Unold 48155 User guide [ml]

CRÊPES MAKER PROFI
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 48155
SERVICE-HOTLINE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Bei Anrufen aus anderen Netzen, aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können abweichende Kosten anfallen.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0) 1/8 10 20 39
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 48155
Technische Daten ....................................6
Symbolerklärung ...................................... 6
Für Ihre Sicherheit ................................... 6
In Betrieb nehmen ................................... 9
Crêpes zubereiten .................................... 10
Reinigen und Pflegen ............................... 11
Tipps zum Crêpes maker ........................... 11
Crêpes Grundrezept .................................12
Abwandeln des Grundrezeptes ..................13
Grundrezept für Diabetiker
und Glutenallergiker ................................14
Rezepte .................................................. 14
Garantiebestimmungen ............................17
Entsorgung / Umweltschutz ......................17
Informationen für den Fachhandel ............. 17
Service-Adressen .....................................18
Instructions for use Model 48155
Technical Specifications ........................... 19
Explanation of symbols ............................. 19
Important Safeguards ............................... 19
First use .................................................22
Preparing crêpes ...................................... 22
Cleaning .................................................23
Tips for using the crêpes maker ................ 24
Basic recipe ............................................ 24
Variations on the basic recipes .................25
Basic recipe for people suffering
from diabetes and gluten allergy ...............26
Recipes ..................................................26
Guarantee Conditions ............................... 28
Waste Disposal/Environmental Protection ...28
Service ...................................................18
Notice d’utilisation modèle 48155
Spécification technique ........................... 30
Explication des symboles .......................... 30
Consignes de sécurité ..............................30
Mise en service........................................33
Préparer les crêpes ..................................33
Nettoyage ...............................................34
Tuyaux pour l’utilisation du crêpes maker ... 35
Recette de base ....................................... 35
Variations de la recette de base .................36
Les recettes pour les personnes
souffrant d’allergies ou de diabète ............. 36
Les recettes ............................................37
Conditions de Garantie ............................. 38
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ...................38
Service ...................................................18
Gebruiksaanwijzing model 48155
Technische gegevens ............................... 39
Verklaring van de symbolen .......................39
Veiligheidsvoorschriften ............................39
Ingebruikname ........................................42
Crêpes bereiden ......................................43
Reiniging ............................................... 43
Tips voor de Crêpesmaker .........................44
Basisrecept ............................................. 44
Deeg-basisrecept variëren ........................ 45
Basisrecepten voor diabetici
en mensen met een allergie voor gluten .....46
Recepten ................................................ 46
Garantievoorwaarden ................................ 47
Verwijderen van afval/Milieubescherming ...47
Service ...................................................18
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Istruzioni per l’uso modello 48155
Dati tecnici ............................................ 48
Significato dei simboli .............................48
Avvertenze di sicurezza ............................48
Messa in funzione .................................... 51
Preparazione delle crêpes ......................... 51
Pulizia .................................................... 52
Qualche consiglio ....................................53
Ricetta di base ....................................... 53
Variazioni della ricetta di base ..................54
Ricette di base per diabetici e
allergici al glutine .................................... 55
Ricette ...................................................55
Norme die garanzia .................................. 56
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ...........56
Service ...................................................18
Manual de Instrucciones modelo 48155
Datos técnicos ........................................ 57
Explicación de los símbolos ...................... 57
Indicaciones de seguridad ........................57
Puesta en servicio .................................... 60
Cómo preparar las crepes .........................61
Limpieza ................................................. 61
Consejos para la máquina de crêpes .......... 62
Receta básica .......................................... 62
Cambios de la receta básica para
la masa...................................................63
Recetas básicas para diabéticos
y alérgicos al gluten ................................. 64
Recetas ..................................................64
Condiciones de Garantia ........................... 65
Disposición/Protección del
medio ambiente ......................................65
Service ...................................................18
Instrukcja obsługi modelu 48155
Dane techniczne ..................................... 66
Objaśnienie symboli ................................. 66
Zasady bezpieczeństwa ............................66
Uruchomienie..........................................69
Przygotowanie naleśnikówc ....................... 70
Czyszczenie i konserwacja ........................70
Przygotowanie naleśników ......................... 71
Przepis podstawowy .................................72
Odmiany przepisu podstawowego
na ciasto ................................................. 72
Przepis podstawowy dla cukrzyków i
alergików na gluten .................................. 73
Przepisy .................................................. 73
Warunki gwarancji....................................75
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 75
Service ...................................................18

