Thomson ANT1608BK operation manual

0 (0)

Active DVB-T indoor antenna

Antenne intérieure active TNT Aktive DVB-T Zimmerantenne

ANT1608

G Operating Instructions F Mode d‘emploi D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso I Istruzioni per l‘uso O Manual de instruções

R Руководство по эксплуатации

N Gebruiksaanwijzing P Instrukcja obsługi

H Használati útmutató

J Οδηγίες χρήσης

C Návod k použití Q Návod na použitie T Kullanma kılavuzu S Bruksanvisning L Käyttöohje

M Manual de utilizare

Thomson ANT1608BK operation manual

Pic. 1

Pic. 2

Optional

Pic. 3

G Operating Instructions

Thank you for choosing a Thomson product.

Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.

1. Explanation of Warning Symbols and Notes

Warning

This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.

Note

This symbol is used to indicate additional information or important notes.

2. Package Contents

DVB-T Indoor Antenna

Power supply unit

Stand

Power inserter

2 screws

2 wall anchors

These operating instructions

3. Safety Notes

The product is intended for private, non-commercial use only.

The product is intended for indoor use only.

Use the product for its intended purpose only.

Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.

Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.

Connect the product only to a socket that has been approved for the device. The electrical socket must always be easily accessible.

Disconnect the product from the network using the power button – if this is not available, unplug the power cord from the socket.

Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard.

Do not bend or crush the cable.

Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.

Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.

Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty.

Warning

Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or power cable is damaged.

Do not attempt to service or repair the device yourself. Leave any service work to

qualified experts.

Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.

4.Specifications

Supply voltage

220 – 240 V AC / 50 Hz

Rated power

max. 40 mA

consumption

 

Frequency band(s)

UHF: 470 – 790 MHz

VHF: 174 – 230 MHz

 

Active antenna gain

UHF: 6 – 14 dBi

VHF: 3 – 7 dBi

 

Impedance

75 ohm

Connection

Coax plug

Ambient temperature

-20 to +40° C

5. Startup and Operation

 

Note

 

Please note that the number and quality of stations received may vary depending on the position of the antenna and local conditions.

5.1 Powering the antenna with the power supply and the bandpass filter (fig. 1)

Connect the power inserter to the antenna input of the set-top box or digital TV.

Connect the coaxial cable from the antenna to the input power inserter

Use the USB cable provided to connect the power supply to the USB port on the power inserter and then connect the power supply to the mains socket. Please do not use any other power supply unit than the one included in delivery.

Switch on the TV (and the set-top box, if present).

Check the reception quality. If the reception quality is not good, adjust the position or angle of the antenna.

2

5.2 Powering the antenna with the set-top box or digital TV (fig. 2)

Connect the power inserter to the antenna input of the set-top box or digital TV.

Connect the coaxial cable from the antenna to the input power inserter.

Use the USB cable provided to connect the power inserter to the USB port on your TV.

Check the reception quality. If the reception quality is not good, adjust the position or angle of the antenna.

5.3 Powering the antenna directly from the digital TV using a coax adapter (fig. 3)

Use a coax adapter (F-coupling – coax plug not included in delivery; e.g. Hama 122487 adapter) to connect the coaxial cable of the antenna directly to the TV.

Ensure that the power supply for the antenna is activated on the set-top box or digital TV.

Note

Powering the antenna directly from the set-top box or digital TV requires a supply voltage of 5V.

5.4 Wall mounting

Use the screws and wall plugs provided to fix the antenna to the wall.

Note

Before mounting, check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted Also make sure that there are no electric, water, gas or other lines running through the wall at the mounting site.

After the product has been mounted, check that it is sufficiently secure. You should repeat this check at regular intervals.

5.5 Setting up the antenna on a table, cabinet or similar

Attach the provided stand to the rear of the antenna. Next, place the antenna on an even surface such as a table or entertainment stand. Check the reception quality. If the reception quality is not good, adjust the position or angle of the antenna.

