Pioneer DEH-X7500SD User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

0 (0)

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

DEH-X8500DAB

DEH-X8500BT

DEH-X7500SD

Installation Manual

Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding

Руководство по установке

Русский Nederlands Deutsch Español Italiano Français English

Section

01 Installation

Important

 

Use commercially available parts when instal-

! Check all connections and systems before

ling.

final installation.

 

DIN Front-mount

! Do not use unauthorized parts as this may

cause malfunctions.

1 Insert the mounting sleeve into the dash-

! Consult your dealer if installation requires

board.

drilling of holes or other modifications to the

For installation in shallow spaces, use the sup-

vehicle.

 

 

plied mounting sleeve. If there is enough space,

! Do not install this unit where:

use the mounting sleeve that came with the ve-

— it may interfere with operation of the vehicle.

hicle.

— it may cause injury to a passenger as a result

 

of a sudden stop.

2 Secure the mounting sleeve by using a

! The semiconductor laser will be damaged if

screwdriver to bend the metal tabs (90°) into

it overheats. Install this unit away from hot

place.

places such as near the heater outlet.

 

! Optimum performance is obtained when the

1

unit is installed at an angle of less than 60°.

 

 

60°

 

 

 

2

! When installing, to ensure proper heat dis-

 

persal when using this unit, make sure you

1 Dashboard

leave ample space behind the rear panel and

2 Mounting sleeve

wrap any loose cables so they are not block-

# Make sure that the unit is installed securely in

ing the vents.

 

place. An unstable installation may cause skipping

 

 

or other malfunctions.

 

 

DIN Rear-mount

Leave ample

5 cm

1 Determine the appropriate position

space

where the holes on the bracket and the side

 

 

 

 

5 cm 5cm

of the unit match.

 

 

DIN front/rear mount

This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation.

Installation

2 Tighten two screws on each side.

1

3

 

2

1Tapping screw (5 mm × 8 mm)

2Mounting bracket

3Dashboard or console

Removing and re-attaching the front panel

You can remove the front panel to protect your unit from theft.

Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you.

For details, refer to operation manual.

Removing the unit

1 Remove the trim ring.

1Trim ring

2Notched tab

!Releasing the front panel allows easier access to the trim ring.

!When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down.

2Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.

3Pull the unit out of the dashboard.

2 En

 

 

Section

Connections

Connections

02

Important

!When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain.

 

F

ON

 

F

 

 

 

O

 

S

 

 

 

T

 

 

TR

A

 

 

 

ACC position

No ACC position

!Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction.

Vehicles with a 12-volt battery and negative grounding.

Speakers with 50 W (output value) and 4 W to 8 W (impedance value).

!To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.

Disconnect the negative terminal of the battery before installation.

Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.

Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails.

Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment.

Cover any disconnected cable connectors with insulating tape.

Do not shorten any cables.

Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

Never wire the negative speaker cable directly to ground.

Never band together negative cables of multiple speakers.

!When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-anten- na relay control terminal (max. 300 mA

12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.

!Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.

!The black cable is ground. Ground cables for this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.

This unit

 

9

 

3

4 56 7 8 a b

2

 

 

1

 

 

 

d

c

 

 

1USB port 1

2USB port 2 (DEH-X8500DAB and DEHX8500BT only)

3Antenna input 15 cm

4DAB antenna input (DEH-X8500DAB only) To receive DAB signals, connect a DAB antenna (AN-DAB1) sold separately to the unit.

5

Fuse (10 A)

Power cord

 

 

 

6

Power cord input

 

 

 

 

English

7

Wired remote input

 

3

4

 

 

 

 

 

Hard-wired remote control adapter can be

 

 

 

 

 

 

connected (sold separately).