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48155

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 1.250 W, 230 V~, 50 Hz Platte: Gussplatte, antihaftbeschichtet Durchmesser ca. 33 cm
Kabellänge: Ca. 137 cm Größe: Ca. 34,7 x 37,7 x 11,6 cm B/T/H Gewicht: Ca. 2,35 kg Ausstattung: Stufenlose Temperaturregelung, Kontrollleuchte
Zubehör: Teigverteiler aus Holz, Holzspatel, Bedienungsanleitung mit
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

FÜR IHRE SICHERHEIT

Rezepten
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso­nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
oder werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul tierenden Gefahren verstanden haben.
2.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
6
-
5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
6. Das Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typen schild anschließen.
7.
Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
8. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung aus Gründen der elek trischen Sicherheit keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkei­ten ein.
9.
Reinigen Sie das Gerät aus Gründen der elektrischen Sicherheit
nicht in der Spülmaschine.
10. Schalter und Kabel dürfen nicht mit Wasser oder anderen Flüs sigkeiten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschieht, müssen vor erneuter Benutzung alle T sein.
Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berüh
11. ren.
12.
Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
 Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,  landwirtschaftlichen Betrieben,  zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
 in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
13. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Unter grund.
14.
Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam-
men betrieben werden.
15.
Benutzen Sie den Crêpes Maker stets auf einer freien, ebenen
und hitzebeständigen Oberfläche.
16. Verwenden Sie das Gerät nur für die Zubereitung von Crêpes und zu keinem anderen Zweck.
17. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, feste und hitzebestän dige Oberfläche. Legen Sie im Zweifelsfall eine hitzebeständige Platte unter
.
eile vollkommen trocken
-
-
-
-
-
-
7
18. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.
19. Die Zuleitung oder die verwendete Verlängerung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
20. Wickeln Sie die Zuleitung nicht um das Gerät und vermeiden Sie Knicke in der Zuleitung, um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.
21. Vor dem Aufheizen die Zuleitung vollständig abwickeln, damit sie nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt.
22. Fassen Sie während des Betriebes niemals auf die heiße Back platte – Verbrennungsgefahr!
23.
Halten Sie während des Betriebs ausreichend Abstand zu
Wänden und brennbaren Gegenständen wie z. B. Vorngen.
24. Benutzen Sie den Crêpes Maker nur gemäß dieser Anleitung.
25. Verwenden Sie zum Abnehmen der Crêpes nur den mitgelieferten Spatel. Schneiden Sie die fertigen Crêpes nie auf der Backplatte. Ungeeignete Werkzeuge, z. B. aus Metall können die Beschich tung beschädigen.
26.
Bereiten Sie nur Crêpes auf der Backplatte zu. Die Platte ist
nicht geeignet, um andere Lebensmittel wie Eier, Bratwurst oder ähnliches, zuzubereiten.
27. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
28. Decken Sie das Gerät während des Betriebs niemals ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
29. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermeiden.
30. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
31. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
32. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder die Zuleitung bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheb
-
-
-
8
lichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Aus-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
schluss der Garantie zur Folge.
33.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

