WHIRLPOOL AMW 732 IX, AMW 732 WH, AMW 733 IX, AMW 735, AMW 735 MR User Manual

...
0 (0)

AMW 732 AMW 733 AMW 735 AMW 737 AMW 742 AMW 743

INSTALLATION, QUICK START

INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG

INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE

INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN

AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG

INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA

INSTALLATION, SNABBGUIDE

INSTALLATION, HURTIG START

INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE

INSTALLASJON, RASK INNFØRING

INSTALACJA, SKRÓCONA

ASENNUS, PIKAOPAS

INSTRUKCJA OBSŁUGI

УСТАНОВКА, КРАТКОЕ

ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID

СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО

KEZDÉSI ÚTMUTATÓ

INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA

 

1

WHIRLPOOL AMW 732 IX, AMW 732 WH, AMW 733 IX, AMW 735, AMW 735 MR User Manual

INSTALLATION

INSTALLATION DE L'APPAREIL

LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec-

tez les instructions fournies séparément.

AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL

VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation.

NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-

TRE LES micro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules ali- mentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du mi- cro-ondes.

AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la

cavité du four est vide.

ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-

. Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.

N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon

d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.

N’UTILISEZ AUCUNE RALLONGE :

SI LE CORDON

DALIMENTATION EST

TROP COURT, demandez à un électricien

qualifié d’installer une prise près de l’ap- pareil.

APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL

LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-

rectement fermée.

LA MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obligatoire. Le

fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.

Le fabricant décline toute responsabilité si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE

VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-

AUX inflammables à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.

N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour

sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres produits combustibles. Ils pourraient s’enflammer.

SI CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU

FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fumée, n’ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.

NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils

pourraient s’enflammer.

NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, sur-

tout si vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.

N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.

NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous la surveillance d’un adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données afin qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d’un usage incorrect.

CET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé par

des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise.

ATTENTION !

LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de

l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en approcher.

N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES

pour chau er des aliments ou des liquides dans des récipients her- métiques. L’augmentation de la

pression peut les endommager lors de l’ouverture ou les faire exploser.

CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS et de l’en-

cadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.

ŒUFS

N’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour cuire

ou réchauffer des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent explo-

ser même si la cuisson est terminée.

3

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

GÉNÉRALITÉS

N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-

TIQUE !

LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la

fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager.

SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un

verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.

N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des

objets.

ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des

sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.

FRITURE

N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car

il ne permet pas de contrôler la tempé- rature de l’huile.

AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants

isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.

LIQUIDES

PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à microondes, les liquides peuvent

bouillir sans produire de bulles.

Dans ce cas, ils peuvent débor- der brusquement. Afin d’éviter cet inconvénient,

prenez les précautions suivantes :

1.Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit.

2.Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient.

3.Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec précaution.

ATTENTION

REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-

cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi- cro-ondes, en particulier si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool.

APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR

BÉBÉ (biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez la température avant de ser-

vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.

Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchau er !

4

ACCESSOIRES

GÉNÉRALITÉS

DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur

le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.

VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants

à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.

PLATEAU TOURNANT EN VERRE

UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les

types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pour-

Placez le plateau tournant en verre sur son support.raient salir l’intérieur du four.

LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-

SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.

Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.

SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact

avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.

ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche.

SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT

UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-

NANT sous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant di-

Installez le support du plateau tournant dans le four.rectement sur le support.

POIGNÉE CRISP

UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP

pour sortir le plat Crisp du four.

PLAT CRISP

DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.

Utilisez toujours le plateau

tournant en verre avec le plat Crisp.

NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur le plat

Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d’endommager l’usten-

sile.

LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d’être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d’un préchauffage avec le plat Crisp.

PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE

DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ

CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC- TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en

“mode veille”. (Le four est en mode “veille” si l’heure est affichée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide).

CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA

PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annuler la sécurité automatique. Sinon l’afficheur indique “DOOR””.

5

DEGRÉ CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)

LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart

des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard.

SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.