6. Care and Maintenance

Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.

7. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

8. Service and Support

Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.

Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com

9. Recycling Information

Note on environmental protection:

After the implementation of the European Directive

2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal

system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be

disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are def nedi by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.

10. Declaration of Conformity

Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00132190] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU

declaration of conformity is available at the following internet address:

www.hama.com -> 00132190-> Downloads.

3

F Mode d‘emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.

1.Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

Antenne d‘intérieur DVB-T

Bloc secteur

Support

Injecteur d’alimentation

2 vis

2 chevilles

Mode d‘emploi

3. Consignes de sécurité

Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.

Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.

Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.

Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.

Les enfants doivent être surveillés fin de garantir qu‘ils ne jouent pas avec le produit.

N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.

Branchez l‘appareil à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être facilement accessible à tout moment.

Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur - débranchez la prise de courant en cas d‘absence d‘interrupteur.

Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun risque de chute.

Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.

Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.

Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.

N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.

Avertissement

Cessez d‘utiliser le produit si l‘adaptateur CA, le câble adaptateur ou le câble d‘alimentation est endommagé.

Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien.

Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés.

Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.

4.Caractéristiques techniques

Tension nominale

220 – 240 V AC / 50 Hz

Consommation

max. 40 mA

nominale

 

Bandes de fréquences

UHF: 470 – 790 MHz

VHF: 174 – 230 MHz

 

Gain d‘antenne actif

UHF: 6 – 14 dBi

VHF: 3 – 7 dBi

 

Impédance

75 ohms

Connexion

Fiche coaxiale mâle

Température ambiante

de -20 à +40 °C

5. Mise en service et fonctionnement Remarque

Veuillez noter que le nombre d‘émetteurs reçus et leur qualité de réception sont susceptibles de dépendre de la position de l‘antenne et de la configuration des lieux.

5.1 Alimentation électrique de l’antenne via le bloc secteur et l’injecteur d’alimentation (fig. 1)

Connectez l’injecteur d’alimentation à l’entrée d’antenne du décodeur (set top box) (ou du téléviseur numérique).

Raccordez le câble coaxial de l'antenne à l’injecteur d’alimentation.

Connectez le bloc secteur à l’entrée USB de l’injecteur d’alimentation en vous servant du câble USB fourni, et branchez le bloc secteur dans une prise (utilisez uniquement le bloc secteur fourni)

Allumez le téléviseur (ou le décodeur (set top box) et le téléviseur)

4

Vérifiez la qualité de réception. Si la qualité de réception n’est pas bonne, changez la position de l’antenne ou placez l’antenne sous un autre angle.

5.2 Alimentation électrique de l’antenne via le décodeur (set top box) ou via le téléviseur numérique (fig. 2)

Connectez l’injecteur d’alimentation à l’entrée d’antenne du décodeur (set top box) (ou du téléviseur numérique).

Raccordez le câble coaxial de l'antenne à l’injecteur d’alimentation.

Raccordez l’injecteur d’alimentation à l’entrée USB de votre téléviseur en vous servant du câble USB fourni.

Vérifiez la qualité de réception. Si la qualité de réception n’est pas bonne, changez la position de l’antenne ou placez l’antenne sous un autre angle.

5.3 Alimentation électrique directe de l’antenne via le téléviseur numérique avec un adaptateur coaxial (fig. 3)

Raccordez directement le câble coaxial de l’antenne au téléviseur en vous servant d’un adaptateur coaxial (coupleur F – prise coaxiale, non fournis, par ex. adaptateur Hama 122487).

Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’antenne est activée sur le décodeur (set top box) (ou le téléviseur numérique).

Remarque

Pour alimenter l’antenne directement via le décodeur (set top box) ou le téléviseur numérique, une tension d’alimentation de 5 V est nécessaire.

5.4 Installation murale

Utilisez les vis et les chevilles afin de f xeri l'antenne à la paroi.