IN BETRIEB NEHMEN

1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen. Halten Sie Kinder wegen der Erstickungsgefahr von den Verpackungsmate­rialien fern.
2. Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind.
3. Verbinden Sie das Ende des Steckers mit der Buchse an der Geräteunterseite.
4. Stecken Sie den Stecker des Gerä­tes in eine Steckdose gemäß Typen­schild.
5. Schalten Sie das Gerät am Temperaturwahlschalter ein. Die rote Kontroll­leuchte leuchtet und das Gerät heizt auf.
6. Wenn die Kontrolllampe erlischt, ist der Crêpesmaker einsatzbereit.
7. Lassen Sie das Gerät für einige Zeit aufheizen, um etwaige Herstellungsrück­stände zu beseitigen. Öffnen Sie während dieser Einbrennphase das Fenster. Nach dem Einbrennen sind am Gerät eventuell schon Gebrauchsspuren zu sehen, diese beeinträchtigen jedoch nicht die Funktion des Gerätes und sind kein Reklamationsgrund.
8. Lassen Sie das Gerät einige Zeit abkühlen.
9
9. Reinigen Sie dann alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Rei-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
nigen und Pflegen“ beschrieben.
10. Reiben Sie die Backplatte mit einem feuchten Tuch ab und ölen sie diese leicht ein. Wegen der Beschichtung der Platte ist ein weiteres Einfetten nicht nötig.

CRÊPES ZUBEREITEN

1. Bereiten Sie einen Crêpesteig nach dem Grundrezept zu.
2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät am Temperaturwahlschalter ein.
3. Die rote Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät aufheizt. Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, erlischt die Kontrollleuchte.
4. Geben Sie ca. 150 bis 175 ml (ent­spricht einer Suppenkelle) des vor­bereiteten Teigs in die Mitte der Backplatte und verteilen Sie den Teig zügig und gleichmäßig mit dem Teig­verteiler auf der Backplatte. Achten Sie darauf, den Teigverteiler immer in einer kreisförmigen Bewegung zu führen, so erreichen Sie ein gleichmäßiges Backergebnis. Eventuell erfordert dieser Vorgang ein wenig Übung.
5. Achtung: Bei der Erstinbetriebnahme sollte die erste zubereitete Crêpe nicht verzehrt werden. Entsorgen Sie die erste Crêpe.
6. Sobald die Oberfläche der Crêpe nicht mehr flüssig ist und sich leicht anheben lässt, können Sie die Crêpe vorsichtig mit dem Holzspatel wen­den. Schieben Sie den Spatel unter die Crêpe, lösen Sie die Crêpe vor­sichtig von der Backplatte und wen­den Sie Crêpe.
7. Lassen Sie die Crêpe nochmals kurz backen und nehmen Sie sie dann vorsichtig von der Backplatte herunter. Sie können nun die nächste Crêpe zubereiten.
8. Wischen Sie die Backplatte eventuell zwischendurch mit einem Papierkü­chentuch ab, wenn die Oberfläche der Platte zu fettig ist.
10
9. Crêpes schmecken am besten frisch zubereitet. Eine größere Menge Crêpes
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
können Sie gestapelt auf einer abgedeckten Platte bei 80 °C im Ofen warm halten.
10. Nach Gebrauch das Gerät ausschalten und abkühlen lassen und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
11. Sie können die fertigen Crêpes nach unseren Rezeptideen entsprechend verfeinern.
Achtung: Auch nach dem Gebrauch ist das Gerät noch längere Zeit sehr heiß!

REINIGEN UND PFLEGEN

Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten, indem Sie den Drehregler auf „Aus“ drehen; und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
1. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser oder eine andere Flüs­sigkeit ein.
2. Wischen Sie die Platte und das Gehäuse mit einem gut ausgedrückten feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmit­tel, da diese zu Beschädigungen führen können. Dies gilt insbesondere für die Antihaftbeschichtung der Backplatte.
3. Bewahren Sie das Gerät staubgeschützt auf.
4. Vor der erneuten Benutzung muss das Gerät vollkommen trocken sein.

