Manual de operação
CD/WMA/MP3/AAC player de alta potência com controle DSP de Multi-CD e tecnologia sem fio Bluetooth e sintonizador de FM/AM
DEH-P9880BT
(B) Português
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local seguro para referência futura.
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade |
7 |
|
|
– Ambiente de operação |
7 |
||
Sobre este manual |
7 |
|
|
Recursos 7 |
|
|
|
Sobre o WMA |
8 |
|
|
Sobre o AAC |
8 |
|
|
Sobre o Bluetooth |
9 |
|
|
Reajuste do microprocessador |
9 |
||
Apagando toda a memória 9 |
|
Proteção da sua unidade contra roubo 10
– |
Extração do painel frontal |
10 |
|
– |
Colocação do painel frontal |
10 |
|
Sobre o modo de demonstração |
11 |
||
– |
Modo de demonstração de |
|
|
|
retrocesso |
11 |
|
– |
Modo de demonstração de |
|
|
|
recursos |
11 |
|
Utilização e cuidados com o controle
remoto 11 |
|
|
|
|
– Instalação da bateria |
11 |
|
||
– Utilização do controle remoto |
12 |
|||
– Botões FUNCTION e AUDIO |
12 |
|||
Introdução aos botões |
|
|
||
Unidade principal |
13 |
|
|
|
Controle remoto |
13 |
|
|
|
Operações básicas |
|
|
|
|
Como ligar a unidade |
15 |
|
|
|
Seleção de uma fonte |
15 |
|
|
|
Inserir um disco |
15 |
|
|
|
Ajuste do volume |
16 |
|
|
|
Como desligar a unidade |
16 |
|
Sintonizador
Como escutar o rádio 17 Introdução à utilização avançada do
sintonizador 18
Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória 18
Armazenamento das freqüências mais fortes
de transmissão |
19 |
|
Seleção de emissoras da lista de canais |
||
programados |
19 |
|
Sintonia em sinais fortes |
19 |
|
CD player incorporado |
|
|
Reprodução de um CD |
21 |
Seleção direta de uma faixa 21 Introdução à utilização avançada do CD
player incorporado 22 |
|
|
||
Repetição da reprodução 22 |
|
|
||
Reprodução de faixas em ordem |
|
|||
aleatória |
22 |
|
|
|
Procura de faixas de um CD |
23 |
|
||
Pausa na reprodução do CD |
23 |
|
||
Seleção do método de busca |
23 |
|
||
Busca a cada 10 faixas no disco atual |
23 |
|||
Utilização das funções Título de disco |
24 |
|||
– Introdução de títulos de disco |
24 |
|||
– Visualização de títulos de disco |
25 |
|||
Utilização das funções CD TEXT 25 |
|
|||
– |
Visualização de informações de texto |
|||
|
em discos com CD TEXT |
25 |
|
|
– |
Rolagem de informações de texto no |
|||
|
visor |
25 |
|
|
–Seleção de faixas da lista de títulos de faixa 25
MP3/WMA/AAC/WAV player
Reprodução de arquivos MP3/WMA/AAC/ WAV 26
Seleção de uma faixa diretamente na pasta atual 27
Introdução à utilização avançada do CD player incorporado (MP3/WMA/AAC/ WAV) 28
2 |
Ptbr |
Conteúdo
(B) Português
Repetição da reprodução 28 Reprodução de faixas em ordem
aleatória 29
Procura de pastas e faixas 29
Pausa na reprodução de MP3/WMA/AAC/ WAV 29
Seleção do método de busca 30
Busca a cada 10 faixas na pasta atual 30 Visualização de informações de texto em
disco MP3/WMA/AAC/WAV 30
–Quando reproduzir um disco MP3/ WMA/AAC 30
– Quando reproduzir um disco WAV 31 Rolagem de informações de texto no
visor 31
Seleção de faixas da lista de nomes de arquivo 31
Visualizando ilustrações de capa em discos CD-ROM 32
– Leitura das ilustrações de capa 32
–Selecionar pastas com ilustrações de capa 32
Telefone Bluetooth
Chamadas viva-voz utilizando telefones celulares com tecnologia sem fio
Bluetooth 33 |
|
Sobre a fonte telefone |
34 |
– Modo de espera |
34 |
Configurando chamadas viva-voz 34 Utilização básica das chamadas viva-voz 35
– |
Fazendo uma chamada 35 |
– |
Recebendo uma chamada 36 |
Introdução à utilização avançada das chamadas viva-voz 37
Conectando um telefone celular 38
–Buscando por telefones celulares disponíveis 38
– |
Utilizando um telefone celular para |
|
||||||
|
iniciar a conexão |
39 |
|
|
|
|
|
|
Desconectando um telefone celular |
39 |
|
||||||
Registrando um telefone celular |
|
|
|
|||||
conectado |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
Excluindo um telefone registrado |
40 |
|
||||||
Conectando-se a um telefone celular |
|
|
||||||
registrado |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
– |
Conectando-se manualmente a um |
|
||||||
|
telefone celular registrado |
40 |
|
|
||||
– |
Conectando-se automaticamente a um |
|||||||
|
telefone celular registrado |
41 |
|
|
||||
Utilizando a Agenda de telefones |
41 |
|
|
|||||
– |
Transferindo registros para a Agenda |
|||||||
|
de telefones 42 |
|
|
|
|
|
|
|
– |
Alterando a ordem de exibição da |
|
||||||
|
agenda de telefones |
42 |
|
|
|
|
||
– |
Chamando um número na Agenda de |
|||||||
|
telefones |
42 |
|
|
|
|
|
|
– |
Atribuir categorias aos números de |
|
||||||
|
telefone |
43 |
|
|
|
|
|
|
– |
Editando o nome de um registro na |
|
||||||
|
Agenda de telefones |
44 |
|
|
|
|
||
– |
Editando números de telefone |
44 |
|
|||||
– |
Selecionando o ícone de um registro |
|||||||
|
na Agenda de telefones |
45 |
|
|
|
|||
– |
Apagando um registro na Agenda de |
|||||||
|
telefones |
46 |
|
|
|
|
|
|
– |
Utilizando números programados |
46 |
||||||
Apagando a memória |
47 |
|
|
|
|
|
||
Utilizando o histórico de chamadas |
47 |
|
||||||
– |
Exibindo o Histórico de chamadas |
47 |
||||||
– |
Chamando um número a partir do |
|
||||||
|
Histórico de chamadas |
48 |
|
|
|
|||
– |
Atribuindo números programados |
48 |
||||||
Fazendo uma chamada através da |
|
|
|
|||||
introdução de um número de telefone |
49 |
|||||||
Cancelamento de eco e redução de |
|
|
||||||
ruído 49 |
|
|
|
|
|
|
|
Ptbr |
3 |
Conteúdo
Alterando o toque 50 |
|
|
|
|
Reprodução de faixas em ordem |
|
|
|||||||
Ajustando a recusa automática |
50 |
|
aleatória |
59 |
|
|
|
|
|
|
||||
Ajustando o atendimento automático |
50 |
Procura de CDs e faixas |
59 |
|
|
|
||||||||
Selecionando o ícone para o telefone de |
Pausa na reprodução do CD 60 |
|
|
|||||||||||
usuário |
51 |
|
|
|
|
|
Utilização de listas de reprodução ITS |
60 |
||||||
Exibindo endereços BD (Dispositivo |
|
– Criação de uma lista de reprodução |
||||||||||||
Bluetooth) |
51 |
|
|
|
|
com a programação ITS |
60 |
|
|
|||||
– Visualização do endereço BD do seu |
– Reprodução da sua lista ITS |
61 |
||||||||||||
telefone celular |
51 |
|
|
|
– Exclusão de uma faixa da sua lista de |
|||||||||
– Visualização do endereço BD desta |
reprodução ITS |
61 |
|
|
|
|
||||||||
unidade |
52 |
|
|
|
|
– Exclusão de um CD da sua lista de |
||||||||
Exibindo a versão do sistema para |
|
reprodução ITS |
61 |
|
|
|
|
|||||||
reparos |
52 |
|
|
|
|
|
Utilização das funções Título de disco |
62 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
– Introdução de títulos de disco |
62 |
||||||
Áudio Bluetooth |
|
|
|
|
– Visualização de títulos de disco |