Remarque

Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour l‘installation dispose d‘une force portante suffisante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison.

Contrôlez la solidité de la fixation du produit après son installation. Réitérez régulièrement ce contrôle.

5.5 Installation de l’antenne sur une table, une armoire, etc...

Fixez le support fourni sur la face arrière de l'antenne. Placez ensuite l'antenne sur une surface plane, par ex. une table ou un rayonnage TV. Vérifiez la qualité de réception. Si la qualité de réception n’est pas bonne, changez la position de l’antenne ou placez l’antenne sous un autre angle.

6. Soins et entretien

Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

8. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)

Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com

9. Consignes de recyclage

Remarques concernant la protection de l’environnement:

Conformément à la directive européenne 2012/19/

EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain

nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être

appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.

10. Déclaration de conformité

Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00132190] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte

complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante:

www.hama.com -> 00132190 -> Downloads.

5

DBedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt entschieden haben!

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

DVB-T Zimmerantenne

Netzteil

Ständer

Einspeisweiche

2 Schrauben

2 Dübel

Diese Bedienungsanleitung

3. Sicherheitshinweise

Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.

Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.

Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.

Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind.

Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht erreichbar sein.

Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose.

Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.

Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.

Warnung

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzteil oder die Netzleitung beschädigt sind

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal

Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter

4.Technische Daten

Nennspannung

220 – 240 V AC / 50 Hz

Nennstromaufnahme

max. 40 mA

Frequenzband/

UHF: 470 – 790 MHz

Frequenzbänder

VHF: 174 – 230 MHz

Aktiver

UHF: 6 – 14 dBi

Antennengewinn

VHF: 3 – 7 dBi

Impedanz

75 Ohm

Anschluss

Koax-Stecker

Umgebungstemperatur

-20 bis +40 °C

5. Inbetriebnahme und Betrieb Hinweis

Bitte beachten Sie dass die Anzahl und Qualität der empfangenen Sender von der Position der Antenne und örtlichen Gegebenheiten abhängen kann.

5.1 Stromversorgung der Antenne über das Netzteil und die Einspeiseweiche (Pic. 1)

Schließen Sie die Einspeiseweiche an den Antenneneingang der Set-Top-Box (oder des Digitalfernsehers) an.

Verbinden Sie das an der Antenne angeschlossene Koaxialkabel mit der Einspeiseweiche.

Schließen Sie das Netzteil, mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels, an den USB-Eingang der Einspeiseweiche an, und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose (Bitte nur das mitgelieferte Netzteil verwenden)

Schalten Sie den Fernseher ein (oder Set-Top-Box und Fernseher)

6

Prüfen Sie die Empfangsqualität. Wenn Sie keine gute Empfangsqualität bekommen, ändern Sie die Position der Antenne oder platzieren Sie die Antenne in einem anderen Winkel.

5.2 Stromversorgung der Antenne über die Set- Top-Box bzw. über den Digitalfernseher (Pic. 2)

Schließen Sie die Einspeiseweiche an den Antenneneingang der Set-Top-Box (oder des Digitalfernsehers) an.

Verbinden Sie das an der Antenne angeschlossene Koaxialkabel mit der Einspeiseweiche.

Verbinden Sie die Einspeiseweiche mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels an den USB-Eingang ihres Fernsehers.

Prüfen Sie die Empfangsqualität. Wenn Sie keine gute Empfangsqualität bekommen, ändern Sie die Position der Antenne oder platzieren Sie die Antenne in einem anderen Winkel.

5.3 Direkte Stromversorgung der Antenne über den Digitalfernseher mit Koax-Adapter (Pic. 3)

Verbinden Sie das an der Antenne angeschlossene Koaxialkabel mit Hilfe eines Koax-Adapters (F-Kupplung

– Koax-Stecker, nicht im Lieferumfang enthalten , z.B. Hama Adapter 122487) direkt mit dem Fernseher.

