Thomson ANT1639 operation manual

4 (1)
Design UHD antenna „Sculpture“
Antenne Design UHD Design-UHD-Antenne
G Operating Instructions F Mode d‘emploi D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso I Istruzioni per l‘uso O Manual de instruções R Руководство по эксплуатации N Gebruiksaanwijzing P Instrukcja obsługi H Használati útmutató J Οδηγίες χρήσης C Návod kpoužití Q Návod na použitie T Kullanma kılavuzu S Bruksanvisning L Käyttöohje M Manual de utilizare
Pic. 1a
5
Pic. 1b
6
2
Pic. 2a
Set top box
Pic. 2c
4
3 1 2
Pic. 2b
TV
TV
Set top box
USB
AC 220 V
USB
TV
Set top box
G Operating instruction
Thank you for choosing aThomson product. Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions in a safe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Controls and Displays
1. Micro-USB input
2. Antenna cable
3. On/off switch /Gain control (Off/STD/Turbo)
4. Base
5. Eyelets for wall bracket
6. Amplier adapter
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
DVB-TIndoor Antenna
USB cable
Base
Amplier adapter
These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use only.
The product is intended for indoor use only.
Use the product for its intended purpose only.
Protect the product from dirt, moistureand overheating and
use it in dry rooms only.
Children should be supervised to ensurethat they do not play with the device.
Do not use the product in areas wherethe use of electronic devices is not permitted.
Connect the product only to asocket that has been ap­proved for the device. The electrical socket must always be easily accessible.
Disconnect the product from the network using the power button –ifthis is not available, unplug the power cordfrom the socket.
Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way.Doing so voids the warranty.
Warning
Do not use the product if the AC adapter,adapter cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the device yourself. Leave any service work to qualied experts.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
4. Specications
Rated power consumption max. 80 mA
Supply voltage antenna 5V
Power supply 5V 80 mA via USB
Frequency band(s)
Active antenna gain UHF: 12 –17dBi
Connection coax plug
Ambient temperature -20 to +40° C
5. Getting started and operation
5.1 Powering the antenna using the antenna cable (Fig. 2a)
Connect the antenna cable from the antenna to the antenna input on the amplier adapter (6) and the antenna cable from the amplier adapter to the antenna input on the digital TV or set-top box.
Switch on the antenna by sliding the On/off switch (3) to the ‘STD’ or ‘Turbo’position.
Switch on the digital TV (or the set-top box and TV).
Note
Powering the antenna directly from the set-top box or digital TV requires asupply voltage of 5V.Note that the voltage of +5 Visprovided by the set-top box and/or digital TV.Make any necessary settings in the menu.
5.2 Powering the antenna directly using the USB port
of the digital TV /set-top box (Fig. 2b)
Connect the antenna cable from the antenna to the antenna input on the amplier adapter (6) and the antenna cable from the amplier adapter to the antenna input on the digital TV or set-top box.
Connect the USB cable to the amplier adapter (6) and an unused USB port on your TV or set-top box.
Switch on the antenna by sliding the On/off switch (3) to the ‘STD’ or ‘Turbo’position.
Ensurethat the set-top box or digital TV is switched on.
UHF: 470 –790 MHz
2
5.3 Powering the antenna using an external power supply unit (Fig. 2c)
Connect the antenna cable from the antenna to the antenna input on the amplier adapter (4) and the antenna cable from the amplier adapter to the antenna input on the digital TV or set-top box.
Connect the USB cable to the amplier adapter (6) and to a suitable USB power supply unit (not included) and plug the latter into asocket.
Switch on the antenna by sliding the On/off switch (3) to the ‘STD’ or ‘Turbo’position.
Switch on the digital TV (or the set-top box and TV).
5.4 Standing the antenna /wall mounting
The antenna can be mounted either on the wall or in abase. In the latter case, simply insert the base into the opening provided on the rear of the antenna and push the cable into the cable guide on the base. Forwall mounting, ensurethat you use suitable screws and dowels (not supplied) to securethe antenna to the wall.
Note –Wall mounting
Beforemounting, check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted Also make sure that thereare no electric, water,gas or other lines running through the wall at the mounting site.
After the product has been mounted, check that it is suciently secure. Youshould repeat this check at regular intervals.
5.5 TV reception
The amplier power must be adjusted depending on the station; to do this, slide the gain control (3) to the ‘STD’ or ‘Turbo’position. Thereare two amplication levels: STD(=12 dB) and ‘Turbo’(=20dB).
Note
Please note that the number and quality of stations received may vary depending on the position of the antenna and local conditions.