63 |
||||||||
Ouvindo músicas no áudio BT (Áudio player |
– Seleção de discos da lista de títulos de |
|||||||||||||
Bluetooth) |
53 |
|
|
|
|
disco |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
Ajuste do áudio player Bluetooth |
53 |
|
Utilização das funções CD TEXT |
63 |
|
|||||||||
Conectando um áudio player Bluetooth |
54 |
– Visualização de informações de texto |
||||||||||||
Utilização da função 55 |
|
|
|
em discos com CD TEXT |
63 |
|
|
|||||||
Reproduzindo músicas no seu áudio player |
– Rolagem de informações de texto no |
|||||||||||||
Bluetooth |
55 |
|
|
|
|
visor |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
Pausa de uma música |
55 |
|
|
|
– Seleção de faixas da lista de títulos de |
|||||||||
Como parar a reprodução |
56 |
|
|
faixa |
64 |
|
|
|
|
|
|
|||
Desconectando um áudio player |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Bluetooth |
56 |
|
|
|
|
Reprodução de músicas no iPod |
|
|||||||
Visualização do endereço BD desta |
|
Como ouvir músicas no seu iPod |
65 |
|
||||||||||
unidade |
56 |
|
|
|
|
|
Procura de uma música |
65 |
|
|
|
|||
Exibindo a versão do sistema para |
|
– Pesquisa de uma música |
66 |
|
||||||||||
reparos |
56 |
|
|
|
|
|
– Seleção de uma lista de |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
reprodução |
66 |
|
|
|
|
|
|
Multi-CD player |
|
|
|
|
Visualização de informações de texto no |
|||||||||
Reprodução de um CD |
57 |
|
|
|
iPod 66 |
|
|
|
|
|
|
|
||
Seleção direta de uma faixa |
58 |
|
|
Introdução à utilização avançada do |
|
|||||||||
Multi-CD player para 50 discos |
58 |
|
adaptador iPod |
67 |
|
|
|
|
||||||
Introdução à utilização avançada do Multi- |
Repetição da reprodução |
67 |
|
|
|
|||||||||
CD player |
58 |
|
|
|
|
Reprodução de músicas em uma ordem |
||||||||
Repetição da reprodução 59 |
|
|
aleatória (shuffle) |
67 |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Pausa de uma música |
68 |
|
|
|
4 |
Ptbr |
Conteúdo
Sintonizador de TV
Como assistir à televisão 69 Introdução à utilização avançada do
sintonizador de TV 70
Armazenamento e chamada das emissoras da memória 70
Armazenamento seqüencial das emissoras
mais fortes |
70 |
|
Seleção de emissoras da lista de canais |
||
programados |
71 |
|
DVD player |
|
|
Reprodução de um disco |
72 |
|
Seleção de um disco 72 |
|
|
Selecionando uma pasta |
72 |
|
Introdução à utilização avançada do DVD |
||
player 73 |
|
|
Repetição da reprodução |
73 |
Pausa na reprodução de disco 74 Reprodução de faixas em ordem
aleatória 74
Procurando faixas de um CD/MP3/WMA 74 Utilização das funções Lista de reprodução
ITS e Título de disco |
74 |
|
|
Utilização das funções Título de disco |
75 |
||
– Introdução de títulos de disco |
75 |
||
Ajustes de áudio |
|
|
|
Fácil ajuste do áudio 76 |
|
|
|
Ajuste preciso do áudio |
76 |
|
|
Funções extras 76 |
|
|
|
Introdução aos ajustes de áudio |
77 |
|
|
Utilização do seletor de posição |
78 |
|
|
Utilização do ajuste do balanço |
78 |
|
|
Utilização do alinhamento de tempo |
78 |
– Ajuste do alinhamento de tempo 79 Utilização da saída do alto-falante de graves
secundário 80
(B) Português
– |
Ajuste do alto-falante de graves |
|
||
|
secundário |
80 |
|
|
– |
Ajuste da inclinação de atenuação do |
|||
|
filtro de baixa freqüência |
81 |
|
|
Utilização do filtro de alta freqüência |
81 |
|||
– |
Emudecimento das unidades de alto- |
|||
|
falante (filtros) 81 |
|
|
|
– |
Ajuste do filtro de alta freqüência para |
|||
|
os alto-falantes dianteiros |
82 |
|
|
– |
Ajuste do filtro de alta freqüência para |
|||
|
os alto-falantes traseiros |
82 |
|
|
Utilização do equalizador automático |
83 |
|||
Utilização do equalizador 83 |
|
|
||
– |
Chamada das curvas do equalizador da |
|||
|
memória |
83 |
|
|
– |
Ajuste das curvas do equalizador |
83 |
–Ajuste do equalizador gráfico de 16 bandas 84
Utilização do som BBE 85 Utilização de compressão e BMX 85 Ajuste da sonoridade 85
Ajuste de níveis de fonte 86
Usar a interface auditiva do usuário 86 Função TA e EQ automáticos (Alinhamento
de tempo automático e Equalização automática) 87
– Antes de ativar a função TA e EQ automáticos 87
–Execução da função TA e EQ automáticos 88
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais 90
Seleção do idioma do visor 90
Definição da data |
90 |
|
Ajustando a hora |
91 |
|
Ajuste do passo de sintonia FM |
91 |
|
Ajuste do passo de sintonia AM |
92 |
|
Ativação do som de advertência |
92 |
Ptbr |
5 |
Conteúdo
Ativação da abertura automática da face 92 |
Compreensão das mensagens de erro da |
|
Ativação do ajuste auxiliar |
92 |
função TA e EQ automáticos 102 |
Ativação do ajuste do redutor de luz 93 |
Compreensão da mensagem de erro ao |
|
Ajuste do brilho 93 |
|
regravar visualizações de |
Correção de som distorcido |
93 |
entretenimento 103 |
Ativação de emudecimento/atenuação do |
Cuidados com o CD player 103 |
|
som 93 |
|
Discos CD-R/CD-RW 104 |
Ativação do modo de demonstração de |
Discos duais 104 |
recursos |
94 |
|
|
|
Arquivos MP3, WMA, AAC e WAV 104 |
|||
Ativação do modo de reversão |
94 |
– |
Informações adicionais sobre |
|||||
Ativação da rolagem contínua |
94 |
|
MP3 |
105 |
||||
Calibrando as RPMs |
95 |
|
|
– |
Informações adicionais sobre |
|||
Ativando a fonte BT Audio |
95 |
|
|
WMA |
105 |
|||
Introduzindo o código PIN para conexão sem |
– |
Informações adicionais sobre |
||||||
fio Bluetooth 95 |
|
|
|
|
AAC |
106 |
||
Reajustando o módulo de tecnologia sem fio |
– |
Informações adicionais sobre |
||||||
Bluetooth |
96 |
|
|
|
|
WAV |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
Sobre as pastas e os arquivos MP3/WMA/ |
||
Outras funções |
|
|
|
AAC/WAV |
106 |
|||
Ativação ou desativação da visualização de |
Termos 108 |
|||||||
hora 97 |
|
|
|
|
Especificações 111 |
|||
Utilização da fonte AUX 97 |
|
|
|
|
||||
– |
Sobre AUX1 e AUX2 |
97 |
|
|
|
|
||
– |
Seleção de AUX como a fonte 97 |
|
|
|
||||
– Ajuste do título AUX |
97 |
|
|
|
|
|||
Utilização de diferentes visualizações de |
|
|
|
|||||
entretenimento 98 |
|
|
|
|
|
|
||
– Ajustar a visualização de |
|
|
|
|
||||
|
entretenimento |
98 |
|
|
|
|
|
|
– |
Ajustar as visualizações de plano de |
|
|
|
||||
|
fundo |
99 |
|
|
|
|
|
|
Regravação das visualizações de |
|
|
|
|||||
entretenimento e os ícones para as |
|
|
|
|||||
funções do telefone |
100 |
|
|
|
|
|
||
Informações adicionais |
|
|
|
|
|
|||
Compreensão das mensagens de erro do CD |
|
|
|
|||||
player incorporado |
102 |
|
|
|
|
|
6 |
Ptbr |
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade
CUIDADO
!Não permita que esta unidade entre em contato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.
