THOMSON CS550 User Manual

4.5 (2)

CS550 F 7/7/03 10:29 AM Page 2

Mesures de Sécurité

Informations sur Thomson

F ATTENTION!

Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.

LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW

Pour évaluer la qualité de l’information: en bas/derrière l’appareil.

Cet appareil est conforme aux normes existantes.

Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.

Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.

Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans!

Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

ADVARSEL!

USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.

VORSICHT!

UNSICHTBARE LASERSTRALUNG

WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.

NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!

CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE.

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASERAPPARAT

VARNING–

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

VARO!

AVATTAESSA JA SOUJALUKITUSOHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE. LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

CS550 F 7/7/03 10:29 AM Page 3

Mesures de Sécurité

 

 

 

 

 

ATTENTION

 

 

 

RISQUED'ELECTROCUTION

 

 

 

NEPASOUVRIR

 

F

L'ÉCLAIR AVEC LA

ATTENTION: POUR REDUIRE

LE POINT

POINTE EN FORME

LES RISQUES

D'EXCAMATION A

 

DE FLECHE A

D'ELECTROCUTION, NE PAS

L'INTERIEUR DU

 

L'INTERIEUR DU

OUVRIR LE CORPS (OU LE

TRIANGLE EQUILA-

 

TRIANGLE

BOÎTIER ARRIERE) DE CET

TERAL EST UN

 

EQUILATERAL EST

APPAREIL. LES PIECES

SYMBOLE AVER-

 

UN SYMBOLE

INTERNES DE CET APPAREIL

TISSEUR VOUS

 

AVERTISSEUR

NE NECESSITENT AUCUNE

RENVOYANT A DES

 

VOUS INFOR-MANT

MAINTE-NANCE FAITES

INSTRUCTIONS

 

DE LA PRESENCE

APPEL A DU PERSON-NEL

IMPORTANTES AC-

 

D'UNE "TENSION

QUALIFIE POUR TOUTE

COMPAGNANT CE

 

DANGEREUSE" A

OPERA-TION DE

PRODUIT.

 

L'INTERIEUR DE

MAINTENANCE.

 

 

L'APPAREIL

 

 

 

VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL

AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES

D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER

CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Contenu

Mesures de Sécurité

Premiers pas . . . . . . . . . . . . .2

Déballage du système . . . . . . . . . . . . .2 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Utilisation des Antennes FM et AM . .2 Branchement des Haut-parleurs . . . .2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Boutons de Commande Généraux . . . . . . . . . . . . . . .3

Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . .5

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Mode de Démonstration . . . . . . . . .6 Affichage de l'Horloge / Minuterie . .6 Réglage de l’Horloge . . . . . . . . . . .6 Réglage de la Minuterie . . . . . . . .6 Activation de la Minuterie . . . . . .6 Réglage de la Luminosité à l’Affichage6 Mode de Sommeil . . . . . . . . . . . . .6

Fonctions Son . . . . . . . . . . . .7

Bouton de Réglage du Volume . . . . .7 X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Mise en Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utilisation des Courbes Equalizer Préprogrammées . . . . . . . . . . . . . . . .7

Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . .7

Notes sur les Disques CD-R/RW . . . . .7 Chargement des Disques . . . . . . . . . .7 Lecture et Mise en Pause d‘un Disque7 Sélectionner un Disque . . . . . . . . . . . .8 Procéder à un Balayage d’un CD . . . .8 Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . .8 Lecture Introductive . . . . . . . . . . . . . .8 Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Etablir un Programme CD . . . . . . . . .8

Procéder à la Lecture d’un Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Afficher un Programme . . . . . . . .8 Editer un Programme . . . . . . . . . .8 Effacer un Programme . . . . . . . . .8

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Sélectionner une Bande Radio . . . . . .9 Mettre une Station à l’Ecoute . . . . . .9 Utilisation des Stations Préréglées . . .9 Programmation Automatique . . . . .9 Préréglage Manuel de Stations . . . . .9 Supprimer le Signal Stéréo . . . . . . . . .9 Mise à l’Ecoute d’une Station RDS . .10 Recherche par Type de Programme (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Lecteur de Cassettes . . . . . .11