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung der Antenne an der Set-Top-Box (oder dem Digitalfernseher) eingeschaltet ist.

Hinweis

Für die direkte Stromversorgung der Antenne über die Set-Top-Box bzw. des Digitalfernsehers wird eine Speisespannung von 5V benötigt.

5.4 Wandmontage

Verwenden Sie die Schrauben und Dübel, um die Antenne an der Wand zu befestigen.

Hinweis

Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gasoder sonstige Leitungen befinden.

Nach Montage des Produktes ist dieses auf ausreichende Festigkeit zu überprüfen. Diese Prüfung ist regelmäßig zu wiederholen.

5.5 Aufstellen der Antenne auf einem Tisch, Schrank o. ä.

Befestigen Sie den mitgelieferten Ständer an der Rückseite der Antenne. Stellen Sie dann die Antenne auf eine ebene Oberfläche wie z. B. einem Tisch oder einem Fernsehregal.

Prüfen Sie die Empfangsqualität. Wenn Sie keine gute Empfangsqualität bekommen, ändern Sie die Position der Antenne oder platzieren Sie die Antenne in einem anderen Winkel.

6. Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.

7. Gewährleistungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

8. Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.

Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com

9. Entsorgungshinweise

Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der

europäischen Richtlinien 2012/19/EU und

2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie

Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

10. Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00132190] der Richtlinie

2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

www.hama.com -> 00132190 -> Downloads.

7

EInstrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Thomson.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones

de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.

1.Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

Antena TDT interior

Fuente de alimentación

Soporte

Conmutador de alimentación

2 tornillos

2 tacos

Estas instrucciones de manejo

3. Instrucciones de seguridad

El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.

El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios.

Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.

Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.

Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.

Utilice el producto sólo en una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar fácilmente accesible en todo momento.

Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor on/off – de no existir éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.

Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro de tropezar.

No doble ni aplaste el cable.

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.

Aviso

No utilice el producto si el adaptador de AC, el adaptador del cable o el cable eléctrico están dañados.

No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de

mantenimiento al personal especializado competente.

No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.

4.Datos técnicos

Tensión de red

220 – 240 V AC / 50 Hz

Consumo nominal de

max. 40 mA

corriente

 

Banda o bandas de

UHF: 470 – 790 MHz

frecuencia

VHF: 174 – 230 MHz

Ganancia de antena

UHF: 6 – 14 dBi

activa

VHF: 3 – 7 dBi

Impedancia

75 ohmios

Conexión

Conector coaxial

Temperatura de

-20 a +40 °C

funcionamiento

 

5. Puesta en marcha y funcionamiento Nota

Recuerde que el número y la calidad de las emisoras recibidas puede depender de la posición de la antena y de las condiciones locales.

5.1 Alimentación de corriente de la antena mediante la fuente de alimentación y el conmutador de alimentación (fig. 1)

Conecte el conmutador de alimentación a la entrada de antena de la Set-Top-Box (o del televisor digital).

Conecte el cable coaxial conectado a la antena con el conmutador de alimentación.

Conecte la fuente de alimentación al puerto de entrada USB del conmutador de alimentación mediante el cable USB suministrado, conectando seguidamente la fuente de alimentación a un enchufe (utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada)

Encienda el televisor (o la combinación del Set-Top-Box y el televisor)

Compruebe la calidad de la recepción. Si no recibe buena calidad, modifique la posición de la antena o coloque la antena en otro ángulo.

8

5.2 Alimentación de corriente de la antena mediante el Set-Top-Box o el televisor digital (fig. 2)

Conecte el conmutador de alimentación a la entrada de antena de la Set-Top-Box (o del televisor digital).

Conecte el cable coaxial conectado a la antena con el conmutador de alimentación.

Conecte el conmutador de alimentación al puerto de entrada USB de su televisor mediante el cable USB suministrado.