!Mantenha este manual acessível como referência para os procedimentos de operação e precauções.
!Deixe sempre o volume baixo para que possa ouvir os sons do tráfego.
!Proteja esta unidade contra umidade.
!Se a bateria do carro estiver desconectada ou descarregada, a memória programada será apagada e deverá ser reprogramada.
!Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de serviços autorizados da Pioneer mais próxima.
Ambiente de operação
Esta unidade deve ser utilizada dentro das faixas de temperatura mostradas abaixo.
Faixa de temperatura para operação: –10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F)
Temperatura de teste ETC EN300328: –20 °C e +55 °C (–4 °F e 131 °F)
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofisticadas que garantem recepção e operação superiores. Todas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil possível, mas muitas delas não são auto-explicati- vas. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obter total benefício do potencial desta unidade e fazer com que você aproveite ao máximo o seu áudio.
|
|
|
Seção |
|
|
|
01 |
|
|
|
|
|
|
|
Português |
|
|
|
|
ções e respectivas operações, lendo o manual |
|||
É recomendável familiarizar-se com as fun- |
|
||
antes de começar a utilizar esta unidade. É |
(B) |
||
|
|||
especialmente importante que você leia e ob- |
|
||
serve as ADVERTÊNCIAS e os CUIDADOS |
|
||
neste manual. |
|
Recursos
Reprodução de CD
É possível reproduzir músicas de CD/CD-R/ /CD-RW.
Reprodução de arquivo MP3
É possível reproduzir arquivos MP3 gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão ISO9660 Nível 1/Nível 2).
!O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, que gere receita), transmissão/reprodução via Internet, intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. Para obter detalhes, visite http://www.mp3licensing.com.
Reprodução de arquivo WMA
É possível reproduzir arquivos WMA gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão ISO9660 Nível 1/Nível 2).
Reprodução de arquivo AAC
É possível reproduzir arquivos AAC gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão ISO9660 Nível 1/Nível 2).
Ptbr |
7 |
Seção
01 Antes de utilizar este produto
Reprodução de arquivo WAV
É possível reproduzir arquivos WAV gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW [gravações em PCM linear (LPCM)/MS ADPCM].
Chamadas viva-voz
Esta unidade realiza facilmente chamadas viva-voz através da tecnologia sem fio Bluetooth.
Compatibilidade com o áudio player Bluetooth
Quando você usa esta unidade com um áudio player Bluetooth com a tecnologia sem fio Bluetooth, você pode controlar o áudio player.
Compatibilidade com iPod®
Ao utilizar esta unidade com um adaptador iPod da Pioneer (CD-IB100), é possível controlar um iPod com conector Dock.
!iPod é uma marca comercial da Apple
Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.
Sobre o WMA
O logotipo Windows Media™ impresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA.
WMA é a forma abreviada de Áudio do Windows Media e refere-se a uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os dados de WMA podem ser codificados utilizando o Windows Media Player versão 7 ou posterior.
Windows Media e o logotipo do Windows são marcas comerciais ou registradas da Micro-
soft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Notas
!Esta unidade pode não funcionar corretamente dependendo do aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA.
!Dependendo da versão do Windows Media Player utilizada para codificar arquivos WMA, os nomes dos álbuns e outras informações de texto podem não ser visualizados corretamente.
!Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a
reprodução de arquivos WMA codificados com dados de imagem.
Sobre o AAC
AAC é a forma abreviada de Codificação de áudio avançado e refere-se a um padrão de tecnologia de compressão de áudio utilizado com MPEG 2 e MPEG 4.
Vários aplicativos podem ser utilizados para codificar arquivos AAC, mas os formatos e as extensões dos arquivos serão diferentes, dependendo do aplicativo que é utilizado para codificação.
Esta unidade reproduz arquivos AAC codificados pelo iTunes® versão 4.8 e anterior.
iTunes é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.
8 |
Ptbr |
Antes de utilizar este produto
Sobre o Bluetooth
Bluetooth é uma tecnologia de conectividade sem fio de rádio de curto-alcance desenvolvida para substituir cabos em celulares, PDAs portáteis e outros dispositivos. O Bluetooth opera em uma faixa de freqüência de 2,4 GHz e transmite voz e dados em uma velocidade de até 1 megabit por segundo. O Bluetooth foi lançado por um grupo de interesse especial (SIG) reunindo a Ericsson Inc., a Intel Corp., a Nokia Corp., a Toshiba e a IBM em 1998, e atualmente está sendo desenvolvido por quase duas mil empresas em todo o mundo.
!A palavra e os logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Pioneer Corporation é feito sob licença. Outras marcas
comerciais e marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários.
Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado sob as seguintes condições:
!Antes de utilizar esta unidade pela primeira vez após a instalação
!Se a unidade parar de funcionar corretamente
!Quando mensagens estranhas ou incorretas forem visualizadas no display
|
|
|
Seção |
|
|
|
01 |
|
|
|
|
|
|
|
Português |
|
|
|
|
caneta ou outro instrumento pontiagudo. |
|||
% Pressione RESET com a ponta de uma |
|
||
|
|
|
(B) |
Botão RESET
Apagando toda a memória
Para proteger informações pessoais e particulares, os dados sobre o telefone armazenados nesta unidade podem ser excluídos.
1Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade.
2Pressione e segure MULTI-CONTROL até visualizar Language select no visor.
3Gire MULTI-CONTROL para selecionar Phone reset.
Phone reset é visualizado no display.
4Pressione MULTI-CONTROL para a direita para exibir uma confirmação no display. Clear memory YES é visualizado. Apagar a
memória está agora em modo de espera.
# Se você não quer reajustar a memória do telefone, pressione BAND.
5Pressione MULTI-CONTROL para apagar a memória.
Todos os dados na memória do telefone, incluindo os registros na Agenda de telefones,
números programados e o histórico de chamadas são apagados.
Ptbr |
9 |
Seção
01 Antes de utilizar este produto
Proteção da sua unidade contra roubo
O painel frontal pode ser extraído da unidade principal e colocado em uma caixa protetora, que acompanha a unidade, como uma medida anti-roubo.
!Se, após desligar a ignição, o painel frontal não for extraído da unidade principal dentro de cinco segundos, um som de advertência será emitido e o painel frontal será aberto.
!Você pode desativar o som de advertência. Consulte Ativação do som de advertência na página 92.
!Você pode desativar a abertura automática da face. Consulte Ativação da abertura automática da face na página 92.
Importante
!Nunca force nem segure com muita firmeza o visor e os botões ao extrair ou colocar o painel frontal.
!Evite sujeitar o painel frontal a impactos excessivos.
!Mantenha o painel frontal distante da luz direta do sol e não o exponha a temperaturas altas.
!Alguns segundos após a ignição ser ligada ou desligada, o painel frontal se moverá automaticamente. Quando isso ocorre, seus dedos podem ficar presos no painel, sendo assim, mantenha suas mãos distantes.
Extração do painel frontal
1 Pressione e segure EJECT para abrir o painel frontal.
2 Deslize e extraia o painel frontal em sua direção.
Cuidado para não segurá-lo com muita força ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com água ou outros líquidos para evitar danos permanentes.
