Thomson DPL5000 Manual [es]

4 (1)
E
1
Índice
Información sobre Seguridad
Información de la categoría: En la parte inferior / posterior de la unidad. Esta unidad cumple con los requisitos vigentes
Por favor, proteja el medio ambiente. Antes de tirar cualquier pila consulte con su distribuidor quien puede disponer de ellas para su reciclaje.
¡Sienta una Explosión de Sonido – Pero no en sus Tímpanos! Asegúrese de reducir el volumen del equipo antes de colocarse los auriculares. Aumente el volumen al nivel deseado sólo cuando tenga los auriculares colocados.
El producto se ajusta a la normativa 65 de California; los detalles se refieren a este requerimiento del proceso en Tocom#55971960.
Las descripciones y características de este manual del usuario constituyen exclusivamente una referencia general y no una garantía. Con el fin de proporcionarle un producto con la más alta calidad, nos reservamos el derecho de efectuar cambios o modificaciones sin previo aviso. En caso de cualquier discrepancia entre distintos idiomas, la versión inglesa prevalecerá como la referencia final válida en todos los detalles del producto y de su funcionamiento.
Información sobre Seguridad
Índice
Preparación
Desembalaje del Receptor . . . . . . . . . . . .2 Desembalaje de los Altavoces . . . . . . . . .2 Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Configuración y Mantenimiento del Receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Protección de los Aparatos contra el Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . .3 Utilización de los Auriculares . . . . . . . . .3 Conexión a Aparatos Audiovisuales . . . .4 Conexión Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Conexiones con el TV . . . . . . . . . . . . . . .5 Conexión de las Antenas . . . . . . . . . . . . .5 Conexión de los Altavoces . . . . . . . . . . . .6 Conexión del Subwoofer . . . . . . . . . . . . .6 Ubicación de los Altavoces . . . . . . . . . . .7 Ubicación de Altavoces Frontales . . . . . .7 Ajustes Avanzados (Principal y Central) .7 Ubicación Óptima para el Efecto Envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ajustes Avanzados (Laterales/ Posteriores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Tonos de Prueba / Equilibrio de canales .9 Configuración de Fábrica . . . . . . . . . . . .9
Funcionamiento del Receptor
Controles del Receptor . . . . . . . . . . . . .10 Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Encender y apagar el aparato . . . . . . . .13 Selección de la Fuente Audio/Video . . .13 Utilización del Mando a Distancia para Controlar Componentes Adicionales . . .14 Utilización del receptor para controlar una fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Funcionamiento de la Radio . . . . . . . . .16
Control Avanzado de Sonido
Sistemas de Realce de Sonido . . . . . . . .19 Ajuste Manual de los Aparatos . . . . . . .21
Selección de la Señal de Entrada . . . . .21 Entrada Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Entrada Analógica . . . . . . . . . . . . . . . .21 Ajuste Manual de los Altavoces . . . . . . .22 Perfeccionar el Ajuste . . . . . . . . . . . . . .22
Consejos para la Resolución de Problemas
Consejos para la Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Funcionamiento del Receptor/ Sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Funcionamiento del Mando a Distancia 24 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Limpieza del Exterior . . . . . . . . . . . . . . .24
Cuidado y Mantenimiento
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Información importante sobre las pilas .25 Precauciones sobre seguridad . . . . . . . .25 Medidas de seguridad con los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 No infrinja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Especificaciones del Equipo . . . . . . . . . .25
DPL5000 E 7/30/04 9:47 AM Page 2
LA IMAGEN DEL
RAYO CON PUNTA
DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE
ALERTA QUE LE
ADVIERTE DEL
PELIGROSO" DEL
PRODUCTO.
CONSULTE LAS SEÑALES EN LA BASE/PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO
ADVER TENCIA : PARA EVITAR EL PELIGR O DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
"VOLTAJE
CUIDADO
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
CUIDADO: PARA DISMINUIR
EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA
TAPA (O LA CUBIERTA
TRASERA.) NO INCLUYE
COMPONENTES QUE
PUEDAN SER REPARADOS
POR EL USUARIO. PARA
CUALQUIER REPARACIÓN
DIRÍJASE AL SERVICIO
TÉCNICO CORRESPONDIENTE.
