Thomson CB 1000 User Manual

0 (0)
CB1000
FR ENREGISTREUR DVD / MAGNETOSCOPE
2
FR

Précautions

Précautions concernant le laser
maintenance peut ôter le couvercle ou essayer de réparer ce
matériel, en raison des risques encourus pour la vision.
Alimentation
L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon
d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V~,
50 Hz -Courant Alternatif. Appuyez sur [STANDBY-ON Q]
pour faire fonctionner l’appareil.
Attention
1. Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Confiez la réparation à un
personnel de maintenance qualifié.
2. Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous de
l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un
fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées
ou recouvertes.
Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un meuble de
bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.
3. Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres
sources de chaleur.
4. Placez l’appareil en-dehors de tout champ magnétique.
5. N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes
ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de
toucher des pièces sous tension électrique ou de
court-circuiter des éléments, car cela pourrait déclencher
un incendie ou une électrocution.
6. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à
des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
7. Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet
appareil uniquement en position horizontale (à plat).
8. Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que le
mode d’enregistrement programmé est éteint.
9. Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint mais
que le cordon d’alimentation est branché.
L’affichage du panneau avant ne s’allumera pas. Il
s’agit de la fonction Économie d’Énergie (ECO) pour
mode veille.
10. Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil.
(Bougies, par exemple.)
11. Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise de
courant alternatif et vérifiez qu’aucun disque ne se trouve
à l’intérieur.
12. Déconnectez la fiche secteur pour couper l’alimentation
lorsque vous détectez des problèmes ou que vous
n’utilisez pas l’appareil.
13. La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
14. Lisez le manuel d’instructions pour que l’installation et
l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes
multimédia soient corrects et sûrs.
15. Maintenez une distance de 20 cm autour des ouvertures
pour la ventilation de l’appareil.

Introduction

AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL.
IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’usage
de la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de
l’appareil, d’une puissance suffisante
pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans
un triangle équilatéral est prévu pour
avertir l’usager que la documentation
accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien (réparation)
de l’appareil.
Le symbole pour CLASS II (Double Isolation)
ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES OU
DE REGLAGES, OU DE TENTATIVES
D’AMELIORATION DES
PERFORMANCES AUTRES QUE
CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT
PROVOQUER UNE IRRADIATION.
ATTENTION: AUX RAYONS LASERS, QU’ILS SOIENT
VISIBLES OU NON, UNE FOIS QU’ILS
SONT EXPOSES OU QUE LEUR
VERROUILLAGE EST DEFECTUEUX.
NE PAS FIXER LE FAISCEAU.
EMPLACEMENT: A L’INTERIEUR, PRES DU LECTEUR DE
DISQUE.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL CONTIENT DES
PIECES SOUS TENSION.
N’ENLEVER AUCUNE VIS.
3
FR
Introduction Branchements
glage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
Vous pouvez les remettre dans un point de
collecte destiné à cet usage ou aux déchets
spécifiques.
Renseignez-vous auprès de votre mairie pour
de plus amples informations à ce sujet.
Emplacement pour l’installation
Pour une sécurité et des performances optimales:
Installez l’appareil horizontalement en position stable.
Gardez l’appareil hors de portée d’équipements
électroniques, tels qu’un amplificateur, un téléviseur, etc.
pour éviter des voiles sur le disque, des dégradations, un
incendie ou un dysfonctionnement.
Ne posez rien dessus en contact direct.
Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et
éloignez-le de toute source de chaleur intense. Evitez les
emplacements poussiéreux ou humides. Evitez les endroits
insuffisamment ventilés, afin que la chaleur provoquée par
l’appareil puisse se dissiper. N’obstruez pas les fentes de
ventilation situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les
emplacements exposés à de fortes vibrations ou à des
champs magnétiques puissants.
Evitez les risques d’électrocution ou
d’incendie
Ne manipulez pas les câbles avec les mains mouillées.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher
de la prise de courant alternatif. Débranchez-le par la prise.
Si vous renversez accidentellement de l’eau sur l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation immédiatement et
amenez votre appareil chez un réparateur agréé.
Avertissements concernant l’humidité de
condensation
L’Humidité de condensation peut se former à l’intérieur de
l’appareil lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à
un endroit chaud, après avoir chauf une pièce, ou dans des
conditions d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant
au moins 2 heures afin que l’intérieur sèche.
A propos du copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des
disques non autorisés sont interdits. Ce produit incorpore une
technologie de protection des droits d’auteur protégée par des
brevets U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue
seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à
moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le
démontage ou le désassemblage sont interdits.
Remarque sur le balayage progressif
Les consommateurs devraient noter que les téléviseurs à
haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles
avec ce produit et peuvent entraîner l’affichage d’artefacts sur
l’image. En cas de problèmes d’image lors du balayage
progressif de 480 ou 576, il est recommandé que l’utilisateur
commute la connexion sur la sortie “définition standard”. Si
vous avez des questions concernant la compatibilité des
téléviseurs avec cet enregistreur DVD 480p ou 576p, veuillez
contacter notre centre de service consommateurs.
NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables
et réutilisables. Les mettre au rebut conformément aux
réglementations locales concernant le recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés s’il est démonté par une société
spécialisée.
Les informations suivantes concernent uniquement
les États membres de l’Union européenne:
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être
traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à
éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte
à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou
une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient
avoir des conséquences négatives sur
l’environnement et la santé humaine. Pour
des informations plus détaillées sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter
l’administration communale ou le service de
traitement des déche
ts ménagers dont vous
dépendez, ou le revendeur chez qui vous
avez acheté le produit.
Les informations suivantes concernent uniquement
les états membres de l’union Européenne:
L’ élimination des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries
et/ou piles doivent être collectées et jetées séparément
des autres déchets ménagers. Si une batterie ou une pile
contient plus de Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de
Cadmium (Cd) que la quantité définie dans la Directive
Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de
Cadmium (Cd) doivent apparaître sous le symbole de la
poubelle barrée. En participant la collecte des batteries,
vous aiderez à la destruction appropriée des produits et
des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir les
conséquences négatives possibles sur
l’environnement et la santé. Pour des
informations plus détaillées concernant les
programmes de collecte et de recyclage en
cours dans votre pays, veuillez contacter
votre mairie où le magasin dans lequel
vous avez acheté ce produit.
Ne pas placer l’appareil sur un
Cet appareil est conforme aux normes en vigueur relatives
à ce type de produit.
meuble qui risque d’être
incliné par un enfant ou un adulte qui s’y appuierait, le
tirerait ou le fairait tomber. La chute de l’appareil peut
provoquer de graves blessures voire la mort.
Pb, Hg, Cd
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le sigle
double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
“Dolby
®
Digital Recording permet aux utilisateurs
d’enregistrer des DVD ayant une qualité d’image et de son
exceptionnelles. Par rapport à l’enregistrement PCM, la
technologie Dolby économise également de l’espace sur
le disque, ce qui permet une résolution vidéo plus élevée
ou d’allonger le temps d’enregistrement de chaque DVD.
Les DVD utilisant la technologie Dolby Digital Recording
peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.”
Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs sont
compatibles avec des disques DVD inscriptibles.
4
FR
Maintenance
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant de
l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon. Nettoyez le
disque du centre vers l’extrémité. N’effectuez pas de
mouvements circulaires.
N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les
produits d’entretien disponibles dans le commerce, les
détergents, les décapants abrasifs ou les antistatiques en
aérosol conçus pour des disques analogues.
MANIPULATION DES DISQUES
Manipulez les disques de manière à éviter que vos empreintes
digitales ou de la poussière adhèrent à leur surface.
Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection
lorsque vous ne les utilisez pas.
REPARATION
Si l’appareil tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vous-
même. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et
contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même après avoir
consulté le “Guide de Dépannage” et les chapitres adaptés du
Mode d’emploi, il se peut que le phonocapteur optique laser
soit sale. Contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé pour sa vérification et son nettoyage.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DE LA TÊTE
Nettoie automatiquement les têtes vidéo lorsque vous
insérez ou retirez une cassette afin que vous puissiez avoir
une image nette.
L’image en lecture peut devenir floue ou même s’arrêter
alors que les programmes télévisés sont clairement reçus.
Ce problème peut résulter d’une accumulation de saleté sur
les têtes vidéo après une longue période d’inactivité ou suite
à l’utilisation de cassettes usées ou en location. Si l’image
présente des bandes ou un aspect neigeux pendant la
lecture, les têtes vidéo doivent peut-être être nettoyées.
1 Allez chez votre détaillant de matériel audio et vidéo et
achetez un produit de qualité pour nettoyer les têtes de
lecture vidéo VHS.
2 Si ce dispositif de nettoyage des têtes de lecture ne résout
pas le problème, veuillez consulter votre détaillant ou un
centre habilité de service.
Remarque
N’oubliez pas de lire les instructions accompagnant votre
dispositif de nettoyage de têtes de lecture vidéo avant usage.
Ne procédez à un nettoyage des têtes de lecture vidéo que
si le problème se pose.
Fabriqué sous licence, protégé par brevet
US n° 5,451,942 et autres brevets délivrés
ou en instance de délivrance aux
États-Unis et dans le monde. DTS et le
symbole sont des marques commerciales
déposées et DTS Digital Out et les logos
DTS sont des marques commerciales de
DTS, Inc. Product comprend le logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface
sont des marques
commerciales ou des marques
de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
DivX
®
, DivX Certified
®
et les logos
associés sont des marques déposées
de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
est une marque de Eastman Kodak
Company.
DVB est une marque déposée du DVB
Project
‘MP3 SURROUND’ et le logo associé sont des
marques déposées de Thomson S.A.
Remarque : La fourniture de ce produit n’équivaut pas à
l’octroi d’une licence et ne donne pas non plus le droit de
distribuer le contenu fourni avec de produit pour des
systèmes à émission commerciaux (réseau terrestre,
satellite, câble et/ou toute autre canal de distribution), des
applications de flux continu (par Internet, Intranet et/ou
d’autres réseaux) ou d’autres systèmes de distribution
(applications audio payantes ou audio à la demande, ou
similaires) ou sur des supports physiques (CD, DVD,
puces à semi-conducteurs, disques durs, cartes mémoire
et similaires). Une licence indépendante est requise pour
ce type d’utilisation.
Pour plus de détails, rendez-vous sur
http://mp3licensing.com.
5
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Télécommande avec deux piles R6 (1,5 V)
•Câble RF
Mode d’emploi
•CD-ROM
Carte de garantie