3 Coloque o painel frontal na caixa protetora fornecida para mantê-lo em segurança.
Colocação do painel frontal
1Verifique se a tampa interna está fecha-
da.
2Recoloque o painel frontal acoplando-o em sua base.
10 Ptbr
Antes de utilizar este produto
Sobre o modo de demonstração
Esta unidade possui dois modos de demonstração. Um é o modo de demonstração de retrocesso e o outro é o modo de demonstração de recursos.
Importante
O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade deve ser conectado a um terminal acoplado às funções de ativação/desativação da chave de ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode descarregar.
|
|
|
Seção |
|
|
|
01 |
|
|
|
|
|
|
|
Português |
|
|
|
|
a bateria poderá descarregar. |
|||
funcionando com o motor do carro desligado, |
|
||
|
|
|
(B) |
Utilização e cuidados com o controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–) apontando para a direção apropriada.
!Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da bandeja.
Modo de demonstração de retrocesso
Se você não ativar a função em aproximadamente 30 segundos, as indicações na tela começarão a retroceder, e continuarão retrocedendo a cada 10 segundos. Quando esta unidade estiver desligada enquanto a chave de ignição estiver posicionada em ACC ou ON, pressionar BAND cancelará o modo de demonstração de retrocesso. Pressione BAND novamente para iniciar o modo de demonstração de retrocesso.
Modo de demonstração de recursos
Quando esta unidade estiver desligada e enquanto a chave de ignição estiver na posição ACC ou ON, o modo de demonstração de recursos será automaticamente iniciado. Pressionar DISPLAY durante a demonstração de recursos cancelará o modo de demonstração de recursos. Pressione DISPLAY novamente para iniciar o modo de demonstração de recursos. Lembre-se de que se o modo de demonstração de recursos continuar
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente um médico.
CUIDADO
!Utilize apenas uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
!Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por um mês ou mais.
!Não recarregue, desmonte, aqueça ou descarte a bateria queimando-a.
!Não manuseie a bateria com ferramentas metálicas.
!Não armazene a bateria com materiais metálicos.
!Em caso de vazamento da bateria, limpe completamente o controle remoto e instale uma nova bateria.
Ptbr 11
Seção
01 Antes de utilizar este produto
!Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto na direção do painel frontal para ativá-lo.
!O controle remoto poderá não funcionar corretamente se ficar exposto à luz direta do sol.
Importante
!Não deixe o controle remoto exposto a temperaturas altas ou à luz direta do sol.
!Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
Botões FUNCTION e AUDIO
Você também pode selecionar o modo desejado pelos botões FUNCTION e AUDIO no controle remoto. Mas, o funcionamento dos botões FUNCTION e AUDIO no controle remoto difere do funcionamento do MULTI-CONTROL na unidade principal. Ao utilizar o controle remoto, alterne entre os modos, conforme descrito a seguir, para selecionar um deles.
Utilização do botão FUNCTION
% Pressione FUNCTION para selecionar o modo desejado (por exemplo, CD player incorporado).
Pressione FUNCTION várias vezes para alternar entre os seguintes modos:
Play mode (Reprodução com repetição)— Random mode (Reprodução aleatória)— Scan mode (Reprodução com exploração)—
Pause (Pausa)—Search mode (Método de busca)—Title Input (Introdução do título do disco)—Jacket art (Leitura da ilustração da capa)
Nota
Consulte Introdução à utilização avançada do CD player incorporado na página 22.
Utilização do botão AUDIO
% Pressione AUDIO para selecionar o modo desejado.
Pressione AUDIO várias vezes para alternar entre os seguintes modos:
Fader (Ajuste do equilíbrio)—Position (Seletor de posição)—TA Mode (Ajuste do alinhamento de tempo)—Time Alignment (Adaptação do alinhamento de tempo)— Loudness (Sonoridade)—Powerful (Ajuste do equalizador gráfico)—FREQ. (Equalizador gráfico de 16 bandas)—Subwoofer1 (Ativação/ /desativação do alto-falante de graves secundário)—Subwoofer2 (Freqüência de corte do alto-falante de graves secundário)— Subwoofer3 (Inclinação do alto-falante de graves secundário)—Front HPF (Inclinação do filtro de alta freqüência dianteiro)—
Front HPF FREQ. (Freqüência de corte do filtro de alta freqüência dianteiro)—Rear HPF (Inclinação do filtro de alta freqüência traseiro)— Rear HPF FREQ. (Freqüência de corte do filtro de alta freqüência traseiro)—BBE (BBE)— COMP/BMX (Compressão e BMX)—Auto EQ (Equalizador automático ativado/desativado)
—SLA (Ajuste de nível de fonte)—
AUI sound level (Interface auditivo do usuário)
Nota
Consulte Introdução aos ajustes de áudio na página 77.
12 Ptbr
Introdução aos botões
1 234 5 6 7
b a 9
Unidade principal
1 Botão EQ
Pressione para selecionar várias curvas do equalizador.
2Indicador de status de conexão
Acende quando o celular é conectado através da tecnologia sem fio Bluetooth.
3Botão DISPLAY
Pressione para selecionar diferentes visores.
4 Botão CLOCK
Pressione para alterar para a visualização de hora.
5 Botão PHONE
Pressione para selecionar o telefone como a fonte. Quando a fonte telefone está em funcionamento, pressione para finalizar uma chamada, recusar uma chamada ou cancelar a realização de uma chamada.
6 MULTI-CONTROL
Mova para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
Gire para aumentar ou diminuir o volume.
Seção
02
(B) Português
8
7 Botão LIST
Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, lista de títulos de faixa, lista de pastas, lista de arquivos ou lista de canais programados dependendo da fonte.
8 Botão RESET
Pressione para reajustar o microprocessador.
9 Botão BAND
Pressione para selecionar entre três bandas FM e uma banda AM e para cancelar o modo de controle das funções.
a Botão SOURCE
Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis.
b Botão EJECT
Pressione para ejetar um CD do CD player incorporado.
Pressione e segure para abrir ou fechar o painel frontal.
Controle remoto
Sua utilização é idêntica ao uso dos botões na unidade principal.
Ptbr 13
Seção
02 Introdução aos botões
c 9 d
m
l ake j i
f hg
c Botões VOLUME
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
d Botão FUNCTION
Pressione para selecionar as funções.
e Joystick
Mova para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
As funções são as mesmas de MULTI-CONTROL, exceto o controle de volume.
f Botão DIRECT
Pressione para selecionar diretamente a faixa desejada.
g Botão CLEAR
Pressione para cancelar o número inserido, quando 0–9 estiver sendo utilizado.
h Botões 0–9
Pressione para selecionar diretamente a faixa desejada, a sintonia de emissora programada ou o disco. Os botões 1–6 podem ativar a sintonia de emissora programada do sintonizador ou a busca pelo número do disco do Multi-CD player.
i Botão OFF HOOK
Pressione para começar a falar ao telefone quando a fonte telefone estiver em funcionamento.
j Botão ON HOOK
Quando a fonte telefone está em funcionamento, pressione para finalizar ou recusar uma chamada.
k Botão ATT
Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproximadamente 90%. Pressione novamente para retornar ao nível de volume original.
l Botão ENTERTAINMENT
Pressione para alterar para a visualização de entretenimento.
m Botão AUDIO
Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora.
14 Ptbr
Operações básicas
Como ligar a unidade
% Pressione SOURCE para ligar a unidade.
Ao selecionar uma fonte, a unidade é ligada.
Seleção de uma fonte
Você pode selecionar a fonte que deseja ouvir. Para alternar para o CD player incorporado, insira um disco na unidade (consulte a página 21).
% Pressione SOURCE para selecionar uma fonte.