6. Careand Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
9. Recycling Information Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this aredened by the national law of the respective country.This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the radio
equipment type [00132193] is in compliance with
Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com->00132193 -> Downloads.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failureto observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
3
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoirchoisi un produit Thomson. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
Éléments de commande et d’achage
1. Entrée microUSB
2. Câble d‘antenne
3. Interrupteur de mise sous/hors tension / Réglage de l’amplicateur (Off/STD/Turbo)
4. Pied
5. Œillets pour xation murale
6. Adaptateur d’amplicateur
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Antenne d‘intérieur DVB-T
Câble USB
Pied
Adaptateur d’amplicateur
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
Ce produit est destiné àune utilisation exclusivement à
l‘intérieur d‘un bâtiment.
Utilisez le produit exclusivement conformément àsadesti-
nation.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Les enfants doivent êtresurveillés ndegarantir qu‘ils ne
jouent pas avec le produit.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
Branchez l‘appareil àune prise de courant appropriée.
La prise de courant doit êtrefacilement accessible àtout moment.
Coupez le produit du secteur àl‘aide de l‘interrupteur -
débranchez la prise de courant en cas d‘absence d‘interrup­teur.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modica- tions vous feraient perdrevos droits de garantie.
Avertissement
Cessez d‘utiliser le produit si l‘adaptateur CA,lecâble adaptateur ou le câble d‘alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
4. Caractéristiques techniques
Courant nominal 80 mA maxi
Tension nominale antenne
Alimentation en électricité
Bandes de fréquences
Gain d‘antenne actif UHF: 12 –17dBi
Connexion che coaxiale mâle
Températureambiante
5. Mise en service et fonctionnement
5.1 Alimentation électrique de l’antenne àl’aide du câble d’antenne (g. 2a)
Connectez le câble d’antenne de l’antenne àl’entrée antenne de l’adaptateur d’amplicateur (6) et le câble d’antenne de l’adaptateur d’amplicateur àl’entrée antenne du téléviseur numérique ou du décodeur (set top box).
Mettez l’antenne sous tension en plaçant le bouton de mise sous/hors tension (3) sur «STD »ousur «Turbo ».
Allumez le téléviseur numérique (ou le décodeur -la«set top box »-etletéléviseur).
Remarque
Une tension d’alimentation de 5Vest nécessairepour alimenter l’antenne directement via le décodeur (set top box) ou le téléviseur numérique. Notez qu’une tension de + 5Vest fournie par le décodeur (set top box) /letéléviseur numérique. Vous devrez éventuellement procéder àdes réglages dans le menu.
5V
5V
80 mA via USB
UHF: 470 –790 MHz
de -20 à+40 °C
4
5.2 Alimentation électrique directe de l’antenne via la prise USB du téléviseur numérique /dudécodeur (set top box) (g. 2b)
Connectez le câble d’antenne de l’antenne àl’entrée antenne de l’adaptateur d’amplicateur (6) et le câble d’an­tenne de l’adaptateur d’amplicateur àl’entrée antenne du téléviseur numérique ou du décodeur (set top box).
Branchez le câble USB àl’adaptateur d’amplicateur (6) et àunport USB libredevotretéléviseur ou du décodeur (set top box).
Mettez l’antenne sous tension en plaçant le bouton de mise sous/hors tension (3) sur «STD »ousur «Turbo ».
Assurez-vous que le décodeur (set top box) ou le téléviseur numérique est activé.
5.3 Alimentation électrique de l’antenne àl’aide du
bloc secteur USB externe (g. 2c)
Connectez le câble d’antenne de l’antenne àl’entrée antenne de l’adaptateur d’amplicateur (4) et le câble d’an­tenne de l’adaptateur d’amplicateur àl’entrée antenne du téléviseur numérique ou du décodeur (set top box).
Branchez le câble USB àl’adaptateur d’amplicateur (6) et àunbloc secteur USB adapté (non fourni) et branchez ce dernier àune prise de courant.
Mettez l’antenne sous tension en plaçant le bouton de mise sous/hors tension (3) sur «STD »ousur «Turbo ».
Allumez le téléviseur numérique ou le décodeur (set top box) et le téléviseur.
5.4 Mise en place /installation murale
L’antenne peut êtremontée sur un pied ou sur une paroi. Pour le montage, insérez le pied dans l’ouvertureprévue àcet effet, au dos de l’antenne, et enfoncez le câble dans le guide-câble du pied. Pour un montage sur paroi, utilisez des vis et des chevilles adaptées (non fournies) pour xer l’antenne àlaparoi.
