Weider 9000 User Manual

5 (1)
Weider 9000 User Manual

Nº. du Modèle WEEMBE39221 Nº. de Série

Ecrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus.

Autocollant du Nº. de Série (sous le siège)

QUESTIONS?

En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à :

(33) 01 30 86 56 81

du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).

email: sav.fr@iconeurope.com

ATTENTION

Veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de l’exercice. Conservez ce manuel pour références ultérieures.

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Notre website à

www.iconeurope.com

TABLE DES MATIÈRES

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 AJUSTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 TABLEAU DE RÉSISTANCES DE POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page

Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT

Les autocollants illustré ci-dessous ont été apposés sur le banc de poids. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans quatre langues. Placez les autocollants en français par-dessus les autocollants en anglais aux endroits indiqués.

Si les autocollants sont manquants ou illisibles, veuilles communiquer avec notre service à la clien - tèle au numéro sans frais (voir le dos de ce manuel). Placez l’autocollant de remplacement à l’endroit indiqué.

2

CONSEILS IMPORTANTS

AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les conseils suivants avant d’utiliser le banc d’exercices.

1.Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le banc d’exercices. Utilisez le banc d’exercices selon les usages décrits dans ce manuel.

2.Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du banc d’exercices soit correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.

3.Le banc d’exercices est conçu pour être utilisé chez vous. Le banc d’exercices ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.

4.N’utilisez le banc d’exercices que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le banc d’exercices de manière à protéger votre sol.

5.Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc d’exercices. Remplacez immédiatement les pièces usées.

6.Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du banc d’exercices à tout moment.

7.N’approchez pas vos mains et vos pieds des pièces mobiles.

8.Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.

9.Déplacez toujours le banc hors du chemin lorsque vous exécutez des exercices d’ac - croupissements. Enlevez toujours la barre pour les muscles latéraux de la station de la poulie haute lorsque vous exécutez des exer - cices qui ne requièrent pas la barre.

10.Placez toujours les deux support de poids et les supports de sécurité à la même hauteur.

11.Le banc de poids ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 115 kg.

12.Ne placez pas plus de 136 kg, ce qui inclus une barre de poids sur les supports de poids. Ne placez pas plus de 68 kg sur le porte-poids ou sur le levier de jambe. Remarque : le banc est conçu pour être utilisé avec une barre à disques Olympiques et des poids standards ou de poids Olympiques. La barre à disques et les poids ne sont pas inclus avec le banc de poids.

13.Placez toujours la même quantité de poids de chaque côté du porte-poids ou de la barre

àdisques.

14.Attachez toujours les poids avec des goupilles de poids lorsqu’ils sont placées sur le porte-poids.

15.Faites toujours de l'exercice avec un partenaire. Votre partenaire devrait toujours être prêt à attraper la barre à disques si vous ne pouvez pas finir une répétition.

16.Assurez-vous que les câbles soient bien enroulés dans la gorge des poulies à tout moment. Si les câbles ont du mal à coulisser quand vous vous servez de l’appareil, arrêtezvous et vérifiez que les câbles soient enroulés dans les poulies.

17.Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements et commencer des exercices de retour

àla normale.

AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.

3

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le WEIDER® 9000 banc de poids. Le WEIDER® 9000 banc de poids offre une sélection d’exercices de soulèvement de poids spécialement créés pour développer chaque groupe de muscles de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le WEIDER® 9000 banc de poids vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez.

Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le banc de poids.Si vous avez des questions, veuillez contacter le service à la

clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le WEEMBE39221. Le numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le banc de poids. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).

Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.

 

DIMENSIONS UNE

 

FOIS ASSEMBLÉ :

 

Hauteur :

218 cm

 

Largeur :

123 cm

 

Longueur : 220 cm

Poulie Supérieure

 

 

Barre de Tirage

Contracteurs Pectoraux

 

 

Support de Sécurité

Côté Gauche

 

 

 

Support de Poids

Côté Droit

 

 

Tube de

 

Porte–Poids

Rangement

 

 

Coussin de

Poulie Inférieure

Roulement

 

 

Siège

Repose-pieds

Exerciseur

 

 

pour Jambes

 

 

Tube de Poids

 

Dossier

 

Cadre du Dossier

Remarque : les termes “côté droit” et “côté gauche“ sont déterminés du point de vue d’une per -

sonne assise sur le siège ; ils ne correspondent pas aux côtés droit et gauche sur les schémas

de ce manuel.

 

 

4

ASSEMBLAGE

Rendez-Vous la Vie Plus Facile

Tout dans ce manuel est conçu pour assurez l'assemblage du banc de poids par n'importe qui avec succès. Cependant il est important de réali - ser que le banc à usages multiples a plusieurs pièces et l’assemblage requiert du temps. La plupart des gens trouvent qu'en planifiant assez de temps et qu'en décidant de rendre la tâche agréable, l'assemblage se fait sans accrocs.