Compruebe la calidad de la recepción. Si no recibe buena calidad, modifique la posición de la antena o coloque la antena en otro ángulo.

5.3 Alimentación de corriente de la antena directamente mediante un televisor digital con adaptador coaxial (fig. 3)

Conecte el cable coaxial conectado a la antena directamente al televisor mediante un adaptador coaxial (conector hembra F – conector coaxial, no incluido en el suministro, p. ej. adaptador Hama 122487).

Asegúrese de que la alimentación de corriente entre la antena y el Set-Top-Box (o el televisor digital) está encendida.

Nota

Para la alimentación de corriente de la antena directamente mediante el Set-Top-Box o el televisor digital se requiere una tensión de alimentación de 5 V.

5.4 Montaje en la pared

Utilice los tornillos y tacos para fijar la antena a la pared.

Nota

Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar. Asimismo, asegúrese de que por el punto de montaje no pasan cables eléctricos, tuberías de agua, gas o de cualquier otro tipo.

Una vez finalizado el montaje del producto, se debe comprobar la firmeza del mismo. Repita esta comprobación de forma regular.

5.5 Colocación de la antena sobre una mesa, armario o similar

Fije el soporte suministrado a la parte posterior de la antena. Seguidamente, coloque la antena sobre una superficie plana como p. ej. una mesa o un mueble de TV. Compruebe la calidad de la recepción. Si no recibe buena calidad, modifique la posición de la antena o coloque la antena en otro ángulo.

6. Mantenimiento y cuidado

Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.

7. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

8. Servicio y soporte

Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama.

Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com

9. Instrucciones para desecho y reciclaje

Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva

Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema

legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las

baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.

10. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00132190] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto

completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com -> 00132190 -> Downloads.

9

IIstruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Thomson! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le

seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti.

2. Contenuto della confezione

Antenna interna DVB-T

Alimentatore

Supporto

Accoppiatore di banda

2 viti

2 tasselli

Queste istruzioni per l’uso

3. Indicazioni di sicurezza:

Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.

Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edifici.

Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.

Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.

Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l‘apparecchio.

Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche.

Collegare il prodotto solo a una presa di rete appositamente omologata. La presa di rete deve poter essere raggiungibile in qualsiasi momento.

Scollegare il prodotto dalla rete mediante l‘interruttore on/off; se questo non è presente, estrarre il cavo di rete dalla presa.

Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.

Non piegare, né schiacciare il cavo.

Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.

Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.

Attenzione

Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.

Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.

Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.

4.Dati tecnici

Tensione di rete

220 – 240 V AC / 50 Hz

Assorbimento

max. 40 mA

corrente nominale

 

Bande di frequenza

UHF: 470 – 790 MHz

VHF: 174 – 230 MHz

 

Ricezione antenna

UHF: 6 – 14 dBi

attiva

VHF: 3 – 7 dBi

Impedenza

75 Ohm

Attacco

Connettore coassiale

Temperatura ambiente

da -20 a +40 °C

5. Messa in esercizio e funzionamento Avvertenza

Il numero e la qualità delle emittenti ricevute possono dipendere dalla posizione dell‘antenna e dalle condizioni locali.

5.1 Alimentazione elettrica dell'antenna attraverso l’alimentatore e l’accoppiatore di banda (fig. 1)

Collegare l’accoppiatore di banda all’ingresso antenna del set-top box (o del televisore digitale).

Collegare il cavo coassiale dell’antenna con l’accoppiatore di banda.

Collegare l’alimentatore mediante il cavo USB in dotazione all’ingresso USB dell’accoppiatore di banda e inserire l’alimentatore in una presa (utilizzare esclusivamente l’alimentatore in dotazione)

Accendere il televisore (o il set-top e il televisore)

Controllare la qualità della ricezione. Se la ricezione non è buona, modificare la posizione dell'antenna o modificare l'angolazione.

10

Loading...
+ 26 hidden pages