Remarque concernant l’installation murale
Avant l‘installation, vériez que le mur prévu pour l‘installation dispose d‘une force portante susante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autreconduite ne passe dans cette partie de la cloison.
Contrôlez la solidité de la xation du produit après son installation. Réitérez régulièrement ce contrôle.
5.5 Réception télévisuelle
Vous devrez adapter la puissance de l’amplicateur en fonction de l’émetteur.Pourcela, placez le bouton de réglage de l’amplicateur (3) sur «STD »ousur «Turbo ». Il ya2 niveaux d’amplication :STD =12dBet«Turbo »=20dB.
Remarque
Veuillez noter que le nombred‘émetteurs reçus et leur qualité de réception sont susceptibles de dépendredela position de l‘antenne et de la conguration des lieux.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adres­ser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
9. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environne-
ment:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain nombre d‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00132193] est
conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com-> 00132193-> Downloads.
5
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun­gen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
Bedienungselemente und Anzeigen
Micro-USB-Eingang
1.
2. Antennenkabel
3. Ein-/Ausschalter /Verstärkungsregler (Off/STD/Turbo)
4. Standfuß
5. Ösen für Wandhalterung
6. Verstärker-Adapter
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
DVB-TZimmerantenne
USB-Kabel
Standfuß
Verstärker-Adapter
Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haus­haltsgebrauch vorgesehen.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäu­den vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steck­dose. Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht erreichbar sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter,das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind.
Warnung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
4. Technische Daten
Nennstromaufnahme max. 80 mA
Nennspannung Antenne 5V
Stromversorgung 5V 80 mA über USB
Frequenzband/ Frequenzbänder
Aktiver Antennengewinn UHF: 12 –17dBi
Anschluss Koax-Stecker
Umgebungstemperatur -20 bis +40 °C
5. Inbetriebnahme und Betrieb
5.1 Stromversorgung der Antenne über das Antennen­kabel (Abb. 2a)
Verbinden Sie das Antennenkabel der Antenne mit dem Antenneneingang des Verstärker-Adapters (6) und das Antennenkabel des Verstärker-Adapters mit dem Antennen­eingang des Digitalfernsehers oder der Set-Top-Box.
Schalten Sie die Antenne ein, indem Sie den Ein/Ausschalter (3) auf die Position „STD“ oder „Turbo“ schieben.
Schalten Sie den Digitalfernseher ein (oder Set-Top-Box und Fernseher)
Hinweis
Für die direkte Stromversorgung der Antenne über die Set­Top-Box bzw.des Digitalfernsehers wirdeine Speisespannung von 5V benötigt. Beachten Sie, dass die Spannung von +5V durch die Set-Top-Box bzw.des Digitalfernsehers bereitge­stellt werden. Eventuell Einstellungen im Menü vornehmen.
5.2
Direkte Stromversorgung der Antenne über den USB-
Anschluss des Digitalfernseher/ Set-Top-Box (Abb. 2b)
Verbinden Sie das Antennenkabel der Antenne mit dem Antenneneingang des Verstärker-Adapters (6) und das Antennenkabel des Verstärker-Adapters mit dem Antennen­eingang des Digitalfernsehers oder der Set-Top-Box.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Verstärker-Adapter (6) und einem freien USB-Eingang Ihres Fernseher oder der Set-Top-Box.
UHF: 470 –790 MHz
6
Schalten Sie die Antenne ein, indem Sie den Ein/Ausschalter (3) auf die Position „STD“ oder „Turbo“ schieben.
Stellen Sie sicher,dass die Set-Top-Box oder der Digitalfern­seher eingeschaltet ist
5.3 Stromversorgung der Antenne über externes USB
Netzteil (Abb. 2c)
Verbinden Sie das Antennenkabel der Antenne mit dem Antenneneingang des Verstärker-Adapters (4) und das Antennenkabel des Verstärker-Adapters mit dem Antennen­eingang des Digitalfernsehers oder der Set-Top-Box.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Verstärker-Adapter (6) und einem geeigneten USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) und verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose.
Schalten Sie die Antenne ein, indem Sie den Ein/Ausschalter (3) auf die Position „STD“ oder „Turbo“ schieben.
Schalten Sie den Digitalfernseher oder Set-Top-Box und Fernseher ein.
5.4 Aufstellen /Wandmontage
Die Antenne kann sowohl aufgestellt als auch an der Wand montiert werden. Zum Aufstellen einfach den Standfuss in die vorgesehene Öffnung auf der Rückseite der Antenne stecken und das Kabel in die Kabelführung des Standfusses drücken. Bei der Wandmontage bitte geeignete Schrauben und Dübel (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, um die Antenne an der Wand zu befestigen.
