Pioneer DEH-P7750MP User Manual [ru]

0 (0)

CD/MP3/AAC/WMA плеер большой мощности с FM/AM тюнером и возможностью управления CD чейнджером

Инструкция по эксплуатации

DEH P7750MP

Содержание

Примечания

Перед окончательной установкой данного аппарата, временно соединив провода убедитесь, что все соеди нения выполнены верно, а аппарат и вся система работают должным образом.

Для обеспечения правильного монтажа используйте только детали, прилагаемые к аппарату. Применение нештатных деталей может привести к нарушениям в работе аппарата.

Проконсультируйтесь у продавца, требуется ли при установке аппарата сверлить отверстия или произво дить другие изменения в конструкции Вашего транспортного средства.

Установите аппарат в месте, где он не будет мешать водителю и не травмирует пассажира в случае внезап ной остановки автомобиля, например в чрезвычайных обстоятельствах.

При перегреве полупроводниковый лазер будет поврежден, поэтому не устанавливайте аппарат в горячих местах например, рядом с выпускным отверстием отопителя.

Аппарат может не обеспечивать свои оптимальные характеристики при установке под углом, превышающим 60° от горизонтали.

Стандартное фронтальное и тыловое крепление

Данное устройство может устанавливаться как с фронтальным креплением (обычное стандарт ное крепление на панели), так и с тыловым креплением (стандартное тыловое крепление с ис пользованием резьбовых отверстий на боковых стенках устройства). Подробности приведены в следующих иллюстрированных методиках по установке.

Установка аппарата

Стандартное фронтальное крепление

Стандартное тыловое крепление

Установка при помощи резиновой втулки

Установка с использованием резьбовых отверстий на боковых стенках устройства

 

 

1. Снимите рамку.

Приборная

Монтажная рамка

 

панель

 

Установив монтажную рамку в приборную панель, выберите в соответствии

Рамка

 

 

с толщиной материала приборной панели подходящие скобы и загните их.

 

 

 

(Закрепите как можно крепче, используя верхние и нижние скобы. Для на

 

 

дежности загните скобы под углом 90 градусов.)

Установите съемную шпильку в отверстие в нижней части рам

 

Резиновая втулка

 

ки и снимите рамку, потянув за нее.

 

Винт

(При установке рамки, поверните ее сторону с выемкой вниз.)

2. Прикрепите аппарат к заводскому кронштейну для установки радиоприемника.

Снятие аппарата

 

Выберите положение, в котором совпадут крепежные от

Рама

верстия на кронштейне и устройстве, и заверните по 2

винта с каждой стороны. В зависимости от формы крепеж

 

Установите съемную шпильку в отверстие в нижней части

ных отверстий на кронштейне, используйте винты со ско

рамки и снимите рамку, потянув за нее.

шенными головками (5 х 8 мм) или с потайными головка

(При установке рамки, поверните ее сторону с выемкой

ми (5 х 9 мм) .

вниз.)

 

 

Винт

Установите в аппарат прилагаемые ключи для извлечения, как показано

Приборная панель или консоль

на рисунке, до защелкивания их фиксаторов. Извлеките аппарат, прижи

 

мая ключи к его боковым стенкам.

 

Фабричный радиомонтажный кронштейн

Установка аппарата

Закрепление передней панели

 

3. Защелкните защелки в

 

 

вертикальном положении.

 

 

 

 

Если Вы не пользуетесь съемной передней панелью, прикрепите переднюю панель к аппарату

при помощи прилагаемых крепежных винтов.

 

 

1. Прикрепите защелки к обеим

Защелка

сторонам передней панели.

 

 

4. Прикрепите переднюю панель к аппарату при помощи крепежных винтов.

2.Приставьте переднюю панель к аппарату.

Крепежный

винт

Установка аппарата

Подключение аппарата

Примечания:

Данный аппарат предназначен для транспортных средств с питанием от аккумуляторной батареи напряже нием 12 В с минусом на массе. Перед установкой его в жилые прицепы, грузовики или автобусы, проверь те напряжение аккумуляторной батареи.

Во избежание коротких замыканий, перед началом установки отсоедините от аккумулятора ( ) провод массы.