Pressione SOURCE várias vezes para alternar entre as seguintes fontes:
Sintonizador—Televisão—DVD player/ /Multi-DVD player—CD player incorporado
—Multi-CD player—iPod—Unidade externa 1—Unidade externa 2—AUX1—AUX2— Telefone—Áudio BT
Notas
!Nos seguintes casos, a fonte de áudio não mudará:
—Quando não houver uma unidade correspondente à fonte selecionada conectada a esta unidade.
—Quando não houver um disco na unidade.
—Quando não houver um disco no DVD player.
—Quando não houver uma disqueteira no Multi-CD player.
—Quando não houver uma disqueteira no Multi-DVD player.
—Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver desativada (consulte a página 92).
—Quando a fonte BT Audio estiver desativada (consulte Ativando a fonte BT Audio na página 95).
!Unidade externa refere-se a um produto Pioneer (por exemplo, um produto que será dis-
|
|
Seção |
|
|
03 |
|
|
Português |
incompatível como uma fonte, possibilita o |
||
ponibilizado futuramente) que, embora seja |
|
|
controle das funções básicas por esta unida- |
(B) |
|
|
||
de. Duas unidades externas podem ser con- |
|
|
troladas por esta unidade. Quando duas |
|
|
unidades externas são conectadas, a aloca- |
|
|
ção das mesmas à unidade externa 1 ou à uni- |
|
|
dade externa 2 é automaticamente ajustada |
|
|
por esta unidade. |
|
!Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da antena automática do veículo, a antena se estende quando a fonte da unidade é li-
gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
Inserir um disco
1Pressione EJECT para abrir o painel frontal.
O slot de inserção de CD aparece.
# Após um CD ter sido inserido, pressione SOURCE para selecionar o CD player incorporado.
2Insira um CD no slot de inserção de CD.
O painel frontal é fechado automaticamente e a reprodução se inicia.
!Com a função ilustração da capa ativada, as ilustrações da capa do CD-ROM são lidas automaticamente por esta unidade quando o disco é inserido. Para cancelar a leitura da ilustração da capa, pressione BAND. Para obter detalhes, consulte Leitura das ilustrações de capa na página 32.
Ptbr 15
Seção
03 Operações básicas
Slot de inserção de CD
# Você pode ejetar um CD ao pressionar EJECT.
Notas
!O CD player incorporado reproduz um CD padrão de 12 cm ou 8 cm por vez. Não utilize um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm.
!Não insira nada além de CDs no slot de inserção de CD.
!Às vezes, ocorre um atraso entre o início da reprodução do CD e o som emitido. Durante a leitura, Format read é visualizado.
!Se você não conseguir inserir completamente um disco ou se, após inserir um disco, ele não for reproduzido, verifique se o lado da etiqueta está voltado para cima. Pressione EJECT para ejetar o disco e verifique-o quanto a danos antes de inseri-lo novamente.
!Ao abrir o painel frontal, você poderá ejetar o CD ao pressionar e segurar EJECT quando a inserção ou a ejeção do CD não funcionar corretamente.
!Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 for exibida, consulte Compreensão das mensa-
gens de erro do CD player incorporado na página 102.
Ajuste do volume
% Utilize MULTI-CONTROL para ajustar o nível do som.
Na unidade principal, gire MULTI-CONTROL para aumentar ou diminuir o volume.
Com o controle remoto, pressione VOLUME para aumentar ou diminuir o volume.
Como desligar a unidade
% Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade.
16 Ptbr
Sintonizador
Como escutar o rádio
1 2 |
3 4 |
5 |
6
Estas são as etapas básicas necessárias para utilizar o rádio. A utilização mais avançada do sintonizador será explicada a partir da próxima página.
Importante
Se você estiver utilizando esta unidade na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sintonia AM na página 92).
1 Indicador de estéreo (5)
Mostra quando a freqüência selecionada está sendo transmitida em estéreo.
2 Indicador LOC
Mostra quando a sintonia por busca local está ativada.
3 Indicador de banda
Mostra em qual banda o rádio está sintonizado, AM ou FM.
4Indicador de número programado
Mostra qual programação foi selecionada.
5Indicador de freqüência
Mostra em qual freqüência o sintonizador está sintonizado.
6 Indicador de nível de sinal
Mostra a intensidade da onda de rádio.
1Pressione SOURCE para selecionar o sintonizador.
Pressione SOURCE até visualizar Tuner.
2Pressione BAND para selecionar uma banda.
Pressione BAND até visualizar a banda desejada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM).
3Para sintonia manual, pressione
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
As freqüências mudam, passo a passo, para cima ou para baixo.
4 Para sintonia por busca, pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita por aproximadamente um segundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até encontrar uma transmissão forte o suficiente para boa recepção.
#Você pode cancelar a sintonia por busca pressionando MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
#Se você pressionar e segurar
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita, poderá pular as emissoras. A sintonia por busca começará assim que MULTI-CONTROL for liberado.
Seção
04
(B) Português
Ptbr 17
Seção
04 Sintonizador
Introdução à utilização avançada do sintonizador
1
1 Display de função
Mostra o status da função.
1Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT serão exibidos no visor.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu; pressione para selecionar.
O nome da função aparece no visor.
3Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função.
Gire MULTI-CONTROL no sentido horário ou anti-horário para alternar entre as funções na seguinte ordem:
BSM (Memória das melhores emissoras)—
Local (Sintonia por busca local)
# Para retornar à visualização de freqüência, pressione BAND.
Nota
Se você não ativar a função em aproximadamente 30 segundos, o visor retornará automaticamente à visualização de freqüência.
Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória
Você pode facilmente armazenar até seis freqüências de transmissão a serem chamadas posteriormente da memória.
1Ao encontrar uma freqüência que deseja armazenar na memória, pressione LIST para alternar para o modo de lista de canais programados.
2Utilize MULTI-CONTROL para armazenar a freqüência selecionada na memória.
Gire para alterar o número programado; pressione e segure para armazenar.
O número programado que você selecionou piscará e permanecerá aceso. A freqüência da emissora de rádio selecionada foi armazenada
na memória.
# Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, a lista de canais programados será automaticamente cancelada.
Notas
!Até 18 emissoras FM, seis para cada uma das três bandas FM, e seis emissoras AM podem ser armazenadas na memória.
!Você também pode armazenar as freqüências das emissoras de rádio atribuídas a números de sintonia de emissora programada ao pressionar e segurar um dos botões de sintonia de
emissora programada 1–6 no controle remoto.
18 Ptbr
Sintonizador
Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras) permite armazenar automaticamente as seis emissoras de transmissão mais fortes nos botões de sintonia programados 1–6. Uma vez armazenadas, você poderá sintonizar essas freqüências com o toque de um botão.
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar BSM no menu de função.
BSM será visualizado no visor.
2Pressione MULTI-CONTROL para ativar BSM.
Searching é visualizado. Enquanto Searching é visualizado, as seis freqüências mais fortes de transmissão são armazenadas nos números de sintonia de emissora programada 1–6 na ordem de intensidade do sinal. Ao terminar, a lista de canais programados é visualiza-
da.
# Para cancelar o processo de armazenamento, pressione MULTI-CONTROL.
3Utilize MULTI-CONTROL para selecionar a emissora desejada.
Gire para alterar a emissora; pressione para
selecionar.
# Você também pode alterar a emissora pressionando MULTI-CONTROL para cima ou para baixo.
Nota
O armazenamento das freqüências de transmissão com BSM pode substituir as freqüências de transmissão gravadas utilizando os botões
1–6.
Seção
04
Seleção de emissoras da lista |
Português |
|
|
de canais programados |
(B) |
|
A lista de canais programados permite que você veja a lista de emissoras programadas e selecione uma delas para recepção.
1Pressione LIST para alternar para o modo de lista de canais programados durante a visualização de freqüência.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar a emissora desejada.
Gire para alterar a emissora; pressione para
selecionar.
# Você também pode alterar a emissora pressionando MULTI-CONTROL para cima ou para
baixo.
# Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, a lista de canais programados será automaticamente cancelada.
