Whirlpool AMW 390/NB, AMW 390/WH, AMW 380 IX, AMW 390 IX INSTRUCTION FOR USE [es]

0 (0)

AVM 390

AMW 433

AMW 490

INSTALLATION, QUICK START

INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG

INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE

INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO

AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG

INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA

INSTALLATION, SNABBGUIDE

INSTALLATION, HURTIG START

INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE

INSTALLASJON, HURTIG START

INSTALACJA, SKRÓCONA

ASENNUS, PIKAOPAS

INSTRUKCJA OBSŁUGI

УСТАНОВКА, КРАТКОЕ

ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID

СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО

KEZDÉSI ÚTMUTATÓ

INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA

 

1

Whirlpool AMW 390/NB, AMW 390/WH, AMW 380 IX, AMW 390 IX INSTRUCTION FOR USE

INSTALACIÓN

MONTAJE DEL APARATO

SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje

facilitadas para instalar el aparato.

ANTES DE CONECTAR EL HORNO

COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de caracte-

rísticas se corresponde con el de la vivienda.

NO EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES DEL MICROONDAS que están si-

tuadas en el lado de la pa- red de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos en-

tren en los canales internos del horno.

COMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía antes de montarlo.

COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.

Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.

DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO

EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correctamente cerrada.

NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.

NO UTILICE UN CABLE

ALARGADOR:

SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES DEMASIADO COR-

TO, solicite a un electricista cualificado o

un técnico que instale una conexión de salida cerca del aparato.

LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO es una obliga-

ción legal. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de este requisito.

Los fabricantes no se hacen responsables de ningún problema que surja como consecuencia de que el usuario no haya seguido las instrucciones.

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO

NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el

horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.

NO UTILICE EL HORNO microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio.

SI LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR DEL HOR- NO SE INCENDIAN O SALE HUMO, mantenga la puer-

ta del horno cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica de los fusibles o la caja de conexiones.

NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría pro-

ducirse un incendio.

NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular

si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor.

NO UTILICE PRODUCTOS químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial o en laboratorios.

LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LLEVAR-

LA A CABO UN TÉCNICO CUALIFICADO. Es

peligroso que cualquier otra perso- na realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la ex-

posición a la energía de microondas.

NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HORNO.

SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el aparato

bajo supervisión de un adulto y después de recibir instrucciones adecuadas que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido.

ESTE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA que lo utilicen

personas (incluidos niños) con capacidad motriz, sensorial o mental reducida, a menos que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.

¡ADVERTENCIA!

LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN CALENTARSE durante el

uso, por lo que los niños deben mantenerse alejados.

NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para

calentar alimentos en envases her- méticos. El aumento de la pre- sión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo ex-

plotar.

LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y LAS ZONAS DE LAS JUNTAS de-

ben examinarse regularmente por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas sufren daños, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.

HUEVOS

NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o

cocer huevos enteros, con o sin

cáscara, ya que pueden explo- tar incluso después de finalizar el calentamiento.

3

PRECAUCIONES IMPORTANTES

¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-

MÉSTICO!

NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de mi-

croondas si no contiene alimentos. De lo contrario, es muy probable que el aparato se estropee.

CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-

loque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.

NO UTILICE SU INTERIOR como despensa.

RETIRE LOS CIERRES DE ALAMBRE DE las bol-

sas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.

FRITURA

NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír,

ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.

UTILICE MANOPLAS O SALVAMANTELES TERMORRESIS-

TENTES para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción.

LÍQUIDOS

POR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,

los líquidos pueden calentarse

por encima del punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Esto podría pro-

vocar un repentino desbordamiento de líquido caliente.

Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:

1.Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.

2.Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.

3.Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.

CUIDADO

CONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de cocina con microondas, sobre todo si cocina o calienta alimentos que contengan alcohol.

CUANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en bi-

berones o tarros, no olvide re- moverlos y comprobar su tem- peratura antes de servirlos. Así

se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de escaldarse o quemarse.

¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!

4

ACCESORIOS

GENERALES

EN EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.

ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son

aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar.

CUANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el

horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno.

Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.

SI LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en

contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno podría estropearse.

COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.

SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO

UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO

debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato gi-

Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.ratorio.

PLATO GIRATORIO DE CRISTAL

UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los

métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas

de comida que, de otro modo, mancharían y ensuciarían el in-

Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.terior del horno.

PROTECCIÓN DE ENCENDIDO

ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTI- VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya

vuelto al “modo de espera“. (El horno se sitúa en modo “de espera“ cuan- do aparece el reloj de 24 horas o, si no

se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco).

ES PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA del horno

(para introducir alimentos, por ejemplo) para que se desactive la protección de encendido. De lo contrario, el visor mostrará "DOOR" (puerta).

5

Loading...
+ 11 hidden pages