Hinweis -Wandmontage
Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen benden.
Nach Montage des Produktes ist dieses auf ausreichende Festigkeit zu überprüfen. Diese Prüfung ist regelmäßig zu wiederholen.
5.5 Fernseh-Empfang
Je nach Sender muss die Verstärkerleistung angepasst werden, dazu den Verstärkungsregler (3) auf die Position „STD“ oder „Turbo“ schieben. Es gibt 2Verstärkungsstufen: STD=12 dB und „Turbo“ =20dB.
Hinweis
Bitte beachten Sie, dass die Anzahl und Qualität der empfangenen Sender von der Position der Antenne und örtlichen Gegebenheiten abhängen kann.
6. Wartung und Pege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installa­tion, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) WeitereSupportinformationen nden Sie hier: www.hama.com
9. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüllentsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00132193] der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com->00132193 -> Downloads.
7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Thomson. Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Elementos de manejo eindicadores
1. Entrada micro-USB
2. Cable de antena
3. Interruptor On/Off /Regulador de amplicación (Off/STD/ Turbo)
4. Soporte
5. Ojales parasoporte en la pared
6. Adaptador del amplicador
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indica-
ciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad o parallamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Antena TDTinterior
Cable USB
Pie/
Adaptador del amplicador
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
El producto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
El producto está diseñado sólo paraeluso dentrode
edicios.
Emplee el producto exclusivamente paralafunción parala
que fue diseñado.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobreca-
lentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
Se debe vigilar alos niños paraasegurarse de que no juegan
con el aparato.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan apara-
tos electrónicos.
Utilice el producto sólo en una toma de corriente autorizada.
La toma de corriente debe estar fácilmente accesible en todo momento.
Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor on/off –denoexistir éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
Tienda todos los cables de modo que no constituyan un
peligrodetropezar.
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
Aviso
No utilice el producto si el adaptador de AC,eladaptador del cable oelcable eléctrico están dañados.
No intente mantener oreparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
No abraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
4. Datos técnicos
Consumo nominal de corriente
Tensión de red antena 5V
Alimentación de corriente 5V 80 mA vía USB
Banda obandas de frecuencia
Ganancia de antena activa UHF: 12 –17dBi
Conexión Conector coaxial
Temperaturade funcionamiento
5. Puesta en marcha yfuncionamiento
5.1 Alimentación de corriente de la antena através de la fuente de alimentación (g. 2a)
Conecte el cable de la antena alaentrada de antena del adaptador del amplicador (6) yelcable de la antena del adaptador del amplicador alaentrada de antena del televisor digital odecodicador.
Encienda la antena deslizando el interruptor on/off (3) ala posición «STD» o«Turbo».
Encienda el televisor digital (o la combinación de decodica- dor ytelevisor).
Nota
Para alimentar con corriente la antena de forma directa mediante el decodicador oeltelevisor digital, se requiere una tensión de alimentación de 5V.Asegúrese de que el decodicador oeltelevisor digital proporcionan la tensión de +5 V. Si es necesario, realice las conguraciones en el menú.
máx. 80 mA
UHF: 470 –790 MHz
-20 a+40 °C
8
5.2 Alimentación de corriente de la antena directa mediante la conexión USB del televisor digital/decodi­cador (g. 2b)
Conecte el cable de la antena alaentrada de antena del adaptador del amplicador (6) yelcable de la antena del adaptador del amplicador alaentrada de antena del televisor digital odecodicador.
Conecte el cable USB con el adaptador del amplicador (6) yauna entrada USB libredel televisor odel decodicador.
Encienda la antena deslizando el interruptor on/off (3) ala posición «STD» o«Turbo».
Asegúrese de que el decodicador odel televisor digital está conectado.
5.3 Alimentación de corriente de la antena mediante
fuente de alimentación USB externa (g. 2c)
Conecte el cable de la antena alaentrada de antena del adaptador del amplicador (4) yelcable de la antena del adaptador del amplicador alaentrada de antena del televisor digital odecodicador.
Conecte el cable USB con el adaptador del amplicador (6) yauna fuente de alimentación USB adecuada (no incluida en el volumen de suministro) yconecte esta aunenchufe.
Encienda la antena deslizando el interruptor on/off (3) ala posición «STD» o«Turbo».
Encienda el televisor digital olacombinación de decodica- dor ytelevisor.