Sélectionner le Lecteur de Cassettes 11 Lecture d'une Cassette . . . . . . . . . . .11 Compteur de Bande . . . . . . . . . . . . .11

Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . .11 A partir du Tuner . . . . . . . . . . . . .11 A partir d‘un CD . . . . . . . . . . . . . .11 A partir d’un appareil AUX . . . . .11

Guide en Cas de Problèmes 12

Maintenance . . . . . . . . . . . .13

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lecteur de cassette . . . . . . . . . . . . . .13 Manipulation des CD . . . . . . . . . . . .13 Nettoyage des CD . . . . . . . . . . . . . . .13 Entretien de la lentille du lecteur CD13

Plus d'Infos . . . . . . . . . . . . .14

Précautions d’Emploi . . . . . . . . . . . .14 Informations importantes concernant les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Consignes de sécurité pour les écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Veillez à ne pas Enfreindre . . . . . . . .14 Spécifications Techniques . . . . . . . . .14

1

THOMSON CS550 User Manual

CS550 F 7/7/03 10:29 AM Page 4

Premiers pas

Déballer le Système:

Vous devez être en possession des éléments suivants : F • une unité centrale (avec 2 enceintes);

une télécommande;

une antenne FM;

une antenne AM;

un mode d'emploi;

Une fiche de garantie Thomson

Vue arrière

2

1

 

 

 

 

 

R

L

 

 

6

_

 

 

 

MAINSPEAKERS

 

FM 75Ω

AM LOOP

+

3

 

 

 

 

 

 

 

Branchement des Haut-parleurs

Faites correspondre le fil rouge (sur le haut-parleur gauche) avec le terminal rouge du haut-parleur gauche

(L) situé à l’arrière de l’unité centrale ; faites maintenant correspondre le fil noir (sur le haut-parleur gauche) au terminal noir du haut-parleur gauche (L) sur l’unité centrale. Répétez la procédure pour connecter le haut-par- leur droit (R).

Branchement des fils d'antenne et de haut-parleurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poussez sur la languette de

Relâchez la languette

la borne pour haut-parleur

pour verrouiller le fil dans

afin d'y insérer le fil.

la borne.

Remarque : Veillez à enlever l'isolation des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.

AC

Installation

4

OPTICAL OUT

1.Bornes de branchement de l’antenne AM.

2.Connecteur de l’antenne FM.

3.Bornes de Branchement des Enceintes Principales.

4.Sortie Optique.

Pour assurer une ventilation suffisante, maintenez les distances recommandées entre l'appareil et les surfaces environnantes: angegebenen Abstände einhalten:

vue frontale

10 cm

 

10 cm

10 cm

 

 

5 DISC CHANGER

Utilisation des Antennes FM et AM

Avant d’utiliser votre système audio, assurez-vous que les antennes FM et AM sont positionnées correctement. Branchez l’antenne FM sur le connecteur FM au dos de l’appareil. Déroulez l’antenne et éten- dez-la sur toute sa longueur. (vous pouvez, si vous le souhaitez, la collez sur le mur à l’arrière de l’appareil avec du ruban adhésif, le plus haut possible).

Il vous faut également brancher l’antenne AM au dos de l’appareil pour écouter des stations AM. Faites pivoter l’antenne AM pour une meilleure réception.

vue latérale

10 cm

 

5 cm

 

2

CS550 F 7/7/03 10:29 AM Page 5

Boutons de Commande Généraux

Unité Centrale

 

 

 

 

 

 

VOLUME

DEMO/DIMMER

ON/ECO

SOURCE

 

 

 

 

TUNE/PRESET

EQ

 

X-BASS

 

 

 

 

 

CLOCK

TIMER

SLEEP

MIX

REPEAT

INTRO

CD INFO

PROG/SET ST/MONO RECORD

 

 

 

PTY

RDS

CT

BAND

 

DISC 1

 

DISC 2

 

DISC 3

DISC 4

DISC 5

CD-R / RW COMPATIBLE

5 DISC CHANGER

PHONES

L AUX R

Panneau Avant

ON/ECO — Appuyez brièvement sur ce bouton pour entrer en mode ECO (économie d’énergie, sans affichage de l’heure).