 

 

 

 

 

8

Microphone input (DEH-X8500DAB and

2

5

6

1

 

 

DEH-X8500BT only)

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Microphone (DEH-X8500DAB and DEH-

 

 

 

 

 

 

X8500BT only)

 

3

4

 

 

 

4 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Rear output

 

 

 

 

 

b Front output

7

5

6

 

 

c Subwoofer output

 

8

 

 

 

d USB cable

 

9

 

 

 

 

1.5 m

 

 

c

 

 

 

! Only for DEH-X8500DAB and DEH-X8500BT

 

 

 

 

 

 

If connecting both USB1 (USB storage

 

a

b

 

 

 

device1)/iPod1 (iPod connected using

 

 

 

 

 

 

USB input1) and USB2 (USB storage de-

 

e

 

 

 

 

vice2)/iPod2 (iPod connected using USB

 

 

 

d

 

 

input2) at the same time, use a Pioneer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB cable (CD-U50E) in addition to the

1 To power cord input

 

 

 

 

regular Pioneer USB cable.

2 Depending on the kind of vehicle, the func-

 

 

 

tion of 3 and 5 may be different. In this

 

 

 

case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to

 

 

 

3.

 

 

 

 

3Yellow

Back-up (or accessory)

4Yellow

Connect to the constant 12 V supply terminal.

5Red

Accessory (or back-up)

6Red

Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).

7Connect leads of the same color to each other.

8Orange/white

Connect to lighting switch terminal.

9Black (chassis ground)

En 3

Section

02 Connections

03

aBlue/white

The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect a and b when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect a and b.

bBlue/white

Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).

cBlue/white

Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

dSpeaker leads White: Front left +

White/black: Front left * Gray: Front right + Gray/black: Front right *

Green: Rear left + or subwoofer + Green/black: Rear left * or subwoofer * Violet: Rear right + or subwoofer + Violet/black: Rear right * or subwoofer *

eISO connector

In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.

Notes

!Change the set up menu of this unit (refer to the operation manual). The subwoofer output of this unit is monaural.

!When using a subwoofer of 70 W (2 W), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads.

Power amp (sold separately)

Perform these connections when using the optional amplifier.

 

1

 

3

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

5

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

1

2

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

1

2

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

9

 

 

 

 

 

 

1

System remote control

 

 

Connect to Blue/white cable.

 

2

Power amp (sold separately)

 

3

Connect with RCA cable (sold separately)

4

To Rear output

 

 

5

Rear speaker

 

 

 

6

To Front output

 

 

7

Front speaker

 

 

 

8

To subwoofer output

 

9

Subwoofer

 

 

 

Installing the microphone

! Only for DEH-X8500DAB and DEH-X8500BT

CAUTION

It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving.

Note

Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system.

When installing the microphone on the sun visor

1 Fit the microphone lead into the groove.

1

2

1Microphone lead

2Groove

2 Install the microphone clip on the sun visor.

With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.)

1

2

1Microphone clip

2Clamp

Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.

When installing the microphone on the steering column

1 Detach the microphone base from the microphone clip.

To detach the microphone base from the microphone clip, slide the microphone base.

1

2

3

1Microphone

2Microphone clip

3Microphone base

4 En

Installing the microphone

2 Install the microphone on the steering Adjusting the microphone

column.

angle

 

 

1

 

2

 

The microphone angle can be adjusted.

 

3

1Double-sided tape

2Install the microphone on the rear side of the steering column.

3Clamp

Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.

Section

03

English

En 5

Section

01 Installation

Important

 

Montage avant/arrière DIN

! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

Cet appareil peut être installé correctement soit

tèmes avant l’installation finale.

en montage frontal ou en montage arrière.

! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il

Utilisez des pièces disponibles dans le

peut en résulter des dysfonctionnements.

commerce lors de l’installation.

! Consultez votre revendeur si l’installation né-

 

cessite le perçage de trous ou d’autres modi-

Montage frontal DIN

fications du véhicule.

 

! N’installez pas cet appareil là où :

1 Insérez le manchon de montage dans le

— il peut interférer avec l’utilisation du véhicule.

tableau de bord.

— il peut blesser un passager en cas d’arrêt

Lors de l’installation de cet appareil dans un es-

soudain du véhicule.

pace peu profond, utilisez le manchon de mon-

! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

tage fourni. Si l’espace est suffisant, utilisez le

s’il devient trop chaud. Installez cet appareil

manchon de montage fourni avec le véhicule.

à l’écart de tous les endroits chauds, par

 

exemple les sorties de chauffage.

2 Fixez le manchon de montage en utilisant

! Des performances optimales sont obtenues

un tournevis pour courber les pattes métalli-

quand l’appareil est installé à un angle infé-

ques (90°) en place.

rieur à 60°.

