Sony SCPH-110U User Guide

0 (0)
Sony SCPH-110U User Guide

Vibration Function

Fonction de Vibration

Función de Vibración

This analog controller (DUALSHOCK) features a vibration function. For details, refer to the software manual and to the on-screen display.

When the analog controller (DUALSHOCK) is not being used, turn the console off or unplug the controller from the console.

Before using the vibration function of this controller, please read the following notes on safety.

Cette manette analogique (DUALSHOCK) comporte une fonction répond à la pression. Pour plus de détails, reportez-vous à chacun des modes d’emploi des logiciels et à l’affichage à l’écran.

Lorsque la manette analogique (DUALSHOCK) n’est pas utilisée, éteignez la console ou débranchez la manette depuis la console.

Avant de vous servir de la fonction de vibration de cette manette, veuillez consulter les remarques suivantes concernant la sécurité.

Este control analógico (DUALSHOCK) tiene la función de vibración. Para más información, consulte el manual del software y la información que se presenta en la pantalla.

Cuando no utilice el control analógico (DUALSHOCK), apague la consola o desconecte el control de la misma.

Antes de utilizar la función de vibración de este control, lea las siguientes notas sobre seguridad.

Safety Issues (Vibration Function)

Stop using this unit immediately if you become tired or if you experience unpleasantness or pain in your hands or arms while using. If the condition persists, consult your doctor.

Do not attempt to operate the analog controller (DUALSHOCK) in any way other than with your hands. Do not bring the analog controller (DUALSHOCK) into close contact with your head, face or near the bones of any other part of your body.

Do not use the vibration function of the analog controller (DUALSHOCK) if you have any ailment in the bones or joints of your hands or arms.

Do not use the vibration function of the analog controller (DUALSHOCK) when your fingers, hands, wrists, or arms are broken, dislocated, or sprained, or if you have a pulled muscle. These ailments may become worse due to the vibration function of the controller.

Avoid prolonged use of the analog controller (DUALSHOCK). Take a break approximately every thirty minutes.

Sécurité (Fonction de Vibration)

Interrompez immédiatement l’utilisation de la console lorsque vous vous sentez fatigué ou que vous ressentez une sensation de gêne ou de douleur dans les mains et les bras. Si ces symptômes persistent, consultez un médecin.

Ne tentez pas d’utiliser cette manette analogique (DUALSHOCK) autrement qu’avec les mains. Lors de l’utilisation, ne placez pas la manette analogique (DUALSHOCK) contre le crâne, les coudes et les autres parties osseuses du corps ni contre le visage ou sur le ventre.

N’utilisez en aucune circonstance la fonction de la manette analogique (DUALSHOCK) si vous souffrez de douleurs osseuses ou articulaires.

N’utilisez en aucune circonstance la fonction de vibration de la manette analogique (DUALSHOCK) si vous avez une fracture, un déboîtement ou une entorse au doigt, à la main, au poignet ou au bras, ou encore si vous souffrez d’élongations musculaires. Vos symptômes risquent de s’aggraver en raison des vibrations générées par la manette.

N’utilisez pas la manette analogique (DUALSHOCK) pendant une durée prolongée. Accordez-vous une pause toutes les 30 minutes.

Para su seguridad (Función de Vibración)

Deje de utilizar esta unidad inmediatamente si se cansa o si experimenta molestias o dolor en las manos o brazos durante su empleo. Si las molestias no desaparecen, consulte con su médico.

Emplee el control analógico (DUALSHOCK) únicamente con las manos. No lo ponga el control analógico (DUALSHOCK) en contacto directo con su cabeza, cara o de los huesos de cualquier parte de su cuerpo.

No utilice la función de vibración del control analógico (DUALSHOCK) si siente malestar en los huesos o en las articulaciones de las manos o los brazos.

No utilice la función de vibración del control analógico (DUALSHOCK) si sufre fracturas, dislocaciones en los dedos, las manos, las muñecas o los brazos, o si tiene contracciones musculares. Estos malestares pueden empeorar debido a la vibración del controlador.

No utilice el control analógico (DUALSHOCK) durante mucho tiempo. Descanse cada 30 minutos aproximadamente.

How to Use

 

Utilisation

Utilización

Holding the connector with the

Après vous être assuré que le

Sostenga el conector con la

arrow mark facing up, insert

repère fléché est dirigé vers le

marca en forma de flecha

the connector for the analog

haut, introduisez le connecteur

orientada hacia arriba,

controller (DUALSHOCK)

de manette analogique

introduzca firmemente el

securely into the controller port

(DUALSHOCK) fermement

conector del control analógico

of the console.

 

 

(DUALSHOCK) en el puerto

 

 

dans le port de manette de la

 

 

console.

de control de la consola.

 

 

 

 

 

 

Controller port on front panel of the PlayStation®

 

 

 

(PS one), PlayStation® or PlayStation®2 console

 

 

 

Port de manette au panneau devant de la console

 

 

 

PlayStation® (PS one), PlayStation® ou PlayStation®2

 

 

 

Puerto de control en el panel frontal de la consola

 

 

 

PlayStation® (PS one), PlayStation® o PlayStation®2

L

R

 

 

 

SELECT

START

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

Analog controller (DUALSHOCK)

Analog controller (various types)

Manette analogique (DUALSHOCK)

Manette analogique (types divers)

Control analógico (DUALSHOCK)

Control analógico (varios tipos)

Design and specifications are subject to change without notice.

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

El diseño y los especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

” and “PlayStation” are registered trademarks and “DUALSHOCK” and “PS one” are

trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.

“SONY” and “” are registered trademarks of Sony Corporation.

” et “PlayStation” sont des marques déposées et “DUALSHOCK” et “PS one” sont

des marques commerciales de Sony Computer Entertainment Inc. “SONY” et “” sont des marques déposées de Sony Corporation.

” ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas y “DUALSHOCK” y “PS one”

son marcas comerciales de Sony Computer Entertainment Inc.

“SONY” y “” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

2000, 2001 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.

Printed in Korea

Analog Controller (DUALSHOCK)

 

 

 

 

 

 

Manette Analogique (DUALSHOCK)

SCPH-110 U

Control Analógico (DUALSHOCK)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-070-808-11 (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruction Manual

Thank you for purchasing this product.

For safe operation of this product, please read this instruction manual carefully before use. Please refer to the instruction manual for the appropriate console together with this instruction manual.

This analog controller (DUALSHOCK) is exclusively for use with the PlayStation® (PS one), PlayStation®, or PlayStation®2 console. You can use this product with both PlayStation® format and PlayStation®2 format software.

Mode d’emploi

Merci d’avoir acheté ce produit.

Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant utilisation. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de la console appropriée en complément de ce mode d’emploi.

Cette manette analogique (DUALSHOCK) doit être utilisée exclusivement avec la console PlayStation® (PS one), PlayStation®, ou PlayStation®2. Vous pouvez utiliser ce produit à la fois avec un logiciel au format PlayStation® et un logiciel au format PlayStation®2.

Manual de Instrucciones

Gracias por comprar este producto.

Para operar este producto de una forma segura, lea cuidadosamente este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Por favor consulte el manual de instrucciones que corresponda a la consola junto con este manual de instrucciones.

Este control analógico (DUALSHOCK) es para uso exclusivo con la consola PlayStation® (PS one), PlayStation®, o PlayStation®2. Usted puede usar este producto con el software de formato PlayStation® y con el software de formato PlayStation®2.

Precautions

Do not expose the analog controller

(DUALSHOCK) to high temperatures, high humidity or direct sunlight.

(Operate in an environment where temperatures range 5°C-35°C/41°F-95°F).

Do not allow liquid or small particles to get into the analog controller (DUALSHOCK).

Do not place heavy objects on the analog controller (DUALSHOCK).

Never disassemble or modify the analog controller (DUALSHOCK).

Do not twist or pull the cable strongly.

Do not bend, throw or drop the analog controller

(DUALSHOCK) or subject it to strong physical shock.

Do not touch the metal parts of the controller.

When cleaning the controller, please use a soft, dry cloth. Never use benzine, paint thinner, or other chemicals on the controller.

Do not put the analog controller (DUALSHOCK) in places with excessive humidity or dust or anywhere subject to oily smoke or steam.

Stop using the analog controller (DUALSHOCK) immediately if it performs abnormally.

Place the analog controller (DUALSHOCK) in a stable location.

Place the analog controller (DUALSHOCK) out of the reach of small children.

Connect the cords to the main unit correctly.

Do not leave the main unit or controller on the floor.

Information

For Customers in the USA

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Précautions

N’exposez pas la manette analogique

(DUALSHOCK) à une température élevée, une humidité excessive ou au rayonnement direct du soleil. (Utilisez-le dans un milieu à température comprise entre 5oC-35oC/41oF-95oF).

Ne laissez pas de liquide ou de corps étranger s’introduire dans la manette analogique (DUALSHOCK).

Ne posez pas d’objet lourd sur la manette analogique (DUALSHOCK).

Ne démontez et ne modifiez jamais la manette analogique (DUALSHOCK).

Ne tordez pas et ne tirez pas violemment le câble.

Ne pliez pas la manette analogique

(DUALSHOCK), ne la jetez pas et ne la laissez pas tomber. Ne l’exposez pas à de violents chocs physiques.

Ne touchez pas les parties métalliques de la manette.

Pour nettoyer la manette, veuillez utilisez un chiffon doux et sec. N’appliquez jamais de benzine, de diluant ou autre produit chimique sur la manette.

N’installez pas la manette analogique

(DUALSHOCK) dans un environnement excessivement humide ou poussiéreux ou soumis à des fumées grasses ou à de la vapeur.

Cessez immédiatement toute utilisation si cet appareil présente un fonctionnement anormal.

Placez la manette analogique (DUALSHOCK) sur un support stable.

Placez la manette analogique (DUALSHOCK) hors de la portée des petits enfants.

Raccordez correctement l’appareil principal et les cordons.

Ne posez pas l’appareil principal ou la manette sur le sol.

Precauciones

Evite exponer el control analógico (DUALSHOCK) a altas temperaturas, humedad excesiva o rayos del sol. (Úselo en un entorno con temperaturas entre 5°C-35°C/41oF-95oF).

No permita que entren partículas o líquido en el control analógico (DUALSHOCK).

No coloque objetos pesados dentro del el control analógico (DUALSHOCK).

Nunca desmontes ni modifique la estructura del control analógico (DUALSHOCK).

No retuerza ni jale el cable con fuerza.

No dobles, arroje ni deje caer el control analógico

(DUALSHOCK). Procura no someterlo a impactos físicos.

No toque las partes metálicas del control.

•Cuando limpie el control, por favor utilice un paño suave y seco. Nunca utilice bencina, removedor u otro químico para limpiar el control.

No coloque el control analógico (DUALSHOCK) en lugares donde exista humedad o polvo excesivos o donde pueda estar en contacto con humo o vapor.

Interrumpa el uso del control analógico

(DUALSHOCK) inmediatamente en caso de funcionamiento incorrecto.

Coloque el control analógico (DUALSHOCK) en un lugar estable.

Coloque el control analógico (DUALSHOCK) fuera del alcance de los niños.

Conecte los cables correctamente a la unidad principal.

No deje la unidad principal ni el control en el suelo.

Loading...
+ 1 hidden pages