Уточните по соответствующим инструкциям особенности подключения дополнительного усилителя мощно сти и других устройств, затем, соблюдая все указанные правила, выполните соединения.

Закрепите проводку кабельными зажимами или изоляционной лентой. Для защиты проводов обмотайте их изоляционной лентой в местах прокладки вплотную к металлическим деталям.

Проложите и зафиксируйте всю проводку таким образом, чтобы она не могла соприкасаться с какими ли бо подвижными частями, такими как рычаги переключателя передач, стояночного тормоза и механизм пе ремещения сидений. Не прокладывайте провода в местах с повышенной температурой, таких как выход ные отверстия отопителя. При оплавлении или повреждении изоляции возникает опасность короткого за мыкания проводов на массу (корпус) транспортного средства.

Не пропускайте желтый провод, подводящий питание, через отверстие в моторный отсек для соединения с аккумулятором. Это может привести к повреждению изоляции провода и короткому замыканию с опасны ми последствиями.

Не укорачивайте провода. В этом случае цепи защиты могут функционировать неправильно.

Никогда не подключайте питание от другого оборудования, надрезая изоляцию на подводящем проводе и подсоединяя к нему провод, подающий питание на магнитолу. В этом случае может оказаться превышен ной допустимая для данного провода нагрузка по току, что приведет к его перегреву.

При замене применяйте только предохранители того номинала, который указан на держателе предохранителя.

Так как в данном устройстве применена уникальная схема BPTL, провода громкоговорителей никогда не со единяются с массой и для соединения отрицательных ( ) полюсов левого и правого громкоговорителей не допускается использование общего провода.

Громкоговорители, подсоединяемые к данному аппарату, должны быть повышенной мощности номина лом не менее 50 Вт и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подсоединение громкоговорителей с мощностью и/или сопротивлением других номиналов, чем указаны выше, может привести к воспламенению, выделению ды ма или повреждению громкоговорителя.

При включении данного аппарата на сине белый провод подается управляющее напряжение. Соедините его клеммой входа управляющего сигнала дополнительного усилителя мощности или к клемме управления приводом выдвижной автомобильной автоматической антенны (на указанном проводе максимальный ток не превышает 300 мА, а напряжение 12 В). Если автомобиль оснащен антенной, размещенной на стекле, со едините с этим проводом вывод питания усилителя антенны.

При применении дополнительного усилителя мощности ни в коем случае не подключайте сине белый про вод к клемме входа питания усилителя. Также не подключайте сине белый провод к клемме питания ав томатической антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и нарушению работы данного аппарата.

Во избежание короткого замыкания, обмотайте неиспользуемые провода изоляционной лентой. Особенно надежно изолируйте неиспользуемые провода для громкоговорителей. Если провода не изолированы, су ществует вероятность их короткого замыкания.

Для предотвращения неправильного подключения, входная часть разъема шины IP BUS изготавливается си него цвета, а выходная часть черного. Для правильного подключения, соединяйте между собой разъемы одного цвета.

Если данный аппарат магнитола устанавливается в транспортное средство, в замке зажигания которого нет положения «ACC» [Принадлежности], то красный провод аппарата подключается к контакту, соответствую щему положению ON/OFF [Включено/Выключено] замка зажигания. В противном случае аккумулятор может разрядиться, если Вы оставите транспортное средство на несколько часов.

Позиция «ACC»

Нет позиции «ACC»

Черный провод соединяется с массой. Пожалуйста, соединяйте его с массой отдельно от соединения с мас сой мощных потребителей электроэнергии, таких как усилитель мощности.

Если соединить все провода подключения к массе вместе на одну клемму, при нарушении контакта возни кает опасность воспламенения.

Провода данного аппарата и других устройств могут быть разного цвета, даже если они выполняют одну и ту же функцию. При подключении данного аппарата к другим устройствам, сверяйтесь с прилагаемыми к аппаратуре инструкциями и соединяйте провода, имеющие одно и то же назначение.