Avant de commencer l’assemblage, veuilles lire les instructions suivantes avec attention :

L’assemblage requiert deux personnes

Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage.

Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.

Lorsque vous assemblez le banc d’exercices,

assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.

Pour l’identification des petites pièces, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, qui se trouve à le centre de ce manuel.

Les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage :

• deux clés à molette

• un maillet en caoutchouc

• un tournevis standard

• un tournevis phillips

un lubrifiant tel que graisse ou vaseline, e eau savonneuse.

L’assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants : un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à rochet.

Assemblage du Porte-Poids

1

 

1.

 

Avant de commencer, assurez-vous d’avoir

 

lu et compris toutes les instructions ci-

 

dessus.

 

 

1

Appuyez un Embout Interne Carré de 50mm (43)

50

43

à l’extrémité de la Base Droite (1).

 

Insérez un Boulon de Carrosserie de M10 x

 

60mm (50) en haut au travers du bas de la Base

2

Droite (1). Couchez la Base sur le sol.

 

 

43

Répétez cet étape avec la Base Gauche (2).

 

5

2. Glissez le Montant du Centre (5) sur les Boulons

2

 

 

de Carrosserie de M10 x 60mm (50) dans les

 

 

 

 

 

Bases Droite et Gauche (1, 2). Assurez-vous

 

 

 

que le Montant du Centre est tourné de maniè-

 

 

Support

re à ce que le support est sur le côté indiqué.

 

 

 

 

 

Serrez manuellement les deux Ecrous de

 

 

 

Verrouillage en Nylon de M10 (49) sur les

 

 

 

Boulons. Ne serrez pas les Écrous de

 

 

 

Verrouillage tout de suite.

 

 

 

 

 

 

5

 

 

49

 

 

 

 

49

 

1

50

 

 

 

 

 

 

 

2

3. Attachez la Plaque de Pied (9) et le Montant

3

 

 

Arrière (6) aux Bases Droite et Gauche (1, 2)

 

 

 

 

 

avec deux Boulons de M10 x 68mm (46) et deux

 

 

 

Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (49).

 

 

 

Attachez la Plaque de Pied (9) au Montant du

 

 

 

Centre (5) avec un Boulon de M10 x 68mm (46)

 

 

 

une Rondelle de M10 (52) et un Ecrou de

 

 

6

Verrouillage en Nylon de M10 (49).

 

 

Ne serrez pas les Écrous de Verrouillage en

 

 

 

Nylon de M10 (49) tout de suite.

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

52

 

1

 

49

 

 

 

49

 

46

9

2

 

46

 

 

6

4.Attachez l’un des Montants (3) à la Base Droite

(1) avec quatre Boulons de M10 x 68mm (46), deux Plaques de Support (14) et quatre Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (49). Ne serrez pas les Ecrous de Verrouillage en Nylon déjà.

Répétez cet étape avec l’autre Montant (pas indiqué) et la Base Gauche (pas indiqué).

5.Appuyez l’Embout Interne Carré de 50mm (43) en haut du Montant (3) droit.

Glissez un Support de Sécurité (15) sur le Montant (3) droit et engager le Bouton (17) dans le trou d’ajustement inférieur dans le Montant. Tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.

Glissez un Appui de Poids (16) sur le Montant (3) droit et engagez le Bouton (17) dans un trou d’ajustement dans le Montant. Tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.

Répétez cet étape avec le Montant gauche (pas indiqué).

6.Attachez la Barre Transversale (7) avec l’autocollant sur le côté indiqué, à droite du Montant (3) avec quatre Boulons de M10 x 68mm (46) deux de Plaques de Support (14), quatre Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (49). Ne serrez pas les Ecrous de Verrouillage en Nylon déjà.

Attachez la Barre Transversale (7) au Montant gauche (pas indiqué) de la même manière.

4

3

49

49 14 1

14

46

5

16

17

15

43

3

Trou

d’Ajustement

6

46

14

7

49

14

3

Autocollant

7

7.

Glissez l’Arrêt du Porte-Poids (19) sur le Montant

7

 

45

 

 

Arrière (6). Assurez-vous que l’Arrêt du Porte

 

 

 

 

 

 

 

 

est orienté de manière à ce que la Bague

 

 

 

10

 

d’Arrêt du Porte-Poids (20) et le trou indiqué

 

 

 

 

 

sont les positions indiquées. Attachez l’Arrêt du

 

 

 

45

 

Porte-Poids au trou proche du bas du Montant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrière avec un Boulon de M8 x 70mm (58) et

 

 

61

 

l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8 (48).