TIPPS ZUM CPES MAKER

1. Crêpes schmecken nicht nur pur. Sie können diese süß oder herzhaft füllen.
2. Die fertigen Crêpes lassen sich heiß rollen, falten oder drapieren.
3. Mit Kräuterquark dünn bestrichene, fest aufgerollte Crêpes sehen gut auf Salatkreationen aus. Die aufgerollten Crêpes in ½ cm dicke Scheiben schneiden und auf dem Salat verteilen.
4. Crêpes mit grünem oder rotem Pesto bestreichen, fest aufrollen und in Scheiben schneiden – als Suppeneinlage oder Salatdekoration.
11
5. Statt Quark eignen sich auch Pasten oder Mayonnaisen mit möglichst bun-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ten Zutaten.
6. Binden Sie gehackten jungen Spinat mit einem Ei und verteilen Sie diesen auf den Crêpes. Crêpes fest aufrollen, abkühlen lassen und in 1 cm dicke Scheiben schneiden: Schon haben Sie eine leckere Suppeneinlage für klare Brühen.
7. Crêpestorten sind ein ganz besonderer Nachtisch! Schichten Sie abwech­selnd eine Crêpe, etwas Schlagsahne, einige Mandelblätter sowie in dünne Scheiben geschnittene Erdbeeren aufeinander. Die letzte Schicht sollte eine Crêpe sein. Bestreuen Sie die Torte mit etwas Puderzucker oder garnieren Sie die Torte mit Sahnetupfen und Erdbeeren.
8. Herzhafte Crêpestorten als Blickfang auf einem kalten Büffet kann man z. B. mit Sahnemeerrettich und Räucherlachs oder mit Frischkäse, Paprika und Radieschen füllen.

CRÊPES GRUNDREZEPT

Crêpes
250 g Mehl 250 ml Milch (0,3 oder 1,5 %) 125 g flüssige Butter 3 Eier, Klasse M 1 Prise Salz Zucker je nach Crêpesfüllung
Alle Zutaten mit dem Zauberstab oder einem Handmixer gut verrühren und für ½ Stunde in den Kühlschrank stel­len, damit das Mehl im Teig gut quel­len kann. Der Teig sollte relativ dünnflüssig sein (wie Kaffeesahne), denn je dünner der Teig, desto zarter und dünner werden Ihre Crêpes.
Galettes
250 g Buchweizenmehl 250 ml Milch (0,3 oder 1,5 %) 125 g flüssige Butter 3 Eier, Klasse M 1 Prise Salz
Alle Zutaten mit dem Zauberstab oder einem Handmixer gut verrühren und für ½ Stunde in den Kühlschrank stel­len, damit das Mehl im Teig gut quel­len kann.
12
Einfache Füllungen für Crêpes und Galettes
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
 Klassisch mit etwas Orangenli-
kör beträufeln und mit Zucker bestreuen.
 Mit Marmelade bestreichen,
aufrollen und mit Puderzucker bestreuen.
 Mit Schoko-Nougatcreme bestrei-
chen.
 Aus den Crêpes Tüten formen
und mit Obst und Schlagsahne füllen.
 Crêpes-Tüten mit Eis füllen und
mit heißer Schokoladensauce begießen.
 Crêpes mit Orangenmarmelade
bestreichen, Mandarinen darauf geben, einrollen und dazu Vanil­lesauce reichen.