Pioneer DEH-P7750MP User Manual

Установка аппарата

 

 

 

 

 

 

 

 

Цвет проводов данного изделия соответствует новому стандарту

Примечание

 

 

 

Разъем для проводного дистанционного управления

Соединительные кабели со штекерами «RCA»

 

 

 

Пожалуйста, смотрите инструкцию к устройству проводного

В зависимости от типа транспортного средства

 

 

 

 

дистанционного управлению (продается отдельно).

(продаются отдельно)

Усилитель мощности

функции проводов 3* и 5* могут быть разными.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(продается отдельно)

В этом случае обязательно соединяйте 2* с 5*

Данное изделие

Выход на передние

 

 

 

 

Выход на задние громкогово

 

 

 

и 4* с 3*.

 

 

 

 

 

 

громкоговорители

рители (16 см)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выход на сабвуфер или выход

 

 

 

 

 

 

Усилитель мощности

 

 

 

 

 

 

 

(продается отдельно)

 

без предыскажений сигнала

 

 

 

 

 

 

 

 

Вход шины «IP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Антенное гнездо

BUS» (Синий)

 

 

Усилитель мощности

 

 

Плавкий пре

 

 

 

 

 

 

 

 

дохранитель

 

Многодисковый проигры

 

 

(продается отдельно)

 

 

 

 

Кабель

 

ватель компакт дисков

 

 

 

 

 

 

 

шины

 

(продается отдельно)

 

 

 

 

 

 

 

IP BUS

 

 

 

 

 

Колпачок (1*)

 

 

 

Сине/белый

 

 

 

 

 

Не снимайте колпачок, если

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К разъемам системного дистанционного уп

 

 

 

данный контакт не используется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

равления усилителями мощности (макси

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мальный ток 300 мА, постоянное напряже

 

 

 

 

 

 

 

ние 12 В).

 

 

 

 

 

Желтый (3*) Под

Желтый (2*) К клемме, на которую всегда

 

 

 

 

 

 

 

держка памяти (или

 

 

 

 

 

Дистанционное управление системой

поступает напряжение питания независимо

 

 

 

 

 

вспомогательные ус

 

 

 

 

 

 

 

от положения ключа зажигания

 

 

Сине/белый (7*)

 

 

 

тройства)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К клемме реле управления приводом автоматической антенны

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(максимальный ток 300 мА, постоянное напряжение 12 В).

 

Красный (5*) Вспо

Красный (4*) К клемме, напряжение на ко

 

 

Сине/белый (6*)

 

 

 

могательные уст

 

 

 

 

 

 

 

торой (12 В постоянного тока) зависит от

 

 

 

 

 

 

 

ройства (или под

 

 

 

 

 

 

 

положения ключа зажигания «ON/OFF».

 

 

 

Расположение штыревых контактов разъема ISO зависит от типа транспортного средст

держка памяти)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ва. Соедините 6* и 7*, когда штыревой контакт 5 относится к управлению антенной. В

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

других транспортных средствах никогда не соединяйте 6* и 7*

 

 

Оранжево/белый

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К клемме выключателя освещения

 

 

 

 

 

 

 

 

Черный (заземление)

 

 

 

 

 

Передний гром

 

Передний гром

 

 

 

 

Выполните данные соеди

коговоритель

 

коговоритель

 

К металлическому корпусу транспортного средства

нения при применении до

Левый

 

Правый

 

 

 

 

 

полнительного усилителя

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Задний гром

 

 

 

 

 

 

 

Задний гром

 

 

 

 

 

 

 

 

 

коговоритель

 

 

 

 

 

 

 

коговоритель

 

 

 

 

 

Провода громкоговорителей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Желто/черный

 

 

Белый

 

: передний левый (+)

Сабвуфер

 

Сабвуфер

Разъем стандарта ISO

 

 

Бело/черный

: передний левый ( )

 

При использовании сотового теле

 

 

 

 

 

Серый

 

: передний правый (+)

 

 

 

Примечание

фона, то соедините данный провод

 

 

 

 

 

 

Серо/черный

: передний правый ( )

 

 

 

В некоторых транспортных средствах разъем

с проводом сотового телефона,

 

 

 

 

 

Зеленый

 

: задний левый (+)

 

 

 

стандарта ISO может быть разделен на два. В

осуществляющим отключение зву

 

 

 

Примечание

 

 

Зелено/Черный

: задний левый ( )

 

 

этом случае обязательно подсоединяйтесь к

 

 

 

ка аудиосистемы. Если телефон не

 

Фиолетовый

 

: задний правый (+)

 

Произведите изменение заводских установок данного уст

обоим разъемам.

