Alpine KAE-DAB1G6 User Manual

0 (0)
Alpine KAE-DAB1G6 User Manual

Installation of KAE-DAB1G6 / Installation von KAE-DAB1G6 / Installation du KAE-DAB1G6 / Instalación del KAE-DAB1G6 / Installazione di KAE-DAB1G6

 

2

EN

DE

 

 

 

 

 

1FM/DAB antenna adapter

1FM/DAB-Antennenadapter

 

 

2Calearo antenna splitter

2Calearo-Antennensplitter

1

 

3FM antenna adapter cable

3Kabel des FM-Antennenadapters

3

4DAB connection cable

4DAB-Anschlusskabel

 

 

ES

IT

 

1Adaptador de antena FM/DAB

1Adattatore antenna FM/DAB

 

2Divisor de antena Calearo

2Partitore di antenna Calearo

4

3Cable adaptador de antena FM

3Cavo dell’adattatore antenna FM

4Cable de conexión DAB

4Cavo di connessione DAB

1

1

4

1

7

 

1

2

3

 

1

5

6

2

2

3

3

 

4

 

4

 

5

 

6

8

 

FR

1Adaptateur d’antenne FM/DAB

2Répartiteur d’antenne Calearo

3Câble adaptateur d'antenne FM

4Câble de connexion DAB

EN

1 original equipped FM2/DAB amplifier

2 to power antenna of radio

3 to FAKRA plug of vehicle

4 AM/FM OUT

5 to radio antenna plug

6 to DAB connector

DE

1 ursprünglich eingebauter FM2/DAB-Verstärker

2 zur Motorantenne des Radios

3 zum FAKRA-Stecker des Fahrzeugs

4AM/FM-AUSGANG

5zum Radioantennenstecker

6zum DAB-Anschluss

FR

1 amplificateur FM2/DAB de l’équipement d’origine

2 vers l'antenne électrique de la radio

3 vers la fiche FAKRA du véhicule

4 SORTIE AM/FM

5 vers la fiche d'antenne radio

6 vers le connecteur DAB

ES

1 amplificador FM2/DAB del equipo original

2 a la antena eléctrica de la radio

3 al conector FAKRA del vehículo

4 SALIDA AM/FM

5 al conector de la antena de radio

6 al conector DAB

IT

1 amplificatore FM2/DAB in dotazione originale

2 all’antenna elettrica della radio

3 al connettore FAKRA del veicolo

4 USCITA AM/FM

5 al connettore dell’antenna radio

6 al connettore DAB

2

original equipped FM2/DAB cable / ursprünglich eingebautes FM2/DAB-Kabel / câble FM2/DAB de l’équipement d’origine / cable FM2/DAB del equipo original /

cavo FM2/DAB in dotazione originale

1

CAUTION: Never remove the AM/FM1 amplifier!

The position of the antenna amplifier can vary depending on the type of vehicle. You may find it in the trunk lid or behind the A or C pillar cover.

Figure 1 and Figure 2: Carefully remove the two plastic covers by using the plastic wedge.

Figure 3: Disconnect the two plugs from the original FM2/DAB amplifier (VW 5G6.035.577A) as shown. Figure 4: Loosen the screw to remove the original FM2/DAB amplifier (VW5G6.035.577A).

Figure 5 and Figure 6: Attach the FM/DAB antenna adapter 1with the screw you have loosen before. Figure 7: Connect the Alpine FM/DAB antenna adapter 1with the two plugs you removed before. Figure 8: Connect the Calearo antenna splitter 2as shown.

VORSICHT: Entfernen Sie niemals den AM/FM1-Verstärker!

Die Position des Antenneverstärkers hängt vom Fahrzeug ab. Sie finden den Antenneverstärker in der Kofferraumklappe oder hinter der Abdeckung der A- oder C- Säule.

Abbildung 1 und 2: Entfernen Sie vorsichtig die beiden Kunststoffabdeckungen mithilfe des Kunststoffkeils.

Abbildung 3: Trennen Sie die beiden Stecker gemäß Abbildung vom originalen FM2/DAB-Verstärker (VW 5G6.035.577A). Abbildung 4: Lösen Sie die Schraube, um den originalen FM2/DAB-Verstärker (VW5G6.035.577A) herauszunehmen. Abbildung 5 und 6: Befestigen Sie den FM/DAB-Antennenadapter 1mit der Schraube, die Sie zuvor gelöst haben.

Abbildung 7: Befestigen Sie den FM/DAB-Antennenadapter von Alpine 1mit den beiden Steckern, die Sie zuvor entfernt haben. Abbildung 8: Schließen Sie den Calearo-Antennensplitter 2gemäß Abbildung an.

ATTENTION : Ne jamais déposer l’amplificateur AM/FM1 !

La position de l'ampli d'antenne peut varier selon les modèles de véhicules. Vous pouvez le trouver dans le coffre, mais aussi derrière le montant A ou C.

Figure 1 et figure 2 : Retirer prudemment les deux couvercles en plastique au moyen de la cale en plastique. Figure 3 : Débrancher les deux fiches de l’amplificateur FM2/DAB d’origine (VW 5G6.035.577A), comme illustré. Figure 4 : Desserrer la vis pour déposer l’amplificateur FM2/DAB d’origine (VW5G6.035.577A).

Figure 5 et figure 6 : Fixer l’adaptateur d’antenne FM/DAB 1avec la vis précédemment desserrée. Figure 7 : Brancher l’adaptateur d’antenne FM/DAB Alpine 1avec les deux fiches précédemment retirées. Figure 8 : Brancher le répartiteur d’antenne Calearo 2, comme illustré

ATENCIÓN: ¡No retire nunca el amplificador AM/FM1!

La posizione dell'amplificatore antenna può variare a seconda del tipo di veicolo. Si può trovare nel portellone del bagagliaio o dietro la copertura del montante A o C.

Imagen 1 e imagen 2: Retire con cuidado las dos cubiertas de plástico con la cuña de plástico.

Imagen 3: Desconecte los dos conectores del amplificador FM2/DAB original (VW 5G6.035.577A) tal y como se muestra. Imagen 4: Afloje el tornillo para retirar el amplificador FM2/DAB original (VW 5G6.035.577A).

Imagen 5 e imagen 6: Conecte el adaptador de antena FM/DAB 1con el tornillo que ha quitado antes. Imagen 7: Conecte el adaptador de antena FM/DAB Alpine 1a los dos conectores que ha desconectado antes. Imagen 8: Conecte el divisor de antena Calearo 2tal y como se muestra.

ATTENZIONE: Non rimuovere in nessun caso l’amplificatore AM/FM1!

La posición del amplificador de la antena puede variar según el tipo de vehículo. Lo puede ubicar en el maletero ó detras de la cubierta del columnas A o del C.

Figura 1 e Figura 2: Rimuovere con cura le due coperture di protezione utilizzando il cuneo di plastica.

Figura 3: Scollegare i due connettori dall’amplificatore FM2/DAB originale (VW 5G6.035.577A), come mostrato. Figura 4: Allentare la vite per rimuovere l’amplificatore FM2/DAB originale (VW5G6.035.577A).

Figura 5 e Figura 6: Fissare l’adattatore antenna FM/DAB 1con la vite allentata in precedenza. Figura 7: Collegare l'adattatore antenna FM/DAB Alpine 1con i due connettori scollegati in precedenza. Figura 8: Collegare il partitore antenna Calearo 2come mostrato

Loading...
+ 1 hidden pages