ABWANDELN DES GRUNDREZEPTES

 Mit Spargelspitzen und etwas
Kräutermayonnaise füllen.
 Crêpes-Tüten mit Ragout fin fül-
len.
 Crêpes in feine Streifen schnei-
den und als Suppeneinlage (Flädle) verwenden.
 Mit geriebenem Käse (Käse
direkt auf dem Teig auf dem Crêpes Maker verteilen und dar­auf schmelzen lassen)
 Salami, roher oder gekochter
Schinken
 Tomatenconcassé (gehäutete,
entkernte und fein gewürfelte Tomaten, gewürzt mit Salz, Pfef­fer und Kräutern)
Galettes aus Buchweizenmehl wer- den traditionell herzhaft verwendet. Selbstverständlich lassen sich auch Crêpes aus Weizenmehl für herzhafte Kreationen verwenden, dann sollte aber der Teig ohne Zucker zubereitet werden. Dazu lässt sich der Teig für beide Varianten abwandeln:
 1 EL sehr fein gemahlene
getrocknete Steinpilze zufügen
 1 EL sehr fein gehackte Kräuter
zufügen
 30 g Butter durch geriebenen
Parmesan ersetzen
 fein gemahlene Gewürze zufü-
gen, z. B. Wacholder, Muskat usw.
 die Hälfte der Milch durch star-
ken schwarzen Kaffee (mit Kaf­feesatz) ersetzen
Crêpes aus Weizenmehl werden traditi­onell süß verwendet. Dazu lässt sich der Teig vielseitig abwandeln:
 abgeriebene Schale einer unge-
spritzten Orange oder Zitrone zufügen.
 das ausgekratzte Mark einer
Vanilleschote zufügen
13
 gemahlenen Zimt oder Anis nach
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Geschmack zufügen
 1 EL sehr fein gemahlene Hasel-
nüsse, Walnüsse oder Mandeln zufügen

GRUNDREZEPT FÜR DIABETIKER UND GLUTENALLERGIKER

Bei Diabetes sowie bei Allergien, insbesondere bei Mehrfachallergien sollten Sie vorab den Rat Ihres Arztes einholen, welche Zutaten Sie für die Zubereitung und Füllung von Crêpes und Galettes verwenden dürfen. Für Diabetiker können die obigen Grundrezepte verwendet werden, jedoch muss der Zucker durch die ent­sprechende Menge Diabetiker-Zucker ersetzt werden.
Grundrezept für ca. 15 glutenfreie Crêpes
1 Ei (Klasse M) 1 EL Zucker = 30 g 50 g flüssige Butter 100 g glutenfreie Mehlmischung für Feingebäck 150 ml Milch (1,5 %) 1 Prise Salz Tipp: Für herzhafte Crêpes den Teig ohne Zucker zubereiten. Verrühren Sie alle Zutaten zu einem glatten Teig. Der Teig sollte dünnflüs-
 1 EL feine Kokosraspeln zufügen  1 EL Rum oder Orangenlikör
zufügen
 fein gehackte Pfefferminze oder
Zitronenthymian zufügen
sig sein, etwa wie Kaffeesahne. Da­nach nicht mehr schlagen, da sonst Luft in den Teig gelangt und die Crê­pes beim Backen große Löcher bekom­men. Lassen Sie den Teig ca. 15 Min. ausquellen. Bitte beachten Sie: Manche glutenfreie Mehlmischungen quellen sehr stark nach. Wenn der Teig zu dickflüssig wird, nach Bedarf ca. 50 ml fettarme Milch oder Wasser zufügen, da ein zu dickflüssiger Teig nicht am Crêpes Maker haften bleibt.