подключается, оставьте данный

 

 

 

ройства (подробности приведены в данной Инструкции по

 

Фиолетово/Черный : задний правый ( )

 

 

 

эксплуатации). Выход на сабвуфер данного устройства яв

 

провод свободным.

 

 

 

 

 

 

ляется монофоническим.

Перед началом эксплуатации

Благодарим Вас за приобретение изделия компании Pioneer.

Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию для ознакомления с правильной мето дикой управления Вашей моделью. После прочтения сохраните данную инструкцию для обра щения к ней в дальнейшем.

О данном аппарате

В данном аппарате используются частотные диапазоны тюнера, применяемые в радиовеща нии в странах Западной Европы, Азии, Африки, тихоокеанских островов и на Ближнем Восто ке. При использовании в других регионах надлежащий радиоприем, возможно, не будет обес печиваться.

Меры предосторожности

К нижней части данного аппарата приклеена этикетка «CLASS 1 LASER PRODUCT» [Лазерное изделие 1 го класса].

Функция Pioneer CarStereo Pass предназначена только для ис пользования в Германии.

Держите данную инструкцию в доступном месте для обраще ния к ней за советами по способам управления и мерам предо сторожности.

Всегда поддерживайте низкий уровень громкости достаточным для того, чтобы слышать зву ки, раздающиеся снаружи автомобиля.

Защищайте аппарат от влаги.

При отключении или разрядке аккумулятора содержимое памяти предварительных настроек будет стерто и ее придется программировать заново.

О данной Инструкции

Данный аппарат оснащен множеством сложных функций, обеспечивающих великолепный ра диоприем и управление работой. Все функции создавались для наибольшего упрощения экс плуатации, однако назначение многих из них не понятно из их названия. Данная Инструкция по эксплуатации поможет Вам полностью использовать возможности данного аппарата и полу чить максимальное удовольствие от прослушивания.

Рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, внимательно прочитав настоящую Инструкцию перед началом эксплуатации данного аппарата. Особенно важно прочесть и соблю дать меры предосторожности, приведенные на этой странице и в других разделах Инструкции.

При неисправности

Если данный аппарат не работает должным образом, обратитесь к поставщику или в ближай ший сервисный центр компании Pioneer.

Функциональные возможности аппарата

Воспроизведение компакт дисков

Возможно воспроизведение музыкальных дисков типа CD/CD R/CD RW.

Воспроизведение файлов формата MP3

Вы можете воспроизводить записанные на диски CD/CD R/CD RW файлы формата MP3 (запи си в стандарте ISO9660 Level 1/Level 2).

При продаже данного аппарата Вам передается право на частное, некоммерческое исполь зование и не предается права, даже косвенного, на использование данного изделия в каком либо коммерческом (т.е. приносящем доход) вещании (наземном, спутниковом, кабельном и/или с помощью любых иных носителей информации) в режиме реального времени, веща ние/передачу через Интернет, локальные и/или иные сети, или в иных электронных систе мах распространения информации, таких как системы платного распространения аудиоза писей или предоставления аудиозаписей по заказу. Такое применение требует приобрете ния отдельной лицензии. Для получения более подробной информации посетите, пожалуй ста, сайт http://www.mp3licensing.com.

Воспроизведение файлов формата WMA

Вы можете воспроизводить записанные на диски CD/CD R/CD RW файлы формата WMA (запи си в стандарте ISO9660 Level 1/Level 2).

Воспроизведение файлов формата ААС

Вы можете воспроизводить записанные на диски CD/CD R/CD RW диски файлы формата ААС (записи в стандарте ISO9660 Level 1/Level 2).

Воспроизведение файлов формата WAV

Вы можете воспроизводить записанные на диски CD/CD R/CD RW файлы формата WAV (запи си в формате линейной PCM (LPCM) или MS ADPCM).