LA SEÑAL DE
EXCLAMACIÓN
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE ALERTA
QUE LE ADVIERTE
QUE EXISTEN
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES JUNTO CON EL
PRODUCTO.
Preparación
Insertar pilas en el mando a distancia
Instale las pilas como se indica:
1. Retire la puerta del compartimento de las pilas utilizando el pulsar para presionar la puerta de las pilas y a continuación, levante la puerta y retírela del compartimento.
2. Inserte 2 pilas "AAA" (R03) en el compartimento de la batería según los signos + y – que aparecen en el compartimento y vuelva a colocar la puerta del mismo..
3. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo directamente al receptor.
Configuración y Mantenimiento del Receptor
Deje espacio suficiente para una adecuada ventilación tal y como se indica:
• No conecte los cables del suministro eléctrico hasta que no haya completado todas las conexiones.
• No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un lugar frío a un lugar caliente: existe riesgo de condensación.
• No exponga su aparato al agua o a temperaturas demasiado elevadas.
• Después de desconectar el aparato, limpie la caja con un paño suave, o con una gamuza de piel ligeramente humedecida. No utilice nunca disolventes fuertes.
Protección de los Aparatos contra el Sobrecalentamiento
• No bloquee los orificios de ventilación de ningún aparato. Sitúe los aparatos de modo que el aire pueda circular libremente.
• No apile los aparatos directamente uno sobre otro.
• No coloque el aparato cerca de otros componentes generadores de calor, como ventiladores para calor.
• Permita una ventilación adecuada al colocar los aparatos en un mueble.
• Coloque el amplificador cerca de la estantería superior del mueble de modo que el aire caliente ascendente por él producido no afecte a otros aparatos. Si tiene Vd. un receptor satélite, debe colocarlo en la estantería superior.
Utilización de los Auriculares
Para escuchar su equipo musical en privado, utilice la toma PHONES del receptor. No obstante, asegúrese de reducir el volumen antes de colocarse los auriculares. Incremente el volumen al nivel deseado después de haberse colocado los auriculares.
Cuando los auriculares están conectados, "HEADPHONE DOWNMIX" se desplazará por el visualizador. Esta prestación convierte automáticamente el sonido muti­canal para altavoces a estéreo de 2 canales para que Vd. disfrute la audición.
Audición Cómoda y Saludable
• No utilice los auriculares a un alto volumen. Los expertos en audición desaconsejan la utilización prolongada de los auriculares.
• Si Vd. experimenta un pitido en sus oídos, disminuya el volumen o interrumpa su utilización.
E
3
Preparación
Desembalaje del Receptor
Vd. encontrará los siguientes artículos:
2
Desembalaje De Los Altavoces
• un juego de altavoces compuesto por una pareja de altavoces frontales (derecho e izquierdo), un altavoz central, un subwoofer y una pareja de altavoces posteriores (derecho e izquierdo).
• 6 cables para altavoces que incluyen:
1 X cable plateado con
banda blanca/negra para
el altavoz frontal
izquierdo
1 X cable plateado con
banda morada/negra
para el subwoofer
1 X cable plateado con
banda verde/negra para
el altavoz central
1 X cable plateado con
banda roja/negra para el
altavoz frontal derecho
1 X cable plateado con
banda azul/negra para el
altavoz frontal derecho
1 X cable plateado con
banda gris/negra para el
altavoz posterior
derecho
Un Mando a Distancia
un cable audio (bialámbrico) con clavijas RCA roja y blanca;
un cable Vídeo
Un aparato receptor
Un par de pilas "AAA"
Una antena externa
de cuadro para AM
• un libro de instrucciones;
• Una tarje ta de garantía de Thomson
• una Guía Rápida para la
Conexión
Un cable de antena
para FM
Visión Frontal
Visión Lateral
DPL5000 E 7/30/04 9:47 AM Page 4
ON/ECO
Thomson Warranty Card
SURROUND
SUBWOOFER SOURCE
PRESET
VOLUME
PHONES
+ -
+ -
TUNER
DVD 6CH
ST MONO
RDS
SUBWOOFER
SAVE
AUX 1 (VCR)
LEVEL
TUNER +
(SAT CABLE)
NIGHT
GUIDE
AUX 2
SURROUND
EQUALIZER
SET UP
TUNER -
TAPE CD
PR
PTY
10 cm/ 4"
5 cm/ 2"
10 cm/4"
Front View
10 cm/4"
Side View
10 cm/ 4"
E
Preparación
5
Preparación
4
S-VÍDEO
Si su aparato de vídeo lleva incorporada una entrada de S­vídeo, puede utilizarla para disfrutar de una mayor calidad de vídeo si lo conecta a la correspondiente entrada de S­vídeo situada en la parte trasera del receptor. Necesitará un cable de vídeo-S para cada componente. Si utiliza un cable de vídeo-S, deberá conectar también el cable del vídeo (el conector amarillo RCA) para grabar VCR. Nota: Antes de enchufar el cable óptico o el cable del vídeo-S, asegúrese de que coincide el tamaño de la clavija con el de la toma. De lo contrario, no podrá enchufarlo correctamente.