Fonctionnalités

Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour cet
appareil.
Possibilité d’enregistrer jusqu’à 12 programmes
Enregistrement express:
VPS/PDC: [E Page 34]
Réglage du marquage automatique de Chapitres:
[E Page 30]
Création automatique de la Playlist
(disque DVD-RW en mode VR uniquement)
Finalisation automatique
(disque DVD-RW/-R en mode vidéo uniquement):
[E Page 41]
Création du menu de titres automatiques
(disque DVD-RW/-R en mode vidéo uniquement):
[E Page 41]
Repiquage DV:
Mode de repiquage: [E Page 40]
Son surround home cinéma: [E Page 19]
Recherche rapide: [E Page 50]
•CM skip: [E Page 47]
Lecture à partir de l’Original ou d’une Playlist
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Page 42]
Système Virtual Surround: [E Page 53]
Lecture de fichiers de données enregistrés sur un
périphérique USB: [E Page 43]
Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement et
lecture ou enregistrement simultanés: [E Page 49]
Lecture de fichiers MP3 / JPEG / DivX
®
/ Kodak Picture
CD: [E Pages 42-46]
Recherche rapide: [E Pages 71-72]
Ajout ou suppression de repères de chapitre
manuellement: [E Pages 56-57]
Création des titres dans la Playlist
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Page 58]
Effacement de titres: [E Page 55]
Effacement de la scène d’un titre
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Page 59]
Edition du nom du titre: [E Page 56]
Combinaison de titres
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Page 58]
Division de titres
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Pages 57-58]
Protection de titres
(disque DVD-RW en mode VR uniquement):
[E Page 57]
Ajout ou suppression immédiate de marqueurs de
chapitre (disques DVD-RW en mode vidéo uniquement):
[E Page 57]
Lecture de disques enregistrés en mode Vidéo sur un
lecteur DVD ordinaire: [E Page 41]
Systèmes de balayage progressif: [E Pages 17, 67]
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interface
multimédia haute définition): [E Pages 18, 68]
Accessoires Fournis
Enregistrement
DVD VCR
(DVD) [E Page 32]
(VCR) [E Page 70]
DVD
Repiquage
DVD VCR
(DVD) [E Pages 38-39]
(VCR) [E Page 71]
Lecture
DVD
VCR
Edition
DVD
Compatibilité
DVD
Autres
DVD
6
FR
Table des Matiéres
Introduction ...................................................... 2
Précautions ........................................................................ 2
Fonctionnalités ...................................................................5
Utilisation du Mode d’Emploi .............................................. 7
Vue d’Ensemble des Fonctions ........................................10
Installation des Piles Dans la Télécommande.................. 12
Passage Entre Modes DVD / VCR ................................... 12
Guide sur les Écrans d’Affichage ..................................... 13
Guide d’Affichage du Panneau Avant............................... 16
Branchements ................................................ 17
Raccordement au téléviseur............................................. 17
Raccordement à un équipement externe .........................19
Un son numérique pour une meilleure qualité d’écoute ... 19
Réglage de base / Fonctionnement de
l’Affichage TV ................................................. 20
Paramétrage Initial ...........................................................20
Réglage des Chaînes....................................................... 21
Fonctionnement de l’Affichage TV ...................................23
Enregistrement............................................... 28
Informations Concernant l’Enregistrement de DVD..........28
Formatage d’un Disque.................................................... 30
Sélection du mode audio.................................................. 31
Enregistrement simple et enregistrement
express (OTR) ...............................................................32
Enregistrement Programmé .............................................33
Enregistrement Programmé (EPG) ..................................36
Liaison par Satellite ..........................................................36
Réglages des Équipements Externes ..............................37
Informations Concernant le Repiquage DV...................... 38
Repiquage DVC vers DVD................................................ 39
Mode de repiquage ..........................................................40
Réglage de la Protection d’un Disque .............................. 41
Finalisation de Disques ....................................................41
Lecture ............................................................ 42
Lecture Simple ................................................................. 42
Lecture Spéciale............................................................... 47
Recherche........................................................................ 50
Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée /
Diaporama .....................................................................51
Choix du Format Audio et Vidéo....................................... 52
Edition ............................................................. 54
Guide de la Liste de Titres ............................................... 54
Edition de Disques ........................................................... 55
Réglage des fonctions ...................................60
Réglages généraux.......................................................... 63
Fonctions du magnétoscope......................... 70
Lecture ............................................................................. 70
Enregistrement simple et Enregistrement
Express (OTR)............................................................... 70
Recherche........................................................................ 71
Autres Opérations ............................................................ 72
Changement de Système de couleurs vidéo ................... 72
Système de son Stéréo Hi-Fi ........................................... 72
Autres .............................................................. 73
Guide de Dépannage....................................................... 73
Guide de dépannage pour les messages d’erreur........... 76
Code Linguistique ............................................................ 78
Caractéristiques Techniques ............................................ 79
Déclaration de conformité ......................................... au dos
7
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope

Utilisation du Mode d’Emploi

Pour savoir quel mode d’enregistrement ou type de média
s’applique pour une fonction en particulier, les symboles
suivants apparaissent devant chaque fonction.
Les éléments suivants sont une description des symboles
utilisés dans ce manuel pour le réglage du syntoniseur.
Symboles utilisés dans le Mode
d’emploi
Symbole Description
Adapté aux DVD vidéo
Adapté aux disques DVD-RW en mode Vidéo
Adapté aux disques DVD-RW en mode VR
Adapté aux disques DVD-R en mode Vidéo
Adapté aux CD audio
Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques
USB contenant des fichiers MP3
Adapté aux disques CD-RW/-R et périphériques
USB contenant des fichiers JPEG
Adapté aux disques DVD-RW/-R, CD-RW/-R et
périphériques USB contenant des fichiers DivX
®
(La lecture des fichiers DivX
®
contenus dans un
périphérique USB n’est pas garantie.)
Adapté aux cassettes VHS
Utiliser exclusivement des cassettes portant
l’inscription VHS ( )
Symboles pour le réglage du
syntoniseur et l’enregistrement
ANALOG : Réglages uniquement pour le mode
analogique
DVB : Réglages uniquement pour le mode DVB
“DVB” signifie “Télévision Numérique
Terrestre” (TNT).
DVD-V
DVD-V
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
VR
DVD-R
DVD-R
DVD-R
CD
CD
CD
MP3
MP3
MP3
JPEG
JPEG
JPEG
DivX
DivX
®
DivX
®
VCR
VCR
SECAMPAL
8
FR
Les lecteurs DVD avec peuvent lire les DVD-RW enregistrés en mode VR.
Médias pour Enregistrement / Lecture
Type de média DVD -RW DVD -R
Logo
Format Peut être formaté en mode VR ou Vidéo
Automatiquement
formaté en mode vidéo
Mode Vidéo Mode VR
Icône
Temps maximal
d’enregistrement
480 min
(12 cm)
144 min
(8 cm)
480 min
(12 cm)
144 min
(8 cm)
480 min
(12 cm)
144 min
(8 cm)
Enregistrable/Lisible
Versions
1×-6×
Ver. 1.1/1.2
Ver. 1.1/1.2 CPRM compatible
1×-16×
Ver. 2.0/2.1
Compatibilité
Lisible sur la plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation requise.
(un menu de titre sera
créé)
Exclusivement lisible sur
un appareil compatible
avec mode VR.
Finalisation
recommandée.
Lisible sur la plupart des
lecte urs DVD.
Finalisation requise.
(un menu de titre sera
créé)
Fonctions disponibles
Fonctions d’enregistrement
Enregistrer des
programmes
télévisés
✔✔✔
Réutiliser en
supprimant le
contenu actuel
✔✔
Enregistrer des images
au format 16:9
✔✔✔
Enregistrer des
programmes à
copie unique
*
Créer des chapitres
à intervalles fixes
(chapitre
automatique)
✔✔✔
Fonctions d’édition
Playlist
Original
Supprimer une
scène
✔✔
Edition du nom du
titre
✔✔✔✔
Créer des chapitres
où vous voulez
(marqueur de
chapitre)
✔✔
Division d’un titre
Combinaison de
titres
Supprimer un titre
✔✔✔✔
Créer une liste de
lecture
Protéger un titre
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
Video
DVD-RW
DVD-RW
DVD-RW
VR
DVD-R
DVD-R
DVD-R
: Disponible Gris: Non disponible
* Disque CPRM compatible seulement.
9
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX
®
est un format vidéo
numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil certifié
DivX officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur
www.divx.com pour plus d’informations et pour télécharger
des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en
vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet
appareil DivX Certified
®
doit être enregistré pour lire les
vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code
d’enregistrement, consultez la section VOD DivX du menu
de configuration de l’appareil. Rendez-vous ensuite sur
vod.divx.com avec ce code pour procéder à l’enregistrement
et en savoir plus sur la VOD DivX.
DivX Certified
®
pour lire les vidéos DivX
®
, incluant les
contenus premium.
Les médias contenant des fichiers DivX
®
avec fonction de
lecture DivX
®
GMC (Global Motion Compensation, ou
compensation globale du mouvement), une fonction DivX
®
supplémentaire, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Le son pourrait ne pas être audible sur le disque suivant.
CD super audio - Seul le son sur la couche CD est audible.
Le son sur la couche CD super audio haute densité n’est
pas audible.
Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois possible de
lire des DVD utilisant d’autres systèmes de couleurs, tels que
le système NTSC.
Cet appareil a été conçu pour lire des DVD de zone
2. Si les symboles de ces zones ne sont pas inscrits
sur le DVD, il sera impossible de le lire avec cet
appareil.
Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence
à la zone régionale.
Les disques suivants sont recommandés pour un
enregistrement de bonne qualité et leur compatibilité avec cet
appareil a été démontrée.
Cependant, selon la condition du support, l’appareil pourrait
ne pas lire le disque de façon appropriée.
Disques à lire
Type de disque
DVD-VIDEO CD-DA CD-RW CD-R
Logo
Icône
Fichiers à lire
Type de titre MP3 JPEG DivX
®
Icône
Support
CD-RW/-R
Périphérique USB
CD-RW/-R
Périphérique USB
CD-RW/-R
DVD -RW /- R
Périphérique USB (non garanti)
DVD-V
DVD-V
DVD-V CD
CD
CD CD
CD
CD CD
CD
CD
MP3
MP3
MP3
JPEG
JPEG
JPEG
DivX
DivX
®
DivX
®
Disques non lisibles
CD-ROM Disque compact interactif (CD-I)
Disque vidéo simple (VSD) DVD-ROM
DVD audio Disque non finalisé
Le DVD ou CD contient des fichiers Windows Media™ Audio
DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement non
compatible
Disque Blu-ray HD DVD
Systèmes de couleurs
Codes régionaux
Verbatim DVD-R 8x, DVD-RW 2x
JVC DVD-RW 4x
Maxell DVD-R 8x/16x
2
10
FR

Vue d’Ensemble des Fonctions

L’appareil peut également être allumé en utilisant ces boutons.
L’appareil peut être allumé en utilisant ces boutons uniquement quand une cassette vidéo se trouve dans l’appareil.
Appuyez pour allumer l’appareil ou mettre celui-ci en mode de veille. (Pour fermer complètement l’appareil, vous devez
débrancher le cordon d’alimentation CA.)
1 Témoin STANDBY-ON
2 Compartiment de cassette
3 Bouton OPEN\CLOSE A*
1
(DVD)
4 Témoins VCR/DVD
5 Chariot du lecteur
6 Prise DV-IN (AV3)
7 Prise d’entrée USB
8 Bouton RECORD I (DVD)
9 Bouton PLAY B*
1
(DVD)
10 Bouton STOP C (DVD)
11 Bouton SELECT
12 Bouton DUBBING
13 Boutons PROG. K \ L
14 Affichage (“Éteint” en mode veille)
15 Fenêtre du détecteur infrarouge
16 Bouton RECORD I (VCR)
17 Bouton PLAY B*
2
(VCR)
18 Bouton F.FWD D*
2
(VCR)
19 Bouton REV E*
2
(VCR)
20 Bouton STOP\EJECT C A (VCR)
21 Bouton STANDBY-ON Q*
3
1 Cordon d’alimentation
2 Prise HDMI OUT
3 Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
4 Prises AUDIO OUT (L\R)
5 Prises COMPONENT VIDEO OUT
6 Prise AV2 (DECODER)
7 Prise AV1 (TV)
8 ANTENNA IN
9 ANTENNA OUT
Remarque
Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge électrostatique pourrait
provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.
Après avoir éteint l’appareil, laissez le câble d’alimentation branché pendant une minute environ. Dans le cas contraire, vous
pourriez perdre des données ou l’appareil risquerait de ne plus fonctionner correctement.
Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
Panneau avant
1
20
19
*
2
21
*
3
18
*
2
16
11 9
*
1
2
3*
1
54
17
*
2
13 12 10 8
7 6
1415
Signification des noms de boutons employés dans le mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent principalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques
opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
Panneau arrière
1 3 4 5 6 87 92
11
FR
Introduction Branchements
glage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
1 Bouton STANDBY-ON Q
2 Bouton INPUT SELECT
3 Touches nurotées
4 Bouton SAT.LINK
5 Bouton TEXT
6 Bouton AUDIO
7 Bouton TOP MENU (DVD)
8 Boutons de direction
K / L / 0 / 1
9 Bouton DISPLAY
10 Bouton ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU
Bouton SYSTEM (JAUNE) (VCR)
Bouton SEARCH (BLEU) (VCR)
11 Bouton REV E
12 Bouton PLAY B
13 Bouton SKIP H (DVD)
14 Bouton VCR
15 Bouton PAUSE F
16 Bouton DUBBING
17 Bouton SETUP
18 Bouton TIMER SET
19 Bouton HDMI
20 Bouton OPEN\CLOSE EJECT A
21 Boutons PROG. G \ H
22 Bouton TIME SH
IFT (DVD)
23 Bouton C
24 Bouton CLEAR
25 Bouton GUIDE
26 Bouton SUBTITLE
27 Bouton MENU/LIST (DVD)
28 Bouton ENTER/OK
29 Bouton RETURN/BACK
30 Bouton FWD D
31 Bouton STOP C
32 Bouton SKIP G (DVD)
33 Bouton DVD
34 Bouton CM SKIP (DVD)
35 Bouton REC SPEED
36 Bouton REC
37 Bouton 1.3x/0.8x PLAY (DVD)
38 Bouton TIMER PROG.
Remarque
Si vous éteignez cet appareil,
[OPEN\CLOSE EJECT A]
sur la télécommande n’est pas disponible. Assurez-vous
d’utiliser [OPEN\CLOSE A] ou [STOP\EJECT C A] sur
l’appareil.
La télécommande
1
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
36
38
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
12
Signication des noms de boutons employés dans le
Mode d’emploi :
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent
principalement à des opérations utilisant la télécommande.
Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les
touches du panneau avant.
12
FR
Installation des Piles Dans la
Télécommande
Installez deux piles R6 (1,5 V) (fournies) dans la
télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité
indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.
Attention
L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des risques
tels que des fuites ou une explosion.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
Ne mélangez pas des piles de types différents.
Assurez-vous que les extrémités plus (+) et moins (–) de
chaque pile correspondent bien aux indications écrites à
l’intérieur du compartiment à piles.
Otez les piles si vous n’avez pas utilisez votre équipement
pendant un mois ou plus.
Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez vous
conformer aux réglementations en vigueur ou aux
instructions concernant la protection de l’environnement qui
s’appliquent dans votre pays ou votre région.
Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées,
chauffées, brûlées ou démontées.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et le capteur de celle-ci sur l’appareil.
Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici.
La plage opérationnelle maximale est la suivante:
Les opérations faites à partir de la télécommande peuvent
ne pas fonctionner si le capteur de la télécommande est
exposé à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente.
Les télécommandes d’appareils différents peuvent créer des
interférences. Soyez prudent lorsque vous utilisez, près de
l’appareil, des télécommandes destinées à d’autres
équipements.
Remplacez les piles lorsque la distance de fonctionnement
de la télécommande se réduit.

