PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Abyste svůj spotřebič využili co nejlépe, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
•Instalaci a údržbu nebo opravy musí provádět kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými bezpečnostními předpisy.
Neopravujte ani nevyměňujte žádné díly spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití.
•Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Dávejte pozor, aby se přívodní kabel nezkroutil, nestlačil a nepřerušil.
•Zástrčky, jističe a nouzového vypínače se nedotýkejte mokrýma rukama.
•Nestrkejte prsty nebo cizí předměty do přívodu/odvodu vzduchu vnitřní&venkovní jednotky.
•Přívod a odvod vzduchu vnitřní a venkovní jednotky nesmí být zakrytý.
•Lidé s tělesným nebo duševním postižením, děti a ti, kdo s výrobkem nemají zkušenost, mohou výrobek používat, jen pokud je osoba zodpovědná za jejich zdraví a bezpečnost o obsluze výrobku odpovídajícím způsobem poučí. Velmi malé děti a osoby s postižením by toto zařízení neměly používat bez dohledu.
•Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály (včetně dálkového ovladače).
DŮLEŽITÉ POKYNY PRO KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ
Řiďte se prosím následujícími pokyny:
•Delší pobyt přímo v chladném vzduchu může škodit zdraví. Doporučujeme nastavit lamely tak, aby proud studeného vzduchu v místnosti směřoval mimo vás.
•Při poruše nejprve zařízení vypněte stisknutím tlačítka ZAP/VYP na dálkovém ovladači, a pak ho teprve odpojte od zdroje napájení.
•Zařízení nezapínejte a nevypínejte příliš často, mohli byste je poškodit.
•Na venkovní jednotku nic nepokládejte.
•Pokud se klimatizační zařízení dlouhodobě nepoužívá nebo během bouřky, odpojte je od sítě.
•Tento spotřebič obsahuje fluorované skleníkové plyny, na které se vztahuje Kjótský protokol. Chladicí plyn je v hermeticky uzavřeném systému. Chladicí plyn: R410a má potenciál globálního oteplování (GWP) 1975.
52
POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
•Tento produkt byl vyroben z recyklovatelného nebo opakovaně použitelného materiálu. Likvidace musí proběhnout v souladu s platnými předpisy o odpadech. Před likvidací odřízněte napájecí kabel, aby spotřebič nemohl být znovu použit.
•Podrobnější informace o zpracování a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, který se zabývá separovaným sběrem odpadu, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
LIKVIDACE OBALU
• Jak dokládá recyklační symbol , obal lze beze zbytku 100% recyklovat. Obalový materiál proto nevyhazujte, ale zlikvidujte podle platných předpisů.
LIKVIDACE SPOTŘEBIČE
•Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE).
•Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví.
•Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu, ale musí se odevzdat na určeném sběrném místě, kde se elektrická a elektronická zařízení ukládají a recyklují.
53
POPIS SPOTŘEBIČE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vnitřní jednotka |
|
Venkovní jednotka |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Přívod vzduchu |
11. |
|
Přívod vzduchu |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Přední panel |
12. |
|
Trubky a napájecí kabel |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Panel displeje |
13. |
|
Odvodňovací hadice |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Vývod vzduchu |
|
|
|
|
|
|
|
Poznámka: Odvod kondenzované vody při |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Elektrická skříňka |
|
|
|
|
|
|
|
CHLAZENÍ nebo ODVLHČOVÁNÍ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Tlačítko nouzového vypínače |
14. |
|
Vývod vzduchu |
7.Vertikální nastavení lamel
8.Horizontální nastavení lamel
9.Vzduchový filtr
10.Dálkový ovladač
Obrázky v příručce pro uživatele vycházejí z vnějšího vzhledu standardních modelů. Tvar a konstrukce jednotlivých modelů se liší.
54
POPIS UKAZATELŮ NA DISPLEJI OVLÁDACÍHO PANELU
Ukazatel teploty (1)
Ukazuje nastavenou teplotu.
Ukazatel vytápění (2)
Při provozu svítí.
Při odmrazování vnější jednotky bliká.
Kontrolka teploty (3)
Svítí v době nastavování.
Po skončení postupu zhasne.
55
FUNKCE A UKAZATELE DÁLKOVÉHO OVLADAČE
1.Tlačítko ON/OFF
Stiskem tohoto tlačítka se zařízení zapíná a vypíná.
2.TLAČÍTKO MODE (REŽIM) k volbě provozního režimu
3.TLAČÍTKO FAN (VĚTRÁNÍ)
k volbě otáček ventilátoru v pořadí automatické, vysoké, střední a nízké
4-5. TLAČÍTKO TEPLOTA
Použijte k nastavení pokojové teploty. Použijte k nastavení času v režimu Časový spínač a Hodiny.