Astuce: En mode de veille STANDBY (appuyez sur ON/ECO), le système affiche l’heure courante. Appuyez sur ON/ECO pour mettre le système en marche et retourner au mode précédemment sélectionné. Appuyez sur CD, TAPE, TUNER, ou AUX (sur la Télécommande uniquement) pour sélectionner le mode correspondant. Vérifiez les icônes à l’affichage pour identifier le mode couramment sélectionné.

SOURCE - Pour sélectionner la source lecteur CD / tuner / lecteur de cassettes / externe.

VOLUME - Pour régler le volume sonore.

EQ - Pour sélectiopnner parmi les différentes options EQ.

X-BASS - Pour activer/désactiver la fonction d’amplification des basses fréquences X- Bass.

DEMO/DIMMER - Pour activer ou désactiver la fonction de démonstration; pour ajuster le contraste à l’affichage.

TUNE/PRESET

 

- Pour sortir des modes CD et cassette; pour sélectionne les

 

modes de réglage ou de préréglage.

PLAY/PAUSE

- Pour commencer ou mettre la lecture d’un CD ou d’une cas-

sette en pause.

 

SKIP FORWARD

- En mode CD – Pour passer à la piste CD suivante; pour

sélectionner la position de programmation suivante.

En mode Tuner – Pour passer à la fréquence radio suivante; pour sélectionner la sta-

 

tion préréglée suivante.

 

 

En mode Cassette – Pour faire avancer la bande.

F

En mode Horloge ou Minuterie – Pour accroître les chiffres des heures et des min-

 

utes.

 

 

SKIP BACKWARD

- En mode CD – Pour retourner à la piste CD suivante;

 

pour sélectionner la position de programmation précédente.

En mode Tuner – Pour retourner à la fréquence radio précédente; pour sélectionner la station préréglée précédente.

En mode Cassette – Pour rembobiner la bande.

EnmodeHorlogeouMinuterie–Pour décroître les chiffres des heures et des minutes. CLOCK - Pour entrer en mode de réglage de l’horloge; pour afficher l’heure courante.

TIMER - Pour entrer en mode de réglage de la minuterie; pour activer / désactiver la minuterie.

SLEEP - Pour sélectionner la durée avant sommeil.

MIX/PTY - Pour sélectionner la fonction de lecture aléatoire en mode CD. Pour sélectionner la fonction de recherche par type de programme en mode Tuner. REPEAT/RDS - Pour sélectionner parmi les différentes options de répétition en mode CD. Lorsque la radio est activée, permet d’afficher les informations RDS.

INTRO/CT - Pour sélectionner la fonction de lecture introductive en mode CD. En mode Tuner, pour afficher l’heure RDS.

CD INFO/BAND - En mode CD, pour sélectionner parmi les différentes options d’affichage, à savoir la durée écoulée d’une piste, la durée restante d’une piste ou la durée restante d’un disque. En mode Tuner – pour sélectionner la bande d’ondes radio.

PROG/SET - Pour entrer en mode de programmation CD et Tuner; pour appliquer de nouveaux réglages en mode Horloge et Minuterie.

ST/MONO - Pour sélectionner le son stéréo ou mono en mode Tuner. RECORD - Pour commencer l’enregistrement d’une cassette.

DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 /DISC 4 / DISC 5 - Pour accéder directement à la platine CD correspondante.

OPEN/CLOSE - Pour ouvrir ou refermer le compartiment CD. PHONES - Borne de branchement des écouteurs.

AUX L/R - Borne de branchement auxiliaire.