Passage Entre Modes DVD / VCR

Vous devez sélectionner le composant que vous désirez faire
fonctionner en premier. Appuyez sur [DVD] ou [VCR] sur la
télécommande ou [SELECT] sur le panneau avant.
Appuyez sur [DVD] sur la télécommande ou [SELECT] sur le
panneau avant.
(Vérifiez que le témoin du DVD est allumé en vert.)
Appuyez sur [VCR] sur la télécommande ou [SELECT] sur le
panneau avant.
(Vérifiez que le témoin VCR est allumé en orange.)
A propos de la télécommande
Ligne en visibilité directe: environ 7 m
Depuis n’importe quel endroit au centre:
environ 5 m dans un
ordre de 30 degrés
21 3
Distance
approximative de 5 m
5 m (30
°)7 m
5 m (30
°)
DVD
VCR
Bouton DVD
Bouton
Bouton VCR
Témoins
13
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope

Guide sur les Écrans d’Affichage

Appuyez d’abord sur [DVD].
Quand un disque est inséré dans l’appareil, appuyez sur
[DISPLAY] pour faire apparaître l’écran d’affichage. L’écran
d’affichage donne des informations sur le contenu enregistré
sur le disque.
Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui s’affichent
dépendent du mode actuellement utilisé.
1 Indique un type de disque et un mode de
format.
2 Indique un type de titres pour un disque DVD-
RW en mode VR.
3 Indique un numéro de chaîne, un nom de
station (chaîne analogique seulement) ou un
mode choisi d’entrée externe.
4 Indique un média, la vitesse d’enregistrement et
la durée d’enregistrement possible restante.
5 Indique le numéro du titre actuel ou le nombre
total de titres, le numéro de chapitre actuel ou
le nombre total de chapitres et la durée écoulée
de lecture du titre actuel ou la durée totale du
titre.
6 Chaque icône représente:
7 Indique l’état d’une opération.
8 Indique le composant en service.
: DVD
: Périphérique USB
Remarque
Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul type de
disque est indiqué en exemple.
Appuyez sur [DISPLAY] plusieurs fois de suite tandis que le
menu d’affichage est affiché pour indiquer les informations
suivantes.
1 Indique la résolution de l’image de la sortie
HDMI.
2 Indique le format vidéo HDMI.
3 Indique le format audio HDMI.
“- - -” s’affiche lorsqu’il n’y a aucune information.
Menu AFFICHAGE
DVD
: Recherche
: Audio
: Sous-titre
: Angle
: Répétition
: Repère
: Réduction du bruit
: Zoom
: Surround
1/ 5 1/ 5
-
R W VR ORG
0:01:00 / 1:23:45
2
2
2
8
8
8
5
5
5
6
6
6
1
1
1
3
7
1 TF1
T C
DVD 2H 1:53
4
<Informations Titre / Nom fichier>
Informations sur le nom du titre
(seulement pendant la lecture d’un disque
DVD-RW en mode VR ou d’un disque
DVD-RW/-R en mode Vidéo non finalisé)
Informations sur le nom de fichier
(seulement pendant la lecture de fichiers
MP3/JPEG/DivX
®
)
<Information MP3 Tag>
(uniquement lorsque la lecture du fichier MP3
est en cours)
Informations sur le nom du titre
Informations sur le nom de l’artiste
Informations sur le nom de l’album
<Information HDMI>
(uniquement pour la sortie d’images par le
biais de la sortie HDMI)
Nom du Titre
Mon titre
Nom fichier
Mon fichier
Nom du Titre
Nom de l’Artiste
Nom de l’Album
480p / YCbCr
1
1
1
2
2
2
3
3
3
Info.Vidéo :
Info.Audio : Train Binaire
14
FR
En mode VCR, l’affichage à l’écran du mode VCR est
présenté.
Appuyez d’abord sur [VCR].
Appuyez sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’Ecran
d’Affichage.
1 Heure actuelle
2 Numéro de position
3 Statut audio de l’équipement de diffusion ou
externe en réception
4 Statut audio de la cassette vidéo actuellement
en lecture
5 Compteur de cassette
6 Vitesse d’enregistrement ou de lecture
7 Etat de la cassette actuelle
Appuyez sur [C] pendant la visualisation d’un programme
DVB afin d’afficher les informations relatives à ce programme.
1 Langue audio
2 Numéro du canal
3 Noms de la chaîne
4 Date et heure actuelles
5 Informations relatives au programme suivant
6 Informations relatives au programme en cours
La fenêtre se refermera automatiquement au bout de 4
secondes, sinon appuyez sur [RETURN\BACK] pour quitter.
Pendant l’affichage de la fenêtre, appuyez à nouveau sur [C]
pour afficher davantage d’informations. Appuyez sur
[RETURN\BACK] pour quitter.
VCR
0:00:00 STEREO
AV2
STEREO
12:00
SP
7
11
22
33
44
55
7
66
Voici un exemple de cet écran.
Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé.
Menu INFO
DVB
11:23 – 12:20
11:53 Lun
Stéréo - Sub Rigolo 27 min rest.
12:20 – 12:25
Maint.:
13 Chaîne 4+1
Français
Suivant:
Castle
Burning Questions
2
1
6
5
3
4
15
FR
Introduction Branchements
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez
ensuite [K \ L] pour sélectionner un menu puis appuyez sur
[ENTER\OK] pour afficher le sous-menu.
Appuyez sur
[RETURN
\BACK]
pour revenir à l’écran précédent.
.
Le chiffre E s’affiche lorsqu’un disque contenant des
fichiers CD-DA/MP3/JPEG/Kodak Picture CD est inséré.
Le chiffre F s’affiche lorsqu’une clé USB à mémoire Flash
contenant des fichiers MP3/JPEG est branchée.
1 Lecture: [E Page 64]
2 Affichage: [E Page 66]
3Vidéo: [E Page 66]
4 Enregistrement: [E Pages 30-31, 37, 41]
5Horloge: [E Page 67]
6 Canal: [E Pages 21-26]
7DivX: [E Pages 45, 68]
8 HDMI: [E Page 68]
9 Réglages DVB: [E Page 69]
10 Réin. tout: [E Page 69]
1 Contrôle adulte: [E Page 69]
2 Verr. de maturité: [E Page 69]
3 Langue: [E Page 69]
4 A propos: [E Page 69]
v
Programmer un enregistrement programmé. [E Page 33]
Appeler la liste de titre. [E Page 54]
1 Format (DVD-RW uniquement): [E Pages 30-31]
2 Finaliser: [E Page 41]
3 Protection disque (Disque DVD-RW en mode VR
uniquement):
[E Page 41]
4 Effacer Playlists (Disque DVD-RW en mode VR
uniquement): [E Page 58]
CD audio
1 Lecture aléatoire: [E Page 51]
2 Lecture programmée: [E Page 51]
CD-RW/-R contenant des fichiers MP3/JPEG/Kodak
Picture CD
3 Musique (fichiers MP3): [E Page 51]
4 Photo (fichiers JPEG): [E Pages 51, 52]
5 Diaporama (fichiers JPEG/Kodak Picture CD):
[E Page 52]
1 Musique (fichiers MP3): [E Page 51]
2 Photo (fichiers JPEG): [E Pages 51, 52]
Menu principal
A Réglages généraux
Réglages DVB
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
A
B
C
D
E
6
6
F
Réglage
Programm. par minuterie
Liste des titres
Menu DVD
Réglages généraux
Mode lecture de disque
Mode lecture en USB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HDMI
Réglages DVB
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
Contrôle parental activé
Sortie audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Icône de L’angle
Mode Immobilité
Système TV
Réin. tout
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Contrôle adulte
Verr. de maturité
Langue
Réglages généraux
A propos
Réin. tout
1
2
3
4
B Programm. par minuterie
C Liste des titres
D Menu DVD
E Mode lecture de disque
F Mode lecture en USB
1
2
3
4
Format
Finaliser
Protection disque OFF ON
Effacer Playlists
Menu DVD
1
2
Mode lecture de disque
Lecture aléatoire
Lecture programmée
Mode lecture de disque
Musique
Photo
Lecture aléatoire
Diaporama
3
4
1
5
Mode lecture en USB
Musique
Photo
Lecture aléatoire
Diaporama
2
1
16
FR