Conexión a Aparatos Audiovisuales
ENTRADA DIGITAL
Conecte aparatos capaces de emitir señales digitales con formatos DTS / Dolby Digital (por ejemplo, DVD o SAT) o PCM estándar (CD). Consulte detenidamente la sección de "Selección de la Señal de Entrada" en "Control Avanzado de Sonido" para seleccionar los ajustes de entrada correspondientes.
CONEXIÓN DIGITAL
Si dispone de un receptor SAT, reproductor DVD o de un reproductor CD con salida digital, puede Vd. utilizar un cable digital óptico (no suministrado) o un cable digital coaxial (no suministrado) para transmitir la parte audio de la señal y disfrutar de una calidad de sonido Dolby Digital. Necesitará un cable óptico o coaxial para cada receptor SAT, reproductor DVD o reproductor CD. Cuando utilice un cable óptico o coaxial, los cables análogos serán todavía necesarios para grabar desde la pletina o desde el VCR. Este receptor proporciona 2 salidas ópticas y una salida digital coaxial para la conexión de sus componentes. Conecte los componentes (por ejemplo DVD, SAT o CD) a las tomas de entrada digital adecuadas y remítase a la sección "Ajuste de Señal de Entrada" en la página 20 para seleccionar la fuente de entrada digital adecuada. Nota: Los cables óptico y coaxial solo transmiten la parte audio de la señal. Se debe establecer además una conexión vídeo para el receptor SAT y el reproductor DVD. La conexión mediante También puede utilizar vídeo compuesto (clavija RCA amarilla). Es importante que, para conectar el receptor SAT o el reproductor DVD al Home Theatre, utilice el mismo tipo de cable don el que está conectado el Home Theatre con el TV.
a AUDIO OUT (VCR)
Reproductor CD
Pletina
a LINE OUT (Pletina)
a LINE IN (Pletina)
a AUDIO OUT (DVD)
a AUDIO OUT (SAT)
a VIDEO OUT (SAT)
a VIDEO IN (TV)
a AUDIO OUT (TV)
a AUDIO OUT (CD)
a VIDEO OUT (VCR)
a AUDIO IN (VCR)
a VIDEO IN (VCR)
a VIDEO OUT (DVD)
a S-VIDEO OUT (SAT)
a S-VIDEO OUT (DVD)
a S-VIDEO IN (TV)
Si su reproductor de CD está equipado con tomas digitales ópticas, es preferible la utilización de cable óptico. Lo que necesita es simplemente un cable digital óptico más. (No incluido). Conéctelo a la toma de entrada digital de su receptor y seleccione OPTICAL 1 o 2 en el ajuste del receptor (véase detalles en la página 20 del capítulo "Ajuste de Señal de Entrada "). Puede disfrutar de una mejor calidad de sonido que le proporciona el cable óptico. Cuando se utilice cable óptico, necesitará cables análogos para grabar desde la salida tape / VCR .
6 SALIDA DE CANAL
Conecta componentes capaces de dar salida a 6 señales de canal (por ejemplo, DVD).