Notas
!Você também pode chamar da memória as freqüências das emissoras de rádio atribuídas aos números de sintonia de emissora programada ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo durante a visualização de freqüência.
!Você também pode chamar da memória as freqüências das emissoras de rádio atribuídas a números de sintonia programada ao pres-
sionar um dos botões de sintonia programada 1–6 no controle remoto.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para boa recepção.
Ptbr 19
Seção
04 Sintonizador
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Local no menu de função.
Local será visualizado no visor.
2Pressione MULTI-CONTROL para ativar a sintonia por busca local.
A sensibilidade de busca local (por exemplo,
Level 2) é visualizada no visor.
# Para desativar a sintonia por busca local, pressione MULTI-CONTROL novamente.
3Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para ajustar a sensibilidade.
Existem quatro níveis de sensibilidade para FM e dois níveis para AM:
FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM: Level 1—Level 2
O ajuste Level 4 permite a recepção apenas das emissoras mais fortes, enquanto os ajus-
tes inferiores permitem que você receba progressivamente as emissoras mais fracas.
20 Ptbr
CD player incorporado
Reprodução de um CD
1 2
3
Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o CD player incorporado. A utilização mais avançada do CD será explicada a partir da próxima página.
1 Indicador do número da faixa
Mostra o número da faixa que está sendo reproduzida.
2Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual.
3Indicador de título do disco
Mostra o título do disco atualmente sendo reproduzido.
!Se nenhum título tiver sido introduzido ao disco sendo reproduzido, nada será visualizado.
1 Pressione SOURCE para selecionar o CD player incorporado.
Pressione SOURCE até visualizar
Compact Disc.
# Se nenhum disco estiver inserido na unidade, você não poderá selecionar Compact Disc (CD player incorporado). Insira um disco na unidade. (Consulte a página 15.)
2 Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
# Se você selecionar Rough search, pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita permitirá uma busca a cada 10 faixas no disco atual. (Consulte Seleção do método de busca na página 23.)
|
|
|
Seção |
|
|
|
05 |
|
|
|
Português |
outra faixa, pressione MULTI-CONTROL |
|||
3 Para retroceder ou avançar para uma |
|
||
para a esquerda ou para a direita. |
(B) |
||
|
|||
Pressionar MULTI-CONTROL para a direita |
|
||
pulará para o início da próxima faixa. Pressio- |
|
||
nar MULTI-CONTROL uma vez para a esquer- |
|
||
da pulará para o início da faixa atual. |
|
||
Pressionar novamente pulará para a faixa an- |
|
||
terior. |
|
Nota
Quando um disco com CD TEXT é inserido, o título do disco começa a rolar automaticamente no visor. Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON) no ajuste inicial, o título do disco rolará continuamente. Consulte Ativação da rolagem contínua na página 94.
Seleção direta de uma faixa
Ao utilizar o controle remoto, você pode selecionar diretamente uma faixa inserindo o número da faixa desejado.
1 Pressione DIRECT.
O número da faixa inserido é exibido no visor.
2 Pressione os botões 0–9 para inserir o número da faixa desejado.
# Você pode cancelar o número inserido ao pressionar CLEAR.
3 Pressione DIRECT.
A faixa do número inserido será reproduzida.
Nota
Após entrar no modo de introdução de número, se você não ativá-lo em aproximadamente 8 segundos, o modo será automaticamente cancelado.
Ptbr 21
Seção
05 CD player incorporado
Introdução à utilização avançada do CD player incorporado
1
1 Display de função
Mostra o status da função.
1Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT serão exibidos no visor.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu; pressione para selecionar.
O nome da função aparece no visor.
3Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função.
Gire MULTI-CONTROL no sentido horário ou anti-horário para alternar entre as funções na seguinte ordem:
Play mode (Reprodução com repetição)— Random mode (Reprodução aleatória)— Scan mode (Reprodução com exploração)— Pause (Pausa)—Search mode (Método de busca)—Title Input (Introdução do título do disco)—Jacket art (Leitura da ilustração da
capa)
# Para retornar à visualização de reprodução, pressione BAND.
Notas
!Ao reproduzir um disco com CD TEXT, você não pode alternar para Title Input. O título do disco já terá sido gravado em um disco com CD TEXT.
!Quando reproduzir dados de áudio (CD-DA), não será possível efetivar se você ativar Jacket art. (Consulte a página 32.)
!Se você não ativar a função em aproximada-
mente 30 segundos, o visor retornará automaticamente à visualização de reprodução.
Repetição da reprodução
Existem duas séries de reprodução com repetição para o CD player incorporado:
Disc repeat (Repetição do disco) e Track repeat (Repetição de uma faixa).
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Play mode no menu de função.
Play mode será visualizado no visor.
2Pressione MULTI-CONTROL para selecionar a série de repetição.
Pressione MULTI-CONTROL várias vezes até visualizar a série de repetição desejada no visor.
!Disc repeat – Repete o disco atual
!Track repeat – Repete apenas a faixa atual
Nota
Se você executar a busca por faixa ou o avanço/ /retrocesso rápido durante Track repeat, a série de reprodução com repetição mudará para
Disc repeat.
Reprodução de faixas em ordem aleatória
A reprodução aleatória permite que você reproduza as faixas do CD em uma ordem aleatória.
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Random mode no menu de função. Random mode será visualizado no visor.
2Pressione MULTI-CONTROL para ativar a reprodução aleatória.
As faixas serão reproduzidas em uma ordem aleatória.
22 Ptbr
CD player incorporado
# Para desativar a reprodução aleatória, pressione MULTI-CONTROL novamente.
Procura de faixas de um CD
A reprodução resumida permite que você ouça os primeiros 10 segundos de cada faixa no CD.
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Scan mode no menu de função.
Scan mode será visualizado no visor.
2Pressione MULTI-CONTROL para ativar a reprodução resumida.
Os primeiros 10 segundos de cada faixa são reproduzidos.
3Ao encontrar a faixa desejada, pressione MULTI-CONTROL para desativar a reprodução resumida.
A faixa continuará sendo reproduzida.
# Se o visor retornou automaticamente para a visualização de reprodução, selecione
Scan mode novamente ao utilizar
MULTI-CONTROL.
Nota
Depois que a procura em um CD for concluída, a reprodução normal das faixas começará novamente.
Pausa na reprodução do CD
A pausa permite que você pare temporariamente a reprodução do CD.
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Pause no menu de função.
Pause será visualizado no visor.
2Pressione MULTI-CONTROL para ativar a pausa.
Ocorre uma pausa na reprodução da faixa atual.
# Para desativar a pausa, pressione
MULTI-CONTROL novamente.
Seção
05
Seleção do método de busca |
Português |
|
|
||
Você pode alternar o método de busca entre |
(B) |
|
avanço/retrocesso rápido e busca a cada 10 |
||
|
||
faixas. |
|
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Search mode no menu de função.
Search mode será exibido no visor.
2Pressione MULTI-CONTROL para selecionar o método de busca.
Pressione MULTI-CONTROL até exibir o método de busca desejado no visor.
!FF/REV – Avanço rápido e retrocesso
!Rough search – Busca a cada 10 faixas
Busca a cada 10 faixas no disco atual
Se um disco tiver mais de 10 faixas, você poderá fazer a busca a cada 10 faixas. Quando um disco tem várias faixas, é possível fazer a busca de forma preliminar da faixa que você deseja reproduzir.
1Selecione o método de busca Rough search.
Consulte Seleção do método de busca nesta página.
2Pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para fazer a busca a cada 10 faixas em um disco.
# Se um disco tiver menos de 10 faixas, pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a direita irá chamar da memória a última faixa do disco. Se o número restante de faixas após a busca a cada 10 faixas for menor que 10, pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a direita também irá chamar da memória a última faixa do disco.