Guide d’Affichage du Panneau Avant

1Témoin DTV
2 Numéro de titre / de piste et de chapitre
3 Etat actuel de l’appareil
4 Affiche ce qui suit
Temps de lecture écoulé
Numéro du titre / du chapitre / de la piste / du fichier
actuellement lus
Temps d’enregistrement / temps de lecture restant
Horloge
Numéro du canal
Temps restant pour l’enregistrement express (OTR)
Résolution vidéo HDMI sélectionnée
Remarque
Sauf quand l’enregistrement par satellite est en mode veille,
l’affichage du panneau avant est éteint lorsque l’unité est
hors tension/mode de veille programmée.
Il s’agit de la nouvelle fonction Économie d’Énergie (ECO).
Le chariot du lecteur est
ouvert.
Le chariot du lecteur est
fermé.
Un disque est en cours de
chargement.
Des données sont en cours
d’enregistrement sur un
disque.
Apparaît quand
l’enregistrement en liaison
par satellite est en mode
veille.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(480p) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(576p) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(720p) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(1080i) est sélectionnée.
Apparaît lorsque la
résolution vidéo HDMI
(1080p) est sélectionnée.
DB
DTV
DVD
VCR
4
3
2
1
: Apparaît quand la chaîne est en mode numérique.
: Numéro du titre / de la piste
: Numéro de chapitre
F: Apparaît lorsque la lecture d’un disque est sur
pause.
Apparaît pendant la lecture étape par étape.
B: Apparaît lors de la lecture d’un disque.
F B: Apparaît pendant un bobinage / rembobinage au
ralenti.
: Apparaît lorsque l’enregistrement programmé ou
quand l’enregistrement express (OTR) est réglé et
opérationnel.
Apparaît quand l’appareil passe en mode de veille
ou d’enregistrement de liaison par satellite.
Clignote quand l’enregistrement programmé et
satellite n’a pas été exécuté en raison d’une
erreur.
I: Apparaît durant l’enregistrement.
Clignote quand l’enregistrement est mis sur pause.
: Apparaît quand la cassette vidéo se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît quand un disque se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît lors du repiquage.
:Apparaît quand l’appareil est en mode de sortie
DVD ou en mode de veille pour un enregistrement
sur DVD.
:Apparaît quand l’appareil est en mode de sortie
VCR ou en mode de veille pour un enregistrement
sur VCR.
DB
DVD
V
CR
Affichage des messages
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
17
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV

Raccordement au téléviseur

Reliez l’appareil au téléviseur après avoir pris en compte les
performances de votre équipement actuel.
Raccordez l’antenne ou le câble à la prise
ANTENNA IN de cet appareil.
Raccordez la prise ANTENNA OUT de cet
appareil vers la prise de l’antenne de votre
téléviseur.
Raccordez la prise Péritel AV1 (TV) de cet
appareil à la prise Péritel de votre téléviseur.
Remarque
Si votre téléviseur ne possède pas de prise Péritel, utilisez
pour le branchement un câble Péritel/RCA.
Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des câbles AV
sont reliés à votre magnétoscope, les images risquent d’être
déformées en raison du système de protection contre la copie.
Le télétexte analogique n'est émis en mode VCR que par le
biais de la sortie AV1 (TV). Utilisez la télécommande de la
télévision pour décoder le texte analogique.
Quand vous changez le réglage “Sortie Vidéo”,
(“SCART(RVB)”, “Composant (Entrelacé)” ou “Composant
(Progressif)”), reliez la prise correspondante au téléviseur. Si
les réglages sont modifiés, par exemple pour passer sur
“Composant (Entrelacé)” ou sur “Composant (Progressif)”
alors que le câble Péritel est connecté au téléviseur, il est
possible qu’un signal vidéo déformé soit émis.
Si votre téléviseur possède des prises d’entrée vidéo en
composantes, utilisez un câble vidéo en composantes (pour le
raccordement aux prises jack COMPONENT VIDEO OUT), et un
câble audio (pour branchement sur les prises AUDIO OUT (L
\
R)).
Lorsque vous utilisez ce type de connexion, les réglages de
“Sortie Vidéo”
doivent se trouver sur
“Composant (Progressif)”
ou sur
“Composant (Entrelacé)”
.
Se reporter à “B
Sortie Vidéo
(Par défaut: SCART(RVB))” aux page 67
.
Le raccordement avec le câble en composantes offre une
meilleure qualité d’image.
Reliez les prises COMPONENT VIDEO OUT de
cet appareil aux prises d’entrées vidéo en
composantes de votre téléviseur.
Reliez la fiche AUDIO OUT (L
\
R) de cet appareil aux
prises d’entrée analogue audio de votre téléviseur.
Une fois les branchements effectués, réglez le paramètre
“Sortie Vidéo”. (Voir page 67.)
Choix de la lecture en balayage progressif
(576p/480p ou en balayage entrelacé à 576i/480i)
Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif
(576p/480p), reliez-le aux prises COMPONENT VIDEO OUT de
l’appareil et réglez “Sortie Vidéo” sur “Composant (Progressif)”
dans le menu de réglage “Réglage”. (Voir page 67.) Réglez
ensuite votre téléviseur sur le mode de balayage progressif.
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage
progressif, réglez “
Sortie Vidéo
” sur “
Composant (Entrelacé)
”.
Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les
prises d’entrée de vos téléviseurs ou de vos moniteurs
possèdent des connecteurs de type BNC.
Seuls les raccordements à composantes et HDMI sont
disponibles pour le balayage progressif.

Branchements

Avant l’installation, débranchez votre
téléviseur ainsi que cet appareil
Utilisation de la prise Péritel
1
2
Câble RF
(non fourni)
Câble RF
(fourni)
Signal du
Câble
ou
Vers la prise
d’antenne
Antenne
1
2
Câble Péritel
(non fourni)
Câble Péritel/RCA (non fourni)
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Adapteur Péritel
(non fourni)
Utilisation des prises COMPONENT VIDEO
OUT et des prises AUDIO OUT (L
\
R)
YPB/CB PR/CR
1
2
ENTRÉE Audio
ENTRÉE vidéo
en composantes
Câble Audio
(non fourni)
Câble Vidéo en
Composantes
(non fourni)
1
2
18
FR
[BRANCHEMENT HDMI]
HDMI permet la sortie de signaux vidéo / audio sans
conversion en signal analogique.
Aucun branchement audio n’est nécessaire.
Utilisez le câble HDMI (que vous trouverez dans le
commerce) pour le raccordement.
Branchez la prise de sortie HDMI de cet appareil sur la prise
d’entrée HDMI du téléviseur.
Sélection de la résolution vidéo HDMI
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner la résolution vidéo
HDMI. La résolution vidéo change comme suit dès que vous
appuyez sur [HDMI].
576p (PAL) / 480p (NTSC) J 720p J 1080i J 1080p
(Une résolution vidéo HDMI qui n’est pas prise en charge par
le périphérique d’affichage sera omise.)
Pour les CD audio et les fichiers MP3, le PCM à 2 canaux est
émis indépendamment du réglage “Dolby Digital”.
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec HDMI
BITSTREAM, la partie audio est émise en PCM même si vous
avez sélectionné “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”.
(Voir page 65.)
Système de protection du copyright
Pour lire les images vidéo numériques d’un DVD par le biais
d’une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et le
périphérique d’affichage (ou un amplificateur AV) supportent
tous deux un système de protection du copyright appelé
HDCP (système de protection du contenu numérique à large
bande passante). HDCP est une technologie de protection
contre la copie qui comporte le cryptage des données et
l’authentification du périphérique AV connecté. Cet appareil
supporte la technologie HDCP. Veuillez lire les instructions de
fonctionnement de votre périphérique d’affichage (ou
amplificateur AV) pour de plus amples informations.
* HDMI: High-Definition Multimedia Interface (interface
multimédia haute définition)
Remarque
Comme HDMI est une technologie en évolution, il est
possible que certains appareils équipés d’une entrée HDMI
ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil.
Lorsque vous utilisez un périphérique d’affichage non
compatible avec l’interface HDCP, l’image ne sera pas
affichée correctement.
Parmi les périphériques qui supportent l’interface HDMI,
certains peuvent en commander d’autres par le biais du
connecteur HDMI; cependant, cet appareil ne peut pas être
commandé par un autre périphérique par le biais du
connecteur HDMI.
Les signaux audio en provenance du connecteur HDMI (y
compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de
canaux et la longueur des bits) peuvent être limités par le
périphérique connecté.
Parmi les moniteurs qui supportent l’interface HDMI,
certains ne supportent pas la sortie audio (par exemple les
projecteurs). Dans les connexions avec un périphérique tel
que cet appareil, les signaux audio ne sont pas émis à partir
du connecteur de sortie HDMI.
Lorsque le connecteur HDMI de cet appareil est branché sur
un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un
câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en
RVB nurique.
Si l’équipement n’est pas compatible avec HDMI
BITSTREAM, le son DTS ne sera pas reproduit.
Lorsqu’une panne de courant se produit ou lorsque vous
débranchez l’appareil, il est possible que quelques
problèmes se produisent avec le paramètre HDMI.
Veuillez effectuer une vérification et régler de nouveau le
paramètre HDMI.
Utilisation d’un port compatible HDMI
Modes de sortie utilisés selon les supports
Format de
l’enregistrement audio du
disque
Réglage Dolby
Digital / DTS /
MPEG de cet
appareil
Sortie utilisée
DVD-vidéo
Dolby
Digital
PCM PCM 2 canaux
Flux Dolby Digital
LPCM
PCM
PCM 2 canaux
Flux
DTS
®
ON DTS
®
OFF -
MPEG
PCM PCM 2 canaux
Flux MPEG
DivX
®
Dolby
Digital
PCM PCM 2 canaux
Flux Dolby Digital
MP3
PCM
PCM 2 canaux
Flux
MP2
PCM PCM 2 canaux
Flux MPEG
HDMI IN
Téléviseur
Ver s la pri se
d’entrée
HDMI
appareil
Câble HDMI (non fourni)
19
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV

Raccordement à un équipement externe

Cet appareil possède trois terminaux d’entrée. Appuyez sur
[INPUT SELECT] plusieurs fois d’affilée pour sélectionner le
mode d’entrée externe, puis pressez [PROG. G\H] de
manière répétée pour choisir AV1, AV2 ou DV(AV3). Assurez-
vous d’éteindre tous les appareils avant de procéder aux
branchements.
Remarque
Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à partir
d’un boîtier satellite / d’un décodeur, vous devez brancher
un câble péritel sur l’AV2 (DECODER). (Voir page 36.)
Le signal provenant du périphérique externe est
automatiquemente émis lorsque le téléviseur allumé est
relié à AV1 et lorsque le périphérique externe est relié à AV2
au moyen d’un câble péritel. (Toutefois, il ne sera pas émis
lorsque l’appareil est éteint.)
Pour contrôler le signal de cet appareil, appuyez sur
[DISPLAY] ou éteignez le périphérique externe. (Le signal
provenant de cet appareil ne peut être contrôlé que pendant
la lecture.)
Pour contrôler le signal d’une autre entrée, appuyez sur
[DISPLAY], puis sur [INPUT SELECT] pour sélectionner le
mode d’entrée externe voulu, puis choisissez le canal
d’entrée voulu en utilisant [PROG. G\H].
Pour le branchement d’un caméscope DV, utilisez la prise DV-
IN du DV(AV3) (Avant).
Un son numérique pour une meilleure
qualité d’écoute
Pour obtenir une qualité de son numérique claire,
utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
pour la connexion à votre équipement de son
numérique.
Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas
aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son trop
fort, déformé voire aucun son du tout.
Raccordez un décodeur multicanaux Dolby Digital vous
permet de jouir du système ambiophonique Dolby Digital
ainsi que le système ambiophonique multicanaux DTS.
Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué,
réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”.
(Voir pages 64-65.)
Une fois le branchement du décodeur DTS effectué, réglez
“DTS” sur “ON” dans le menu “Sortie audio”. (Voir pages 64-
65.)
Une fois le branchement du décodeur MPEG effectué,
réglez “MPEG” sur “Flux” dans le menu “Sortie audio”. (Voir
pages 64-65.)
La source audio enregistrée au format surround Dolby
Digital multicanaux ne peut pas être enregistrée en son
numérique sur un baladeur MiniDisc ou sur un lecteur de
bande audionumérique.
Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué,
réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu “Sortie
audio”. La lecture d’un DVD utilisant de mauvais paramètres
peut provoquer une distorsion du son et risque
d’endommager vos haut-parleurs.
Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” et “DTS” sur
“OFF” dans le menu “Sortie audio” pour raccord à un
baladeur MiniDisque ou un lecteur de bande
audionumérique.
Vous pouvez utiliser des prises AUDIO OUT (L\R) pour le
branchement de votre système audio.
Enregistrement à partir d’un lecteur de
DVD, d’un boîtier satellite ou de tout autre
équipement Audio-Vidéo possédant une
prise de sortie Péritel (AV2)
Enregistrement à partir d’un caméscope
DV (DV(AV3))
Prise de sortie
AV (Péritel)
Câble Péritel (non fourni)
AV2 (DECODER)
DV(AV3) (Avant)
Câble DV
(4-broches)
(non fourni)
DV OUT
Les branchements illustrés ci-dessus
sont facultatifs. Ils permettent d’offrir
une meilleure qualité d’écoute
Raccordez un décodeur Dolby Digital™,
DTS ou MPEG
Branchement à un baladeur MiniDisque
ou à un lecteur de bande
audionumérique
COAXIAL
COAXIAL
Décodeur Dolby
Digital, DTS ou
MPEG, etc.
Son numérique
prise d’entrée
Câble coaxial
(non fourni)
20
FR

Paramétrage Initial

Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, vous
devez suivre ces étapes.
1 Appuyez sur [STANDBY-ON Q].
2 Allumez le téléviseur. Choisissez l’entrée à
laquelle l’appareil est connecté.
“Initial Setting” apparaîtra automatiquement.
3 Sélectionnez la langue voulue pour l’affichage
de l’écran en utilisant le [K \ L]. Appuyez
ensuite sur [ENTER\OK] pour passer à l’étape
suivante.
4 Sélectionnez le pays de votre choix pour la
réception correcte des chaînes locales avec
[K \ L]. Appuyez ensuite sur [ENTER\OK] pour
passer à l’étape suivante.
Ce réglage est surtout prévu pour les canaux numériques.
Les canaux numériques ne pourront pas être reçus
correctement pour les pays qui ne sont pas cités plus haut.
Dans ce cas, sélectionnez “Autre”.
5 Sélectionnez le type de réglage souhaité pour
votre région à l’aide de [K
\ L], puis appuyez
sur [ENTER
\OK].
L’appareil commencera à détecter les chaînes disponibles
pour votre région.
Mise au point numérique:
Seules les chaînes couvertes DVB dans votre zone sont
automatiquement balayées et mémorisées.
Mise au point numérique & analogique:
Les chaînes analogiques et DVB couvertes dans votre
zone sont balayées et mémorisées automatiquement.
Mise au point analogique:
Seules les chaînes analogiques couvertes dans votre
zone sont automatiquement balayées et mémorisées.
Si aucune chaîne n’a été mémorisée, l’écran de
confirmation d’antenne s’affiche. Appuyez sur [ENTER\OK]
pour lancer le balayage automatique ou appuyez sur
[RETURN\BACK] pour annuler les paramètres initiaux.
6 Une fois le réglage des chaînes terminé, le
“Réglage horloge” apparaîtra.
La date et l’heure actuelles apparaîtront
automatiquement.
Si la date et l’heure actuelles sont correctes, appuyez
sur [RETURN\BACK] pour quitter. Le cas contraire,
appuyez sur [ENTER\OK] et suivez les instructions
jusqu’à “A Réglage horloge” aux page 67.
Remarque
Après “Réglage initial”, si vous devez débrancher les câbles
d’alimentation, veillez d’abord à éteindre l’alimentation et à
laisser l’appareil en mode de veille pendant au moins 1
minute avant d’essayer de débrancher. Dans le cas
contraire, vous pourriez perdre des données.
Vous pouvez régler à nouveau chaque élément de “Réglage
initial” dans “Réglages généraux”.
Se reporter à “A Langue Aff. écran (Par défaut: English)”
aux page 66.
Se reporter à “Réglages Nationaux” aux page 23.
Se reporter à “Mise au point automatique (DVB et
ANALOGIQUE)” aux page 21.
Se reporter à “Mise au point automatique (ANALOGIQUE)”
aux page 21.
Se reporter à “Mise au point automatique (DVB)” aux pages 22-23.
Se reporter à “Horloge” aux page 67.
Vous pouvez également personnaliser les chaînes
mémorisées dans “Réglages généraux”.
Reportez-vous aux pages suivantes pour en savoir plus.
Se reporter à “Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)” aux
pages 21-22.
Se reporter à “Mise au point manuelle (DVB)” aux page 23.
Se reporter à “Sauter une chaîne préréglée” aux page 22.
Se reporter à “Déplacement” aux page 22.
Utilisez cette fonction pour régler le format d’image de la
source vidéo lorsqu’il est différent de celui du téléviseur pour
qu’il corresponde à l’écran de votre téléviseur sans déformer
l’image.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Vidéo” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Aspect TV” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez l’option voulue en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.