 

 

 

 

1

 

60°

 

! Lors de l’installation, pour assurer une dis-

2

persion correcte de la chaleur quand cet ap-

 

pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un

1 Tableau de bord

espace important derrière la face arrière et

enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne

2 Manchon de montage

bloquent pas les orifices d’aération.

# Assurez-vous que l’appareil est correctement mis

 

 

en place. Toute installation instable peut entraîner

 

 

des sauts ou autres dysfonctionnements.

Laissez suffisamment

 

Montage arrière DIN

5 cm

 

d’espace

1 Déterminez la position appropriée où les

 

 

5 cm 5cm

trous sur le support et sur le côté de l’appa-

 

reil se correspondent.

 

 

Installation

2 Serrez deux vis de chaque côté.

1

3

 

2

1Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

2Support de montage

3Tableau de bord ou console

Retrait de l’appareil

1 Retirez l’anneau de garniture.

1Anneau de garniture

2Encoche

!Retirer la face avant permet d’accéder plus facilement à l’anneau de garniture.

!Quand vous remontez l’anneau de garniture, pointez le côté avec l’encoche vers le bas.

2 Insérez les clés d’extraction fournies dans les deux côtés de l’appareil jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en place.

Retrait et remontage de la face avant

Vous pouvez retirer la face avant pour protéger l’appareil contre le vol.

Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la face avant vers le haut et tirez-la vers vous.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi.

3 Tirez l’appareil hors du tableau de bord.

6 Fr

Connexions

Important

!Lors de l’installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact d’allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l’utilisation de la clé de contact peut entraîner le déchargement de la batterie.

 

F

ON

 

F

 

 

 

O

 

S

 

 

 

T

 

 

TR

A

 

 

 

Avec position ACC

Sans position ACC

!L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à la masse du négatif.

Haut-parleurs avec une puissance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à 8 W.

!Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes.

Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation.

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez dans du ruban adhésif les parties du câblage en contact avec des pièces en métal.

Placez les câbles à l’écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges.

Placez les câbles à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à travers le trou dans le compartiment moteur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation de cet appareil pour partager l’alimentation avec d’autres appareils. La capacité en courant du câble est limitée.

Utilisez un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées.

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- leur directement à la masse.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.

!Lorsque cet appareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télécommande du système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne intégrée à la lunette arrière, connectez-le à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

!Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le reliez pas à la borne d’alimentation de l’antenne motorisée. Dans le cas contraire, il peut en résulter un déchargement de la batterie ou un dysfonctionnement.

!Le câble noir est la masse. Les câbles de terre de cet appareil et d’autres produits (particulièrement les produits avec des courants élevés tels que l’amplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, ils peuvent se détacher accidentellement et provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.

Connexions

Cet appareil

 

Si USB1 (périphérique de stockage USB

 

 

 

1)/iPod1 (iPod connecté via l’entrée USB

 

9

 

1) et USB2 (périphérique de stockage

 

 

 

USB 2)/iPod2 (iPod connecté via l’entrée

3

4 56

7 8 a b

USB 2) sont connectés simultanément,

 

 

 

utilisez un câble USB Pioneer (CD-U50E)

2

 

 

en plus du câble standard USB Pioneer.

 

 

 

1

 

c

Cordon d’alimentation

 

d

1Port USB 1

2USB port 2 (DEH-X8500DAB et DEH-X8500BT uniquement)

3Entrée antenne 15 cm

4Entrée antenne DAB (DEH-X8500DAB uniquement)

Pour recevoir des signaux DAB, connectez une antenne DAB (AN-DAB1) vendue séparément à l’appareil.

5Fusible (10 A)

6Entrée cordon d’alimentation

7Entrée télécommande câblée

Un adaptateur de télécommande câblée (vendu séparément) peut être connecté.