REZEPTE

Crêpes Suzette
100 g Butter, 100 g Zucker, Saft von ½ Orange, 1 Gläschen Curaçao, 1 Gläs­chen Rum Crêpes nach Grundrezept zubereiten, jedoch etwas weniger Milch als angege­ben nehmen und dafür den Saft einer halben Orange und einen Spritzer Cura­çao zufügen. Butter und Zucker in einer Flambierpfanne karamellisieren lassen
14
und mit Orangensaft ablöschen. Crêpes doppelt zusammenfalten, in die Pfanne
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
legen, mit Orangenlikör übergießen, mit Rum flambieren.
Crêpes mit Schinken und Käse
8 Scheiben gekochter Schinken, 8 Scheiben Toastkäse, 40 g Butter, Senf Crêpes aus salzigem Teig nach Grundrezept herstellen. Crêpes dünn mit Senf bestreichen und mit je einer Scheibe Käse und Schinken belegen. Die Crêpes zusammenrollen, in eine Auflaufform legen und flüssige Butter darüber gießen. Bei 250 °C ca. 10 Minuten. im Backofen überbacken.
Topfenpalatschinken Für die Füllung: 500 g Magerquark, 100 g Butter oder Margarine, 80 g Zucker, 1 Pck. Vanillin­Zucker, 1 TL abgeriebene Zitronenschale, 4 Eier (getrennt), 50 g Rosinen (nach Geschmack in Rum einge weicht), Salz Für den Guss: 1 Becher Sahne, 1 Ei, 1–2 EL Zucker Süße Crêpes nach Grundrezept zubereiten. Butter mit Zucker, Vanillin-Zucker und einer Prise Salz schaumig schlagen. Eigelb, Quark und Zitronenschale un­terrühren. Eiweiß steif schlagen und zusammen mit den Rosinen unterheben. Je 2–3 EL Füllung auf eine Crêpe geben, Crêpes aufrollen und in eine gebutterte Auflaufform legen. Sahne, Ei und Zucker verquirlen, über die Palatschinken gie­ßen. Im vorgeheizten Ofen bei ca. 200 °C ca. 12–15 Minuten überbacken.
Crespelle mit Spinat-Ricotta-Füllung
Für die Füllung: 600 g TK-Blattspinat (aufgetaut), 1-2 EL Olivenöl, 1–2 Schalotten, 1 Knob­lauchzehe, Salz, Pfeffer, Muskat, 250 g Ricotta Für die Tomaten-Béchamel-Sauce: 50 g Butter, 50 g Mehl, ½ l Milch, Salz, Pfeffer, Muskatnuss, ½ Dose geschäl­te Tomaten Salzige Crêpes nach dem Grundrezept zubereiten. Schalotten und Knoblauch schälen, fein würfeln und in heißem Öl andünsten. Spinat zufügen und kurz mit­dünsten. Ricotta unterrühren, mit Salz, Pfeffer und Muskat abschmecken. Auf jede Crêpe 2–3 EL Spinat verteilen und aufrollen. Crêpes in eine gebutterte Auf­laufform legen. Für die Béchamelsauce das Mehl in der heißen Butter anschwit­zen. Unter ständigem Rühren die Milch zufügen und 5 Min. kochen lassen. Zum
15
Schluss die gehackten Tomaten unterrühren. Sauce über die Crespelle gießen,
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
mit geriebenem Parmesan bestreuen. Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C ca. 15 Minuten überbacken.
Crêpes Gourmet
Für die Füllung: 5 Hähnchenlebern, 200 g Kalbsbries, 40 g Butter, Salz und Pfeffer, etwas Weiß­wein Für die Béchamel-Sauce: 50 g Butter, 50 g Mehl, ½ l Milch, Salz, Pfeffer, Muskatnuss Das Kalbsbries in dünne Scheiben schneiden und in der Butter andünsten, dann die fein gehackte Hähnchenleber beifügen. Einige Minuten schmoren lassen, würzen und mit Weißwein ablöschen. Für die Béchamelsauce das Mehl in der heißen Butter anschwitzen. Unter ständigem Rühren die Milch zufügen und 5 Min. kochen lassen. Die Sauce würzen und die Hälfte der Sauce unter die Füllung rühren. Crêpes aus salzigem Teig nach dem Grundrezept herstellen. Die Crêpes mit der Füllung bestreichen und aufrollen. Die Röllchen in eine gebutterte Auflaufform legen, die restliche Béchamelsauce darüber geben und mit Butterflöckchen belegen. Im Ofen bei 230 °C überbacken, bis die Oberfläche goldbraun ist.
Crêpes mit Pilzen und Leber
Für die Füllung: 250 g Pfifferlinge oder Champignons, 150 g Kalbsleber, 40 g Butter, 4 Schei­ben Schinken, 100 ml Sahne, 2 EL Parmesan, ½ fein gehackte Zwiebel, 1 Prise Muskatnuss, Salz und Pfeffer Die Zwiebel in der Butter goldbraun rösten, die Pilze zugeben und ca. 10 Min. dünsten, dann die fein geschnittene Leber zufügen und alles ca. 3 Minuten ga­ren. Aus einem salzigen Grundteig Crêpes herstellen und mit je ½ Schinken­scheibe belegen. Darauf das Pilz-/Lebergemisch geben und die Crêpes aufrollen. Crêpes in eine gebutterte Auflaufform legen, mit Sahne übergießen und mit Par­mesankäse bestreuen. Bei 230 °C im Backofen gratinieren.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
16

