Pioneer DEH-X5600DAB User guide [ml]

0 (0)

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

DEH-X6600DAB

Owner’s Manual

Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding

Руководство пользователя

<![if ! IE]>

<![endif]>Русский Nederlands Deutsch Español Italiano Français English

Section

 

 

 

 

 

 

01

 

 

Before you start

 

 

 

 

Thank you for purchasing this PIONEER

About this unit

 

 

 

 

 

 

product

The tuner frequencies on this unit are allocated

 

 

To ensure proper use, please read through this

 

 

for use in Western Europe, Asia, the Middle

 

 

manual before using this product. It is especially

 

 

East, Africa and Oceania. Use in other areas

 

 

important that you read and observe WARN-

 

 

may result in poor reception. The RDS (radio

 

 

INGs and CAUTIONs in this manual. Please

 

 

data system) function only works in areas that

 

 

keep the manual in a safe and accessible place for

 

 

broadcast RDS signals for FM stations.

 

 

future reference.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Do not attempt to install or service this

 

 

 

 

 

 

product by yourself. Installation or serv-

 

 

 

 

 

 

icing of this product by persons without

 

 

 

 

 

 

training and experience in electronic

 

 

If you want to dispose this product, do not

equipment and automotive accessories

 

 

may be dangerous and could expose you

 

 

mix it with general household waste. There is

 

 

to the risk of electric shock, injury or

 

 

a separate collection system for used elec-

 

 

other hazards.

 

 

tronic products in accordance with legislation

 

 

! Do not attempt to operate the unit while driv-

 

 

that requires proper treatment, recovery and

 

 

ing. Make sure to pull off the road and park

 

 

recycling.

 

 

your vehicle in a safe location before at-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tempting to use the controls on the device.

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.

CAUTION

!Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.

!The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.

!Always keep the volume low enough to hear outside sounds.

!Avoid exposure to moisture.

Before you start

CAUTION

This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.

If you experience problems

Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station.

2 En

Using this unit

Head unit

 

Display indication

 

1 2 3 4

5

6

1

2

 

 

3 4

5 7

9 b

 

 

 

6 8

a

78 9 a b c

d e

 

 

1SRC/OFF

2h (eject)

3MULTI-CONTROL (M.C.)

4 (list)

5Disc loading slot

Main information section

!Tuner: band and frequency

!RDS: program service name, PTY infor-

1mation and other literal information

!CD player, USB storage device and iPod: elapsed playback time and text information

6USB port

7DAB

8BAND/ (iPod control)

9 (back)/DIMMER (dimmer)

ac/d

bDISP

c1/ to 6/

dAUX input jack (3.5 mm stereo jack)

eDetach button

CAUTION

Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB storage device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.

2Appears when a lower tier of folder or menu exists.

3 (list)

4Sub information section

5LOC (local seek tuning)

6TP (traffic program identification)

7TA (traffic announcements)

8 (sound retriever)

9 (random/shuffle)

a(repeat)

(iPod control)

bThis unit’s iPod function is operated from your iPod.

Set up menu

1 After installation of this unit, turn the ignition switch to ON.

SET UP appears.

Using this unit

2 Turn M.C. to switch to YES.

#If you do not use the unit for 30 seconds, the set up menu will not be displayed.

#If you prefer not to set up at this time, turn M.C. to switch to NO.

3Press M.C. to select.

4Follow these steps to set the menu.

To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.

LANGUAGE (multi-language)

This unit can display the text information from a compressed audio file even for information embedded in English, Russian or Turkish.

!If the embedded language and the selected language setting are not the same, text information may not display properly.

!Some characters may not be displayed properly.

1Turn M.C. to select the desired setting. ENG (English)—РУС (Russian)—TUR (Turkish)

2Press M.C. to confirm the selection.

CLOCK SET (setting the clock)

1Turn M.C. to adjust hour.

2Press M.C. to select minute.

3Turn M.C. to adjust minute.

4Press M.C. to confirm the selection.

DAB ANT PW (DAB antenna power supply setting)

Use DAB ANT PW to select whether to output power to a connected DAB antenna.

1Turn M.C. to select the desired setting.

!ON – Use this option to enable the supply of power to a DAB antenna. Select when using the optional DAB antenna (ANDAB1, sold separately) with the unit.

!OFF – Use this option to disable the supply of power. Select when using a passive antenna with no booster.

2Press M.C. to confirm the selection. QUIT appears.

5 To finish your settings, turn M.C. to select YES.

# If you prefer to change your setting again, turn M.C. to switch to NO.

6 Press M.C. to select.

Notes

!You can set up the menu options from the system menu and initial menu. For details about the settings, refer to System menu on page 10 and Initial menu on page 12.

!You can cancel set up menu by pressing

SRC/OFF.

FM STEP (FM tuning step)

Use FM STEP to set FM tuning step options (seek step settings).

1Turn M.C. to select the FM tuning step. 100 (100 kHz)—50 (50 kHz)

2Press M.C. to confirm the selection.

!The manual tuning step is fixed at 50 kHz.

!When AF and TA are turned off, the seek step is fixed at 50 kHz even if set to 100.

Basic operations

Important

!Handle the front panel with care when removing or attaching it.

!Avoid subjecting the front panel to excessive shock.

!Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.

!To avoid damaging the device or vehicle interior, remove any cables and devices attached to the front panel before detaching it.

Section

02

<![if ! IE]>

<![endif]>English

En 3

Section

 

 

 

02

Using this unit

 

 

 

Removing the front panel

Selecting a source

 

1 Press the detach button to release the front

1

Press SRC/OFF to cycle between:

 

panel.

 

DIGITAL RADIO (digital audio broadcasting)

 

2 Push the front panel upward (M) and then pull

 

—RADIO—CD—USB/iPod—APP (application)

 

it toward (N) you.

 

—AUX

 

 

!

If a source other than DIGITAL RADIO is se-

 

 

 

lected, you can switch to DIGITAL RADIO by

 

 

 

pressing DAB.

 

 

!

USB MTP displays while the MTP connection

 

 

 

is in use.

 

3 Always store the detached front panel in a pro-

Adjusting the volume

 

1

Turn M.C. to adjust the volume.

 

tective case or bag.

 

 

 

 

Re-attaching the front panel

Note

 

1 Slide the front panel to the left.

When this unit’s blue/white lead is connected to

 

 

the vehicle’s auto-antenna relay control termi-

 

 

nal, the vehicle’s antenna extends when this

 

 

unit’s source is turned on. To retract the anten-

 

 

na, turn the source off.

 

2 Press the right side of the front panel until it is

Frequently used menu

 

operations

 

firmly seated.

 

 

 

 

Forcing the front panel into place may result in

Returning to the previous display

 

damage to the front panel or head unit.

 

Returning to the previous list (the folder one level

 

 

 

Turning the unit on

higher)

 

1 Press SRC/OFF to turn the unit on.

1

Press /DIMMER.

 

Turning the unit off

Returning to the ordinary display

 

1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns

Canceling the main menu

 

off.

1

Press BAND/ .

 

 

Returning to the ordinary display from the list

 

 

1

Press BAND/ .

Digital Radio (Digital Audio

Broadcasting)

To receive DAB signals, connect a DAB antenna (AN-DAB1) sold separately to the unit.

Using this unit

DAB stands for Digital Audio Broadcasting and has the following features:

!High sound quality (nearly as high as for CDs, although it may be reduced in some cases in order to allow more services to be broadcast)

!Interference-free reception

Note

Some stations perform broadcast testing.

Basic operations

Selecting a band

1Press BAND/ until the desired band (D1, D2, or D3) is displayed.

Manual tuning (step by step) 1 Press c or d.

Ensemble

Service

Press .

 

Primary Service Component

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Service

 

 

 

 

 

Primary Service Component

 

 

 

 

 

Secondary Service Component

 

 

 

 

Secondary Service Component

 

 

 

 

 

 

 

Press .

Some individual services in an ensemble may be further subdivided into Service Components. The main Service Component is called the Primary Service Component, and any auxiliary Service Components are called Secondary Service Components.

Seeking

1 Press and hold c or d, and then release.

Pausing

You can use the pause function to temporarily stop listening to a DAB.

%Press DAB to pause or resume.

!This unit stores recent broadcasts to memory automatically. The memory capacity of this unit will vary depending on the bit rate of the Service Component used. The approximate memory capacity is five minutes for 192 kbps.

!If the duration that a selection is paused exceeds the length of the memory capacity, playback will resume from the beginning of the selection in memory.

This function is disabled while time shift is on. For more details about time shift, refer to Listening to a recent broadcast (time shift) on page 5.

Storing and recalling stations for each band

Using preset tuning buttons

1To store: Press and hold down one of the preset tuning buttons (1/ to 6/) until the number stops flashing.

2To recall: Press one of the preset tuning buttons (1/ to 6/).

Switching the display

Selecting the desired text information

1Press DISP to cycle between the following:

!SERVICE LABEL (service label or channel)

!BRDCST INFO (service label/PTY label/ensemble label/channel and frequency)

!DYNAMIC LABEL (dynamic label)

!CLOCK (source name and clock)

Notes

!If the service label cannot be acquired in SERVICE LABEL, the channel is displayed instead. If the service label is detected, the service label will be displayed.

!For more details about PTY list, refer to PTY list on page 6.

4 En

Using this unit

!This function is disabled while pausing. For more details about pausing, refer to Pausing on page 4.

!Depending on the band, text information can be changed.

!Text information items that can be changed depend on the area.

Listening to a recent broadcast (time shift)

You can navigate through recent broadcasts from the selected Service Component.

1Press /DIMMER to switch to time shift mode.

Press again to resume the live broadcast.

2Press c or d to adjust the playback point.

!Press c to skip back one minute.

!Press d to skip forward one minute.

This unit stores recent broadcasts to memory automatically. The memory capacity of this unit will vary depending on the bit rate of the Service Component used. The approximate memory capacity is five minutes for 192 kbps.

Stored selections that are older than what can be stored in the memory will not be available.

Selecting a Service Component

You can select a Service Component from the following service list.

1Press (list) to switch to the service list mode.

2Turn M.C. to change the service list and press to select.

Once selected, the following Service Component functions can be adjusted.

SERVICE (service label)

You can select a Service Component from the list of all components.

1Turn M.C. to select a Service Component.

2Press M.C. to receive a broadcast from the se-

lected Service Component.

Using alphabet search

1Press (list).

2Turn M.C. to select a letter.

3Press M.C. to display the alphabetical list.

4Turn M.C. to select a Service Component.

5Press M.C. to receive a broadcast from the selected Service Component.

PROGRAM TYPE (PTY label)

You can select a Service Component from PTY information.

1Turn M.C. to scroll to the desired PTY information and press it to select.

NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS— OTHERS

2Turn M.C. to select a Service Component.

3Press M.C. to receive a broadcast from the selected Service Component.

ENSEMBLE (ensemble label)

You can select a Service Component from the relevant ensemble.

1Turn M.C. to scroll to the desired ensemble and press it to select.

2Turn M.C. to select a Service Component.

3Press M.C. to receive a broadcast from the selected Service Component.

Updating service list information

You can receive updates to the service list.

% Press and hold down (list).

To cancel, press (list) again.

 

 

 

 

 

 

Section

 

Using this unit

 

 

 

 

02

Function settings

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual tuning (step by step)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>English

2 Turn M.C. to change the menu option

 

 

 

 

use this function.

 

1 Press M.C. to display the main menu.

 

1

Press c or d.

 

 

 

 

 

!

Select MAN (manual tuning) under SEEK to

 

 

and press to select FUNCTION.

 

 

 

 

 

 

 

Seeking

 

 

Once selected, the function below can be ad-

 

 

 

 

1 Press and hold c or d, and then release.

 

 

justed.

 

 

 

 

 

You can cancel seek tuning by briefly pressing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c or d.

 

 

S.FOLLOW (alternative Service Component

 

 

 

 

 

 

While pressing and holding c or d, you can

 

 

search)

 

 

skip stations. Seek tuning starts as soon as

 

 

If the tuner cannot get good reception, the unit

 

 

you release c or d.

 

 

 

 

 

 

 

 

will automatically search for another ensemble

 

Notes

 

 

that supports the same Service Component. If no

 

 

 

 

! For details about SEEK, refer to SEEK (left/

 

 

alternative Service Component can be found or re-

 

 

 

 

 

right key setting) on page 6.

 

 

ception remains poor, this function will automati-

 

 

 

 

 

! This unit’s AF (alternative frequencies

 

 

cally switch to an identical FM broadcast.

 

 

 

 

 

search) function can be turned on and off.

 

 

1 Press M.C. to turn alternative Service Compo-

 

 

 

 

 

 

AF should be off for normal tuning operation

 

 

 

nent search on or off.

 

 

 

 

 

 

 

(refer to AF (alternative frequencies search)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on page 6).

 

 

Radio

Basic operations

Selecting a band

1Press BAND/ until the desired band (FM1, FM2,FM3 for FM or MW/LW) is displayed.

Switching preset stations 1 Press c or d.

!Select PCH (preset channel) under SEEK to use this function.