Перед началом эксплуатации

О формате WMA

Напечатанный на упаковочной коробке Логотип Windows Media указывает, что

данный аппарат может воспроизводить данные формата WMA. WMA является сокращением от Windows Media Audio и относится к техноло гии сжатия аудиозаписей, разработанной Microsoft Corporation. Данные фор

мата WMA могут кодироваться при помощи Windows Media Player версии 7 или более поздней. Названия Microsoft, Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или заре гистрированными торговыми марками корпорации Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или в других странах.

Примечания

Данный аппарат может работать неправильно при использовании для кодирования файлов WMA некоторых прикладных программ.

Названия альбомов и иные текстовые данные могут отображаться на дисплее неправильно при использова нии для кодирования файлов WMA некоторых прикладных программ.

О формате ААС

ААС – это аббревиатура от Advanced Audio Coding, и относится к стандартам технологии сжатия аудиоматериалов, используемым с MPEG 2 и MPEG4.

Для кодирования ААС файлов используются несколько приложений, и от выбора конкретного приложения зависят формат и расширение файла.

Плеер воспроизводит ААС файлы, кодированные программой «iTunes», версия 4.1.1.15. iTunes – это торговая марка Apple Computer Inc., зарегистрированная в США и других странах.

Защита аппарата от кражи

Для предотвращения кражи переднюю панель можно отсоединить от основного блока и хранить в защитном футляре.

Если в течение пяти секунд после выключения зажигания не отсоединить от головного бло ка переднюю панель, прозвучит предупредительный звуковой сигнал.

Вы можете отключить предупредительный сигнал. Подробности смотрите в разделе «Вклю чение/отключение предупредительного звукового сигнала» на странице 38.

Важные замечания

Ни в коем случае не применяйте силу и не держитесь за дисплей и за кнопки при отсоеди нении и установке передней панели.

Не подвергайте переднюю панель сильным ударам.

Не оставляйте переднюю панель на открытом солнце и при высокой температуре.

Снятие передней панели

1. Для открытия передней панели нажмите кнопку «OPEN» [Открыть].

2. Возьмитесь за левую сторону передней панели и плавно потяните за нее.

Крепко не сжимайте и не роняйте панель.

3.Поместите переднюю панель в защитный футляр, предусмотренный для безо пасного хранения.

Установка передней панели Установите переднюю панель, приложив ее к аппарату и

надежно защелкнув крепежные крючки.

Перед началом эксплуатации

Демонстрационные режимы

В данном аппарате имеются два демонстрационных режима. Одним из них является реверс ный режим, а другим режим демонстрации функциональных возможностей аппарата.

Демонстрационный режим нельзя отменить при открытой передней панели.

Важное замечание

Красный провод («ACC») аппарата должен быть подключен к клемме, связанной с цепью, уп равляемой замком зажигания. В противном случае может произойти разрядка аккумулятора транспортного средства.

Реверсный режим

Если Вы не выполняете никаких действий в течение приблизительно 30 секунд, экранная ин дикация начинает переключаться на обратное отображение, а затем переключение происхо дит каждые 10 секунд. Нажатие кнопки с цифрой 5 при отключенном питании аппарата и клю че зажигания установленном в положение «ACC» или «ON» [Включено], отменяет реверсный режим. Для включения реверсного режима нажмите цифровую кнопку с цифрой 5 еще раз.

Демонстрация функциональных возможностей

Режим демонстрации функциональных возможностей включается автоматически при отклю ченном питании аппарата и ключе зажигания установленном в положение «ACC» или «ON» [Включено]. При нажатии кнопки с цифрой «6» во время демонстрации функциональных воз можностей отменяет данный режим демонстрации функциональных возможностей. Для включения режима демонстрации функциональных возможностей нажмите кнопку с цифрой 6 еще раз. Не забывайте, что демонстрация функциональных возможностей при выключен ном двигателе может привести к разрядке аккумулятора.

Эксплуатация пульта дистанционного управления и уход за ним

Установка батарейки

Выдвиньте лоток на задней стороне пульта ДУ и вставьте батарейку, соблюдая правильное направ ление положительного (+) и отрицательного (–) полюсов.