Réglage de base / Fonctionnement de l’Affichage TV

OSD Language
English
Български
Èesky
Français
Deutsch
Magyar
Pays
France
Espagne - Péninsule
Espagne - Iles Canaries
Allemagne
Italie
Suisse
République Tchèque
Autre
Mise au point automat.
Assurez-vous que l’antenne soit
reliée à l’entrée “ANTENNA IN”.
Mise au point numérique
Mise au point numérique & analogique
Mise au point analogique
Choix du format de l’image
0 : 00
01 / 01 / 2010 (VEN)
Réglage horloge
Aspect TV
Sortie Vidéo
Aspect TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
21
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
Remarque
Si vous possédez un téléviseur au format standard:
Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur
d’image maximale avec des barres noires en haut et en
bas.
Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour obtenir une hauteur
maximale de l’image, avec les côtés rognés.
Si vous possédez un téléviseur grand écran:
Sélectionnez “16:9 Wide”.

Réglage des Chaînes

Vous pouvez régler de nouveau cet appareil ou modifier le
réglage des chaînes grâce aux méthodes suivantes.
Programmez le syntoniseur de manière à détecter les chaînes
analogiques et DVB que vous pouvez recevoir dans votre zone.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le menu du “Réglages généraux” apparaît.
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “
Autoréglage (DVB & ANALOG)
en utilisant le [
K \ L]
, puis appuyez sur
[ENTER
\OK]
.
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de
toutes les chaînes.
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes mémorisées
dans cet appareil en utilisant
[PROG.
G\H]
.
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes.
Remarque
Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter
dépend de votre région.
Si la mise au point automatique est annulée en cours de
balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de
ne pas être reçues.
Il est possible de programmer le syntoniseur de manière à ne
détecter que les chaînes analogiques que vous pouvez
recevoir dans votre zone.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3
Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
4
Sélectionnez “Mise au point automat.” en
utilisant le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de
toutes les chaînes.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes mémorisées
dans cet appareil en utilisant
[PROG.
G\H]
.
Annulation de la mise au point automatique
Appuyez sur [SETUP] pendant le balayage des chaînes.
Remarque
Le nombre de chaînes de télévision que vous pouvez capter
dépend de votre région.
Si la mise au point automatique est annulée en cours de
balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de
ne pas être reçues.
Lorsque le réglage “Pays” est placé sur “France”, le tri des
chaînes de télévision de 1 à 6 sera effectué
automatiquement de la manière suivante.
Vous pouvez prérégler une chaîne analogique manuellement
et de manière individuelle.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3
Sélectionnez “
Réglage du canal analogique
” en
utilisant le [
K \ L
]
, puis appuyez sur [ENTER
\
OK]
.
4
Sélectionnez “Mise au point manuelle” en
utilisant le [
K
\
L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
5 Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
Mise au point automatique (DVB et
ANALOGIQUE)
DVB ANALOG
Réglages généraux
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
HDMI
Réglages DVB
Pays
Autoréglage (DVB & ANALOG)
Réglage du canal DVB
Réglage du canal analogique
Réin. tout
Mise au point automatique
(ANALOGIQUE)
ANALOG
1: TF1 2: F2 3: F3
4: CANAL+ 5: F5/ARTE 6: M6
Mise au point manuelle (ANALOGIQUE)
ANALOG
Réglage du canal analogique
Mise au point automat.
Mise au point manuelle
Déplacement
Position
Système
Canal
Décodeur
Sauter
1
L
1
OFF
ON
22
FR
6
Sélectionnez le numéro de position que vous
souhaitez utiliser avec [les Touches numérotées]
ou [
K \ L]
, puis appuyez sur [
0]
.
Vous pouvez choisir un numéro de chaîne allant de 1 à
99.
•Avec [les Touches numérotées], il vous suffit d’entrer
les deux derniers chiffres.
7 Sélectionnez “Système” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
8 Sélectionnez “L” ou “BG” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [0].
Si votre système est SECAM-L, sélectionnez “L”.
Si votre système est PAL-B/G, sélectionnez “BG”.
9 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [1].
10 Appuyez sur le [K \ L] pour procéder au
balayage des chaînes.
Le syntoniseur commencera à chercher
automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une
chaîne est trouvée, l’appareil interrompra sa recherche
et l’image apparaîtra à l’écran du téléviseur.
Vous pouvez choisir le numéro de chaîne de votre choix
en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous
au Tableau des Chaînes suivant et appuyez sur trois
numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne.
(pour sélectionner la chaîne 4, appuyez d’abord sur [0]
puis sur [0] et [4]. Ou bien appuyez sur [4]. “– – 4”
apparaît. Patientez 2 secondes.)
Si la chaîne souhaitée est détectée, appuyez sur [0].
[L (SECAM-L)]
[BG (PAL-B/G)]
Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et les
fréquences de la bande Oscar.
Si vous voulez décoder des signaux brouillés,
sélectionnez “Décodeur” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [1]. Sélectionnez “ON” en utilisant le
[K \ L], puis appuyez sur [0].
Si “Sauter” est réglé sur “ON”, sélectionnez “Sauter” en
utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [1]. Sélectionnez
“OFF” en utilisant le [K \ L], puis appuyez sur [0].
Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les étapes
5
à
10
.
11 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous pouvez régler l’appareil pour sauter des chaînes. Vous
ne pouvez plus recevoir ou regarder les chaînes auxquelles
vous tentez d’accéder en utilisant [PROG. G\H].
1
Suivez les étapes
1
à
4
du paragraphe “Mise au
point manuelle (ANALOGIQUE)” aux pages 21-22.
2 Sélectionnez “Position” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
3 Sélectionnez le numéro de position au moyen
[les Touches numérotées] ou [K
\ L], puis
appuyez sur [0].
4 Sélectionnez “Sauter” en utilisant le [K \ L],
puis appuyez sur [1].
5 Sélectionnez “ON” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [0].
Pour sauter une autre chaîne, répétez les étapes 2 à 5.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous pouvez interchanger deux chaînes.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3
Sélectionnez “Réglage du canal analogique” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
4 Sélectionnez “Déplacement” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
5 Sélectionnez le numéro de position de la chaîne
que vous souhaitez changer au moyen de
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Vous pouvez choisir un numéro de chaîne quand “– – –”
apparaît à côté du numéro, car “Sauter” est réglé sur “ON”
pour le numéro de cette chaîne.
6 Déplacez la chaîne vers un autre numéro en
utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
Pour déplacer une autre chaîne, répétez les étapes
5
à
6
.
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Vous pouvez programmer le syntoniseur de manière à ne
détecter que les chaînes DVB que vous pouvez recevoir dans
votre zone.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3
Sélectionnez “Réglage du canal DVB” en utilisant
le [
K \ L
], puis appuyez sur [ENTER
\
OK].
Tableau des Chaînes
Indication CH Chaîne télévisuelle
1 – 10 F1 - F10
21 – 69 E21 – E69
74 – 86 B – Q
90 – 106 S4 – S20
121 – 141 S21 – S41
Tableau des Chaînes
Indication CH Chaîne télévisuelle
2 – 12 E2 - E12
13 – 20
A – H
(ITALIE uniquement)
21 – 69 E21 – E69
74 – 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 – 99, 100 S1 – S20, GAP
121 – 141 S21 – S41
Sauter une chaîne préréglée
ANALOG
Déplacement
ANALOG
Mise au point automatique (DVB)
DVB
23
FR
Introduction Branchements Lecture Edition Autres
Réglage des
fonctions
Enregistrement
Fonctions du
magnétoscope
Réglage de base/
Fonctionnement
de l’Affichage TV
4
Sélectionnez “Mise au point automat.” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur
[ENTER
\
OK].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes
disponibles pour votre région.
Le syntoniseur détecte et mémorise toutes les chaînes DVB
actives (télévisuelle et radiophonique) dans votre zone.
5 Appuyez sur [ENTER\OK] pour sortir.
Une fois l’Autoréglage terminé, les chaînes DVB
mémorisées les plus basses apparaissent à l'écran.
Vous pouvez utiliser [PROG. G\H] pour changer les
chaînes DVB.
Remarque
Si vous appuyez sur
[RETURN
\BACK]
ou
[SETUP]
pendant
le balayage, la mise au point automatique sera annulée.
Vous pouvez prérégler une chaîne DVB manuellement et de
manière individuelle.
1 Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe “Mise au
point automatique (DVB)” aux pages 22-23.
2
Sélectionnez “Mise au point manuelle” en
utilisant le [
K \ L
], puis appuyez sur
[ENTER
\
OK].
3 Sélectionnez le numéro de position que vous
désirez en utilisant le [K
\ L], puis appuyez sur
[ENTER
\OK].
Le syntoniseur commencera à chercher
automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une
chaîne DVB est trouvée, l’appareil arrête la recherche.
Lorsque “Auto” est sélectionné, l’appareil recherche les chaînes
qui n’ont pas été enregistrées dans la mémoire des chaînes.
4 Appuyez [SETUP] pour activer le paramètre.
L’appareil est doté d’une fonction “Mise à jour de service”,
laquelle recherche et mémorise à 8 h 00 automatiquement les
nouvelles chaînes numériques disponibles. Si une nouvelle
chaîne est détectée, un message s’affiche à l’écran lorsque
vous allumez pour la première fois la chaîne DVB après avoir
mémorisé une nouvelle chaîne. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour effacer le message.
Vous pouvez régler le pays pour recevoir correctement les
chaînes locales. Ce réglage est surtout prévu pour les canaux
numériques.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
3 Sélectionnez “Pays” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER\OK].
4 Sélectionnez le pays de votre choix en utilisant
[K \ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Les canaux numériques ne pourront pas être reçus
correctement pour les pays qui ne sont pas cités plus haut.
Dans ce cas, sélectionnez “Autre”.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.