5.4 Instalación /instalación en la pared
La antena puede posarse omontarse en la pared. Para posar­la, simplemente introduzca la base en el oricio provisto en la parte posterior de la antena ypresione el cable en la guía del cable del soporte. Para el montaje en la pared, emplee tornillos ytacos adecua­dos (no incluidos en el volumen de suministro) para jar la antena alapared.
Nota: montaje en la pared
Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va amontar. Asimismo, asegúrese de que por el punto de montaje no pasan cables eléctricos, tuberías de agua, gas ode cualquier otrotipo.
Una vez nalizado el montaje del producto, se debe comprobar la rmeza del mismo. Repita esta comprobación de forma regular.
5.5 Recepción de televisor
La potencia del amplicador debe ajustarse en función del transmisor,paraellodeslice el regulador de amplicación (3) alaposición «STD» o«Turbo». Hay 2etapas de amplicación: STD=12dBy«Turbo» =20dB.
Nota
Recuerde que el númeroylacalidad de las emisoras recibidas puede depender de la posición de la antena yde las condiciones locales.
6. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedeci­do que no deje pelusas ynoutilice detergentes agresivos.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGno se responsabiliza ni concede ga­rantía por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
9. Instrucciones paradesecho yreciclaje Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oa devolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestromedio ambiente.
10. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declaraque el
tipo de equipo radioeléctrico [00132193] es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com-> 00132193-> Downloads.
9
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Thomson! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le se­guenti istruzioni eavvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuroper una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
Elementi di comando eindicazioni
1. Ingresso microUSB
2. Cavo per antenna
3. Interruttoreon/off /Regolatoredell’amplicatore(Off/ STD/Turbo)
4. Piede di appoggio
5. Asole per il supporto aparete
6. Adattatoredell’amplicatore
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Antenna interna DVB-T
Cavo USB
Piede
Adattatoredell’amplicatore
Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Il prodotto èstato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno
degli edici.
Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscaldamen-
to eutilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
Sorvegliareibambini per accertarsi che non giochino con
l‘apparecchio.
Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiatureelettroniche.
Collegareilprodotto solo auna presa di rete appositamente
omologata. La presa di rete deve poter essereraggiungibile in qualsiasi momento.
Scollegareilprodotto dalla rete mediante l‘interruttoreon/off;
se questo non èpresente, estrarreilcavo di rete dalla presa.
Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
Non piegare, né schiacciareilcavo.
Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio attenen-
dosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportaremodiche all’apparecchio per evitaredi perdereidiritti di garanzia.
Attenzione
Non utilizzareilprodotto se l‘adattatoreAC, il cavo adattatoreoilcavo di rete sono danneggiati.
Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al personale specializzato competente.
Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneggiato.
4. Dati tecnici
Assorbimento corrente nominale
Tensione di rete antenna
Alimentazione elettrica 5V 80 mA tramite USB
Bande di frequenza
Ricezione antenna attiva
Attacco spina coassiale
Temperaturaambiente da -20 a+40 °C
5. Messa in esercizio efunzionamento
5.1 Alimentazione elettrica dell’antenna mediante l’apposito cavo(g. 2a)
Collegareilcavo dell’antenna all’antenna con l’ingresso antenna dell’adattatoredell’amplicatore(6) eilcavo dell’antenna dell’adattatoredell’amplicatorecon l’ingresso dell’antenna del televisoredigitale oppuredel set TopBox.
Peraccenderel’antenna, spingereilpulsante di accensione On/Off (3) nella posizione “STD” oppure“Turbo”.
Accendereiltelevisoredigitale (o il set TopBox eiltelevisore)
Avvertenza
Perl’alimentazione elettrica dell’antenna mediante il set TopBox oiltelevisoredigitale, ènecessaria una tensione di alimentazione di 5V.Accertarsi che l’alimentazione elettrica dell’antenna +5V mediante il set TopBox oil televisoredigitale sia disponibile. Se necessario, effettuarele impostazioni nel menu.
5.2 Alimentazione elettrica dell’antenna tramite l’attac-
co USB del televisoredigitale/set TopBox (g.. 2b)
Collegareilcavo dell’antenna all’antenna con l’ingresso antenna dell’adattatoredell’amplicatore(6) eilcavo dell’antenna dell’adattatoredell’amplicatorecon l’ingresso dell’antenna del televisoredigitale oppuredel set TopBox.
Collegareilcavo USB con l’adattatoredell’amplicatore(6) e un ingresso USB liberodel proprio televisoreedel set TopBox.
Peraccenderel’antenna, spingereilpulsante di accensione On/Off (3) nella posizione “STD” oppure“Turbo”.
max. 80 mA
5V
UHF: 470 –790 MHz
UHF: 12 –17dBi
10
Loading...
+ 26 hidden pages