Ptbr 23
Seção
05 CD player incorporado
# Se um disco tiver menos de 10 faixas, pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a esquerda irá chamar da memória a primeira faixa do disco. Se o número restante de faixas após a busca a cada 10 faixas for menor que 10, pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a esquerda também irá chamar da memória a primeira faixa do disco.
4 Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar uma letra do alfabeto.
Todas as vezes que MULTI-CONTROL é pressionado para cima, as letras do alfabeto, números ou símbolos são exibidos em ordem ascendente (A B C ...). Todas as vezes que MULTI-CONTROL é pressionado para baixo, as letras são exibidas em ordem descendente.
Utilização das funções Título de disco
Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los. Na próxima vez que você inserir um CD ao qual introduziu um título, o seu título será visualizado.
Utilize o recurso de introdução de títulos de disco para armazenar até 48 títulos de CD na unidade. Cada título pode ter até 10 caracteres.
!Ao reproduzir um disco com CD TEXT, você não pode alternar para a exibição da introdução de títulos de disco. O título do disco já terá sido gravado em um disco com CD TEXT.
Introdução de títulos de disco
Você pode visualizar o título de qualquer disco ao qual foi introduzido um título.
1Reproduza o CD ao qual deseja introduzir um título.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Title Input no menu de função.
Title Input será exibido no visor.
3Pressione DISPLAY para selecionar o tipo de caractere desejado.
Pressione várias vezes DISPLAY para alternar entre os seguintes tipos de caracteres: Alfabeto (letra maiúscula), números e símbo- los—Alfabeto (letra minúscula)—Letras européias, como as que levam acento (por exemplo, á, à, ä, ç)—Números e símbolos
5Pressione MULTI-CONTROL para a direita para mover o cursor para a próxima posição de caractere.
Quando a letra desejada for visualizada, pressione MULTI-CONTROL para a direita para mover o cursor para a próxima posição e, em seguida, selecione a próxima letra. Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda para voltar no visor.
6Mova o cursor para a última posição ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita depois de introduzir o título.
Ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita novamente, o título introduzido é armazenado na memória.
7Pressione BAND para retornar à visualização de reprodução.
Notas
!Os títulos permanecerão na memória, mesmo após o disco ter sido removido da unidade, e serão chamados da memória quando o disco for novamente inserido.
!Depois que dados para 48 discos forem armazenados na memória, dados para um novo disco sobregravarão o mais antigo.
!Se você conectar um Multi-CD player, poderá introduzir títulos para até 100 discos.
24 Ptbr
CD player incorporado
!Quando estiver conectado um multi-CD player que não é compatível com as funções de título do disco, não será possível inserir títulos de disco nesta unidade.
Visualização de títulos de disco
Você pode visualizar o título de qualquer disco ao qual foi introduzido um título.
% Pressione DISPLAY.
Pressione DISPLAY várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes:
: título do disco—Exibição simples
Utilização das funções CD TEXT
Durante a fabricação, determinadas informações sobre alguns discos são codificadas. Esses discos podem conter informações como o título do CD, o título da faixa, o nome do artista e o tempo de reprodução e são denominados discos com CD TEXT. Apenas esses discos com CD TEXT especialmente codificados são compatíveis com as funções relacionadas a seguir.
Visualização de informações de texto em discos com CD TEXT
Você pode visualizar o título de qualquer disco ao qual foi introduzido um título.
% Pressione DISPLAY.
Pressione DISPLAY várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes:
: Título do disco—: Nome do artista do disco—: Título da faixa—: Nome do artista da faixa—: Título do disco e : Nome do artista do disco—: Título da faixa e : Nome do artista da faixa—Exibição simples
# Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um disco com CD TEXT, o título ou nome não será visualizado.
Seção
05
Rolagem de informações de |
Português |
|
|
||
texto no visor |
(B) |
|
Esta unidade pode exibir as 24 primeiras letras |
||
|
||
do título do disco, nome do artista do disco, tí- |
|
|
tulo da faixa e nome do artista da faixa. Quan- |
|
|
do as informações de texto tiverem mais do |
|
|
que 24 letras, será possível rolar as mesmas |
|
|
da seguinte maneira. |
|
!Quando o ícone de fonte está desativado, esta unidade pode exibir as primeiras 30 letras da informação de texto.
% Pressione e segure DISPLAY até as informações de texto começarem a rolar no visor.
Os títulos começam a rolar.
Nota
Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON) no ajuste inicial, as informações de texto rolarão continuamente no display. Consulte Ativação da rolagem contínua na página 94.
Seleção de faixas da lista de títulos de faixa
A lista de títulos de faixa permite que você veja a lista de títulos de faixa em um disco com CD TEXT e selecione um deles para reprodução.
1Pressione LIST para alternar para o modo de lista de títulos de faixa.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar o título da faixa desejado.
Gire para alterar o título da faixa; pressione
para reproduzir.
# Você também pode alterar o título da faixa pressionando MULTI-CONTROL para cima ou
para baixo.
# Se você não operar a lista em aproximada-
mente 30 segundos, o modo de lista de títulos de faixa será automaticamente cancelado.
Ptbr 25
Seção
06 MP3/WMA/AAC/WAV player
Reprodução de arquivos MP3/WMA/AAC/WAV
1 2 3 4
6 5
Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um MP3/WMA/AAC/WAV com o CD player incorporado. A utilização mais avançada do MP3/WMA/AAC/WAV será explicada a partir da página 28.
1Indicador MP3/WMA/AAC/WAV
Mostra o tipo de arquivo atualmente sendo reproduzido.
2Indicador do número da pasta
Mostra o número da pasta atualmente sendo reproduzida.
3Indicador do número da faixa
Mostra o número da faixa (arquivo) atualmente sendo reproduzida.
4Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual (arquivo).
5Indicador de taxa de bit/freqüência de amostragem
Mostra a taxa de bit ou a freqüência de amostragem da faixa atual (arquivo).
6Indicador de nome da pasta
Mostra o nome da pasta atualmente sendo reproduzida.
1 Pressione SOURCE para selecionar o CD player incorporado.
Pressione SOURCE até visualizar
Compact Disc.
# Se nenhum disco estiver inserido na unidade, você não poderá selecionar Compact Disc (CD player incorporado). Insira um disco na unidade. (Consulte a página 15.)
2 Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar uma pasta.
#Não é possível selecionar uma pasta que não contenha um arquivo MP3/WMA/AAC/WAV.
#Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione e segure BAND. No entanto, se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.
3Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a
direita.
# Se você selecionar Rough search, pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita permitirá uma busca a cada 10 faixas na pasta atual. (Consulte Seleção do método de busca na página 30.)
4Para retroceder ou avançar para uma outra faixa, pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
Pressionar MULTI-CONTROL para a direita pulará para o início da próxima faixa. Pressionar MULTI-CONTROL uma vez para a esquerda pulará para o início da faixa atual. Pressionar novamente pulará para a faixa anterior.
26 Ptbr
MP3/WMA/AAC/WAV player
Notas
!Ao reproduzir discos com arquivos MP3/ /WMA/AAC/WAV e dados de áudio (CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto, os dois tipos podem ser reproduzidos apenas alternando o modo entre MP3/WMA/AAC/WAV e CD-DA com BAND.
!Se você tiver alternado entre a reprodução de arquivos MP3/WMA/AAC/WAV e dados de áudio (CD-DA), a reprodução começará na primeira faixa do disco.
!O CD player incorporado pode reproduzir um arquivo MP3/WMA/AAC/WAV gravado em CD-ROM. (Consulte a página 104 quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos.)
!A reprodução é realizada seguindo a ordem do número dos arquivos. As pastas que não têm arquivos são puladas. [Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02].
!Ao reproduzir arquivos gravados como VBR (Taxa de bit variável), o tempo de reprodução não será exibido corretamente se as funções de avanço rápido e retrocesso forem utilizadas.