При использовании в первый раз удалите пленку, тор чащую или лотка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Храните батарейку в недоступном для детей месте. В том случае если батарейка кем то проглочена, немедленно обратитесь к врачу.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:

Используйте только литиевую батарейку CR2025 (3 В).

Вынимайте батарейку, если не собираетесь пользоваться пультом ДУ в течение месяца или дольше.

Не перезаряжайте, не разбирайте, не нагревайте и не утилизируйте батарейку путем сжигания.

Не обрабатывайте батарейку металлическими инструментами.

Не храните батарейку вместе с металлическими материалами.

В случае утечки электролита из батарейки тщательно протрите весь пульт ДУ и вставьте новую ба тарейку.

При утилизации использованных батареек, пожалуйста, соблюдайте государственные нормативы или правила общественных организаций по охране окружающей среды, которые действуют в Ва шей стране или регионе.

Пользование пультом ДУ

Для управления аппаратом нацеливайте пульт ДУ на переднюю панель.

В прямом солнечном свете пульт ДУ может функционировать неправильно.

Обратите внимание

Не храните пульт ДУ в местах, подвергающихся воздействию высоких температур или прямого сол нечного света.

Не допускайте падение пульта ДУ на пол, где он может застрять под педалью тормоза или акселе ратора.

Кнопки «FUNCTION» и «AUDIO»

Для выбора нужного режима Вы также можете пользоваться кнопками «FUNCTION» [Функция] и «AUDIO» [Звук] на пульте ДУ. Однако действие кнопок «FUNCTION» и «AUDIO» на пульте ДУ отличается от действия универсального контроллера «MULTI CONTROL» на головном блоке. При управлении ап паратом с пульта ДУ переключайте режимы, как указано ниже.

Операции с кнопкой «FUNCTION»

Для выбора нужного режима (например, для встроенного CD плейера) нажимайте кнопку «FUNC TION».

Последовательные нажатия кнопки «FUNCTION» переключают следующие режимы:

«PLAY MODE» [Повторное воспроизведения] — «RANDOM» [Воспроизведение в случайном порядке] — «SCAN» [Сканирующее воспроизведение] — «PAUSE» [Пауза]— «Compression» [Сжатие/Функция BMX]

Search mode (Метод поиска) — «TITLE Input "A"» [Ââîä íазвание диска]

Операции с кнопкой «AUDIO»

Для выбора нужного режима нажимайте кнопку «AUDIO».

Последовательные нажатия кнопки «AUDIO» переключают следующие режимы.

«FAD» [Баланс] – «EQ» [Графический эквалайзер] —F80Q 1W (установка кривых эквалайзера) — Bass ( установка уровня высоких и низких) —Bass ( установка частоты высоких и низких) — «LOUD» [Тонкомпенсация] — «SUB-W(Включение/выключение сабвуфера/NonFad (Включение/выключение выхода без преискажений) — «SUB-W(Установка сабвуфера)/NonFad (Установка выхода

без предискажений) – «HPF» [Фильтр высоких частот]- «SLA» [Регулирование уровня источника звука]

— «ASL» [Автоматический регулятор уровня звука]

ǫȓȈȊȕȣȑȉȓȖȒ

(1) LIST

ǵȈȎȈȚȤ Ȍȓȧ ȖȚȖȉȘȈȎȍȕȐȧ șȗȐșȒȈ ȌȐșȒȖȊ, ȏȈȋȖȓȖȊȒȈ ȚȘȍȒȈ, șȗȐșȒȈ ȜȈȑȓȖȊ ȗȈȗȒȐ ȐȓȐ țșȚȈȕȖȊȓȍȕȕȣȝ ȐșȚȖȟȕȐȒȖȊ.

(2) DISPLAY

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȊȣȉȘȈȚȤ ȘȈȏȓȐȟȕȣȍ ȌȐșȗȓȍȐ.

(3) OPEN

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȖȚȒȘȣȚȤ ȗȍȘȍȌȕȦȦ șȚȖȘȖȕț ȗȈȕȍȓȐ.

