-8787-1200

Phone 02-484781

Phone 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS GmbH

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

 

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München,

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

19145 Gramercy Place, Torrance,

Germany

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

California 90501, U.S.A.

Phone 089-32 42 640

Phone 945-283588

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

 

 

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

Alpine House

Leuvensesteenweg 510-B6,

777 Supertest Road, Toronto,

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.

1930 Zaventem, Belgium

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 0870-33 33 763

Phone 02-725-13 15

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

 

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

 

 

 

 

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

 

 

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

 

 

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

 

 

Cedex, France

 

 

Phone 01-48638989

 

YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.

 

Printed in China (Y)

Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China

68-16909Z21-A

DE

FR

ES

IT

SE

NL

RU

PL

GR

CT

Contenu

 

Mode d’emploi

 

AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT .....................................

2

ATTENTION ...............................................

2

Réglages avant utilisation

 

À propos de la technologie BLUETOOTH .......

3

Avant d’utiliser la fonction mains libres ...........

3

Comment connecter un périphérique compatible

BLUETOOTH (jumelage) .............................

3

RÉGLAGES BLUETOOTH

 

Opération de réglage de la fonction

 

BLUETOOTH ...............................................

4

Réglage du périphérique BLUETOOTH .......

4

Enregistrement du périphérique BLUETOOTH

(unité principale AV uniquement) ..............

5

Suppression d’un périphérique BLUETOOTH

de la liste..........................................................

5

Affichage du nom du fournisseur de services

 

téléphonique ...............................................

5

Réglage du mode de recherche ......................

5

Réponse automatique aux appels ..................

5

Sélection de l’enceinte du haut-parleur de sortie ...

5

Réglage du volume de l’entrée micro ............

6

Affichage de la version du microcode ...........

6

Mise à jour du microcode ..............................

6

FRANÇAIS

Fonction de rappel ............................................

8

Commutation audio ...........................................

8

Listes des appels ...............................................

8

Rappel d’un numéro à partir de l’historique

des appels passés ........................................

8

Appel d’un numéro à partir de l’historique des

appels reçus ................................................

8

Appel d’un numéro à partir de l’historique des

appels manqués ..........................................

8

Appel d’un numéro du répertoire téléphonique

(Phone Book) .............................................

9

Appel d’un numéro via l’écran du clavier

 

numérique (unité principale AV

 

uniquement) ...............................................

9

Fonction de numérotation vocale ..................

9

Appel d’un numéro depuis une unité

 

principale CD/station multimédia

 

numérique...................................................

9

Accessoires ....................................

10

Installation

 

Montage à l’aide de bandes Velcro .................

10

Installation du microphone .............................

10

Connexions

 

Raccordement de la BLUETOOTH

 

INTERFACE à un appareil Alpine

 

compatible ...................................................

11

Commande du téléphone mains

 

libres

 

À propos du téléphone mains libres ..................

7

Répondre à un appel .........................................

7

Pour raccrocher le téléphone .............................

7

Réglage du volume durant un appel téléphonique

actif ................................................................

7

Spécifications .................................

13

Certains éléments de réglage, fonctions, etc., peuvent être modifiés ou supprimés sans préavis selon l’unité Alpine compatible BLUETOOTH connecté.

La source BT Audio n’est pas disponible avec le modèle KCE-250BT.

1-FR

Mode d’emploi

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

2-FR

Réglages avant utilisation

À propos de la technologie BLUETOOTH

BLUETOOTH est une technologie sans fil qui permet à un appareil mobile et à un ordinateur de communiquer entre eux sur de courtes distances. Elle permet d’établir des communications mains libres et de transmettre des données entre des appareils compatibles BLUETOOTH. La transmission BLUETOOTH est disponible dans le spectre non autorisé de 2,4 GHz si la distance entre les appareils n’excède pas 10 mètres. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site de BLUETOOTH (http://www.bluetooth.com/).

Selon la version BLUETOOTH, il est possible qu’un périphérique compatible BLUETOOTH ne puisse pas communiquer avec cet adaptateur.

Le bon fonctionnement de cet adaptateur avec tous les dispositifs BLUETOOTH compatibles n’est pas garanti. Pour plus d’informations sur l’utilisation du périphérique compatible BT, consultez votre revendeur ALPINE ou le site Web d’ALPINE.