8Entrée microphone (DEH-X8500DAB et DEHX8500BT uniquement)

9Microphone (DEH-X8500DAB et DEH-

X8500BT uniquement) 4 m

aSortie arrière

bSortie avant

cSortie haut-parleur d’extrêmes graves

dCâble USB 1,5 m

!Seulement pour DEH-X8500DAB et DEHX8500BT

 

3

4

 

2

5

6

1

 

 

3

4

 

7

5

6

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

 

c

 

 

a

b

 

 

e

 

 

 

 

 

d

1Vers l’entrée cordon d’alimentation

2Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent avoir une fonction différente. Dans ce cas, assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

3Jaune

Alimentation de secours (ou accessoire)

4Jaune

Connectez à la borne d’alimentation 12 V permanente.

5Rouge

Accessoire (ou alimentation de secours)

6Rouge

Connectez à la borne contrôlée par le contact d’allumage (12 V CC).

Section

02

Français

Fr 7

Section

 

 

 

02

 

Connexions

 

 

 

7

Connectez les fils de même couleur en-

Remarques

 

 

 

 

semble.

! Changez le menu de configuration de cet ap-

8

Orange/blanc

pareil (reportez-vous au mode d’emploi). La

 

 

Connectez à la borne du commutateur d’é-

sortie haut-parleur d’extrêmes graves de cet

 

 

clairage.

appareil est monaurale.

9

Noir (masse du châssis)

! Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrê-

 

a Bleu/blanc

mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de

 

 

La position des broches du connecteur ISO

connecter le haut-parleur d’extrêmes graves

 

 

est différente selon le type de véhicule.

aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne

 

 

Connectez a et b lorsque la broche 5 est de

connectez aucun périphérique aux fils vert et

 

 

type commande de l’antenne. Dans un type

vert/noir.

 

 

différent de véhicule, ne connectez jamais a

 

 

 

 

et b.

 

 

bBleu/blanc

Connectez à la borne de commande du système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).

cBleu/blanc

Connectez à la borne de commande du relais de l’antenne motorisée (max. 300 mA 12 V CC).

dFils des haut-parleurs Blanc : Avant gauche +

Blanc/noir : Avant gauche * Gris : Avant droite + Gris/noir : Avant droite *

Vert : Arrière gauche + ou haut-parleur d’extrêmes graves +

Vert/noir : Arrière gauche * ou haut-parleur d’extrêmes graves *

Violet : Arrière droite + ou haut-parleur d’extrêmes graves +

Violet/noir : Arrière droite * ou haut-parleur d’extrêmes graves *

eConnecteur ISO

Dans certains véhicules, il est possible que le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de connecter les deux connecteurs.

Connexions

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un amplificateur optionnel.

 

1

3

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

4

 

 

 

5

5

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

1

2

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

7

7

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

1

2

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

9

9

 

 

 

 

 

1

Télécommande du système

 

 

Connectez au câble bleu/blanc.

 

2

Amplificateur de puissance (vendu séparé-

 

ment)

 

 

3

Connectez avec un câble RCA (vendu séparé-

 

ment)

 

 

4

Vers la sortie arrière

 

5

Haut-parleur arrière

 

6

Vers la sortie avant

 

7

Haut-parleur avant

 

8

Vers la sortie haut-parleur d’extrêmes graves

9

Haut-parleur d’extrêmes graves

 

8 Fr

Pioneer DEH-X7500SD User Manual

Installation du microphone

 

Installation du microphone

 

! Seulement pour DEH-X8500DAB et DEH-

2

Installez le microphone sur la colonne de Réglage de l’angle du

X8500BT

direction.

microphone

 

 

 

PRÉCAUTION

1

1

 

Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du

 

 

 

microphone s’enrouler autour de la colonne de

 

 

 

direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous

 

2

 

d’installer cet appareil de telle manière qu’il ne

 

 

 

 

 

gêne pas la conduite.

 

 

 

Remarque

2

 

 

Installez le microphone dans une position et

 

L’angle du microphone peut être réglé.

 

 

une orientation qui lui permette de capter la voix

1 Clip microphone

 

 

de la personne qui utilise le système.

2 Serre-fils

 

 

 

Utilisez des serre-fils vendus séparément

 

 

Si vous installez le

pour fixer le fil là où c’est nécessaire dans le

 

 

véhicule.

 

 

microphone sur le pare-soleil

 

 

 

 

 

1 Insérez le fil du microphone dans la

Si vous installez le microphone

3

 

 

 

fente.

sur la colonne de direction

 

 

 

 

 

1

1 Détachez la base pour microphone du

 

 

clip microphone.

