Sony SA-W2500, SA-W3800 User Manual

0 (0)
Sony SA-W2500, SA-W3800 User Manual

 

A

 

 

B

 

1(SA-W2500 only)

 

 

 

(SA-W2500 seulement)

 

 

 

IN

 

 

 

 

LINE

LINE IN

 

 

SPEAKER

 

Active Subwoofer

 

OUT

IN

 

 

L

L

 

SA-W3800/SA-W3000/

 

 

 

 

 

SPEAKER IN

 

 

 

 

SA-W2500

 

R

R

 

 

 

 

 

2-899-141-11(1)

2

(SA-W3800/SA-W3000 only)

 

(SA-W3800/SA-W3000 seulement)

OUT IN

LINE

LINE IN

 

SPEAKER

 

(1)

OUT

IN

 

 

 

 

 

L

L

F

 

 

SPEAKER IN

 

R

R

 

Amplifier

C

This subwoofer

D

Amplifier

E

Amplifier

Amplificateur

 

Caisson de grave

 

Amplificateur

 

Amplificateur

SPEAKER

 

SPEAKER

 

SPEAKER A

 

SPEAKER B

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

 

Front

Front

 

 

 

 

 

 

speaker (R)

 

 

 

 

Front

 

 

Front

speaker (L)

 

 

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

speaker (R)

 

 

speaker (L)

 

 

SPEAKER

 

 

avant (D)

avant (G)

SPEAKER

Enceinte

R

R

Enceinte

OUT

IN

 

 

OUT

IN

avant (D)

 

 

avant (G)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

L

 

 

 

 

L

 

L

R

 

R

 

 

 

 

R

 

R

This subwoofer

 

 

 

l: Signal flow

This subwoofer

Caisson de grave

 

 

 

l

 

 

Caisson de grave

l: Signal flow

: Signal flow

 

 

Sens du signal

 

Sens du signal

 

 

 

 

 

 

l: Signal flow

Sens du signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sens du signal

 

G 1(SA-W2500 only)

 

2(SA-W3800/SA-W3000 only)

 

 

(SA-W2500 seulement)

 

(SA-W3800/SA-W3000 seulement)

 

 

Amplifier

This subwoofer

Amplifier

This subwoofer

 

 

Amplificateur

Caisson de grave

Amplificateur

Caisson de grave

 

MONO OUT

MONO OUT

IN

OUT IN

LINE

LINE

l: Signal flow

l: Signal flow

Sens du signal

Sens du signal

English

Owner’s Record

The model number and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No.

Serial No.

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

Install this system so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event of trouble.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS

IN THE U.S.A

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

WARNING

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with The limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.

CAUTION

Use of this appliance with some systems may present a shock or fire hazard. Do not use with any units which have the following marking located near output.

WARNING: HAZARDOUS ENERGY!

Precautions

On safety

•Before operating the subwoofer, be sure that the operating voltage of your subwoofer is identical with that of your local power supply.

•Unplug the subwoofer from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.

•Should any liquid or solid object fall into the subwoofer, unplug the subwoofer and have the subwoofer checked by qualified personnel before operating it any further.

•AC power cord must be changed only at the qualified service shop.

When turning on or off an amplifier or other equipment

Lower the volume of the amplifier to minimum.

To avoid damaging the subwoofer

•Be careful in setting the volume control of the amplifier to avoid an excessive input power.

•Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units and networks.

•Do not press the dust cap intentionally or unintentionally.

In case color irregularity is observed on the nearby TV screen

With the magnetically shielded type of the speaker system, the subwoofer can be installed near a TV set. However, color irregularity may still be observed on the TV screen depending on the type of your TV set.

If color irregularity is observed...

tTurn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.

If color irregularity is observed again...

tPlace the subwoofer further apart from the TV set.

When howling occurs

Relocate the speaker or turn down the volume of the amplifier.

On installation

•Do not install the subwoofer near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.

•Good ventilation is essential to prevent internal heat build-up in the subwoofer. Place the subwoofer in a location with adequate air circulation. Do not place the subwoofer on a soft surface or too close to a wall as this may obstruct the ventilation hole on the back.

•Use caution when placing the subwoofer on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result.

•Take care to avoid any possible injury on the corners of the subwoofer.

On cleaning the cabinet

Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.

If you have any questions or problems concerning your subwoofer that is not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

Installation

Since the human ear cannot detect the direction and position where the bass sound being reproduced by a subwoofer (below 200 Hz) comes from, you can install the subwoofer wherever you like in your room. To obtain a better bass reproduction, we recommend you to install the subwoofer on a solid floor where the resonance is unlikely to occur.

You can obtain a sufficient heavy bass reproduction from a single subwoofer. However if you use a couple of the subwoofers, you can obtain an even more effective heavy bass reproduction.