Storing and recalling stations for each band

Using preset tuning buttons

1To store: Press and hold down one of the preset tuning buttons (1/ to 6/) until the number stops flashing.

2To recall: Press one of the preset tuning buttons (1/ to 6/).

Switching the display

Selecting the desired text information

1Press DISP to cycle between the following:

!FREQUENCY (program service name or frequency)

!BRDCST INFO (program service name/PTY information)

!CLOCK (source name and clock)

En 5

Section

 

 

 

 

 

02

 

 

Using this unit

 

 

 

 

 

Notes

2 Turn M.C. to change the menu option

 

 

 

 

 

 

! If the program service name cannot be ac-

and press to select FUNCTION.

 

 

 

quired in FREQUENCY, the broadcast fre-

3 Turn M.C. to select the function.

 

 

 

quency is displayed instead. If the program

 

 

 

service name is detected, the program serv-

Once selected, the following functions can be

 

 

 

ice name will be displayed.

adjusted.

 

 

! Depending on the band, text information can

# If MW/LW band is selected, only BSM, LOCAL

 

 

 

be changed.

and SEEK are available.

 

 

! Text information items that can be changed

 

 

 

 

 

 

depend on the area.

 

FM SETTING (FM sound quality settings)

 

 

Using PTY functions

 

The sound quality level can be set to match the

 

 

 

broadcast signal conditions of the FM band sig-

 

 

You can tune in to a station using PTY (program

 

nal.

 

 

type) information.

 

1 Press M.C. to display the setting mode.

 

 

 

 

 

2 Turn M.C. to select the desired setting.

 

 

Searching for an RDS station by PTY information

 

! STANDARD – This is the standard setting.

 

 

1 Press (list).

 

! HI-FI – This is the setting to use to prioritize

 

 

2 Turn M.C. to select a program type.

 

the high quality of stereo sound.

 

 

 

NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—

 

! STABLE – This is the setting to use to priori-

 

 

 

OTHERS

 

tize the low noise of monaural sound.

 

 

3 Press M.C. to begin the search.

 

BSM (best stations memory)

 

 

 

The unit searches for a station broadcasting

 

 

 

 

 

BSM (best stations memory) automatically stores

 

 

 

that type of program. When a station is found,

 

 

 

 

its program service name is displayed.

 

the six strongest stations in the order of their sig-

 

 

 

! To cancel the search, press M.C. again.

 

nal strength.

 

 

 

! The program of some stations may differ

 

1 Press M.C. to turn BSM on.

 

 

 

from that indicated by the transmitted PTY.

 

To cancel, press M.C. again.

 

 

 

! If no station is broadcasting the type of

 

REGION (regional)

 

 

 

program you searched for, NOT FOUND is

 

 

 

 

 

When AF is used, the regional function limits the

 

 

 

displayed for about two seconds and then

 

 

 

 

the tuner returns to the original station.

 

selection of stations to those broadcasting region-

 

 

 

 

 

al programs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Press M.C. to turn the regional function on or

 

 

PTY list

 

off.

 

 

For more details about PTY list, visit the follow-

 

LOCAL (local seek tuning)

 

 

ing site:

 

 

 

 

 

 

 

 

http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/

 

 

 

 

 

CarAudio/PTY.html

 

 

 

 

 

Function settings

 

 

 

 

 

1 Press M.C. to display the main menu.

 

 

 

6

 

En

 

 

 

Using this unit

Local seek tuning allows you to tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception.

1Press M.C. to select the desired setting. FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4 MW/LW: OFF—LV1—LV2

The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations.

TA (traffic announcement standby)

1Press M.C. to turn traffic announcement standby on or off.

AF (alternative frequencies search)

1 Press M.C. to turn AF on or off.

NEWS (news program interruption)

1Press M.C. to turn the NEWS function on or off.

SEEK (left/right key setting)

You can assign a function to the left and right keys of the unit.

Select MAN (manual tuning) to tune up or down manually or select PCH (preset channel) to switch between preset channels.

1 Press M.C. to select MAN or PCH.

CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices

MTP connection

MTP-compatible Android devices (running Android OS 4.0 or higher) can be connected by MTP connection using the USB source. To connect an Android device, use the cable that came with the device.

Notes

!This function is not compatible with MIXTRAX.

!This function is not compatible with WAV.

Basic operations

Playing a CD/CD-R/CD-RW

1Insert the disc into the disc loading slot with the label side up.

Ejecting a CD/CD-R/CD-RW

1 Press h.

Playing songs on a USB storage device

1Open the USB port cover.

2Plug in the USB storage device using a USB cable.

Stopping playback of files on a USB storage device

1You may disconnect the USB storage device at any time.

Selecting a folder

1 Press 1/ or 2/.

Selecting a track 1 Press c or d.

Fast forwarding or reversing 1 Press and hold c or d.

!When playing compressed audio, there is no sound during fast forward or reverse.

Returning to root folder

1 Press and hold BAND/.

Switching between compressed audio and CD-DA 1 Press BAND/.

Switching between playback memory devices

You can switch between playback memory devices on USB storage devices with more than one Mass Storage Device-compatible memory device.

1 Press BAND/.

!You can switch between up to 32 different memory devices.

Using this unit

Note

Disconnect USB storage devices from the unit when not in use.

Operations using the MIXTRAX button

Turning MIXTRAX on or off

You can use this function when USB is selected as the source.

You cannot use this function with USB MTP. 1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on or off.

!For more details about MIXTRAX, refer to

About MIXTRAX on page 11.

!When MIXTRAX is in use, the sound retriever function is disabled.

Switching the display

Selecting the desired text information

1Press DISP to cycle between the following:

CD-DA

!ELAPSED TIME (track number and playback time)

!CLOCK (source name and clock)

!SPEANA (spectrum analyzer)

CD-TEXT

!TRACK INFO (track title/track artist/disc title)

!ELAPSED TIME (track number and playback time)

!CLOCK (source name and clock)

!SPEANA (spectrum analyzer)

MP3/WMA/WAV/AAC

!TRACK INFO (track title/artist name/album title)

!FILE INFO (file name/folder name)

!ELAPSED TIME (track number and playback time)

!CLOCK (source name and clock)

!SPEANA (spectrum analyzer)

Selecting and playing files/ tracks from the name list

1Press to switch to the file/track name list mode.

2Use M.C. to select the desired file name (or folder name).

Selecting a file or folder 1 Turn M.C.

Playing

1 When a file or track is selected, press M.C.

Viewing a list of the files (or folders) in the selected folder

1 When a folder is selected, press M.C.

Playing a song in the selected folder

1 When a folder is selected, press and hold M.C.

 

 

 

 

 

Section

 

Using this unit

 

 

 

02

Operations using special buttons

 

iPod

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>English

 

 

 

Basic operations

 

Selecting a repeat play range

 

 

 

1

Press 6/ to cycle between the following:

 

 

 

 

 

 

CD/CD-R/CD-RW

 

Playing songs on an iPod

 

 

 

! ALL – Repeat all tracks

 

1 Open the USB port cover.

 

 

 

! ONE – Repeat the current track

 

2 Connect an iPod to USB input.

 

 

 

! FLD – Repeat the current folder

 

Playback is performed automatically.

 

 

 

USB storage device

 

Selecting a song (chapter)

 

 

 

! ALL – Repeat all files

 

 

 

 

 

1 Press c or d.

 

 

 

! ONE – Repeat the current file

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selecting an album

 

 

 

! FLD – Repeat the current folder

 

 

 

 

 

 

1 Press 1/ or 2/ .

 

 

Playing tracks in random order

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast forwarding or reversing

 

 

1

Press 5/ to turn random play on or off.

 

 

 

 

Tracks in a selected repeat range are played in

 

1 Press and hold c or d.

 

 

!

random order.

 

Notes

 

 

To change songs during random play, press d

 

 

 

 

! The iPod cannot be turned on or off when the

 

 

 

to switch to the next track. Pressing c restarts

 

 

 

 

playback of the current track from the begin-

 

control mode is set to CONTROL AUDIO.

 

 

 

 

! Disconnect headphones from the iPod be-

 

 

 

ning of the song.

 

 

 

 

 

 

fore connecting it to this unit.

 

 

Pausing playback

 

 

 

! The iPod will turn off about two minutes after

 

 

1

Press 4/PAUSE to pause or resume.

 

the ignition is switched off.

 

 

Function settings

1Press M.C. to display the main menu.

2Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION.

Once selected, the function below can be adjusted.

!S.RTRV is not available when MIXTRAX is turned on.

S.RTRV (sound retriever)

Automatically enhances compressed audio and restores rich sound.

1Press M.C. to select the desired setting.

1—2—OFF (off)

1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates.

Operations using the MIXTRAX button

Turning MIXTRAX on or off

1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on or off.

!For more details about MIXTRAX, refer to

About MIXTRAX on page 11.

Switching the display

Selecting the desired text information

1Press DISP to cycle between the following:

!TRACK INFO (track title/artist name/album title)

!ELAPSED TIME (track number and playback time)

!CLOCK (source name and clock)

!SPEANA (spectrum analyzer)

En 7

Section

 

 

 

 

02

 

 

Using this unit

 

 

 

 

Browsing for a song

Operations using special buttons

 

 

 

 

1Press to switch to the top menu of list search.

2Use M.C. to select a category/song.

Changing the name of the song or category

1Turn M.C. Playlists—artists—albums—songs—podcasts

—genres—composers—audiobooks

Playing

1 When a song is selected, press M.C.

Viewing a list of songs in the selected category 1 When a category is selected, press M.C.

Playing a song in the selected category

1When a category is selected, press and hold

M.C.

Searching the list by alphabet

1When a list for the selected category is displayed, press to switch to alphabet search mode.

!You also can switch to alphabet search mode by turning M.C. twice.

2Turn M.C. to select a letter.

3Press M.C. to display the alphabetical list.

! To cancel searching, press /DIMMER.

Notes

!You can play playlists created with the computer application (MusicSphere). The application will be available on our website.

!Playlists that you created with the computer application (MusicSphere) are displayed in abbreviated form.

8 En

Selecting a repeat play range

1Press 6/ to cycle between the following:

!ONE – Repeat the current song

!ALL – Repeat all songs in the selected list ! When the control mode is set to CONTROL

iPod, the repeat play range will be same as what is set for the connected iPod.

Selecting a random play range (shuffle)

1Press 5/ to cycle between the following:

!SNG – Play back songs in the selected list in random order.

!ALB – Play back songs from a randomly selected album in order.

!OFF – Not play back in random order.

Playing all songs in random order (shuffle all)

1Press and hold 5/ to turn shuffle all on.

!To turn off shuffle all, select OFF in shuffle. For details, refer to Selecting a random play range (shuffle) on page 8.

Pausing playback

1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

Playing songs related to the currently playing song

You can play songs from the following lists.

Album list of the currently playing artist

Song list of the currently playing album

Album list of the currently playing genre

1Press and hold to switch to link play mode.

2Turn M.C. to change the mode; press to select.

!ARTIST – Plays an album by the artist currently playing.

!ALBUM – Plays a song from the album currently being played.

Using this unit

! GENRE – Plays an album from the genre currently being played.

The selected song/album will be played after the currently playing song.

Notes

!The selected song/album may be canceled if you use functions other than link search (e.g. fast forward and reverse).

!Depending on the song selected to play, the end of the currently playing song and the beginning of the selected song/album may be cut off.

Function settings

1Press M.C. to display the main menu.

2Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION.

3Turn M.C. to select the function.

Once selected, the following functions can be adjusted.

!AUDIO BOOK is not available when CONTROL iPod is selected in the control mode. For details, refer to Using this unit’s iPod function from your iPod on page 8.

Using this unit’s iPod function from your iPod

This unit’s iPod function can be controlled by using the connected iPod.

CONTROL iPod is not compatible with the following iPod models.

!iPod nano 1st generation

!iPod with video

% Press BAND/ to switch the control mode.

!CONTROL iPod – This unit’s iPod function can be operated from the connected iPod.

!CONTROL AUDIO – This unit’s iPod function can be controlled by using this unit.

Notes

!Switching the control mode to

CONTROL iPod pauses song playback. Use the iPod to resume playback.

!The following operations are still accessible from the unit even if the control mode is set to CONTROL iPod.

Pausing

Fast forward/reverse

Selecting a song (chapter)

!The volume can only be adjusted from this unit.

AUDIO BOOK (audiobook speed)

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select your favorite setting.

!FASTER – Playback at a speed faster than normal

!NORMAL – Playback at normal speed

!SLOWER – Playback at a speed slower than normal

S.RTRV (sound retriever)

1Press M.C. to select the desired setting.

1—2—OFF (off)

1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates.

Using connected device applications

You can use this unit to perform streaming playback of and control tracks in iPhone applications or just for streaming playback.

Using this unit

Important

Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable information, whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision of geolocation data. ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY APP.

Starting procedure for iPhone users

1Connect an iPhone to USB input.

2Switch the source to APP.

3Start up the application on the iPhone and initiate playback.

Basic operations

Selecting a track 1 Press c or d.

Fast forwarding or reversing 1 Press and hold c or d.