Panneau Supérieur

OPEN/CLOSE — Appuyez sur la porte pour ouvrir ou refermer la platine à cassettes.

F U L L

L O G I C

C A S S E T T E

D E C K

3

CS550 F 7/7/03 10:29 AM Page 6

Boutons de Commande Généraux

Télécommande

F

 

ON

ECO

 

 

CD

REPEAT•RDS

EQ

TUNER

PTY

SLEEP

X-BASS

VOL

FM ST

 

TAPE

 

OPEN/CLOSE

AUX

INTRO-CT

PRESET

 

RECORD

DISC SKIP

 

ON/ECO - Appuyez brièvement sur ce bouton en mode de veille STANDBY pour entrer en mode ECO (économie d’énergie, sans affichage de l’heure).

EQ - Pour sélectionner parmi les EQ préprogrammés. X-BASS - Pour activer ou désactiver la fonction d’amplification des basses fréquences Bass Boost. OPEN/CLOSE - Pour ouvrir ou refermer le compartiment CD.

CD - Pour sélectionner le lecteur CD. TUNER - Pour sélectionner le tuner radio.

TAPE - Pour sélectionner le lecteur de cassettes. AUX - Pour sélectionner l’entrée externe. REPEAT•RDS - Pour répéter une piste, un CD ou tous les disques en mode CD. Lorsque la radio est activée, permet d’afficher les informations RDS.

/PTY - Pour activer/désactiver la fonction de lecture aléatoire en mode CD; pour activer la fonction de recherche par type de programme en mode Tuner. FM ST • - Pour sélectionner le son stéréo ou mono en mode Tuner FM.

INTRO-CT - Pour activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire qui permet la lecture des 10 premières secondes de chaque piste en mode CD. En mode Tuner, permet d’afficher l’heure RDS.

MUTE - Pour mettre la sortie audio en sourdine. SLEEP - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’intervalle de temps en minutes avant arrêt automatique de l’appareil.

PRESET / - Pour sélectionner la station préréglée suivante/ précédente.

En mode Horloge ou Minuterie – Pour accroître / décroître les chiffres des heures et des minutes.

VOL or - Pour augmenter ou diminuer le volume sonore.

STOP - En mode CD – Pour arrêter la lecture CD; En mode de programmation – Pour effacer un programme; En mode Cassette – Pour arrêter la lecture d’une cassette.

PLAY/PAUSE - En mode CD – Pour commencer ou mettre la lecture CD en pause; En mode Cassette – Pour commencer ou mettre la lecture d’une cassette en pause.

SKIP BACKWARD - En mode CD – Pour retourner à la piste CD ou option de réglage précédente; pour procéder à une recherche du CD en marche arrière; En mode Cassette – Pour rembobiner la bande; En mode Tuner – Pour retourner à la fréquence radio précédente.

SKIP FORWARD - En mode CD – Pour passer à la piste CD ou option de réglage suivante; pour procéder à une recherche du CD en marche avant; En mode Cassette – Pour avancer la bande; En mode Tuner – Pour passer à la fréquence radio suivante. RECORD - Pour commencer l’enregistrement d’une cassette.

DISC SKIP - Pour passer au disque suivant en mode CD.

Installation des Piles

Insérez 2 piles "AAA" ou "UM-4" ou "R03" dans la télécommande avant toute première utilisation. Suivez les étapes suivantes pour garantir une bonne installation.

1.Enlevez la trappe du compartiment à piles (située au dos de la télécommande) en la faisant glisser dans le sens de la flèche puis en la soulevant.

2.Avant d’insérer les piles, observez les polarités (pôles + et -) des piles ainsi que les indications de polarités sur le diagramme à l’intérieur du compartiment à piles. Insérez les piles.

3.Après avoir installé les piles, remettez la trappe du compartiment à piles en place en la faisant glisser dans le sens inverse de la flèche (inverse de l’étape 1).

4

Loading...
+ 10 hidden pages