Selon l’environnement d’utilisation, il est possible que la connexion sans fil soit instable.

Lorsque vous réalisez un appel ou lorsque vous effectuez des réglages, mettez toujours votre véhicule à l’arrêt.

Pour plus de détails sur la commande à partir du périphérique connecté (sélection, validation, annulation), reportez-vous au mode d’emploi de ce périphérique.

Selon le périphérique compatible BLUETOOTH connecté, les fonctions peuvent différer. Reportez-vous également au mode d’emploi du périphérique connecté.

Avant d’utiliser la fonction mains libres

Avant d’utiliser la fonction mains libres, vous devez effectuer les réglages suivants.

1 Veillez à régler « INT MUTE » (dans la fonction configuration de l’unité principale CD ou le récepteur multimédia) sur OFF.

Pour activer le passage du son par l’appareil compatible BLUETOOTH, assurez-vous que INT MUTE est réglé sur OFF (initialement, l’appareil est réglé sur OFF).

2 Réglez « BLUETOOTH IN » (BT IN) sur Adapter (ADPT) ou HFP*. (Reportez-vous

également au mode d’emploi des périphériques connectés.)

3 Coupez le contact (ACC OFF), puis remettez le véhicule en marche (ACC ON).

Avant d’utiliser un téléphone mains libres, celui-ci doit être jumelé avec l’adaptateur. Reportez-vous à la section

« RÉGLAGES BLUETOOTH » (pages 4-6).

Si le réglage « BLUETOOTH IN » (BT IN) est réglé sur OFF à un moment quelconque, la communication avec l’adaptateur est annulée. Pour reprendre la communication : répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.

*Selon l’unité principale, le réglage « BLUETOOTH IN (BT IN) » peut varier.

Reportez-vous aux types d’unité principale suivants :

Type 1 <« Adapter » s’affiche comme sélection>

Adapter (ADPT) :

cette option permet à l’unité principale de reconnaître la connexion avec cet adaptateur (la fonction mains libres est disponible et la source BT Audio peut être affichée, mais pas utilisée).

Off : cette option ne permet pas à l’unité principale de reconnaître la connexion avec cet adaptateur.

Type 2 <« Adapter » ne s’affiche pas comme sélection>

HFP : cette option permet à l’unité principale de reconnaître la connexion avec cet adaptateur (la fonction mains libres est disponible, mais la source BT Audio n’est pas affichée).

HFP+Audio (+AUDIO) :

BT Audio n’est pas disponible avec l’adaptateur, donc ne sélectionnez pas cette option.

Off : cette option ne permet pas à l’unité principale de reconnaître la connexion avec cet adaptateur.

Comment connecter un périphérique compatible BLUETOOTH (jumelage)

Reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique compatible BLUETOOTH pour plus d’informations sur son fonctionnement.

1 Effectuez une connexion BLUETOOTH à partir d’un périphérique compatible BLUETOOTH.

2 Le code PIN (« 0000 ») s’affiche sur l’unité connectée.

• Le code PIN est le suivant : « 0000 ».

3 Saisissez le code PIN (« 0000 ») dans un périphérique compatible BLUETOOTH.

4 Si l’appareil connecté est couplé avec succès à un périphérique compatible BLUETOOTH, le nom du périphérique couplé s’affiche sur l’appareil, puis l’appareil revient en mode normal.

Si un périphérique compatible BLUETOOTH est couplé avec succès, le couplage sera effectué automatiquement la prochaine fois que vous démarrerez le véhicule. Si le couplage automatique échoue, répétez les étapes susmentionnées.

Réglez « Réglage du mode de recherche » (page 5) sur ON pour permettre au KCE-250BT d’être reconnu par un téléphone portable. Pour l’opération de saisie du code d’un téléphone portable, reportez-vous au mode d’emploi du téléphone portable. Vous pouvez également rechercher le téléphone portable directement à partir d’une unité principale AV. Reportez-vous à la section « Enregistrement du périphérique BLUETOOTH (unité principale AV uniquement) » (page 5).

3-FR

RÉGLAGES BLUETOOTH

a Les explications de ce mode d’emploi décrivent principalement les opérations suivantes à partir de l’unité principale AV.