Notes

•Always install the subwoofer vertically, keeping a few centimeters away from the wall.

•Do not place an object on the subwoofer or sit on it.

•If the subwoofer is installed in the center of a room, the bass could be extremely weakened. This is due to the influence of the standing wave of the room. If this happened, move the subwoofer away from the center of a room or eliminate the cause of the standing wave, by installing a bookshelf on the wall, etc.

Hooking Up the System

Overview

Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN terminals of the subwoofer when you connect the amplifier (A).

If your amplifier has one of the following types of output jacks, connect the LINE IN jack and the amplifier’s jack using the supplied audio connecting cord.

MONO OUT jack

MIX OUT jack

SUBWOOFER output jack(s)

SUPER WOOFER output jack(s)

If your amplifier does not have the above mentioned output jacks, connect the speaker terminals of the amplifier to the SPEAKER IN terminals instead.

Before you get started

Turn off the power of the amplifier and the subwoofer before making any connection.

Use the audio connecting cords that are supplied to the respective equipment. If there are not enough audio connecting cords to make the necessary connections, you need to purchase some optional audio connecting cords.

Be sure to make connections firmly to avoid noise.

Connect the AC power cord from the subwoofer to a wall outlet.

You cannot connect the CENTER output jack for use with Dolby Pro Logic function to the subwoofer. Bass sound is not output with some Dolby Pro Logic modes.

Connecting to an amplifier with a single set of speaker terminals

Connect the subwoofer to the amplifier and then connect the front speakers to the subwoofer.

1Connect the subwoofer to the amplifier. (B)

Connect the SPEAKER IN terminals of the subwoofer to the amplifier’s speaker terminals with the speaker cords. Be sure to connect both L and R channels.

2Connect the front speakers to the subwoofer. (C)

Connect the speakers to the SPEAKER OUT terminals of the subwoofer.

Connecting to an amplifier with double (A + B) sets of speaker terminals

If your amplifier has double (A + B) sets of speaker terminals, connect both the subwoofer and the front speakers to the amplifier.

1Connect the front speakers to the amplifier. (D)

Connect the speakers to your amplifier’s SPEAKER A terminals.

2Connect the subwoofer to the amplifier. (E)

Connect the SPEAKER IN terminals of the subwoofer to the amplifier’s SPEAKER B terminals using speaker cords (not supplied).

When using the double (A + B) sets of speakers, make sure that you select the A + Bposition with your amplifier.

Note

When you are using SPEAKER A terminals only (front speaker only) or when the power of the amplifier is turned off, turn down the volume or turn off the power of the subwoofer otherwise, hum noise may be heard.

Connecting to an amplifier with a special jack for a subwoofer

If your amplifier has a special jack for a subwoofer (like a MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUBWOOFER jack or SUPER WOOFER jack), connect the LINE IN jack of the subwoofer to one of those jacks using the supplied audio connecting cord. (F)

Hookups

Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the LINE IN jack of the subwoofer with the supplied audio connecting cord. (G)

Note

If the output level of your amplifier is not large enough, the sound may not be loud enough. In this case, connect the speaker terminals of the amplifier directly to the SPEAKER IN terminals of the subwoofer.

Français

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour toute intervention sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Installez ce caisson de grave de manière à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur en cas de problème.

Précautions

Sécurité

•Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du secteur local.

•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.

•Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret, débranchez le caisson et faites-le contrôler par un technicien qualifié avant de le remettre en service.

•Le cordon d’alimentation secteur doit être changé par un professionnel seulement.

Avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur ou un autre appareil

N’oubliez pas de baisser complètement le volume.

Pour éviter d’endommager le caisson de grave

•Réglez avec soin le volume de l’amplificateur pour éviter toute entrée de son excessive.

•Ne pas essayer d’ouvrir le coffret ou de modifier les haut-parleurs et les circuits.

•Ne pas appuyer sur le cache-poussière, ni intentionnellement ni par erreur.

Si vous observez des anomalies de couleurs sur l’écran du téléviseur installé à proximité du caisson

Le caisson de graves peut être installé près d’un téléviseur car ce système acoustique est à blindage magnétique. Mais il est possible d’observer des anomalies de couleurs avec certains types de téléviseur.

Si vous observez des anomalies de couleurs...

tEteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30 minutes plus tard.

S’il n’y a aucun changement...

tPlacez le caisson de graves un peu à l’écart du téléviseur.

En cas de réaction acoustique

Changez l’emplacement des enceintes ou baissez le volume de l’amplificateur.

Installation

•Ne pas installer le caisson de grave près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la poussière, des vibrations ou des chocs mécaniques.

•Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un endroit où la circulation d’air est suffisante. Ne pas l’installer sur une surface molle ou trop près d’un mur pour ne pas boucher l’orifice de ventilation à l’arrière du caisson.

•Faites attention si le caisson de graves doit être posé sur une sol traité (ciré, huilé, poli, etc.) car il peut salir ou décolorer le sol.

•Veillez à ne pas vous blesser en heurtant les coins du caisson.

Nettoyage du coffret

Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre à récurer ou diluant, comme l’alcool ou la benzine.

Pour toute question ou problème au sujet du caisson de grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche.

Installation

Comme l’oreille humaine ne peut pas détecter la direction ni la position des basses reproduites par un caisson de grave (en dessous de 200 Hz), vous pouvez installer le caisson où vous voulez dans la pièce. Pour obtenir une meilleure reproduction du grave, il est toutefois conseillé de l’installer sur un sol ferme, où la résonnance est peu probable.

Vous pouvez obtenir suffisamment de grave à partir d’un seul caisson. Toutefois, si vous utilisez plusieurs caissons de grave, les basses seront naturellement plus puissantes.

Remarques

•Installez toujours le caisson à la verticale et à plusieurs centimètres du mur.

•Ne pas poser d’objet sur le caisson ni s’asseoir dessus.

•Si le caisson est installé au centre d’une pièce, le son grave est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû aux ondes stationnaires de la pièce. Le cas échéant, éloignez le caisson du centre de la pièce, ou éliminez la cause des ondes stationnaires, en installant, par exemple, une étagère.

Raccordement du système

Aperçu

Utilisez les prises LINE IN ou les bornes SPEAKER IN du caisson quand vous raccordez l’amplificateur. (A)

Si votre amplificateur comporte l’un des modèles de prises de sortie suivants, raccordez-la à la prise LINE IN et la prise de l’amplificateur à l’aide du câble de connexion audio fourni.

Prise MONO OUT

Prise MIX OUT

Prise(s) de sortie SUBWOOFER

Prise(s) de sortie SUPER WOOFER

Si l’amplificateur n’offre aucune des prises de sortie indiquées, reliez les bornes d’enceintes de l’amplificateur aux bornes SPEAKER IN.

Avant de commencer

Eteignez l’amplificateur et le caisson de grave avant de les relier.

Utilisez les cordons audio fournis avec les différents appareils. Si vous n’avez pas assez de cordons pour faire les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons de liaison audio en option.

Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour éviter toute source de parasites.

Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson sur une prise murale.

Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER à ce caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic. Le son grave n'est pas fourni par certains modes Dolby Pro Logic.

Raccordement à un amplificateur avec une seule paire de bornes d’enceintes

Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur, puis les enceintes avant au caisson de grave.

1Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur. (B)

Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson aux bornes d’enceintes de l’amplificateur avec les cordons d’enceintes. Veillez à raccorder les canaux gauche (L) et droit (R).

2Raccordez les enceintes avant au caisson de grave. (C)

Raccordez les enceintes aux bornes SPEAKER OUT du caisson de grave.

Raccordement à un amplificateur avec double paire (A + B) de bornes d’enceintes

Si votre amplificateur possède une double paire de bornes d’enceintes (A + B), raccordez le caisson de grave et les enceintes avant à l’amplificateur.

1Raccordez les enceintes avant à l’amplificateur. (D)

Raccordez les enceintes aux bornes SPEAKER A de votre amplificateur.

2Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur. (E)

Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson de grave aux bornes SPEAKER B de l’amplificateur avec des cordons d’enceintes (non fournis).

Quand vous utilisez la double paire de prises (A + B), veillez à sélectionner la position « A + B » sur l’amplificateur.

Remarque

Lorsque vous utilisez les bornes SPEAKER A seulement (enceintes avant seulement) ou lorsque l’amplificateur est éteint, réduisez le volume du caisson de grave, ou éteignez-le, sinon du bruit sera audible.

Raccordement à un amplificateur doté d’une prise spéciale pour caisson de grave

Si votre amplificateur comporte une prise spéciale pour caisson de grave (comme une prise MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER ou SUPER WOOFER), raccordez la prise LINE IN du caisson à l’une de ces prises à

l’aide du câble de connexion audio fourni. (F)

Raccordements

Raccordez la prise MONO OUT de votre amplificateur à la prise LINE IN du hautparleur à l’aide du câble de connexion audio fourni. (G)

Remarque

Si le niveau de sortie de l’amplificateur n'est pas suffisant, le son peut ne pas être assez puissant. Dans ce cas, reliez les bornes d’enceintes de l’amplificateur directement aux bornes SPEAKER IN du caisson.

2007 Sony Corporation Printed in Malaysia

Loading...
+ 1 hidden pages