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzufüh­ren sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschi­nell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Ga­rantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Crêpes Maker 48155 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den
Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, der EC Direktive 1935/2004 Art. 3 (1) und 10/2011 sowie den
Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte
werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 5.11.2017
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
17

SERVICE-ADRESSEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
SCHWEIZ POLEN
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
MENAGROS AG Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Quadra-Net Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
18

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48155

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power: 1.250 W, 230 V~, 50 Hz Plate: Cast iron plate, non-stick-coated, diameter approx. 33 cm Cable
length: Approx. 137 cm Dimensions: Approx. 34.7 x 37.7 x 11.6 cm Weight: Approx. 2.35 kg Equipment: Continuous temperature control, control lamp Accessories: Wooden spreader and spatula, instruction manual with recipes
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice.

EXPLANATION OF SYMBOLS

This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.
1. This appliance can be used by children 8 years and older, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or with lack of experience and/or knowledge, if they are supervised or if they have been instructed with regard to safe use of the appliance and have understood the dangers that can result from use of the appliance.
2. Children must not play with the appliance.
3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age.
19
5. CAUTION – parts of this product can become very hot and
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
cause burn injuries! Particular caution is required if children or persons at risk are present.
6. Connect the appliance only to an AC power supply with the volt age indicated on the rating plate.
7.
Do not operate this appliance with an external timer or remote
control system.
8. For electrical safety reasons, never immerse the appliance or the lead cable in water or other liquids.
9. For electrical safety reasons, do not clean the appliance in a dish-washer.
10. The switch and cable should never come into contact with water or other liquids. In case this ever happens, all components must be completely dry before operating the appliance again.
11. Never touch the appliance or lead cable with wet hands.
12. This appliance is intended for domestic and similar use such as:
 staff kitchen areas in shops, offices and other working environ
ments;  agricultural enterprises;  by clients in hotels, motels and other accommodation facilities;  bed and breakfast accommodations and holiday homes.
13. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet surface.
14. Do not place the appliance or lead cable near open flames dur ing operation.
15.
Always use the Crêpes Maker on a level, uncluttered and heat-
resistant surface.
16. Use the appliance only to prepare crêpes, not for any other pur pose.
17.
Place the appliance on a dry, firm and heat resistant surface. In
case of doubt, use a heat resistant plate under the appliance.
18. Make sure that the lead cable does not hang over the edge of the worktop or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cable.
19. Route the lead cable or the extension lead used so that it is pre vented from being pulled or tripped over.
-
-
-
-
-
20
20. Never wrap the lead cable around the appliance and avoid bend-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ing it, in order to prevent cable damages.
21.
Unroll the cable completely before heating the appliance up, in
order to avoid any contact between the cable and hot parts of the appliance.
22. Never touch the hot baking plate during operation. Risk of burns!
23. During operation keep sufficient distance to the walls and flam mable objects like e.g. curtains.
24.
Use the Crêpes Maker strictly following these instructions.
25. Use the spatula provided to take off the crêpes. Never cut the finished crêpes on the baking plate. Unsuitable tools like those made of metal may damage the coating.
26. Use the baking plate only to prepare crêpes, as it is not adequate for preparing other food like eggs, sausages or similar.
27. Use the appliance only indoors.
28. To prevent overheating, never cover the appliance during opera tion.
Do not move the appliance as long as it is in operation, to pre-
29. vent injuries.
30.
Do not use the appliance with accessories of other manufactur-
ers or brands, to prevent damage.
31.
Disconnect the appliance from the wall socket after use and prior
to cleaning. Never leave the appliance unattended when it is con nected to the wall socket.
32.
Check the appliance, the wall socket and the lead cable regularly
for wear or damage. In case the lead cable or other parts present damages, please send the appliance or the lead cable to our after sales service for inspection and repair. Unauthorised repairs can constitute serious risks for the user and void the warranty.
33. If the lead cable is damaged, it must be replaced by the manu facturer or its after-sales service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard.
-
-
-
-
CAUTION: The appliance becomes very hot during operation!
Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock.
21
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
repairs are carried out by unauthorized third parties.