Fonctionnement de l’Affichage TV

Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’affichage
des chaînes TV par le biais du syntoniseur de cet appareil.
Pour changer le mode d’entrée DVB, analogique et externe
(AV1/AV2/ DV(AV3).
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT] pour
sélectionner le mode DVB, analogique ou d’entrée externe.
Le mode change de la façon suivante:
Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée externe (AV1/AV2/
DV(AV3)) en appuyant plusieurs fois sur [PROG. G\H].
Le mode change de la façon suivante:
Vous pouvez choisir une chaîne en utilisant [PROG. G\H]
ou entrer directement le numéro de la chaîne en utilisant
[les Touches numérotées].
Remarques concernant l’utilisation [les Touches numérotées]:
Pour les chaînes à un ou deux chiffres, elles seront
identifiées pendant 2 secondes après avoir appuyé sur le
numéro de la chaîne. Vous ne pouvez choisir que des
chaînes 1~899 (Numérique) ou 1~99 (Analogique).
Si vous ne parvenez pas à obtenir un “nom de station” pour
la chaîne analogique, c’est qu’elle n’est pas indiquée par un
numéro de chaîne.
Mise au point manuelle (DVB)
DVB
Mise à jour des services
DVB
Réglage du canal DVB
Éditer les chaînes
Mise au point automat.
Mise au point manuelle
Informations sur le signal
100%
Avancement
Recherche chaînes
N° Chaîne TV
14
13
32
28
75
34
E4
More4
Film4+1
ITV4
CITV
SETANTA SPORT
102
729
728
Teletext Cars
RadioMusicShop
Heart
N° Chaîne radio
Chaîne 69 UHF 858000KHz/8M
OK
Quitter
RETURN
Retour
Canal Auto
Réglages Nationaux
DVB ANALOG
Sélectionner une chaîne
DVB ANALOG
Pays
France
Espagne - Péninsule
Espagne - Iles Canaries
Allemagne
Italie
Suisse
République Tchèque
Autre
Mode DVB Mode analogique Mode entrée externe
AV1 AV2 DV(AV3)
Mode entrée externe (avec la touches
[PROG.
G\H
]
)
24
FR
Vous pouvez passer d’un mode audio télévisuel à un autre en
appuyant sur [AUDIO]. Chaque mode est indiqué sur l’écran
du téléviseur.
Mode audio pendant la réception d’émissions bilingues
analogiques:
Si le programme ne possède pas plus d’une piste audio, la
touche [AUDIO] est inopérationnelle.
Avec le menu “Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner
rapidement votre chaîne DVB. Se reporter à “Modifier les
listes de groupe” aux page 24.
1 Appuyez sur [ENTER\OK] tandis que vous
regardez une chaîne DVB.
Le menu du “Sélection rapide” apparaît.
2
Appuyez sur
[0 \ 1
] pour sélectionner votre liste du
groupe de favoris. (“Tout”, “Grouper 1” -“Grouper 8”)
“Tout” présente une liste de toutes les chaînes DVB
mémorisées.
Si le groupe des favoris ne comporte aucune chaîne,
elle sera omise.
3 Sélectionnez la chaîne DVB au moyen de
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
4 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Avec le menu “Éditer les chaînes“, vous pouvez trier toutes les
chaînes DVB mémorisées en listes de groupe (“Sélection
rapide”) ou définir les limitations des téléspectateurs
(“Contrôle adulte”), etc.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “Réglages généraux” en utilisant
le [K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
2 Sélectionnez “Canal” en utilisant le [K \ L], puis
appuyez sur [ENTER
\OK].
3
Sélectionnez “Réglage du canal DVB” en utilisant
le [
K \ L]
, puis appuyez sur [ENTER
\OK]
.
4 Sélectionnez “Éditer les chaînes” en utilisant le
[K
\ L], puis appuyez sur [ENTER\OK].
Le menu du “Éditer les chaînes” apparaît.
1 Numéro du canal
2 Noms de la chaîne
3 Réglage des chaînes
1 à 8: Nombre de listes de groupes préférées
: Omettre des chaînes
: Verrrouillage parental
: Supprimer des chaînes
4 Informations sur la chaîne
5 Guide de fonctionnement
5 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Vous pouvez trier chaque chaîne DVB dans vos 8 listes de
groupe de favoris (“Grouper 1” - “Grouper 8”). Avec le menu
“Sélection rapide”, vous pouvez sélectionner rapidement votre
chaîne DVB. Se reporter à “Sélection rapide” aux page 24.
1 Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe “Modifier
les chaînes” aux page 24.
2 Sélectionnez la chaîne DVB que vous voulez
ajouter à la liste des favoris en utilisant [K
\ L],
puis sélectionnez le numéro de la liste des
favoris à laquelle vous voulez l’ajouter en
utilisant [les Touches numérotées] ([1] - [8]).
Le nombre que vous avez choisi s’affiche.
Appuyez sur [0] pour annuler votre liste de favoris.
3 Appuyez sur [RETURN\BACK] pour sortir.
Sélection du mode Audio
ANALOG
Mode Sortie audio
Affichage à
l’écran du
téléviseur
Pral.
Circuit audio principal sur les deux
hauts-parleurs
Pral.
Sous
Circuit audio sous-jacent sur les
deux hauts-parleurs
Sous
Pral. /
Sous
Circuit audio principal sur le
haut-parleur gauche
Circuit audio sous-jacent sur
le haut-parleur droit
Pral./Sous
Sélection rapide
DVB
Modifier les chaînes
DVB
Sélection rapide
Grouper:
Tout
Affich
Quitter
OK
RETURN
2 Channel4
3 ITV2
4 ITV3
13 Channel4+1
19 More4
28 ITV4
29 E4
Nom chaîne
Modifier les listes de groupe
DVB
Renommer
Sauter Bloquer
Supprimer
France Réseau Numéril
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
5
Five
Fav.
Sauter Bloquer
Sup.
2
562000kHz/8M
OK
Déplacement
RETURN
Quitter
1...8
Ajouter à Fav.
0
Sup. Fav.
1
5
2
4
3
Renommer
Sauter Bloquer
Supprimer
France Réseau Numéril
Éditer les chaînes
N° Nom Chaîne
5
Five
2
562000kHz/8M
OK
Déplacement
RETURN
Quitter
1...8
0
Sup. Fav.
Ajouter à Fav.
Fav.
Sauter Bloquer
Sup.
Loading...
+ 56 hidden pages