Pausing playback

1 Press BAND/ to pause or resume.

Information for compatibility of connected devices

The following is the detailed information regarding the terminals required to use the application for iPhone on this unit.

For iPhone users

!This function is compatible with iPhone and iPod touch.

!The device has iOS 5.0 or higher.

Notes

!Please check our website for a list of supported iPhone applications for this unit.

!Pioneer is not liable for any issues that may arise from incorrect or flawed app-based content.

!The content and functionality of the supported applications are the responsibility of the App providers.

Switching the display

Selecting the desired text information

1Press DISP to cycle between the following:

!TRACK INFO (track title/artist name/album title)

!APP NAME (application name)

!ELAPSED TIME (playback time)

!CLOCK (source name and clock)

!SPEANA (spectrum analyzer)

Function settings

1Press M.C. to display the main menu.

2Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION.

3Turn M.C. to select the function.

Once selected, the following functions can be adjusted.

Using this unit

PAUSE (pause)

1 Press M.C. to pause or resume.

S.RTRV (sound retriever)

1Press M.C. to select the desired setting.

1—2—OFF (off)

1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates.

Audio adjustments

1Press M.C. to display the main menu.

2Turn M.C. to change the menu option and press to select AUDIO.

3Turn M.C. to select the audio function.

Once selected, the following audio functions can be adjusted.

!FADER is not available when SUB.W/SUB.W is selected in SP-P/O MODE. For details, refer to SP-P/O MODE (rear output and preout setting) on page 12.

!SUB.W and SUB.W CTRL are not available when REAR/REAR is selected in

SP-P/O MODE. For details, refer to

SP-P/O MODE (rear output and preout setting) on page 12.

!SUB.W CTRL is not available when SUB.W is selected in OFF. For details, refer to SUB.W

(subwoofer on/off setting) on page 9.

!SLA is not available when FM is selected as the source.

FADER (fader adjustment)

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to adjust the front/rear speaker balance.

BALANCE (balance adjustment)

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to adjust the left/right speaker balance.

EQ SETTING (equalizer recall)

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select the equalizer.

POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS- TOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS

The equalizer band and equalizer level can be customized when CUSTOM1 or CUSTOM2 is selected.

If selecting CUSTOM1 or CUSTOM2, complete the procedures outlined below. If selecting other options, press M.C. to return to the previous display.

!CUSTOM1 can be set separately for each source. However, USB, iPod and APP are all set to the same setting automatically.

!CUSTOM2 is a shared setting used in common for all sources.

3Press M.C. to display the setting mode.

4Press M.C. to cycle between the following: Equalizer band—Equalizer level

5Turn M.C. to select the desired setting. Equalizer band: 80HZ—250HZ—800HZ— 2.5KHZ—8KHZ

Equalizer level: +6 to –6

LOUDNESS (loudness)

Loudness compensates for deficiencies in the lowfrequency and high-frequency ranges at low volume.

1Press M.C. to select the desired setting.

OFF (off)—LOW (low)—MID (mid)—HI (high)

SUB.W (subwoofer on/off setting)

This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off.

1Press M.C. to select the desired setting. NOR (normal phase)—REV (reverse phase)— OFF (subwoofer off)

En

Section

02

<![if ! IE]>

<![endif]>English

9

Section

 

 

 

 

 

02

 

 

Using this unit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB.W CTRL (subwoofer adjustment)

 

SLA (source level adjustment)

 

 

Only frequencies lower than those in the selected

 

This function prevents the volume from changing

 

 

range are outputted from the subwoofer.

 

too dramatically when the source switches.

1

Press M.C. to display the setting mode.

!

Settings are based on the FM volume level,

2

Press M.C. to cycle between the following:

 

 

which remains unchanged.

 

 

 

Cut-off frequency—Output level—Slope level

!

The MW/LW volume level can also be adjusted

 

 

 

Rates that can be adjusted will flash.

 

 

with this function.

3

Turn M.C. to select the desired setting.

!

USB, iPod and APP are all set to the same set-

 

 

 

Cut-off frequency: 50HZ—63HZ—80HZ—

 

 

ting automatically.

 

 

 

100HZ—125HZ—160HZ—200HZ

1

Press M.C. to display the setting mode.

 

 

 

Output level: –24 to +6

2

Turn M.C. to adjust the source volume.

 

 

 

Slope level: –12— –24

 

 

Adjustment range: +4 to –4

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS BOOST (bass boost)

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select a desired level.

0 to +6 is displayed as the level is increased or decreased.

HPF SETTING (high pass filter adjustment)

Use this function when wanting to listen only to high-frequency sounds. Only frequencies higher than the high-pass filter (HPF) cutoff are output from the speakers.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Press M.C. to cycle between the following: Cut-off frequency—Slope level

3Turn M.C. to select the desired setting. Cut-off frequency: OFF—50HZ—63HZ—80HZ

—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ

Slope level: –12— –24

System menu

Important

PW SAVE (power saving) is canceled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned back on once the battery is reconnected. When PW SAVE (power saving) is off, depending on connection methods, the unit may continue to draw power from the battery if your vehicle’s ignition doesn’t have an ACC (accessory) position.

1Press M.C. to display the main menu.

2Turn M.C. to change the menu option and press to select SYSTEM.

3Turn M.C. to select the system menu function.

Once selected, the following system menu functions can be adjusted.

Using this unit

LANGUAGE (multi-language)

This unit can display the text information from a compressed audio file even for information embedded in English, Russian or Turkish.

!If the embedded language and the selected language setting are not the same, text information may not display properly.

!Some characters may not be displayed properly.

1Turn M.C. to select the desired setting. ENG (English)—РУС (Russian)—TUR (Turkish)

CLOCK SET (setting the clock)

1Press M.C. to display the setting mode.

2Press M.C. to select the segment of the clock display you wish to set.

Hour—Minute

3Turn M.C. to adjust the clock.

12H/24H (time notation)

1Press M.C. to select the desired setting. 12H (12-hour clock)—24H (24-hour clock)

INFO DISPLAY (sub information)

The type of text information displayed in the sub information section can be toggled.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select the desired setting.

SPEANA—LEVEL METER—SOURCE—CLOCK

—OFF

!The signal bar indicator displays for SPEANA or LEVEL METER when the source is set to

DIGITAL RADIO or RADIO.

AUTO PI (auto PI seek)

The unit can automatically search for a different station with the same programming, even during preset recall.

1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

AUX (auxiliary input)

Activate this setting when using an auxiliary device connected to this unit.

1 Press M.C. to turn AUX on or off.

DIMMER (dimmer)

1 Press M.C. to turn the dimmer on or off.

!You can also change the dimmer setting by pressing and holding /DIMMER.

BRIGHTNESS (brightness adjustment)

You can use this setting to adjust the display brightness.

The range of settings available for BRIGHTNESS will vary depending on whether DIMMER is on or off. For details, refer to DIMMER (dimmer) on page 10.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select the desired setting.

DIMMER on: 1 to 4 DIMMER off: 1 to 5

MUTE MODE (mute mode)

Sound from this system is automatically muted or attenuated when a signal from equipment with a mute function is received.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select the desired setting.

!MUTE – Muting

!20dB ATT – Attenuation (20dB ATT has a stronger effect than 10dB ATT)

!10dB ATT – Attenuation

PW SAVE (power saving)

Switching this function on enables you to reduce the consumption of battery power.

!Turning on the source is the only operation allowed when this function is on.

1 Press M.C. to turn the power save on or off.

10 En

Using this unit

Selecting the illumination color

 

You can select the desired colors for the keys and

Illumination function menu

 

display of this unit.

 

1 Press M.C. to display the setting mode.

 

 

 

1 Press M.C. to display the main menu.

 

2 Turn M.C. to select the illumination color.

 

 

 

! Preset colors (ranging from WHITE to

2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to

 

BLUE)

select.

 

 

! SCAN (cycle through a variety of colors au-

 

 

 

tomatically)

3 Turn M.C. to select the illumination func-

 

 

 

ILLUMI FX (illumination effect mode)

tion.

 

 

Once selected, the following audio functions

 

In this mode, an illumination effect can be seen

can be adjusted.

 

on the display at certain times such as when the

 

 

 

ACC power is turned on/off or a CD is inserted/

KEY COLOUR (key section color setting)

 

ejected.

You can select desired colors for the keys of this

 

1 Press M.C. to turn ILLUMI FX on or off.

 

! The illumination effect will activate when the

unit.

 

 

 

 

ACC power is turned on/off regardless of

1 Press M.C. to display the setting mode.

 

 

whether the ILLUMI FX setting is on or off.

2 Turn M.C. to select the illumination color.

 

 

 

!

Preset colors (ranging from WHITE to

Note

 

BLUE)

 

When CUSTOM is selected, the customized

!

SCAN (cycle through a variety of colors au-

color saved is selected.

 

tomatically)

 

 

 

!

CUSTOM (customized illumination color)

Customizing the illumination color

DISP COLOUR (display section color setting)

You can create custom illumination colors for

 

 

You can select the desired colors for the display of

both KEY COLOUR and DISP COLOUR.

this unit.

1 Press M.C. to display the main menu.

1 Press M.C. to display the setting mode.

2 Turn M.C. to select the illumination color.

2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to

! Preset colors (ranging from WHITE to

 

BLUE)

select.

!

SCAN (cycle through a variety of colors au-

3 Turn M.C. to display KEY COLOUR or

 

tomatically)

 

DISP COLOUR. Press to select.

! CUSTOM (customized illumination color)

 

 

BOTH COLOUR (key and display color setting)

4 Press M.C. and hold until the customizing

 

 

illumination color setting appears in the dis-

 

 

play.

5 Press M.C. to select the primary color. R (red)—G (green)—B (blue)

6 Turn M.C. to adjust the brightness level.

Adjustment range: 0 to 60

Using this unit

#You cannot select a level below 20 for all three of R (red), G (green), and B (blue) at the same time.

#You can also perform the same operation on other colors.

Note

You cannot create a custom illumination color while SCAN is selected.

About MIXTRAX

MIXTRAX technology is used to insert a variety of sound effects in between songs, allowing you to experience your music as a nonstop mix complete with visual effects.

Notes

!Depending on the file/song, sound effects may not be available.

!Turn MIXTRAX off if the visual effects it produces have adverse effects on driving. Refer to Operations using the MIXTRAX button on page 7.

MIXTRAX menu

1Press M.C. to display the main menu.

2Turn M.C. to change the menu option and press to select MIXTRAX.

3Turn M.C. to select the MIXTRAX function.

Once selected, the following MIXTRAX functions can be adjusted. The function is enabled when MIXTRAX is on.

SHORT PLAYBCK (short playback mode)

You can select the length of the playback time.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select the desired setting.

1.0MIN (1.0 minute)—1.5 MIN (1.5 minutes)—

2.0MIN (2.0 minutes)—2.5 MIN (2.5 minutes)

—3.0 MIN (3.0 minutes)—OFF (off)

FLASH AREA (flash area)

You can select areas for flashing colors.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select the desired setting. KEY/DISPLAY (key and display)—KEY (key)— OFF (off)

!When OFF is selected, the color set under ILLUMI is used as the display color.

FLASH PATTERN (flash pattern)

The flashing color and MIXTRAX special effects display change with changes in the sound and bass levels.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select the desired setting.

!SOUND LEVEL 1 to SOUND LEVEL 6 – The flash pattern changes according to the sound level. Select a desired mode.

!LOW PASS 1 to LOW PASS 6 – The flash pattern changes according to the bass level. Select a desired mode.

!RANDOM 1 – The flash pattern changes randomly according to the sound level mode and low pass mode.

!RANDOM 2 – The flash pattern changes randomly according to the sound level mode.

!RANDOM 3 – The flash pattern changes randomly according to the low pass mode.

DISPLAY FX (display effect)

The MIXTRAX special effects display can be turned on or off.

1Press M.C. to select the desired setting. ON (MIXTRAX special effects display)—OFF (normal display)

CUT IN FX (manual cut-in effect)

You can turn on or off the MIXTRAX sound effects while manually changing tracks.

1Press M.C. to select the desired setting. ON (on)—OFF (off)

En

Section

02

<![if ! IE]>

<![endif]>English

11

Section

 

 

 

 

 

 

02

 

 

Using this unit

 

 

 

 

 

 

Initial menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAB ANT PW (DAB antenna power supply set-

 

 

1 Press and hold SRC/OFF until the unit

 

ting)

 

 

 

 

turns off.

 

1 Press M.C. to select the desired setting.

 

 

 

 

 

 

 

2 Press and hold SRC/OFF until the main

!

ON – Use this option to enable the supply

 

 

 

 

of power to a DAB antenna. Select when

 

 

menu appears in the display.

 

 

 

 

 

 

using the optional DAB antenna (AN-

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Turn M.C. to change the menu option

 

 

DAB1, sold separately) with the unit.

 

 

!

OFF – Use this option to disable the supply

 

 

and press to select INITIAL.

 

 

 

 

of power. Select when using a passive an-

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Turn M.C. to select the initial menu func-

 

 

tenna with no booster.

 

 

tion.

 

 

 

 

 

 

Once selected, the following initial menu func-

System menu

 

 

tions can be adjusted.