 

 

 

 

 

 

20

 

Appuyez les Embouts Internes Ronds de 25mm

 

 

 

19

 

 

 

 

Trou

 

(45) dans le tube sur le Porte-Poids (10). Insérez

 

 

48

 

 

 

 

 

un Boulon de M10 x 19mm (61) dans le support

 

 

6

 

 

 

 

 

sur le Porte-Poids. Glissez le Porte-Poids sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montant Arrière (6). Assurez-vous que le sup-

 

 

 

58

 

port est sur le côté indiqué.

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Appuyez les Embouts Internes Carrés de 50mm

8

 

 

 

 

(43) dans les extrémités indiquées du Cadre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Supérieur (8).

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

43

 

43

 

 

 

 

 

9.

Attachez le Cadre Supérieur (8) à la Barre

9

 

 

46

 

Transversale (7) avec deux Boulon de M10 x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

68mm (46), deux Rondelles de M10 (52) , et

 

 

 

52

 

deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10

 

 

 

 

(49).

 

 

46

 

 

Attachez le Cadre Supérieur (8) au Montant du

 

 

 

 

 

Centre (5) avec deux Boulon de M10 x 68mm

 

 

8

 

 

(46), deux Rondelles de M10 (52) et deux Ecrous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de Verrouillage en Nylon de M10 (49).

 

 

 

49

 

 

 

 

 

 

Ne serrez pas les Écrous de V errouillage en

 

 

7

49

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Nylon de M10 (49) tout de suite.

 

52

 

 

 

 

 

49

 

10.

Attachez le Cadre Supérieur (8) au Montant

10

 

 

 

 

Arrière (6) avec trois Boulon de M10 x 68mm

 

14

 

 

 

 

(46), deux Plaques de Support (14) et trois

 

 

49

 

 

Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (49).

 

 

 

14

 

Serrez les Ecrous de Verrouillage en Nylon de

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

M10 (49) utilisés aux étapes 2-10.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

46

 

 

 

 

 

6

8

11.Identifiez les Bras de Papillon Droit et Gauche (11, 12) en remarquant les positions des supports soudés.

Appuyez les Embouts Internes Carrés de 45mm

(42)aux extrémités du Bras de Papillon Gauche

(12).Mouillez l’extrémité du bas du Bras de Papillon avec de l’eau savonneuse. Glissez un Coussinet Rembourré Large (18) sur l’extrémité du Bras de Papillon.

Lubrifiez les essieux sur le Cadre Supérieur (8) avec de la graisse. Placez le Bras de Papillon Gauche (12) comme indiqué et glissez-le sur l’essieu gauche de manière à ce qu’il soit derrière le support sur le Cadre Supérieur. Une deuxième personne doit attacher le Bras de Papillon sur l’essieu à l’aide de deux Rondelles de Verrouillage de 1” (35) et d’un Embout Femelle de 1” (36). Remarque : placez les Pièces de

Maintien en haut de l'outil inclus pour les pièces de maintien, comme indiqué dans le dessin encadré. Assurez-vous que les dents sur les Pièces de Maintien sont pliées en direction de l'outil. Tappez gentiment l'outil

sur l'axe. Retirez l'outil, et tappez l'Embout du Couvercle sur l'axe.

Répétez cette étape avec le Bras de Papillon Droit (11).

12.Appuyez un Embout Interne Rond de 25mm (45) dans l’extrémité supérieur du Tube de Rangement (22) comme indiqué.

Attachez le Tube de Rangement (22) à l’intérieur du trou dans la Base Droite (1) avec un Boulon de M8 x 65mm (51), deux Rondelles de M8 (53) deux Bagues d’Espacement de 13mm x 12mm (38), et Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8 (48).

Répétez cet étape avec l’autre Tube de Rangement (pas indiqué) et la Base Gauche

(2).

13.Identifiez le Câble Papillon (32) qui a un oeillet sur chaque extrémité. Attachez une extrémité du Câble au support sur le Bras de Papillon Gauche (12) avec un Boulon à Epaulement de M8 x 22mm (60) et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8 (48).

11

 

 

8

 

Support

 

11

 

 

 

 

 

Lubrifiez

 

 

42

le Axe

 

 

 

Support

 

 

 

Soudé

 

 

35

12

 

 

36

 

 

 

Essieu

 

 

42

 

 

 

35

 

 

18

 

 

 

Outil de

 

 

 

Maintien

 

 

 

12

45

 

 

 

Trou

 

 

22

 

 

 

 

48

53

 

 

38

 

 

 

38

53

 

 

1

51

 

 

 

 

 

 

 

2

13

 

 

 

 

 

 

48

 

 

 

32

 

12

 

60

 

 

Support

 

 

 

9

Loading...
+ 19 hidden pages