Conexión Digital
Lea atentamente las instrucciones cuando conecte otros aparatos al receptor.
Las tomas de entrada digitales sólo aceptan señales Dolby Digital (AC-3) o PCM cuando se conectan componentes compatibles.
Conexiones con el TV
Los aparatos de TV con entrada RF pueden necesitar un modulador RF (no incluido) para conectar las señales de audio / vídeo a las entradas del TV.
Conexión de las Antenas
Las antenas para AM y FM se conectan a las tomas de AM y FM situadas en el panel posterior del equipo.
Deben ser conectadas para obtener una señal clara.
Antena de cuadro AM
1. Desenrolle el cable de la Antena y localice el extremo de la base de la antena AM.
2. Presione hacia bajo en la pestaña de la Antena para abrir la toma.
3. Introduzca los cables de la antena en el terminal y suelte las pestañas para asegurar los cables en su lugar.
Antena FM
Inserte la antena cola de cerdo de FM en la toma de entrada de antena FM situada en la parte posterior de la unidad.
CONSEJO
• Para recepción de FM, extienda la antena en toda su extensión.
• Para recepción de AM, gire la antena horizontalmente para conseguir una mejor recepción.
DIGITAL COAXIAL IN (AUDIO)
Conecte a la salida coaxial digital del DVD, CD, SAT u otros aparatos compatibles.
DIGITAL ÓPTICA IN (AUDIO)
Cable de Fibra Óptica Conecte a la salida digital óptica del DVD, CD, SAT u otros aparatos compatibles.
SAT / DVD / Reproductor CD /TV
Modulador RF
El diagrama anterior puede diferir de su modulador RF, por lo que deberá consultar el manual de su modulador RF.
Entrada RF
Salida RF
Cable RF
Entrada AV
Cable AV
Salida AV
DPL5000 E 7/30/04 9:47 AM Page 6
6 CH. EXTERNAL INPUT
RL
AUDIO
TAPE
CD
IN
IN
OUT
SAT IN
VIDEO
L
AUDIO
R
DVD IN
VCR
IN OUT
VCR
TV
VIDEO
OUT
TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV
TV IN
TV CD
12
DVD SA
DIGITAL
T
COAXIAL
DVD SAT
CD
DVD IN SAT IN
OPTICAL DIGITAL IN (AUDIO)
Optical Fiber Cable Connect to optical digital output of DVD, CD, SAT or other compatible devices.
SAT / DVD / CD Player / TV
SUBWOOFER
COAXIAL DIGITAL IN (AUDIO)
Connect to coaxial digital output of DVD, CD, SAT or other compatible devices.
4‰
8‰
4‰
FR FL
SUB
SL
SR
CEN
SPEAKERS
PRE OUT
DVD / CD / SAT
RL
AUDIO
CD IN
IN
TAPE
OUT
TV CD
12
DVD
DIGITAL
SAT
VIDEO
VIDEO
OUT
TO TV
L
AUDIO
R
TV CD
12
IN OUT
DVD
VCR
TV IN
COAXIAL
DIGITAL
SAT
DVD IN
SAT IN
CD DVD SAT
AM
LOOP
DVD IN SAT IN
COAXIAL
GND
ANTENNA
CD DVD SAT
FM
AC ~ 120V 60Hz
S-VIDEO
OUT TO TV
TV
AM
GND
LOOP
FM
ANTENNA
SAT
DVD
Preparación
Ubicación de los Altavoces
1 Izquierdo, Derecho (Altavoces
Frontales)
Reproducen principalmente música y efectos sonoros
2 Central
En el modo de sonido envolvente, el altavoz central reproduce la mayor parte del diálogo así como el diálogo y los efectos. Se debe colocar entre los altavoces izquierdo y derecho.
3 Sonido Envolvente (Altavoces
Posteriores)
El balance global de su sonido debe estar lo más cerca posible de los altavoces frontales. La colocación adecuada es vital para establecer un campo sonoro de distribución homogénea.
4 Subwoofer
El subwoofer ha sido diseñado para reproducir los potentes efectos de graves bajos (explosiones, el retumbar de naves espaciales, etc.) que intensifica de manera impresionante la participación en la acción de la pantalla.