 

 

 

 

1 Press and hold SRC/OFF until the unit

 

 

FM STEP (FM tuning step)

 

 

turns off.

 

 

1 Press M.C. to select the FM tuning step.

2 Press and hold SRC/OFF until the main

 

 

 

100 (100 kHz)—50 (50 kHz)

 

 

 

menu appears in the display.

 

 

 

 

 

 

SP-P/O MODE (rear output and preout setting)

3 Turn M.C. to change the menu option

 

 

The rear speaker leads output and the RCA output

 

 

and press to select SYSTEM.

 

 

of this unit can be used to connect a full-range

 

 

 

 

 

 

 

 

speaker or subwoofer. Select a suitable option for

4 Turn M.C. to select the system menu

 

 

your connection.

function.

 

 

1 Press M.C. to display the setting mode.

For details, refer to System menu on page 10.

 

 

2 Turn M.C. to select the desired setting.

 

 

 

 

 

 

 

! REAR/SUB.W – Select when there is a full-

Using an AUX source

 

 

 

range speaker connected to the rear speak-

 

 

 

er leads output and there is a subwoofer

1 Insert the stereo mini plug into the AUX

 

 

 

connected to the RCA output.

 

 

 

input jack.

 

 

 

! SUB.W/SUB.W – Select when there is a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

subwoofer connected directly to the rear

2 Press SRC/OFF to select AUX as the

 

 

 

speaker leads output without any auxiliary

 

 

 

source.

 

 

 

 

 

amp and there is a subwoofer connected

 

 

 

 

 

Note

 

 

 

 

 

to the RCA output.

 

 

!REAR/REAR – Select when there is a full- AUX cannot be selected unless the auxiliary set- range speaker connected to the rear speak- ting is turned on. For more details, refer to AUX

er leads output and the RCA output.

(auxiliary input) on page 10.

If there is a full-range speaker connected to

 

the rear speaker leads output and the RCA

 

output is not used, you may select either

 

REAR/SUB.W or REAR/REAR.

 

Using this unit

Switching the display

Selecting the desired text information

1Press DISP to cycle between the following:

!Source name

!Source name and clock

If an unwanted display appears

Turn off the unwanted display using the procedures listed below.

1Press M.C. to display the main menu.

2Turn M.C. to change the menu option and press to select SYSTEM.

3Turn M.C. to display DEMO OFF and press to select.

4Turn M.C. to switch to YES.

5Press M.C. to select.

12 En

Installation

Connections

Important

!When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain.

 

F

ON

 

F

 

 

 

O

 

S

 

 

 

T

 

 

TR

A

ACC position

No ACC position

!Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction.

Vehicles with a 12-volt battery and negative grounding.

Speakers with 50 W (output value) and 4 W to 8 W (impedance value).

!To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.

Disconnect the negative terminal of the battery before installation.

Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.

Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails.

Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment.

Cover any disconnected cable connectors with insulating tape.

Do not shorten any cables.

Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

Never wire the negative speaker cable directly to ground.

Never band together negative cables of multiple speakers.

!When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-anten- na relay control terminal (max. 300 mA

12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.

!Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.

!The black cable is ground. Ground cables for this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.

This unit

1

2

3 4

5

6

7

1DAB antenna input

To receive DAB signals, connect a DAB antenna (AN-DAB1) sold separately to the unit. For improved DAB reception, make sure a DAB antenna with phantom power input (active type) is used. Pioneer recommends using “AN-DAB1” (sold separately). Current consumption of DAB antenna should be 100 mA or less.

2Power cord input

3Rear output or subwoofer output

4Front output

Installation

5Antenna input

6Fuse (10 A)

7Wired remote input

Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately).

Power cord

 

 

 

3

4

 

2

5

6

1

 

 

3

4

 

7

5

6

 

 

8

 

 

 

 

a

 

 

9

b

 

 

e

 

c

 

 

 

 

 

 

d

1To power cord input

2Depending on the kind of vehicle, the function of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to

3.

3Yellow

Back-up (or accessory)

4Yellow

Connect to the constant 12 V supply terminal.

5Red

Accessory (or back-up)

6Red

Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).

7Connect leads of the same color to each other.

8Black (chassis ground)

9Blue/white

The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect 9 and b when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never con-

nect 9 and b.

aBlue/white

Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).

bBlue/white

Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

cYellow/black

If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.

dSpeaker leads White: Front left +

White/black: Front left * Gray: Front right + Gray/black: Front right *

Green: Rear left + or subwoofer + Green/black: Rear left * or subwoofer * Violet: Rear right + or subwoofer + Violet/black: Rear right * or subwoofer *

eISO connector

In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.

Notes

!Change the initial menu of this unit. Refer to

SP-P/O MODE (rear output and preout setting) on page 12.

The subwoofer output of this unit is monaural.

!When using a subwoofer of 70 W (2 W), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads.

Section

03

<![if ! IE]>

<![endif]>English

En 13

Section

 

 

 

 

03

 

 

Installation

 

 

 

 

Power amp (sold separately)

! Optimum performance is obtained when the

 

 

 

 

 

 

Perform these connections when using the op-

unit is installed at an angle of less than 60°.

 

 

 

 

 

 

tional amplifier.

 

 

 

 

 

 

60°

 

13

 

2

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

5

 

5

 

! When installing, to ensure proper heat dis-

 

 

 

 

 

 

3

 

persal when using this unit, make sure you

1

2

 

 

leave ample space behind the rear panel and

 

 

6

wrap any loose cables so they are not block-

 

 

 

7

 

7

 

ing the vents.

 

 

 

 

 

1System remote control Connect to Blue/white cable.

2

Power amp (sold separately)

Leave ample

 

 

 

 

3

Connect with RCA cables (sold separately)

5 cm

 

 

space

 

 

4

To Front output

 

 

 

 

 

5

Front speaker

 

5 cm

 

5cm

 

 

6

To Rear output or subwoofer output

 

 

 

 

 

7

Rear speaker or subwoofer

 

 

 

 

 

Installation

Important

!Check all connections and systems before final installation.

!Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.

!Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle.

!Do not install this unit where:

it may interfere with operation of the vehicle.

it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop.

!The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.

DIN front/rear mount

This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation.

Use commercially available parts when installing.

DIN Front-mount

1 Insert the mounting sleeve into the dashboard.

For installation in shallow spaces, use the supplied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the vehicle.

Installation

2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.

1

2

1Dashboard

2Mounting sleeve

#Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions.

DIN Rear-mount

1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.

2 Tighten two screws on each side.

1

3

 

2

1Tapping screw (5 mm × 8 mm)

2Mounting bracket

3Dashboard or console

Removing the unit

1 Remove the trim ring.

1Trim ring

2Notched tab

!Releasing the front panel allows easier access to the trim ring.

!When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down.

2Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.

3Pull the unit out of the dashboard.

Removing and re-attaching the front panel

You can remove the front panel to protect your unit from theft.

For details, refer to Removing the front panel and

Re-attaching the front panel on page 4.

14 En

Additional information

Troubleshooting

Symptoms are written in bold and causes in reg-

Symptoms are written in bold and causes in reg-

ular, non-indented text. Regular, indented text is

used to indicate actions to be taken.

ular, non-indented text. Regular, indented text is

 

 

used to indicate actions to be taken.

 

 

 

 

Common

 

 

 

The display automatically returns to the ordinary display.

You did not perform any operation within about 30 seconds.

Perform operation again.

The repeat play range changes unexpectedly.

Depending on the repeat play range, the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. Select the repeat play range again.

A subfolder is not played back.

Subfolders cannot be played when FLD (folder repeat) is selected.

Select another repeat play range.

NO XXXX appears when a display is changed (NO TITLE, for example).

There is no embedded text information.

Switch the display or play another track/file.

The unit is malfunctioning.

There is interference.

You are using a device, such as a cellular phone, that may cause audible interference.

Move electrical devices that may be causing the

interference away from the unit.

Error messages

When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message.

AMP ERROR

This unit fails to operate or the speaker connection is incorrect; the protective circuit is activated.

Check the speaker connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for

assistance.

DAB tuner

ANTENNA ERROR

The antenna connection is incorrect.

Check the antenna connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for

assistance.

CD player

ERROR-07, 11, 12, 17, 30

The disc is dirty.

Clean the disc.

The disc is scratched.

Replace the disc.

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0

There is an electrical or mechanical error.

Turn the ignition switch OFF and back ON, or switch to a different source, then back to the CD

player.

Additional information

ERROR-15

The inserted disc is blank.

Replace the disc.

ERROR-23

Unsupported CD format.

Replace the disc.

FORMAT READ

Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound.

Wait until the message disappears and you hear sound.

NO AUDIO

The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc.

SKIPPED

The inserted disc contains DRM protected files.

The protected files are skipped.

PROTECT

All the files on the inserted disc are embedded with DRM.

Replace the disc.

USB storage device/iPod

FORMAT READ

Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound.

Wait until the message disappears and you hear

sound.

NO AUDIO

There are no songs.

Transfer the audio files to the USB storage device and connect.

The connected USB storage device has security enabled.

Follow the USB storage device instructions to disable the security.

SKIPPED

The connected USB storage device contains DRM protected files.

The protected files are skipped.

PROTECT

All the files on the connected USB storage device are embedded with DRM.

Replace the USB storage device.

N/A USB

The connected USB device is not supported by this unit.

!Connect a USB Mass Storage Class compliant device.

!Disconnect your device and replace it with a

compatible USB storage device.

CHECK USB

The USB connector or USB cable has shortcircuited.

Check that the USB connector or USB cable is not caught in something or damaged.

CHECK USB

The connected USB storage device consumes more than maximum allowable current.

Disconnect the USB storage device and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect only compliant

USB storage devices.

Appendix

<![if ! IE]>

<![endif]>English

En 15

Appendix

Additional information

CHECK USB

The iPod operates correctly but does not charge. Make sure the connection cable for the iPod has not shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON, or disconnect the iPod and

reconnect.

Apps

START UP APP

The application has not started running yet. Follow the instructions that appear on the

screen.

ERROR-19

Communication failed.

Perform one of the following operations.

–Turn the ignition switch OFF and back ON.

–Disconnect the USB storage device.

–Change to a different source. Then, return to the USB source.

iPod failure.

Disconnect the cable from the iPod. Once the iPod’s main menu is displayed, reconnect the

iPod and reset it.

ERROR-23

USB storage device was not formatted with FAT12, FAT16 or FAT32.

USB storage device should be formatted with FAT12, FAT16 or FAT32.

ERROR-16

The iPod firmware version is old.

Update the iPod version.

iPod failure.

Disconnect the cable from the iPod. Once the iPod’s main menu is displayed, reconnect the

iPod and reset it.

STOP

There are no songs in the current list.

Select a list that contains songs.

NOT FOUND

No related songs.

Transfer songs to the iPod.

16 En

Handling guidelines

Discs and player

Use only discs that feature either of the following two logos.

Use 12-cm discs.

Use only conventional, fully circular discs.

The following types of discs cannot be used with this unit:

!DualDiscs

!8-cm discs: Attempts to use such discs with an adaptor may cause the unit to malfunction.

!Oddly shaped discs

!Discs other than CDs

!Damaged discs, including discs that are cracked, chipped or warped

!CD-R/RW discs that have not been finalized

Do not touch the recorded surface of the discs.

Store discs in their cases when not in use.

Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs.

Additional information

To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center.

Condensation may temporarily impair the player’s performance. Let it rest for about one hour to adjust to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth.

Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environment, storage conditions, and so on.

Road shocks may interrupt disc playback.

When using discs that can be printed on label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment.

Do not attach commercially available labels or other materials to the discs.

!The discs may warp making the disc unplayable.

!The labels may come off during playback and prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment.

USB storage device

Connections via USB hub are not supported.

Do not connect anything other than a USB storage device.

Firmly secure the USB storage device when driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.

Depending on the USB storage device, the following problems may occur.

!Operations may vary.

!The storage device may not be recognized.

!Files may not be played back properly.

!The device may cause audible interference when you are listening to the radio.

iPod

Do not leave the iPod in places with high temperatures.

Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.

About iPod settings

!When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you disconnect the iPod, the EQ returns to the original setting.

!You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iPod is connected to this unit.

Incompatible text saved on the iPod will not be displayed by the unit.

Pioneer DEH-X5600DAB User guide

Additional information

Compressed audio

AAC

compatibility (disc, USB)

 

Compatible format: AAC encoded by iTunes

 

WMA

File extension: .wma

Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR)

Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

Windows Mediaä Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video: Not compatible

MP3

File extension: .mp3

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)

M3u playlist: Not compatible

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

WAV

File extension: .wav

Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),

22.05kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

!You cannot use this function with USB MTP.

File extension: .m4a

Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz

Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps, VBR

Apple Lossless: Not compatible

AAC file bought from the iTunes Store (.m4p file extension): Not compatible

Supplemental information

Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.

Russian text to be displayed on this unit should be encoded in one of the following character sets:

!Unicode (UTF-8, UTF-16)

!A character set other than Unicode that is used in a Windows environment and is set to Russian in the multi-language setting

This unit may not work properly depending on the application used to encode WMA files.