 

 

 

 

 

 

Pour détacher la base pour microphone du clip

 

 

 

microphone, faites-la glisser.

1 Bande double face

 

 

 

 

 

1

2 Installez le microphone sur la face arrière de

 

2

 

la colonne de direction.

 

 

 

3 Serre-fils

 

1 Fil du microphone

 

Utilisez des serre-fils vendus séparément

 

2 Rainure

 

pour fixer le fil là où c’est nécessaire dans le

 

 

2

véhicule.

 

2 Installez le clip microphone sur le pare-

 

 

3

 

 

soleil.

 

 

 

 

 

Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro-

 

 

 

phone. (Abaisser le pare-soleil réduit le taux de

1 Microphone

 

 

reconnaissance vocale.)

2 Clip microphone

 

 

3 Base pour microphone

Section

03

Français

Fr 9

Sezione

01 Installazione

Importante

Montaggio DIN anteriore/

! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi

posteriore

prima dell’installazione finale.

Questa unità può essere installata correttamen-

! Non utilizzare componenti non approvati,

poiché potrebbero provocare malfunziona-

te sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia

menti.

dalla posizione di montaggio posteriore.

! Consultare il rivenditore se l’installazione ri-

Durante l’installazione utilizzare componenti di-

chiede la trapanatura di fori o altre modifiche

sponibili in commercio.

del veicolo.

Montaggio DIN anteriore

! Non installare questa unità se:

— potrebbe interferire con il funzionamento del

1 Inserire la fascetta di montaggio nel cru-

veicolo.

scotto.

— potrebbe procurare lesioni al passeggero in

Se l’unità viene installata in uno spazio poco

caso di arresto improvviso del veicolo.

profondo, utilizzare la fascetta di montaggio for-

! Se si surriscalda il laser a semiconduttore

nita. Se dietro l’unità vi è spazio sufficiente, uti-

potrebbe subire danni. Non installare questa

lizzare la fascetta di montaggio fornita con il

unità in luoghi soggetti a surriscaldamento,

veicolo.

come in prossimità delle bocchette dell’im-

 

pianto di riscaldamento.

2 Assicurare la fascetta di montaggio utiliz-

! Le prestazioni ottimali si ottengono quando

zando un cacciavite per piegare le linguette

l’unità viene installata con un’angolazione in-

metalliche (90°) in posizione.

feriore a 60°.

 

 

1

60°

 

! Durante l’installazione, per assicurare la cor-

2

retta dissipazione del calore quando si utiliz-

 

za l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio

 

dietro il pannello posteriore e avvolgere even-

1 Cruscotto

tuali cavi allentati in modo che non ostrui-

2 Fascetta di montaggio

scano le aperture.

# Accertarsi che l’unità sia saldamente installata

 

in posizione. Un’installazione instabile potrebbe cau-

 

sare salti audio o altri malfunzionamenti.

Lasciare ampio spazio

 

5 cm

 

5 cm 5cm

 

Installazione

Montaggio DIN posteriore

1 Determinare la posizione appropriata, in modo che i fori sulla staffa e sul lato dell’unità corrispondano.

2 Serrare due viti su ciascun lato.

1

3

 

2

1Vite autofilettante (5 mm × 8 mm)

2Staffa di montaggio

3Cruscotto o console

2Inserire le chiavi di estrazione fornite su entrambi i lati dell’unità fino a che non scattano in posizione.

3Estrarre l’unità dal cruscotto.

Rimozione e reinserimento del frontalino

È possibile rimuovere il frontalino per proteggere l’unità dai furti.

Premere il tasto di rimozione e spingere il frontalino verso l’alto tirandolo verso l’esterno.

Per ulteriori dettagli, vedere il manuale d’istruzioni.

Rimozione dell’unità

1 Rimuovere la guarnizione.

1Guarnizione

2Linguetta intaccata

!La rimozione del frontalino permette di accedere facilmente alla guarnizione.

!Quando si riapplica la guarnizione, spingere il lato con la linguetta intaccata verso il basso.

10 It

Loading...
+ 22 hidden pages