Escudo Magnético
Los altavoces situados a menos de 60 cm del televisor deben presentar un escudo magnético para evitar la distorsión de la imagen. Los altavoces frontales y centrales que se adjuntan con esta unidad presentan un escudo magnético para proteger su televisor..
No se recomienda situar los altavoces traseros ni el subwoofer cerca del televisor.
Ubicación de Altavoces Frontales
Incluso cuando Vd. no pueda replicar exactamente la disposición de esta distribución en su casa, las siguientes sugerencias sobre ubicación de los altavoces le ayudarán a obtener buenos resultados.
Alineación
Alínee uniformemente el altavoz central con (A), o ligeramente detrás de (B), los altavoces izquierdo y derecho, pero nunca delante de ellos.
Perfeccionar la Ubicación
Ángulo (Angle)
Al colocar los altavoces izquierdo y derecho formando un ángulo de 45-grados respecto a su posición favorita como espectador, se duplicará la percepción auditiva del sonido.
Altura
Los drivers de media y alta frecuencia de los tres altavoces frontales deben colocarse lo más cerca posible a la misma altura. A menudo será necesario colocar el altavoz central directamente sobre (A) o debajo (B) del aparato de TV.
E
7
Preparación
Conexión de los Altavoces
Altavoces
El equipo cuenta con 6 altavoces (2 frontales, 1 central, 2 posteriores, 1 subwoofer.) Para disfrutar de buenos efectos de sonido envolvente los seis altavoces deben estar conectados al receptor.
Como mínimo, los dos altavoces frontales (derecho e izquierdo) han de estar conectados. Para una mejor calidad de sonido, el altavoz Central, los altavoces posteriores y el Subwoofer también deberían estar conectados. Los altavoces frontal y posteriores realzarán los efectos de sonido envolvente. El Subwoofer incrementará la respuesta de graves.
Si desea disfrutar al máximo del sonido, utilice el subwoofer con los altavoces para mantener una señal de bajos adecuada.
Cables de los altavoces
Es necesario 1 cable por cada altavoz para la conexión. Presione hacia abajo la pestaña para abrir la toma e introduzca el cable. Suelte la pestaña para sujetar el cable en la toma.
Polaridad del Altavoz
Al conectar los altavoces, asegúrese de que las polaridades ("+" en el cable del altavoz a "+" en el receptor) de los cables del altavoz y de las tomas coinciden. Si los cables se invierten, el sonido se distorsionará y carecerá de graves (efecto "fuera de fase".)
Conexión del Subwoofer
Conecte el subwoofer con el cable para altavoz suministrado
Soporte central de altavoz (Opcional)
1. Asegure la barra de soporte en su lugar utilizando el tornillo y la arandela que se proporciona como se ilustra debajo.
2. Mueva la barra de soporte del televisor hacia arriba o hacia abajo como se ilustra para ajustar la altura del soporte. Apriete el tornillo para fijar la barra de soporte en su lugar.
6
1
1
2
3
3
A
B
Cortesía de Dolby Laboratories
Cortesía de Dolby Laboratories
Cortesía de Dolby Laboratories
Cortesía de Dolby Laboratories
4
ALTAVOZ CENTRAL
ALTAVOCES FRONTALES
ALTAVOCES POSTERIORES
Utilice esta clavija del panel posterior para conectar otro subwoofer activo distinto del suministrado.
SUBWOOFER
Ajústela hacia arriba o hacia abajo con referencia al televisor.
cable plateado con banda blanca/negra
cable plateado con
banda morada/negra
cable plateado con banda verde/negra
cable plateado con
banda roja/negra
cable plateado con
banda azul/negra
cable plateado con
banda gris/negra
DPL5000 E 7/30/04 9:47 AM Page 8
Conexión de la antena y de los altavoces
Presione la lengüeta de la terminal del altavoz para insertar el cable.
NOTA: Asegúrese de que retira totalmente el aislante de los extremos de los cables de la antena y del altavoz en todos los puntos de conexión.
Retire la lengüeta para fijar el cable a la terminal.
Loading...
+ 9 hidden pages