There may be a slight delay at the start of playback of audio files embedded with image data or audio files stored on a USB storage device that has numerous folder hierarchies.

Disc

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.)

Playable folders: up to 99

Playable files: up to 999

File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

Multi-session playback: Compatible

Additional information

Packet write data transfer: Not compatible

Regardless of the length of blank sections between the songs from the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs.

USB storage device

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.)

Playable folders: up to 500

Playable files: up to 15 000

Playback of copyright-protected files: Not compatible

Partitioned USB storage device: Only the first partition can be played.

There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies.

CAUTION

!Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smart phones, or other devices while using this product.

!Do not leave discs or a USB storage device in any place that is subject to high temperatures.

iPod compatibility

This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported. Made for

!iPod touch (5th generation)

!iPod touch (4th generation)

!iPod touch (3rd generation)

!iPod touch (2nd generation)

!iPod touch (1st generation)

!iPod classic

!iPod with video

!iPod nano (7th generation)

!iPod nano (6th generation)

!iPod nano (5th generation)

!iPod nano (4th generation)

!iPod nano (3rd generation)

!iPod nano (2nd generation)

!iPod nano (1st generation)

!iPhone 5

!iPhone 4S

!iPhone 4

!iPhone 3GS

!iPhone 3G

!iPhone

Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available.

Operations may vary depending on the software version of iPod.

Users of iPod with the Lightning Connector should use the Lightning to USB Cable (supplied with iPod).

Users of iPod with the Dock Connector should use CD-IU51. For details, consult your dealer.

About the file/format compatibility, refer to the iPod manuals.

Audiobook, Podcast: Compatible

CAUTION

Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used.

Appendix

<![if ! IE]>

<![endif]>English

En 17

Appendix

Additional information

 

Sequence of audio files

Russian character chart

 

 

 

 

The user cannot assign folder numbers and

 

 

 

 

 

D: C

D: C

D: C

D: C

D: C

 

specify playback sequences with this unit.

 

Example of a hierarchy

: А

: Б

: В

: Г

: Д

 

 

 

 

 

 

01

: Е, Ё

: Ж

: З

: И, Й : К

02

 

 

03

04

05

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

: Folder

: Compressed audio file

01 to 05: Folder number

1 to 6: Playback sequence

Disc

Folder selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writing software.

USB storage device

: Л

: М

: Н

: О

: П

: Р

: С

: Т

: У

: Ф

 

 

 

 

 

: Х

: Ц

: Ч

: Ш,

: Ъ

Щ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Ы

: Ь

: Э

: Ю

: Я

 

 

 

 

 

D: Display C: Character

Copyright and trademark

iTunes

Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Playback sequence is the same as recorded sequence in the USB storage device.

To specify the playback sequence, the following method is recommended.

1Create a file name that includes numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).

2Put those files into a folder.

3Save the folder containing files on the USB

storage device.

However, depending on the system environment, you may not be able to specify the playback sequence.

For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player.

MP3

Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/ streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-de- mand applications. An independent license for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com.

WMA

Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Additional information

This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Lightning is a trademark of Apple Inc. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean

that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.

Androidä

Android is a trademark of Google Inc.

MIXTRAX

MIXTRAX is a trademark of the PIONEER CORPORATION.

18 En

Additional information

Specifications

WMA decoding format

Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch

 

 

 

 

 

audio)

General

 

 

(Windows Media Player)

Power source

14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-

AAC decoding format .......

MPEG-4 AAC (iTunes encoded

 

only)

 

lowable)

 

 

 

(Ver. 10.6 and earlier)

Grounding system

Negative type

 

WAV signal format

Linear PCM & MS ADPCM

Maximum current consumption

 

(Non-compressed)

 

10.0 A

 

...................................

 

 

Dimensions (W × H × D):

 

 

 

DIN

 

USB

 

Chassis

178 mm × 50 mm × 165 mm

 

USB standard specification

 

Nose

188 mm × 58 mm × 15 mm

 

 

USB 2.0 full speed

D

 

...................................

 

Maximum current supply

 

Chassis

178 mm × 50 mm × 165 mm

 

 

1 A

Nose

170 mm × 46 mm × 15 mm

...................................

USB Class

MSC (Mass Storage Class)

Weight

1 kg

File system

FAT12, FAT16, FAT32

 

 

 

 

MP3 decoding format ......

MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Audio

 

WMA decoding format .....

Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch

Maximum power output

50 W × 4

 

audio)

 

(Windows Media Player)

 

70 W × 1/2 W (for subwoofer)

 

 

AAC decoding format

MPEG-4 AAC (iTunes encoded

Continuous power output

 

 

 

only)

 

22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz,

 

...................................

 

(Ver. 10.6 and earlier)

 

5 % THD, 4 W load, both chan-

 

 

WAV signal format

Linear PCM & MS ADPCM

 

nels driven)

 

 

(Non-compressed)

Load impedance

4 W (4 W to 8 W allowable)

 

 

 

Preout maximum output level

 

 

...................................

2.0 V

FM tuner

 

Loudness contour

+10 dB (100 Hz), +6.5 dB

 

Frequency range

87.5 MHz to 108.0 MHz

 

(10 kHz) (volume: –30 dB)

 

Usable sensitivity

9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:

Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):

 

30 dB)

Frequency

80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/

 

Signal-to-noise ratio

72 dB (IEC-A network)

 

8 kHz

 

 

 

Equalization range ...........

±12 dB (2 dB step)

 

 

Subwoofer (mono):

 

MW tuner

 

Frequency ........................

50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

Frequency range ..............

531 kHz to 1 602 kHz

 

125 Hz/160 Hz/200 Hz

Usable sensitivity

25 µV (S/N: 20 dB)

Slope

–12 dB/oct, –24 dB/oct

Signal-to-noise ratio

62 dB (IEC-A network)

Gain

+6 dB to –24 dB

 

 

Phase ..............................

Normal/Reverse

LW tuner

 

 

 

 

CD player

System ............................

Compact disc audio system

Usable discs ....................

Compact disc

Signal-to-noise ratio .........

94 dB (1 kHz) (IEC-A network)

Number of channels ........

2 (stereo)

MP3 decoding format ......

MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Frequency range ..............

153 kHz to 281 kHz

Usable sensitivity .............

28 µV (S/N: 20 dB)

Signal-to-noise ratio .........

62 dB (IEC-A network)

Additional information

DAB tuner

Frequency range (Band C)

 

...................................

174.928 MHz to 239.200 MHz

 

(5A to 13F)

Frequency range (L Band)

 

...................................

1 452.960 MHz to

 

1 490.624 MHz (LA to LW)

Usable sensitivity (Band C)

 

...................................

–96 dBm

Usable sensitivity (L Band)

 

...................................

–94 dBm

Signal-to-noise ratio .........

85 dB

Note

Specifications and the design are subject to modifications without notice.

Appendix

<![if ! IE]>

<![endif]>English

En 19

Section

 

 

 

 

 

 

 

01

 

 

Avant de commencer

 

 

 

 

 

Nous vous remercions d’avoir acheté cet ap-

Quelques mots sur cet appareil

 

 

 

 

 

 

pareil PIONEER

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

 

 

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien

 

 

sont attribuées pour une utilisation en Europe

 

 

ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il

 

 

de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océ-

 

 

est particulièrement important que vous lisiez et

 

 

anie. Son utilisation dans d’autres régions peut

 

 

respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-

 

 

se traduire par une réception de mauvaise qua-

 

 

CAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le

 

 

lité. La fonction RDS (radio data system) n’est

 

 

dans un endroit sûr et facilement accessible pour

 

 

opérationnelle que dans les régions où des si-

 

 

toute consultation ultérieure.

 

 

gnaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! N’essayez pas d’installer cet appareil ou

 

 

 

 

 

 

 

d’en faire l’entretien vous-même. L’instal-

 

 

 

 

 

 

 

lation ou l’entretien de cet appareil par

 

 

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

 

des personnes sans formation et sans ex-

 

 

 

périence en équipement électronique et

 

 

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

 

 

 

 

en accessoires automobiles peut être

 

 

ordures ménagères. Il existe un système de

 

 

 

 

dangereux et vous exposer à des risques

 

 

collecte séparé pour les appareils électroni-

 

 

 

 

d’électrocution ou à d’autres dangers.

 

 

ques usagés, qui doivent être récupérés, trai-

 

 

 

! N’essayez pas de démonter ou de modifier

 

 

tés et recyclés conformément à la législation.

 

 

 

cet appareil. Veillez à quitter la route et garer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’u-

 

 

Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en

 

tiliser les commandes de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

Norvège, les foyers domestiques peuvent rap-

 

 

 

 

 

porter leurs produits électroniques usagés gra-

 

PRÉCAUTION

 

 

tuitement à des points de collecte spécifiés ou à

!

Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

 

 

un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit

 

avec des liquides. Cela pourrait provoquer

 

 

similaire).

 

 

 

 

une électrocution. Tout contact avec des li-

 

 

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

 

 

 

 

quides pourrait également provoquer des

 

 

dessus, veuillez contacter les autorités locales

 

dommages, de la fumée et une surchauffe

 

 

pour vous informer de la méthode correcte de

 

 

 

 

de l’appareil.

 

 

mise au rebut.

 

 

 

!

Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu-

 

 

En agissant ainsi vous assurerez que le produit

 

lement en Allemagne.

 

 

que vous mettez au rebut est soumis au proces-

 

 

 

!

Maintenez le niveau d’écoute à une valeur

 

 

sus de traitement, de récupération et de recy-

 

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

 

 

clage nécessaire et éviterez ainsi les effets

 

 

 

 

venant de l’extérieur.

 

 

négatifs potentiels sur l’environnement et la

 

 

 

!

Évitez tout contact avec l’humidité.

 

 

santé publique.

 

 

 

Avant de commencer

PRÉCAUTION

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

Si vous rencontrez des problèmes

En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche.

20 Fr

Utilisation de cet appareil

Appareil central

1 2 3 4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

78 9 a b c d e

1SRC/OFF

2h (éjection)

3MULTI-CONTROL (M.C.)

4 (liste)

5Fente de chargement des disques

6Port USB

7DAB

8BAND/ (contrôle de l’iPod)

(retour)/DIMMER (atténuateur de lumi-

9nosité)

ac/d

bDISP

c1/ à 6/

dJack d’entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm)

eTouche de retrait de la face avant

PRÉCAUTION

Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CDU50E) pour connecter le périphérique de stockage USB, faute de quoi ce dernier, comme n’importe quel périphérique relié directement à l’appareil, dépasserait de l’appareil et pourrait s’avérer dangereux.

Indications affichées

12

34 5 7 9 b

6 8 a

Section d’informations principales

!Syntoniseur : gamme et fréquence

!RDS : nom du service de programme, informations PTY et autres informations

1

textuelles

!Lecteur de CD, périphérique de stockage USB et iPod : temps de lecture écoulé et informations textuelles

2Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de dossier ou de menu existe.

3 (liste)

4Section d’informations secondaires

5LOCcale)(accord automatique sur une station lo-

6TP (identification des programmes d’informations routières)

7TA (bulletins d’informations routières)

8 (sound retriever)

9 (lecture aléatoire)

a(répétition de la lecture)

(contrôle de l’iPod)

bLa fonction iPod de cet appareil est utilisée à partir de votre iPod.

Utilisation de cet appareil

Menu de configuration

Utilisez FM STEP pour régler les options d’incré-

1 Après avoir installé l’appareil, mettez le

ment d’accord FM (recherchez les réglages de l’in-

crément).

contact d’allumage sur ON.

1 Tournez M.C. pour choisir l’incrément d’accord

SET UP s’affiche.

 

FM.

 

 

 

2 Tournez M.C. pour passer à YES.

 

100 (100 kHz) — 50 (50 kHz)

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

# Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secon-

!

L’incrément d’accord manuel est défini sur

des environ, le menu de configuration ne s’affichera

 

50 kHz.

pas.

 

!

Quand les fonctions AF et TA sont toutes deux

# Si vous préférez ne pas effectuer la configuration

 

désactivées, l’incrément d’accord est défini

pour l’instant, tournez M.C. pour passer à NO.

 

 

sur 50 kHz même s’il est réglé sur 100.

 

 

 

3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

 

DAB ANT PW (réglage de l’alimentation de l’an-

4 Procédez comme suit pour définir le

tenne DAB)

Utilisez DAB ANT PW pour indiquer si l’alimenta-

menu.

tion doit être émise en sortie vers une antenne

Pour passer à la prochaine option de menu,

DAB connectée.

vous devez confirmer votre sélection.

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

 

 

LANGUAGE (multilingue)

 

 

haité.

 

 

! ON – Utilisez cette option pour activer l’ali-

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

 

 

mentation vers une antenne DAB. Sélec-

les d’un fichier audio compressé même si elles

 

tionnez-la lorsque vous utilisez l’antenne

sont incorporées en anglais, en russe ou en turc.

 

DAB en option (AN-DAB1 vendue séparé-

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

 

ment) avec l’appareil.

née sont différentes, les informations textuel-

 

! OFF – Utilisez cette option pour désactiver

les peuvent ne pas s’afficher correctement.