FIRST USE

1. Remove all packaging materials and any transport safeguards. Keep packag­ing materials away from children – danger of suffocation!
2. Confirm that all accessories mentioned have been supplied.
3. Plug the lead cable into the socket on the appliance first and then connect it to a wall socket that corresponds to the indications on the rating plate.
4. Switch the appliance on using the temperature selector. The red indica­tor light lights up and the appliance starts to heat up.
5. When the indicator light turns off, the Crêpes Maker is ready for use.
6. Allow the appliance to heat up for a while, in order to eliminate possible manufacturing residues. Make sure the room is well ventilated during this process. After the initial heating process the appliance might show signs of wear, which do not affect its features and do not constitute a reason for rejection.
7. Let the appliance cool off for a while.
8. Clean all parts with a damp cloth, as described in the chapter „Cleaning and care“.
9. Clean the baking plate with a damp cloth and oil it slightly. Further oiling is not necessary due to the coating of the plate.

PREPARING CRÊPES

1. Prepare the dough for crêpes according to the basic recipe.
2. Connect the plug of the appliance to the wall socket and switch the appli­ance on using the temperature selector switch.
3. The red indicator light indicates that the appliance is heating up. The indica­tor light turns off as soon as the appliance achieves the desired temperature.
4. Put approx. 150 to 175 ml (corresponding to a soup ladle) of the prepared dough in the centre of the baking plate and distribute the dough quickly and evenly over the baking plate using the spreader. Always move the spreader
22
in circles to achieve an even baking
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
result. This process might need some practice.
5. Attention: When using the appliance for the first time, the first crêpe pre­pared should not be eaten. Please dispose of the first crêpe.
6. When the surface of the crêpe is no longer liquid and the crêpe can be lifted easily, you may turn it using the wooden spatula. Position the spatula under the crêpe and carefully loosen it from the baking plate to turn it.
7. Leave the crêpe to bake a bit longer and then carefully take it off the baking plate. After this you may prepare the next crêpe.
8. If there is too much grease on the baking plate, clean it with kitchen roll.
9. Crêpes taste best when freshly prepared. When preparing a large batch keep crêpes warm stacking them on a covered plate and putting them in an oven at 80 °C.
10. After use, switch the appliance off, let it cool off and disconnect the plug from the wall socket.
11. The finished crêpes may be improved following our recipes.
Attention: After disconnecting, the appliance is still very hot for some time!

CLEANING

Before cleaning, always turn off the appliance by switch to the „AUS“position, and unplug it from the electrical outlet. Allow the appliance to cool before cleaning it.
1. Before cleaning, always unplug the connector from the wall socket and let the appliance cool off.
2. Never immerse the appliance or the lead cable in water or other liquids to clean them.
3. Clean the baking plate and the casing with a thoroughly squeezed out, damp cloth. Do not use any abrasive scrubbing agents, steel wool, metal objects,
23
Loading...
+ 53 hidden pages