6.TLAČÍTKO 6TH SENSE
K zapnutí nebo vypnutí funkce 6. smysl.
7.TLAČÍTKO SWING (NAKLÁPĚNÍ)
K zapnutí nebo vypnutí vertikálního naklápění lamel a k nastavení směru proudění vzduchu nahoru/dolů.
8.Tlačítko SLEEP (SPÁNEK)
K zapnutí nebo vypnutí spánkového režimu.
9.TLAČÍTKO AROUND U (OKOLNÍ TEPLOTA)
Stisknutím tohoto tlačítka předá dálkový ovladač každých 10 minut signál o skutečné teplotě místnosti v okolí dálkového ovladače vnitřní jednotce. Nechte prosím dálkový ovladač na na takovém místě, odkud může být signál vnitřní jednotce správně přenesen. Jedním stisknutím tuto funkci nastavíte a opětovným stisknutím zase zrušíte.
10.TLAČÍTKO TIMER ON/CLOCK (ZAPNUTÍ ČASOVAČE/HODIN)
Použijte k zadání aktuálního času. Použijte k nastavení nebo zrušení režimu zapnutí časového spínače.
11TLAČÍTKO TIMER OFF (VYPNUTÍ ČASOVAČE/HODIN)
Použijte k nastavení nebo zrušení režimu vypnutí časového spínače.
q |
r |
|
e |
t |
|
w |
i |
|
u |
d |
|
y |
f |
|
a |
o |
|
g |
||
h |
||
s |
12.TLAČÍTKO JET (RYCHLE)
Použijte ke spuštění nebo vypnutí rychlého chlazení.
13.TLAČÍTKO DIM (PODSVÍCENÍ)
K zapnutí nebo vypnutí podsvícení displeje na vnitřní jednotce.
14.TLAČÍTKO POWER SAVE (ÚSPORA ENERGIE)
Použijte ke spuštění nebo vypnutí režimu úspory energie.
15.Tlačítko SUPER SILENT (SUPER TICHÝ)
K nastavení nebo zrušení super tichého režimu Tato funkce je k dispozici jen u některých modelů. Modely bez této funkce nemají na dálkovém ovladači příslušné tlačítko.
SYMBOLY NA DISPLEJI DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Symbol chlazení |
|
Symbol 6. smysl |
Ukazatel odvlhčování |
|
Ukazatel spánkového režimu |
Symbol pouze větrání |
|
Ukazatel přenosu signálu okolní teploty |
Ukazatel vytápění |
|
Symbol Rychle |
Automatické otáčky ventilátoru |
|
Přenos signálu |
Vysoká rychlost ventilátoru |
ON |
Nastavení čas. spínače na displeji |
OFF |
||
Střední rychlost ventilátoru |
|
Zobrazení aktuálního času. |
|
|
|
Nízká rychlost ventilátoru |
|
Nastavená teplota na displeji |
|
|
|
Ukazatel Super tichý |
|
Ukazatel úsporného režimu |
|
|
56
ULOŽENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE A RADY K JEHO POUŽÍVÁNÍ
Postup při vložení baterií
1. Zasuňte čep, lehce stiskněte kryt baterií a tlakem ve směru šipky ho podle obrázku vysuňte.
2. Do přihrádky vložte 2 baterie AAA (1,5 V). Správně je vložte podle polarity "+" a "-".
3. Nasaďte kryt na dálkovém ovladači.
Postup při vyjmutí baterií
Sejměte kryt baterií ve směru šipky. Jemně zatlačte prsty na kladný pól baterií a
vytáhněte je z přihrádky. Všechny tyto úkony musí provést dospělé osoby. Dětem není dovoleno vyjímat baterie z dálkového ovladače, aby se předešlo nebezpečí polknutí baterií.
Likvidace baterií
Baterie vyhoďte jako tříděný komunální odpad na dostupném sběrném místě.
Bezpečnostní opatření
•Při výměně baterií nepoužívejte současně staré a nové baterie ani různé typy baterií, ovladač by nemusel správně fungovat.
•Nebudete-li dálkový ovladač používat po delší dobu, baterie z něj vyjměte, aby elektrolyt do dálkového ovladače nevytekl.
•S ovladačem pracujte v rozmezí jeho dosahu. Dálkové ovládání mějte aspoň 1 m od televizoru nebo hi-fi zařízení.