Opération de réglage de la fonction BLUETOOTH

Les étapes 1 à 5 décrites ci-dessous sont communes à toutes les fonctions BLUETOOTH. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à chaque fonction.

Lorsqu’un appel est passé ou reçu sur le périphérique BLUETOOTH, l’opération BLUETOOTH Setup est impossible.

Reportez-vous au mode d’emploi de l’unité principale CD, de l’unité principale AV ou de la station multimédia numérique, puis réglez « BLUETOOTH IN » (BT IN) sur Adapter (ADPT) ou HFP, avant d’exécuter l’opération BLUETOOTH SETUP.

1 Appuyez sur la touche [SETUP] ou [ ] de l’écran de la source principale.

L’écran de sélection SETUP s’affiche.

2 Appuyez sur la barre de titre de Source Setup.

L’écran SOURCE SETUP s’affiche.

3 Appuyez sur la barre de titre de BLUETOOTH Setup.

La configuration de BLUETOOTH s’affiche.

4 Appuyez sur [], [] ou la barre de titre correspondant à l’option de votre choix pour modifier son réglage.

Désignation des réglages :

Paired Devices / Device Search / Clear Device / Service Provider / Visible Mode / Auto Answer / Speaker Select / MIC Input / Firmware Version / Firmware Update

5 Appuyez sur la touche [RETURN] ou [] pour revenir à l’écran précédent.

Commande depuis une unité principale CD/ station multimédia numérique :

1Appuyez sur SETUP pendant au moins 2 secondes.

2Tournez le Bouton rotatif ou le Bouton

double action pour sélectionner les éléments de réglage de votre choix, puis appuyez sur ENT.

Désignation des réglages :

PAIR DEVICE VISIBLE MODE AUTO ANSWER

CLEAR DEVICE SERVICE NAME MIC INPUT SPEAKER SELECT FW VERSION

FW UPDATE

Selon l’appareil connecté, il est possible que certaines désignations du réglage ne s’affichent pas.

3Tournez le Bouton rotatif ou le Bouton double action pour modifier les réglages et appuyez sur ENT.

4Appuyez sur ESC (ou SETUP) ou pendant au moins 2 secondes.

Le mode SETUP est annulé.

Réglage du périphérique BLUETOOTH

Sélectionnez l’un des 5 périphériques compatibles BLUETOOTH que vous avez enregistrés précédemment.

Désignation du réglage : Paired Devices

Appuyez sur le périphérique compatible BLUETOOTH que vous souhaitez utiliser (ou dont vous souhaitez modifier la connexion) dans la liste des périphériques couplés.

• Si la connexion est correctement modifiée, l’indication « Connected/(Device name) » s’affiche pendant

2 secondes et l’écran de configuration apparaît à nouveau.

Si vous saisissez un code incorrect ou si la communication échoue, l’indication « Failed » s’affiche.

Lorsqu’un téléphone portable est couplé avec l’unité, 1 000 numéros de téléphone maximum sont enregistrés

automatiquement dans le répertoire téléphonique (PHONE BOOK). En outre, lors de la reconnexion du téléphone portable, de nouvelles informations sur le téléphone portable sont automatiquement mises à jour.

Selon le téléphone portable raccordé, il est possible que le répertoire (PHONE BOOK) ne soit pas automatiquement obtenu. Si le répertoire téléphonique n’est pas automatiquement accessible, il peut être transféré manuellement vers l’adaptateur en vous reportant au Manuel du propriétaire du téléphone portable.

Si vous souhaitez connecter un autre périphérique compatible BLUETOOTH, déconnectez le périphérique compatible BLUETOOTH actuellement connecté, puis connectez celui de votre choix.

Le numéro d’enregistrement 5 est annulé lorsque vous tournez la clé de contact de ACC à OFF. Si les 5 positions ont déjà été enregistrées, il est impossible d’enregistrer un sixième périphérique. Pour enregistrer un périphérique supplémentaire, vous devez annuler l’un des périphériques enregistrés sous les positions 1 à 5.

Commande depuis une unité principale CD/ station multimédia numérique :

Tournez le Bouton rotatif ou le Bouton

double action pour sélectionner un périphérique compatible BLUETOOTH que vous souhaitez utiliser (vous souhaitez changer de connexion), puis appuyez sur ENT (entrée).

4-FR

Loading...
+ 9 hidden pages