 

l’alimentation. Sélectionnez-la lorsque

! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher

 

vous utilisez une antenne passive sans am-

correctement.

 

plification.

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

haité.

 

QUIT s’affiche.

ENG (Anglais)—РУС (Russe)—TUR (Turc)

 

 

 

 

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

5 Pour terminer la configuration, tournez

CLOCK SET (réglage de l’horloge)

1Tournez M.C. pour régler l’heure.

2Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minutes.

3Tournez M.C. pour régler les minutes.

4Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

FM STEP (incrément d’accord FM)

M.C. pour sélectionner YES.

# Si vous souhaitez modifier à nouveau le réglage, tournez M.C. pour passer à NO.

6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

Section

02

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Fr 21

Section

 

 

02

Utilisation de cet appareil

 

Remarques

Retrait de la face avant

!

Vous pouvez configurer les options de menu

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

 

à partir du menu système et du menu initial.

 

face avant.

 

Pour des détails sur les réglages, reportez-

 

2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis

 

vous à la page 30, Menu système et la page

 

tirez-la vers vous (N).

 

32, Menu initial.

 

 

! Vous pouvez annuler le menu de configura-

 

 

tion en appuyant sur SRC/OFF.

 

Opérations de base

 

 

Important

3 Conservez toujours la face avant retirée dans

!

Manipulez la face avant avec précaution

un boîtier ou un sac de protection.

 

lorsque vous l’enlevez ou la remontez.

Remontage de la face avant

!

Évitez de heurter la face avant.

!

Conservez la face avant à l’abri des tempéra-

1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

 

tures élevées et de la lumière directe du so-

 

 

leil.

 

! Pour éviter d’endommager le périphérique

 

 

ou l’intérieur du véhicule, retirez tous les câ-

 

 

bles et périphériques connectés à la face

 

 

avant, avant d’enlever cette dernière.

 

 

 

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-

 

 

qu’à ce qu’elle soit bien en place.

 

 

Forcer la face avant en position risque de l’en-

 

 

dommager ou d’endommager l’appareil cen-

 

 

tral.

 

 

Mise en service de l’appareil

 

 

1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service

 

 

l’appareil.

 

 

Mise hors service de l’appareil

 

 

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’à ce

 

 

que l’appareil soit mis hors tension.

Utilisation de cet appareil

Choix d’une source

1Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les options disponibles :

DIGITAL RADIO (radio numérique)—RADIO— CD—USB/iPod—APP (application)—AUX

!Si une source autre que DIGITAL RADIO est sélectionnée, vous pouvez basculer sur DIGITAL RADIO en appuyant sur DAB.

!USB MTP apparaît lorsque la connexion MTP est en cours d’utilisation.

Réglage du volume

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

Remarque

Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.

Opérations de menu fréquemment utilisées

Retour à l’affichage précédent

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau immédiatement supérieur)

1 Appuyez sur /DIMMER.

Retour à l’affichage ordinaire Annulation du menu principal 1 Appuyez sur BAND/ .

Retour à l’affichage ordinaire à partir de la liste 1 Appuyez sur BAND/.

DAB signifie Digital Audio Broadcasting (radio numérique) et présente les fonctions suivantes :

!Son de qualité supérieure (quasiment aussi élevée que pour les CD, même si elle peut être réduite dans certains cas pour permettre l’émission de services supplémentaires)

!Réception sans interférences

Remarque

Certaines stations procèdent à un test de l’émission.

Opérations de base

Sélection d’une gamme

1Appuyez sur BAND/ jusqu’à ce que la gamme désirée (D1, D2 ou D3), soit affichée.

Accord manuel (pas à pas) 1 Appuyez sur c ou d.

Ensemble

Service

Appuyez sur .

 

Composant de service primaire

 

Service

 

Composant de service primaire

Composant de service secondaire

Composant de service secondaire

Appuyez sur .

Certains services d’un ensemble peuvent en outre être subdivisés en Composants de service. Le Composant de service principal est appelé le Composant de service primaire et les Composants de service auxiliaires sont appelés les Composants de service secondaires.

Recherche

1Appuyez de manière prolongée sur c ou d, puis relâchez.

Radio numérique (Digital

Pause

Audio Broadcasting)

Pour recevoir des signaux DAB, connectez une

Vous pouvez utiliser la fonction pause pour arrê-

ter temporairement l’écoute d’une radio DAB.

antenne DAB (AN-DAB1) vendue séparément à

 

l’appareil.

 

22 Fr

Utilisation de cet appareil

% Appuyez sur DAB pour mettre en pause ou reprendre la lecture.

!Cet appareil enregistrement automatiquement les émissions récentes en mémoire. La capacité de mémoire de cet appareil varie en fonction du débit binaire du Composant de service utilisé. La capacité de mémoire est d’environ cinq minutes pour 192 kbit/s.

!Si la durée de mise en pause d’une sélection est supérieure à la capacité de mémoire, la lecture reprend à partir du début de la sélection en mémoire.

Cette fonction est désactivée lorsque la fonction de changement temporel est activée. Pour avoir plus d’informations sur la fonction de changement temporel, reportez-vous à la page 23,

Écoute d’une émission récente (changement temporel).

Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme

Utilisation des touches de présélection

1Pour la mise en mémoire : Appuyez de façon prolongée sur l’une des touches de présélection (1/ à 6/) jusqu’à ce que le numéro cesse de clignoter.

2Pour le rappel : Appuyez sur une des touches de présélection (1/ à 6/).

Changement de l’affichage

Sélection des informations textuelles souhaitées

1Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles :

!SERVICE LABEL (étiquette de service ou canal)

!BRDCST INFO (étiquette de service/étiquette PTY/étiquette d’ensemble/canal et fréquence)

!DYNAMIC LABEL (étiquette dynamique)

!CLOCK (nom de la source et horloge)

Remarques

!Si l’étiquette de service ne peut pas être acquise dans SERVICE LABEL, le canal s’affiche alors. Si l’étiquette de service est détectée, celle-ci s’affiche.

!Pour avoir plus d’informations sur la liste PTY, reportez-vous à la page 24, Liste des codes PTY.

!Cette fonction est désactivée lors de la pause de la lecture. Pour plus de détails sur la pause, reportez-vous à la page 22, Pause.

!En fonction de la gamme sélectionnée, les informations textuelles peuvent être différentes.

!Les informations textuelles pouvant être modifiées dépendent de la région.

Écoute d’une émission récente (changement temporel)

Vous pouvez parcourir les émissions récentes à partir du Composant de service sélectionné.

1 Appuyez sur /DIMMER pour passer en mode de changement temporel.

Appuyez à nouveau pour reprendre l’émission en direct.

Utilisation de cet appareil

2 Appuyez sur c ou d pour régler le point de lecture.

!Appuyez sur c pour passer à une minute précédente.

!Appuyez sur d pour passer à une minute sui-

vante.

Cet appareil enregistrement automatiquement les émissions récentes en mémoire. La capacité de mémoire de cet appareil varie en fonction du débit binaire du Composant de service utilisé. La capacité de mémoire est d’environ cinq minutes pour 192 kbit/s.

Les sélections enregistrées antérieures à ce que peut être enregistré en mémoire ne sont pas disponibles.

Sélection d’un Composant de service

Vous pouvez sélectionner un Composant de service dans la liste des services suivante.

1Appuyez sur (liste) pour passer en mode liste des services.

2Tournez M.C. pour changer la liste des services et appuyez pour sélectionner.

Une fois sélectionnées, les fonctions des Composants de service peuvent être ajustées.

SERVICE (étiquette de service)

Vous pouvez sélectionner un Composant de service dans la liste de tous les composants.

1Tournez M.C. pour sélectionner un Composant de service.

2Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission du Composant de service sélectionné.

Utilisation de la recherche par ordre alphabétique

1Appuyez sur (liste).

2Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

3Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alphabétique.

4Tournez M.C. pour sélectionner un Composant de service.

5Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission du Composant de service sélectionné.

PROGRAM TYPE (étiquette PTY)

Vous pouvez sélectionner un Composant de service dans les informations PTY.

1Tournez M.C. pour accéder aux informations PTY souhaitées et appuyez pour sélectionner.

NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS— OTHERS

2Tournez M.C. pour sélectionner un Composant de service.

3Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission du Composant de service sélectionné.

ENSEMBLE (étiquette d’ensemble)

Vous pouvez sélectionner un Composant de service dans l’ensemble approprié.

1Tournez M.C. pour accéder à l’ensemble souhaité et appuyez pour sélectionner.

2Tournez M.C. pour sélectionner un Composant de service.

3Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission du Composant de service sélectionné.

Section

02

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Fr 23

Section

 

 

 

 

 

02

 

 

Utilisation de cet appareil

 

 

 

 

 

Mise à jour des informations de

 

Radio

 

 

 

 

 

 

 

 

la liste des services

 

Opérations de base

 

 

Vous pouvez recevoir des mises à jour de la liste

 

 

 

 

 

 

 

 

des services.

 

 

 

 

 

 

Sélection d’une gamme

 

 

 

 

 

 

 

% Appuyez de façon prolongée sur

 

1 Appuyez sur BAND/ jusqu’à ce que la

 

 

 

gamme désirée (FM1, FM2, FM3 en FM ou

 

 

(liste).

 

 

 

 

MW/LW (PO/GO)) s’affiche.

 

 

Pour annuler, appuyez à nouveau sur (liste).

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglages des fonctions

 

Changement de fréquence en mémoire

 

 

 

1 Appuyez sur c ou d.

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

 

! Sélectionnez PCH (canal présélectionné) sous

 

 

 

SEEK pour utiliser cette fonction.

 

 

principal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accord manuel (pas à pas)

 

 

 

 

 

 

 

2 Tournez M.C. pour changer l’option de

 

1 Appuyez sur c ou d.

 

 

menu et appuyez pour sélectionner

 

! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous

 

 

FUNCTION.

 

SEEK pour utiliser cette fonction.

 

 

Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous

 

Recherche

 

 

peut être ajustée.

 

 

 

 

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puis relâchez.

 

 

S.FOLLOW (recherche d’un autre Composant de

 

 

 

Vous pouvez annuler l’accord automatique en

 

 

service)

 

 

 

 

appuyant brièvement sur c ou d.

 

 

Si le syntoniseur ne parvient pas à obtenir une ré-

 

Lorsque vous appuyez de manière prolongée

 

 

ception correcte, l’appareil recherche automati-

 

sur c ou d, vous pouvez sauter des stations.

 

 

quement un autre ensemble prenant en charge le

 

L’accord automatique démarre dès que vous

 

 

même Composant de service. Si aucun autre

 

relâchez c ou d.

 

 

Composant de service ne peut être trouvé ou si la

 

Remarques

 

 

réception reste médiocre, cette fonction bascule

 

 

 

 

! Pour des détails sur SEEK, reportez-vous à la

 

 

automatiquement sur une émission FM identique.

 

 

 

 

page 25, SEEK (réglage de la touche droite/

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

 

 

 

 

gauche).

 

 

 

recherche d’un autre Composant de service.

 

 

 

 

 

! La fonction AF (recherche des autres fré-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quences possibles) de cet appareil peut être

 

 

 

 

 

mise en service ou hors service. La fonction

 

 

 

 

 

AF doit être hors service pendant une opéra-

 

 

 

 

 

tion d’accord normal (reportez-vous à la

 

 

 

 

 

page 25, AF (recherche des autres fréquences

 

 

 

 

 

possibles)).

Utilisation de cet appareil

Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme

Utilisation des touches de présélection

1Pour la mise en mémoire : Appuyez de façon prolongée sur l’une des touches de présélection (1/ à 6/) jusqu’à ce que le numéro cesse de clignoter.

2Pour le rappel : Appuyez sur une des touches de présélection (1/ à 6/).

Changement de l’affichage

Sélection des informations textuelles souhaitées

1Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles :

!FREQUENCY (nom du service de programme ou fréquence)

!BRDCST INFO (nom du service de programme/informations PTY)

!CLOCK (nom de la source et horloge)

Remarques

!Si le nom du service de programme ne peut pas être acquis dans FREQUENCY, la fréquence d’émission s’affiche alors. Si le nom du service de programme est détecté, celuici s’affiche.

!En fonction de la gamme sélectionnée, les informations textuelles peuvent être différentes.

!Les informations textuelles pouvant être modifiées dépendent de la région.

Utilisation des fonctions PTY

Vous pouvez rechercher une station à l’aide de son code PTY (type de programme).

Recherche d’une station RDS en utilisant le code PTY

1Appuyez sur (liste).

2Tournez M.C. pour sélectionner le type de programme.

NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS— OTHERS

3Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche. Cet appareil recherche une station qui diffuse ce type de programme. Quand une station est trouvée, son nom de service de programme est affiché.

!Appuyez à nouveau sur M.C. pour abandonner la recherche.

!Le type de l’émission captée peut différer de celui indiqué par le code PTY transmis.

!Si aucune station ne diffuse d’émission du type choisi, l’indication NOT FOUND s’affiche pendant environ deux secondes puis le syntoniseur s’accorde sur la fréquence d’origine.