: |
Jestliže dálkový ovladač nefunguje, jak má, |
Čidlo signálu |
|
|
vyjměte baterie a po 30 vteřinách je opět vložte. |
||
|
|
||
|
Pokud stále nefunguje správně, zkuste nové |
|
|
|
baterie. |
|
|
• |
Při ovládání zařízení dálkovým ovladačem jej |
|
|
|
nasměrujte na přijímač signálu na vnitřní jednotce |
|
|
|
k zajištění citlivosti příjmu. |
|
|
• |
Při odesílání signálu z dálkového ovladače se |
|
|
|
symbol |
na 1 vteřinu rozsvítí. Po přijetí signálu |
|
zařízení pípne.
•Dálkový ovladač má spojení s klimatizačním zařízením na vzdálenost až 7 m.
•Při každé výměně baterií v dálkovém ovladači se dálkový ovladač nastaví na režim tepelného čerpadla.
57
POPIS PROVOZNÍCH REŽIMŮ
Provozní režimy:
1. Volba režimu
Při každém stisknutí tlačítka MODE se provozní režim mění v pořadí:
CHLAZENÍ →ODVLHČOVÁNÍ →
JEN VĚTRÁNÍ →TOPENÍ
↑
Režim topení není k dispozici u modelů určených pouze k chlazení.
2. Režim FAN (ventilátor)
Každým stisknutím tlačítka „FAN“ (Ventilátor) se změní otáčky ventilátoru v tomto pořadí:
Auto → Vysoká → Střední →Nízká
↑
V režimu JEN VĚTRÁNÍ je k dispozici pouze vysoká, střední a nízká rychlost.
V režimu ODVLHČOVÁNÍ je rychlost ventilátoru automaticky nastavena na rychlost Auto, a proto je tlačítko FAN v tomto případě neúčinné.
3. Nastavení teploty
Jedním stiskem se nastavení teploty zvýší o 1 °C.
Jedním stiskem se nastavení teploty sníží o 1 ° C.
Použitelné rozmezí nastavení teploty
*VYTÁPĚNÍ, CHLAZENÍ |
18°C~32°C |
|
|
ODVLHČENÍ |
+/-7°C |
|
|
JEN VĚTRÁNÍ |
nelze nastavit |
|
|
*Poznámka: Režim topení NENÍ k dispozici pro modely určené pouze k chlazení.
4. Zapnutí
Stiskněte tlačítko ; jakmile zařízení přijme signál, rozsvítí se kontrolka chodu.
Při změně režimu počkejte několik vteřin. Pokud jednotka nereaguje hned, postup opakujte.
Po zapnutí režimu vytápění začne vzduch proudit po 2-5 minutách.
4 3
1 2
58
NASTAVENÍ SMĚRU PROUDĚNÍ VZDUCHU
5. Nastavení směru proudění vzduchu
Vertikální směr se po zapnutí jednotky automaticky nastaví v určitém úhlu v souladu s provozním režimem.
Směr proudění vzduchu lze podle potřeby upravit stiskem tlačítka SWING (překlopení) na dálkovém ovladači.
provozní režim |
směr proudění vzduchu |
CHLAZENÍ,
horizontální
ODVLHČOVÁNÍ
*VYTÁPĚNÍ, POUZE
dolů
VĚTRÁNÍ
*Režim vytápění je k dispozici pouze pro modely s tepelnýmčerpadlem.
Vertikální nastavení proudění vzduchu (dálkovým ovladačem)
K nastavení úhlu proudění vzduchu používejte dálkový ovládač.
Proměnlivé proudění vzduchu
Jedním stiskem tlačítka SWING se mřížky pro vertikální nastavení směru začnou automaticky překlápět nahoru a dolů.
Nastavení směru proudění vzduchu
Jakmile se mřížky dostanou do požadované polohy, stiskněte tlačítko SWING.
Horizontální nastavení směru proudění vzduchu (manuální)
Horizontální směr proudění lze změnit podle vyobrazení otočením ovládací páčky mřížek pro horizontální nastavení.
Poznámka: Zobrazené klimatizační zařízení nemusí odpovídat vzhledu vámi zakoupeného klimatizačního zařízení.
A - Mřížky pro vertikální nastavení směru nenastavujte manuálně, protože by mohlo dojít k poruše. V případě, že k tomu dojde, nejprve vypněte jednotku a odpojte přívod proudu, pak přívod proudu opět obnovte.
B - Doporučujeme nenechávat mřížky pro vertikální nastavení sklopené dolů v režimu CHLAZENÍ nebo ODVLHČOVÁNÍ po dlouhou dobu, aby nedošlo k odkapávání kondenzované vody.
Ovládací páčky horizontálního nastavení mřížek
59