(4)CLOCK

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȐȏȔȍȕȐȚȤ ȕȈ ȌȐșȗȓȍȑ ȟȈșȖȊ.

(5) 1-6

ǵȈȎȔȐȚȍ Ȍȓȧ ȊȣȏȖȊȈ țșȚȈȕȖȊȓȍȕȕȣȝ șȚȈȕȞȐȑ Ȑ ȕȖȔȍȘȈ ȌȐșȒȈ ȗȘȐ multi –CD

ȐȓȐ multi -DVD

(6) SW

ǵȈȎȔȐȚȍ Ȍȓȧ ȊȣȉȖȘȈ țșȚȈȕȖȊȒȐ ȔȍȕȦ șȈȉȊțȜȍȘȈ.

(7) Multi-Control

Ǭȓȧ ȘțȟȕȖȑ ȕȈșȚȘȖȑȒȐ ȚȦȕȍȘȈ, ȗȍȘȍȔȖȚȒȐ / ȘȍȊȍȘșȈ Ȑ ȗȖȐșȒȈ ȚȘȍȒȖȊ. Ǭȓȧ ȒȖȕȚȘȖȓȧ ȜțȕȒȞȐȧȔȐ. ǷȘȐ ȊȘȈȡȍȕȐȐ– ȘȍȋțȓȐȘȖȊȒȈȋȘȖȔȒȖșȚȐ.

(8) EQ

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȊȣȉȘȈȚȤ ȘȈȏȓȐȟȕȣȍ ȒȘȐȊȣȍ ȥȒȊȈȓȈȑȏȍȘȈ.

(9) BAND

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣȊȣȉȘȈȚȤȚȘȐȗȖȓȖșȣFM Ȑ ȖȌȕț ȗȖȓȖșț AM Ȑ ȖȚȔȍȕȧȚȤ ȘȍȎȐȔ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ ȜțȕȒȞȐȧȔȐ.

(10) SOURCE

ǬȈȕȕȣȑȉȓȖȒȊȒȓȦȟȈȍȚșȧȗȘȐȊȣȉȖȘȍ ȐșȚȖȟȕȐȒȈ. ǵȈȎȔȐȚȍ Ȍȓȧ ȗȘȖșȔȖȚȘȈ Ȋșȍȝ ȐșȚȖȟȕȐȒȖȊ.

ǬȐșȚȈȕȞȐȖȕȕȖȍ țȗȘȈȊȓȍȕȐȍ

ǶȗȍȘȈȞȐȐ Țȍ ȎȍșȈȔȣȍ, ȟȚȖ ȐȕȈ ȋȓȈȊȕȖȔ ȔȖȌțȓȍ.

(11) VOLUME

ǵȈȎȔȐȚȍ Ȍȓȧ ȘȍȋțȓȐȘȖȊȒȐ ȋȘȖȔȒȖșȚȐ.

(18) TUNER

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȊȣȉȘȈȚȤ ȚȦȕȍȘ ȒȈȒ ȐșȚȖȟȕȐȒ.

(19) ATI

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȉȣșȚȘȖ ȗȖȕȐȏȐȚȤ țȘȖȊȍȕȤ ȋȘȖȔȒȖșȚȐ, ȕȈ 90 %. ǵȈȎȔȐȚȍ ȍȡȍ ȘȈȏ, ȟȚȖȉȣ ȊȖȏȊȘȈȚȐȚȤșȧ Ȓ ȗȍȘȊȖȕȈȟȈȓȤȕȖȔț țȘȖȊȕȦ ȋȘȖȔȒȖșȚȐ.

(20) CD

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȊȣȉȘȈȚȤ ȊșȚȘȖȍȕȕȣȑ ȐȓȐ multi-CD ȗȓȍȍȘ ȒȈȒ ȐșȚȖȟȕȐȒ.

(21) PGM

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȚȤ ȗȘȍȌȊȈȘȐȚȍȓȤȕȖ ȏȈȗȘȖȋȘȈȔȔȐȘȖȊȈȕȕȣȍ ȜțȕȒȞȐȐ Ȍȓȧ ȒȈȎȌȖȋȖ ȐșȚȖȟȕȐȒȈ.