Liste des codes PTY

Pour plus de détails sur la liste PTY, visitez le site suivant : http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ CarAudio/PTY.html

Réglages des fonctions

1Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.

2Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.

3Tournez M.C. pour sélectionner la fonction.

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes peuvent être ajustées.

24 Fr

Utilisation de cet appareil

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée, seuls BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

FM SETTING (réglages de qualité sonore FM)

Le niveau de qualité sonore peut être réglé afin de correspondre aux conditions du signal d’émission de la gamme FM.

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage.

2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

!STANDARD – Il s’agit du réglage standard.

!HI-FI – Il s’agit du réglage à utiliser pour donner la priorité à la qualité supérieure du son stéréo.

!STABLE – Il s’agit du réglage à utiliser pour donner la priorité au faible bruit du son monaural.

BSM (mémoire des meilleures stations)

La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six stations les plus fortes dans l’ordre de la force du signal.

1Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en service.

Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C.

REGION (stations régionales)

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de recherche des stations régionales limite la sélection aux stations qui diffusent des programmes régionaux.

1Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de recherche des stations régionales en service ou hors service.

LOCAL (accord automatique sur une station locale)

L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité.

1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

FM : OFF—LV1—LV2—LV3—LV4

MW/LW (PO/GO) : OFF—LV1—LV2

La valeur la plus élevée permet la réception des seules stations très puissantes ; les autres valeurs autorisent la réception de stations moins puissantes.

TA (attente de bulletins d’informations routières)

1Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service l’attente d’un bulletin d’informations routières.

AF (recherche des autres fréquences possibles)

1Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF en service ou hors service.

NEWS (interruption pour réception d’un bulletin d’informations)

1Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction NEWS (bulletin d’informations) en service ou hors service.

SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

Vous pouvez assigner une fonction aux touches droite et gauche de l’appareil.

Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer un accord de fréquence manuellement ou sélectionnez PCH (canaux présélectionnés) pour changer de canal présélectionné.

1Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

PCH.

Utilisation de cet appareil

CD/CD-R/CD-RW et

 

Avance ou retour rapide

périphériques de stockage USB

 

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

Connexion MTP

 

! Lors de la lecture d’un disque d’audio

 

 

compressé, aucun son n’est émis pendant l’a-

Il est possible de connecter des périphériques

 

 

vance ou le retour rapide.

Android compatibles MTP (utilisant le système

 

Retour au dossier racine

d’exploitation Android 4.0 ou version supérieure)

 

 

1 Appuyez sur BAND/ de façon prolongée.

via une connexion MTP à l’aide de la source

 

 

 

 

 

Commutation entre les modes audio compressé

USB. Pour connecter un périphérique Android,

 

utilisez le câble fourni avec l’appareil.

 

et CD-DA

Remarques

 

1 Appuyez sur BAND/ .

 

 

 

 

Changement de périphérique de mémoire de lec-

! Cette fonction n’est pas compatible avec

 

 

ture

MIXTRAX.

 

 

Vous pouvez basculer entre les périphériques de

! Cette fonction n’est pas compatible avec

 

 

mémoire sur les périphériques de stockage USB

WAV.

 

 

ayant plus d’un périphérique de mémoire compa-

 

 

Opérations de base

 

tible avec la norme Mass Storage Class pour ef-

 

fectuer la lecture.

 

 

 

 

1 Appuyez sur BAND/ .

Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW

 

!

Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-

1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,

 

 

 

phériques de mémoire maximum.

dans le logement de chargement des disques.

 

 

 

Remarque

 

 

Éjection d’un CD/CD-R/CD-RW

 

 

Débranchez les périphériques de stockage USB

1 Appuyez sur h.

 

 

 

de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.

Lecture de plages musicales sur un périphérique

 

 

 

de stockage USB

 

Opérations à l’aide de la touche

1 Ouvrez le capot du port USB.

 

 

MIXTRAX

2 Branchez le périphérique de stockage USB en

 

 

 

 

utilisant un câble USB.

 

 

 

 

Mise en service ou hors service de MITRAX

 

 

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique

 

Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB

de stockage USB

 

 

est sélectionné comme source.

1 Vous pouvez débrancher le périphérique de

 

 

Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec

stockage USB à tout moment.

 

 

USB MTP.

 

 

Sélection d’un dossier

 

1 Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en

 

 

service ou hors service.

1 Appuyez sur 1/ ou 2/ .

 

 

 

!

Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-

 

 

Sélection d’une plage

 

 

vous à la page 31, À propos de MIXTRAX.

1 Appuyez sur c ou d.

 

 

 

! Lors de l’utilisation de MIXTRAX, la fonction

 

 

 

de correction du son est désactivée.

 

 

 

 

Section

02

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Fr 25

Section

 

 

 

 

 

 

 

02

 

 

Utilisation de cet appareil

 

 

 

 

 

 

 

Changement de l’affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans le dossier sélectionné

 

 

Sélection des informations textuelles souhaitées

 

1

Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

 

 

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

 

 

M.C.

 

 

 

disponibles :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture d’une plage musicale dans le dossier sé-

 

 

 

CD-DA

 

 

 

 

 

lectionné

 

 

 

!

ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

 

 

 

 

 

1

Quand un dossier est sélectionné, appuyez de

 

 

 

 

de lecture)

 

 

 

 

 

 

 

manière prolongée sur M.C.

 

 

 

! CLOCK (nom de la source et horloge)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! SPEANA (analyseur de spectre)

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-TEXT

 

Opérations à l’aide de touches

 

 

 

!

TRACK INFO (titre de la plage/interprète

 

 

 

 

 

spéciales

 

 

 

 

de la plage/titre du disque)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection d’une étendue de répétition de lecture

 

 

 

 

de lecture)

 

 

 

 

 

 

1

Appuyez sur 6/ pour parcourir les options

 

 

 

!

CLOCK (nom de la source et horloge)

 

 

 

 

 

 

disponibles :

 

 

 

!

SPEANA (analyseur de spectre)

 

 

 

 

 

 

 

CD/CD-R/CD-RW

 

 

 

MP3/WMA/WAV/AAC

 

 

 

 

 

 

 

!

ALL – Répétition de toutes les plages

 

 

 

!

TRACK INFO (titre de la plage/nom de l’in-

 

 

 

 

 

 

 

!

ONE – Répétition de la plage en cours de

 

 

 

 

terprète/nom de l’album)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture

 

 

 

!

FILE INFO (nom du fichier/nom du dossier)

 

 

 

 

 

 

 

 

!

FLD – Répétition du dossier en cours de

 

 

 

!

ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture

 

 

 

 

de lecture)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Périphérique de stockage USB

 

 

 

!

CLOCK (nom de la source et horloge)

 

 

 

 

 

 

 

!

ALL – Répétition de tous les fichiers

 

 

 

!

SPEANA (analyseur de spectre)

 

 

 

 

 

 

 

! ONE – Répétition du fichier en cours de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection et lecture des fichiers/

 

 

 

lecture

 

 

 

 

! FLD – Répétition du dossier en cours de

 

 

plages à partir de la liste des noms

 

 

 

lecture

1

Appuyez sur pour passer en mode

 

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

 

 

liste des noms de fichiers/plages.

 

1

Appuyez sur 5/ pour activer ou désactiver

 

 

 

 

 

 

 

la lecture aléatoire.

 

 

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de

 

 

Les plages d’une étendue de répétition sélec-

 

 

fichier (ou nom de dossier) souhaité.

 

!

tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

 

 

 

 

 

 

Pour changer de plage musicale pendant une

 

 

Sélection d’un fichier ou d’un dossier

 

 

lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à

 

 

 

 

la plage suivante. Appuyez sur c pour redé-

 

 

1 Tournez M.C.

 

 

 

 

 

 

marrer la lecture de la plage en cours au

 

 

Lecture

 

 

 

 

 

 

début de la plage musicale.

 

 

1 Lorsqu’un fichier ou une plage est sélection-

 

 

 

 

 

 

 

 

Pause de la lecture

 

 

 

né(e), appuyez sur M.C.

 

 

 

 

 

1

Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou reprendre la lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation de cet appareil

Réglages des fonctions

1Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.

2Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.

Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous peut être ajustée.

!S.RTRV n’est pas disponible lorsque la fonction MIXTRAX est en service.

S.RTRV (sound retriever)

Améliore automatiquement l’audio compressé et restaure un son riche.

1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

1—2—OFF (hors service)

1 est efficace pour les faibles taux de compression et 2 est efficace pour les taux de compression élevés.

iPod

Opérations de base

Lecture de plages musicales sur un iPod

1Ouvrez le capot du port USB.

2Connectez un iPod à l’entrée USB.

La lecture s’effectue automatiquement.

Sélection d’une plage musicale (d’un chapitre) 1 Appuyez sur c ou d.

Sélection d’un album

1 Appuyez sur 1/ ou 2/.

Avance ou retour rapide

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

Remarques

!L’iPod ne peut pas être mis en service ou hors service lorsque le mode de commande est réglé sur CONTROL AUDIO.

!Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le connecter à cet appareil.

!L’iPod sera mis hors service environ deux minutes après que le contact d’allumage est coupé.

Opérations à l’aide de la touche MIXTRAX

Mise en service ou hors service de MITRAX

1Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en service ou hors service.

!Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportezvous à la page 31, À propos de MIXTRAX.

Changement de l’affichage

Sélection des informations textuelles souhaitées

1Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles :

!TRACK INFO (titre de la plage/nom de l’interprète/nom de l’album)

!ELAPSED TIME (numéro de plage et temps de lecture)

!CLOCK (nom de la source et horloge)

!SPEANA (analyseur de spectre)

Recherche d’une plage musicale

1 Appuyez sur pour passer au menu principal de la recherche par liste.

26 Fr

Utilisation de cet appareil

2 Utilisez M.C. pour sélectionner une catégorie/plage musicale.

Modification du nom d’une plage musicale/catégorie

1Tournez M.C.

Listes de lecture—interprètes—albums—pla- ges musicales—podcasts—genres—composi- teurs—livres audio

Lecture

1Quand une plage musicale est sélectionnée, appuyez sur M.C.

Affichage d’une liste des plages musicales dans la catégorie sélectionnée

1Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez sur M.C.

Lecture d’une plage musicale dans la catégorie sélectionnée

1Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez sur M.C. de façon prolongée.

Recherche par ordre alphabétique dans la liste

1Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée s’affiche, appuyez sur pour activer le mode de recherche par ordre alphabétique.

!Vous pouvez également passer en mode de recherche par ordre alphabétique en tournant M.C. deux fois.

2Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

3Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alphabétique.

!Pour annuler la recherche, appuyez sur /DIMMER.

Remarques

!Vous pouvez lire les listes de lecture créées à l’aide de l’application de l’ordinateur (MusicSphere). L’application sera disponible sur notre site web.

!Les listes de lecture créées à l’aide de l’application de l’ordinateur (MusicSphere) sont affichées sous forme abrégée.

Opérations à l’aide de touches spéciales

Sélection d’une étendue de répétition de lecture

1Appuyez sur 6/ pour parcourir les options disponibles :

!ONE – Répétition de la plage musicale en cours de lecture

!ALL – Répétition de toutes les plages musi-

cales de la liste sélectionnée

!Lorsque le mode de commande est défini sur CONTROL iPod, l’étendue de répétition de lecture reste identique à celle définie pour l’iPod connecté.

Sélection d’une plage de lecture aléatoire (shuffle)

1Appuyez sur 5/ pour parcourir les options disponibles :

!SNG – Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire à l’intérieur de la liste sélectionnée.

!ALB – Lecture dans l’ordre de plages musicales à partir d’un album sélectionné au hasard.

!OFF – Pas de lecture dans un ordre aléatoire.

Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages)

1Appuyez de façon prolongée sur 5/ pour mettre en service la fonction de lecture aléa-

toire de toutes les plages.

!Pour mettre hors service la lecture aléatoire de toutes les plages, sélectionnez OFF pour la lecture aléatoire. Pour les détails, reportez-vous à la page 27, Sélection d’une plage de lecture aléatoire (shuffle).

Pause de la lecture

1Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture.

Utilisation de cet appareil

Lecture de plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture

Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes.

Liste d’albums de l’interprète en cours de lecture

Liste de plages musicales de l’album en cours de lecture

Liste d’albums du genre en cours de lecture

1Appuyez de façon prolongée sur pour activer le mode de lecture en liaison.

2Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez pour sélectionner.

!ARTIST – Lit un album de l’interprète en cours de lecture.

!ALBUM – Lit une plage musicale de l’album en cours de lecture.

!GENRE – Lit un album du genre en cours de

lecture.

La plage musicale/l’album sélectionné sera lu après la lecture de la plage musicale en cours.

Remarques

!La plage musicale/l’album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d’autres fonctions que la fonction de recherche de liaison (retour rapide et avance rapide, par exemple).

!En fonction de la plage musicale sélectionnée pour la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le début de la plage musicale/de l’album sélectionné peuvent être tronqués.

Utilisation de la fonction iPod de cet appareil sur votre iPod

La fonction iPod de cet appareil peut être contrôlée à l’aide de l’iPod connecté.