DEGRÉ DE CUISSON

NIVEAU

EFFET

HAUT +2

PERMET D'ATTEINDRE LA TEMPÉRATURE

FINALE LA PLUS ÉLEVÉE

PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE

HAUT +1

FINALE ÉLEVÉE

MOY. 0 VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD

PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE

BAS -1

FINALE BASSE

PERMET D'ATTEINDRE LA TEMPÉRATURE

BAS -2

FINALE LA PLUS BASSE

REMARQUE :

LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modifié que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.

POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en

utilisant les touches +/- juste après avoir appuyé sur la touche Start.

REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS

(FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)

WHEN USING SOME OF THE AUTO FUNCTIONS le four

peut s’arrêter (selon le programme et la classe d’aliments) et vous invite à STIR FOOD (REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RETOURNEZ LES ALIMENTS).

POUR POURSUIVRE LA CUISSON :

Remuez ou retournez les aliments.

Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start (Démarrage).Ouvrez la porte.

6

REMARQUE : LE FOUR REDÉMARRE AUTOMATIQUEMENT

APRÈS 1 MINUTE si vous n’avez pas retourné / remué les aliments. Dans ce cas, la durée de cuisson est allongée.

CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)

LORS DE LUTILISA ON DES FONCTIONS AUTOMATIQUES

le four doit connaître la classe d’aliments pour atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD et le chiffre de la classe d’aliments s’affiche lorsque vous choisissez une classe d’aliments avec les touches +/-.

FOOD

DINNER PLAT E (250g - 500g)

SOUP (200g -

LES CLASSES DALIMENTS sont énumérées dans les tableaux correspondant à chaque fonction automatique.

POUR LES ALIMENTS non indiqués dans les tableaux ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes”.

REFROIDISSEMENT

LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé-

cute une procédure de refroidissement. Cela est normal.

Après cette procédure, le four s’arrête automatiquement.

SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, “HOT”

et la température actuelle de la cavité s’affichent. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine.

SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l’horloge

est affichée.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE BACK

(PRÉCÉDENT) pour afficher l’horloge de manière temporaire lorsque “HOT” est affiché.

LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter-

rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.

7

MODIFICATION DES RÉGLAGES

 

 

LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL

 

 

POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invi-

 

 

té à régler l’horloge.

 

APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’hor-

 

 

loge clignote indiquant qu’il est

 

 

nécessaire de la régler à nouveau.

 

 

LE FOUR EST DOTÉ d’un certain

 

 

nombre de fonctions qui peuvent

 

 

être réglées en fonction de votre

 

 

préférence personnelle.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL (MANUEL) JUSQUÀ CE QUE SETTING (RÉGLAGE) SOIT AFFICHÉ.

U

+/- pour choisir un des réglages suivants.

Clock (Horloge)

Sound (Sonnerie)

ECO

Brightness (Luminosité)TILISEZ LES TOUCHES

APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction de réglage

et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

 

 

MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT

 

 

LE RÉGLAGE DE LHORLOGE. Vous dispo-

 

 

sez ainsi de 5 minutes pour effec-

 

 

tuer cette opération. Sinon, chaque

opération doit être effectuée en

 

 

moins de 60 secondes.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)

APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les heures.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)

APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les minutes.

APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.

L’HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.

SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de

l’horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’horloge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chiffres.

8

MODIFICATION DES RÉGLAGES

RÉGLAGE DE LA SONNERIE

 

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.

 

APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour ACTIVER ou DÉSACTIVER l

a sonnerie.

APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.

ECO

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.

APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour activer ou désactiver le réglage ECO.

APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.

LORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l’affichage s’éteint automatiquement au bout d’un moment pour économiser l’énergie. Il se rallume automatiquement lors de la sélection d’une touche ou de l’ouverture de la porte. L’éclairage de la cavité s’éteint au bout de 30 secondes à la fin de la cuisson.

LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge reste affichée. L’éclairage de la cavité s’éteint au bout de 3 minutes à la fin de la cuisson.

9

Loading...
+ 19 hidden pages