!Ao reproduzir arquivos MP3 gravados como VBR (Taxa de bit variável), o valor da taxa de bit não será exibido mesmo depois de alternar para a taxa de bit. (VBR será visualizado.)
!Ao reproduzir arquivos WMA gravados como VBR (Taxa de bit variável), o valor da taxa de bit médio é exibido.
!Não há som nas operações de avanço rápido ou retrocesso.
!Quando um disco MP3/WMA/AAC/WAV é inserido, o nome da pasta começa a rolar automaticamente no display. Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON) no ajuste inicial, o nome da pasta rolará continuamente. Para obter informações sobre a Rolagem contínua,
consulte Ativação da rolagem contínua na página 94.
Seleção de uma faixa diretamente na pasta atual
Ao utilizar o controle remoto, você pode selecionar diretamente uma faixa inserindo o número da faixa desejado.
1 Pressione DIRECT.
O número da faixa inserido é exibido no visor.
2 Pressione os botões 0–9 para inserir o número da faixa desejado.
# Você pode cancelar o número inserido ao pressionar CLEAR.
3 Pressione DIRECT.
A faixa do número inserido será reproduzida.
Nota
Após entrar no modo de introdução de número, se você não ativá-lo em aproximadamente 8 segundos, o modo será automaticamente cancelado.
Seção
06
(B) Português
Ptbr 27
Seção
06MP3/WMA/AAC/WAV player
Introdução à utilização avançada do CD player incorporado (MP3/WMA/ /AAC/WAV)
1
1 Display de função
Mostra o status da função.
1Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT serão exibidos no visor.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu; pressione para selecionar.
O nome da função aparece no visor.
3Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função.
Gire MULTI-CONTROL no sentido horário ou anti-horário para alternar entre as funções na seguinte ordem:
Play mode (Reprodução com repetição)— Random mode (Reprodução aleatória)— Scan mode (Reprodução com exploração)— Pause (Pausa)—Search mode (Método de busca)—Jacket art (Leitura da ilustração da
capa)
# Para retornar à visualização de reprodução, pressione BAND.
Nota
Se você não ativar a função em aproximadamente 30 segundos, o visor retornará automaticamente à visualização de reprodução.
Repetição da reprodução
Existem três séries de reprodução com repetição para MP3/WMA/AAC/WAV: Folder repeat (Repetição da pasta), Track repeat (Repetição de uma faixa) e Disc repeat (Repetição de todas as faixas).
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Play mode no menu de função.
Play mode será exibido no visor.
2Pressione MULTI-CONTROL para selecionar a série de repetição.
Pressione MULTI-CONTROL várias vezes até visualizar a série de repetição desejada no visor.
!Folder repeat – Repete a pasta atual
!Track repeat – Repete apenas a faixa atual
!Disc repeat – Repete todas as faixas
Notas
!Se você selecionar outra pasta durante a reprodução com repetição, a série de reprodução com repetição mudará para Disc repeat.
!Se você executar a busca por faixa ou o avanço/retrocesso rápido durante Track repeat, a série de reprodução com repetição mudará para Folder repeat.
!Quando Folder repeat for selecionado, não
será possível reproduzir uma subpasta dessa pasta.
28 Ptbr
MP3/WMA/AAC/WAV player
Reprodução de faixas em ordem aleatória
A reprodução aleatória permite que você reproduza as faixas em uma ordem aleatória dentro da série de repetição, Folder repeat e
Disc repeat.
1Selecione a série de repetição.
Consulte Repetição da reprodução na página anterior.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Random mode no menu de função. Random mode será visualizado no visor.
3Pressione MULTI-CONTROL para ativar a reprodução aleatória.
As faixas serão reproduzidas em uma ordem aleatória dentro das séries Folder repeat ou
Disc repeat anteriormente selecionadas.
# Para desativar a reprodução aleatória, pressione MULTI-CONTROL novamente.
Procura de pastas e faixas
Enquanto estiver utilizando Folder repeat, o início de cada faixa na pasta selecionada será reproduzido por aproximadamente 10 segundos. Enquanto estiver utilizando Disc repeat, o início da primeira faixa de cada pasta será reproduzido por aproximadamente 10 segundos.
1Selecione a série de repetição.
Consulte Repetição da reprodução na página anterior.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Scan mode no menu de função.
Scan mode será visualizado no visor.
|
|
|
Seção |
|
|
|
06 |
|
|
|
Português |
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar |
|||
a reprodução resumida. |
|||
Os primeiros 10 segundos de cada faixa da |
(B) |
||
|
|||
pasta atual (ou da primeira faixa de cada |
|
||
pasta) são reproduzidos. |
|
||
4 Ao encontrar a faixa desejada (ou |
|
||
pasta), pressione MULTI-CONTROL para de- |
|
||
sativar a reprodução resumida. |
|
||
A faixa (ou pasta) continuará sendo reproduzi- |
|
||
da. |
|
||
# Se o visor retornou automaticamente para a |
|
||
visualização de reprodução, selecione |
|
||
Scan mode novamente ao utilizar |
|
||
MULTI-CONTROL. |
|
Nota
Depois que a exploração de uma faixa ou pasta for concluída, a reprodução normal das faixas começará novamente.
Pausa na reprodução de
MP3/WMA/AAC/WAV
A pausa permite que você pare temporariamente a reprodução do MP3/WMA/AAC/WAV.
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Pause no menu de função.
Pause será visualizado no visor.
2Pressione MULTI-CONTROL para ativar a pausa.
Ocorre uma pausa na reprodução da faixa
atual.
# Para desativar a pausa, pressione
MULTI-CONTROL novamente.
Ptbr 29
Seção
06 MP3/WMA/AAC/WAV player
Seleção do método de busca
Você pode alternar o método de busca entre avanço/retrocesso rápido e busca a cada 10 faixas.
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Search mode no menu de função.
Search mode será exibido no visor.
2Pressione MULTI-CONTROL para selecionar o método de busca.
Pressione MULTI-CONTROL até exibir o método de busca desejado no visor.
!FF/REV – Avanço rápido e retrocesso
!Rough search – Busca a cada 10 faixas
Busca a cada 10 faixas na pasta atual
Se a pasta atual tiver mais de 10 faixas, você poderá fazer a busca a cada 10 faixas. Quando uma pasta tem várias faixas, é possível fazer a busca de forma preliminar da faixa que você deseja reproduzir.
1Selecione o método de busca Rough search.
Consulte Seleção do método de busca nesta página.
2Pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para fazer uma busca a cada 10 faixas na pasta atual.
# Se a pasta atual tiver menos de 10 faixas, pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a direita irá chamar da memória a última faixa da pasta. Se o número restante de faixas após a busca a cada 10 faixas for menor que 10, pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a direita também irá chamar da memória a última faixa da pasta.
# Se a pasta atual tiver menos de 10 faixas, pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a esquerda irá chamar da memória a primeira faixa da pasta. Se o número restante de faixas após a busca a cada 10 faixas for menor que 10, pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a esquerda também irá chamar da memória a primeira faixa da pasta.
Visualização de informações de texto em disco MP3/WMA/AAC/WAV
As informações de texto gravadas em um disco MP3/WMA/AAC/WAV podem ser visualizadas.
Quando reproduzir um disco MP3/WMA/AAC
% Pressione DISPLAY.
Pressione DISPLAY várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes:
: Nome da pasta— : Nome do arquivo
—: Nome da pasta e : Nome do arquivo
—: Nome do artista e : Título do álbum
—: Nome do artista e : Título da faixa— : Comentário e : Nome do arquivo—Exibi- ção simples
#Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um disco MP3/WMA/AAC, o título ou nome não será visualizado.
#Dependendo da versão do iTunes® utilizada para gravar arquivos MP3 em um disco, informações de comentários podem não ser visualizadas corretamente.
#Dependendo da versão do Windows Media Player utilizada para codificar arquivos WMA, os nomes dos álbuns e outras informações de texto podem não ser visualizados corretamente.
30 Ptbr