CONTROL iPod n’est pas compatible avec les modèles d’iPod suivants.

!iPod nano 1ère génération

!iPod avec vidéo

% Appuyez sur BAND/ pour changer le mode de commande.

!CONTROL iPod – La fonction iPod de cet appareil peut être utilisée à partir de l’iPod connecté.

!CONTROL AUDIO – La fonction iPod de cet appareil peut être contrôlée à l’aide de cet appareil.

Remarques

!Régler le mode de commande sur CONTROL iPod met en pause la lecture d’une plage musicale. Utilisez l’iPod pour reprendre la lecture.

!Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil même si le mode de commande est réglé sur

CONTROL iPod.

Pause

Avance/retour rapide

Sélection d’une plage musicale (d’un chapitre)

!Le volume ne peut être réglé qu’à partir de cet appareil.

Réglages des fonctions

1Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.

2Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.

3Tournez M.C. pour sélectionner la fonction.

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes peuvent être ajustées.

Section

02

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Fr 27

Section

 

 

 

 

02

 

 

Utilisation de cet appareil

 

 

 

 

 

! AUDIO BOOK n’est pas disponible lorsque

Important

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL iPod est sélectionné en mode de

 

 

 

L’utilisation d’applications tierces peut impli-

 

 

 

commande. Pour les détails, reportez-vous à

 

 

 

la page 27, Utilisation de la fonction iPod de

quer ou nécessiter la fourniture d’informa-

 

 

 

cet appareil sur votre iPod.

tions personnelles, que ce soit en créant un

 

 

 

 

compte d’utilisateur ou une autre méthode

 

 

AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)

ainsi que, pour certaines applications, la four-

 

 

niture de données de géolocalisation.

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈ-

 

 

VENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES

 

 

 

glage.

 

 

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS

 

 

S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTEC-

 

 

 

! FASTER – Lecture plus rapide que la vi-

 

 

 

TION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES

 

 

 

tesse normale

 

 

 

! NORMAL – Lecture à la vitesse normale

BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ.

 

 

 

EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE,

 

 

 

! SLOWER – Lecture plus lente que la vitesse

 

 

 

VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAIS-

 

 

 

normale

 

 

 

 

SANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET

 

 

S.RTRV (sound retriever)

 

 

DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS

 

 

LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOUR-

 

 

 

souhaité.

 

 

 

NISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’U-

 

 

 

1—2—OFF (hors service)

 

 

 

TILISATION DES DONNÉES DE

 

 

 

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

 

 

 

GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, N’U-

 

 

 

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

 

 

 

TILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.

 

 

 

sion élevés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation des applications de l’appareil connecté

Vous pouvez utiliser cet appareil pour la lecture en continu et le contrôle de plages d’applications iPhone ou simplement pour la lecture en continu.

Informations relatives à la compatibilité des appareils connectés

Vous trouverez ci-dessous les informations détaillées relatives aux bornes nécessaires pour utiliser l’application pour iPhone sur cet appareil.

Pour les utilisateurs d’iPhone

!Cette fonction est compatible avec iPhone et iPod touch.

!iOS 5.0 ou supérieure est installé sur l’appareil.

28 Fr

Utilisation de cet appareil

Remarques

!Veuillez consulter notre site Web pour obtenir la liste des applications iPhone prises en charge pour cet appareil.

!Pioneer ne pourra être tenu responsable des problèmes résultant d’un contenu incorrect ou reposant sur une mauvaise application.

!Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont de la responsabilité des fournisseurs de l’application.

Procédure de démarrage des utilisateurs d’un iPhone

1Connectez un iPhone à l’entrée USB.

2Basculez la source sur APP.

3Démarrez l’application sur l’iPhone et lancez la lecture.

Opérations de base

Sélection d’une plage 1 Appuyez sur c ou d.

Avance ou retour rapide

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

Pause de la lecture

1Appuyez sur BAND/ pour mettre en pause ou reprendre la lecture.

Changement de l’affichage

Sélection des informations textuelles souhaitées

1Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles :

!TRACK INFO (titre de la plage/nom de l’interprète/nom de l’album)

!APP NAME (nom de l’application)

!ELAPSED TIME (temps de lecture)

!CLOCK (nom de la source et horloge)

!SPEANA (analyseur de spectre)

Réglages des fonctions

1Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.

2Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.

3Tournez M.C. pour sélectionner la fonction.

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes peuvent être ajustées.

PAUSE (pause)

1Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou reprendre la lecture.

S.RTRV (sound retriever)

1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

1—2—OFF (hors service)

1 est efficace pour les faibles taux de compression et 2 est efficace pour les taux de compression élevés.

Réglages sonores

1Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.

2Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

3Tournez M.C. pour sélectionner la fonction audio.

Une fois sélectionnées, les fonctions audio suivantes peuvent être ajustées.

Utilisation de cet appareil

!FADER n’est pas disponible lorsque SUB.W/SUB.W est sélectionné dans

SP-P/O MODE. Pour les détails, reportez-vous à la page 32, SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du préamp).

!SUB.W et SUB.W CTRL ne sont pas disponibles lorsque REAR/REAR est sélectionné dans SP-P/O MODE. Pour les détails, repor- tez-vous à la page 32, SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du préamp).

!SUB.W CTRL n’est pas disponible lorsque SUB.W est sélectionné dans OFF. Pour les détails, reportez-vous à la page 29, SUB.W (réglage en service/hors service du haut-parleur d’extrêmes graves).

!SLA n’est pas disponible lorsque FM est sélectionné comme source.

FADER (réglage de l’équilibre avant-arrière)

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage.

2Tournez M.C. pour régler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.

BALANCE (réglage d’équilibre sonore)

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage.

2Tournez M.C. pour régler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche/droite.

EQ SETTING (rappel de l’égaliseur)

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage.

2Tournez M.C. pour sélectionner l’égaliseur.

POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS- TOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS

La bande et le niveau de l’égalisateur peuvent être personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUSTOM2 est sélectionné.

Si CUSTOM1 ou CUSTOM2 est sélectionné, suivez les procédures décrites ci-dessous. Si d’autres options sont sélectionnées, appuyez sur M.C. pour revenir à l’affichage précédent.

!CUSTOM1 peut être défini séparément pour chaque source. Cependant, USB, iPod et APP sont définis automatiquement sur le même réglage.

!CUSTOM2 est un réglage partagé et commun à toutes les sources.

3Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage.

4Appuyez sur M.C. pour parcourir les options disponibles :

Bande de l’égaliseur—Niveau de l’égaliseur

5Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

Bande de l’égaliseur : 80HZ—250HZ—800HZ

—2.5KHZ—8KHZ

Niveau de l’égaliseur : +6 à –6

LOUDNESS (correction physiologique)

La correction physiologique a pour objet d’accentuer les hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’écoute.

1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

OFF (hors service)—LOW (faible)—MID (moyen)—HI (élevé)

SUB.W (réglage en service/hors service du hautparleur d’extrêmes graves)

Utilisation de cet appareil

Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur d’extrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service.

1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

NOR (phase normale) — REV (phase inversée)

— OFF (haut-parleur d’extrêmes graves désactivé)

SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur d’extrêmes graves)

Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée sont produites par le haut-par- leur d’extrêmes graves.

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage.

2Appuyez sur M.C. pour parcourir les options disponibles :

Fréquence de coupure—Niveau de sortie—Ni- veau de pente

Les débits pouvant être réglés clignotent.

3Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

Fréquence de coupure : 50HZ—63HZ—80HZ

—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ

Niveau de sortie : –24 à +6 Niveau de pente : –12— –24

BASS BOOST (accentuation des graves)

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage.

2Tournez M.C. pour sélectionner le niveau désiré.

0 à +6 sont les valeurs affichées tandis que le niveau augmente ou diminue.

HPF SETTING (réglage du filtre passe-haut)

Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez uniquement écouter des sons aigus. Seules les fréquences supérieures à la coupure du filtre passehaut (HPF) sont émises en sortie via les haut-par- leurs.

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage.

2Appuyez sur M.C. pour parcourir les options disponibles :

Fréquence de coupure—Niveau de pente

3Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

Fréquence de coupure : OFF—50HZ—63HZ— 80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ

Niveau de pente : –12— –24

SLA (réglage du niveau de la source)

Cette fonction empêche une modification trop importante du volume lors du basculement de source.

!Les réglages sont basés sur le niveau du volume FM qui lui, demeure inchangé.

!Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut également être réglé avec cette fonction.

!USB, iPod et APP sont définis automatique-

ment sur le même réglage.

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage.

2Tournez M.C. pour régler le volume de la source.

Plage de réglage : +4 à –4

Section

02

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Fr 29

Section

 

 

 

 

02

 

 

Utilisation de cet appareil

 

 

 

 

Menu système

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

 

 

 

Important

 

 

 

glage.

 

 

La fonction PW SAVE (économie d’énergie) est

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

 

 

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

ment de l’affichage de l’horloge que vous sou-

 

 

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

haitez régler.

 

 

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

Heure—Minute

 

 

est possible que selon la méthode de connexion

3 Tournez M.C. pour régler l’horloge.

 

 

utilisée l’appareil continue à consommer du

 

 

 

 

12H/24H (notation temporelle)

 

 

courant de la batterie si le commutateur de

 

 

contact de votre véhicule ne possède pas de po-

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

 

 

sition ACC (accessoire).

 

 

souhaité.

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

12H (horloge 12 heures)—24H (horloge

 

 

24 heures)

 

 

principal.

 

 

 

 

 

 

INFO DISPLAY (informations secondaires)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

3Tournez M.C. pour sélectionner la fonction du menu système.

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu système suivantes peuvent être ajustées.

LANGUAGE (multilingue)

Cet appareil peut afficher les informations textuelles d’un fichier audio compressé même si elles sont incorporées en anglais, en russe ou en turc.

!Si la langue incorporée et la langue sélectionnée sont différentes, les informations textuelles peuvent ne pas s’afficher correctement.

!Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.

1Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

ENG (Anglais)—РУС (Russe)—TUR (Turc)

CLOCK SET (réglage de l’horloge)

Le type d’informations textuelles affichées dans la section des informations secondaires peut être changé.

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de réglage.

2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage souhaité.

SPEANA—LEVEL METER—SOURCE—CLOCK

—OFF

!L’indicateur de signal s’affiche pour SPEANA ou LEVEL METER lorsque la source est réglée sur DIGITAL RADIO ou RADIO.

AUTO PI (recherche automatique PI)

L’appareil peut rechercher automatiquement une autre station avec le même type de programme, y compris si l’accord a été obtenu par le rappel d’une fréquence en mémoire.

1Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service la recherche automatique PI.

AUX (entrée auxiliaire)

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil.

1Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou hors service.

DIMMER (atténuateur de luminosité)

30 Fr

Utilisation de cet appareil

1

Appuyez sur M.C. pour mettre l’atténuateur de

Choix de la couleur de

l’éclairage

 

luminosité en service ou hors service.

!

Vous pouvez également changer le réglage de

Menu des fonctions d’éclairage

 

l’atténuateur de luminosité en appuyant de

 

 

 

 

 

façon prolongée sur /DIMMER.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

BRIGHTNESS (réglage de la luminosité)

principal.

 

 

 

 

2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis

Vous pouvez utiliser ce réglage pour ajuster la lu-

minosité de l’écran.

appuyez pour sélectionner.

La plage des réglages possibles pour BRIGHT-

 

 

 

NESS varie selon que DIMMER est en service ou

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

hors service. Pour les détails, reportez-vous à la

tion d’éclairage.

page 30, DIMMER (atténuateur de luminosité).

Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui-

1

Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

vantes peuvent être ajustées.

 

glage.

 

 

 

2

Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

 

KEY COLOUR (réglage de couleur de section des

 

haité.

 

touches)

 

DIMMER en service : 1 à 4

 

 

 

 

 

Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitées

 

DIMMER hors service : 1 à 5

 

 

 

pour les touches de cet appareil.

 

 

 

 

MUTE MODE (mode sourdine)

 

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Le son émis par l’appareil est automatiquement

 

glage.

 

2 Tournez M.C. pour choisir la couleur d’éclai-

coupé ou atténué quand un signal en provenance

 

 

rage.

d’un équipement possédant la fonction silencieux

 

!

Couleurs présélectionnées (de WHITE à

est reçu.

 

 

BLUE)

1

Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

 

 

!

SCAN (parcourir de nombreuses couleurs

 

glage.

 

 

 

automatiquement)

2

Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

 

 

!

CUSTOM (couleur d’éclairage personnali-

 

haité.

 

 

 

sée)

 

!

MUTE – Silencieux

 

 

 

! 20dB ATT – Atténuation (20dB ATT a un

 

DISP COLOUR (réglage de couleur de section d’af-

 

!

effet plus fort que 10dB ATT)

 

fichage)

 

10dB ATT – Atténuation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PW SAVE (économie d’énergie)

Activer cette fonction vous permet de réduire la consommation de la batterie.

! La mise en service de la source est la seule opération permise quand cette fonction est en service.

1Appuyez sur M.C. pour mettre l’économie d’é- nergie en service ou hors service.

Loading...
+ 118 hidden pages