(ǶȉȘȈȚȐȚȍșȤ Ȓ ǰșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȍ PGM ȒȕȖȗȒȐ].

(12) AUDIO

ǵȈȎȔȐȚȍ Ȍȓȧ ȊȣȉȖȘȈ ȊȈȘȐȈȕȚȖȊ ȏȊțȒȈ.

(13) FUNCTION

ǵȈȎȔȐȚȍ Ȍȓȧ ȊȣȉȖȘȈ ȜțȕȒȞȐȑ.

(14) Joystick

ǬȊȐȋȈȑ, ȟȚȖȉȣ ȌȍȓȈȚȤ ȘțȟȕțȦ ȕȈșȚȘȖȑȒț, ȗȍȘȍȔȖȚȒț/ȘȍȊȍȘș Ȑ ȒȖȕȚȘȖȓȤ ȗȖȐșȒȈ ȗȖ ȚȘȍȒȈȔ.

ǺȈȒȎȍ ȐșȗȖȓȤȏțȍȚșȧ Ȍȓȧ ȚȖȋȖ, ȟȚȖȉȣ țȗȘȈȊȓȧȚȤ ȜțȕȒȞȐȧȔȐ.

ǼțȕȒȞȐȐ Țȍ Ȏȍ șȈȔȣȍ ȒȈȒ Multi-Control, ȐșȒȓȦȟȈȧ țȗȘȈȊȓȍȕȐȍ ȋȘȖȔȒȖșȚȤȦ.

(15) DIRECT

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȕȍȗȖșȘȍȌșȚȊȍȕȕȖ ȊȣȉȘȈȚȤ ȎȍȓȈȚȍȓȤȕțȦ ȌȖȘȖȎȒț.

(16) CLEAR

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȖȚȔȍȕȐȚȤ ȕȖȔȍȘ, ȒȖȋȌȈ NUMBER ȐșȗȖȓȤȏțȦȚșȧ.

(17) NUMBER

ǵȈȎȔȐȚȍ, ȟȚȖȉȣ ȕȍȗȖșȘȍȌșȚȊȍȕȕȖ ȊȣȉȘȈȚȤ ȌȖȘȖȎȒț, ȗȘȍȌȊȈȘȐȚȍȓȤȕȖ țșȚȈȕȖȊȓȍȕȕțȦ ȕȈșȚȘȖȑȒț ȐȓȐ ȌȐșȒ. DzȕȖȗȒȐ 1-6 ȔȖȋțȚ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȚȤșȧ Ȍȓȧ ȗȘȍȌȊȈȘȐȚȍȓȤȕȖ țșȚȈȕȖȊȓȍȕȕȖȑ ȕȈșȚȘȖȑȒȐ, Ȍȓȧ ȚȦȕȍȘȈ, ȐȓȐ ȗȖȐșȒȈ ȕȖȔȍȘȈ ȌȐșȒȈ Ȍȓȧ multi-CD ȗȓȍȍȘȈ.

Основные действия

Включение аппарата

Для включения аппарата нажмите кнопку «SOURCE».

Аппарат включается при выборе источника сигнала.

Выбор источника сигнала

Вы можете выбрать любой источник, сигнал с которого хотите прослушивать. Для переключе ния на встроенный CD плеер, загрузите диск в аппарат.

При использовании пульта на основном блоке, нажмите кнопку «SOURCE» для выбора источника сигнала.

При последовательном нажатии кнопки «SOURCE» аппарат переключается между следую щими источниками сигнала:

Тюнер – Телевизор –DVD плеер/DVD чейнджерВстроенный CD плеер

Подключенный CD чейнджер – Внешнее устройство 1 –Внешнее устройство 2 – «AUX» [Вход для дополнительных устройств]

При использовании пульта ДУ, нажмите кнопку «TUNER» или «CD» для выбора источника сигнала.

При последовательном нажатии каждой кнопки аппарат переключается между следующими источниками сигнала:

TUNER: Тюнер – Телевизор – Sources off [Источники отключены]

CD: DVD плеер/DVD чейнджер Встроенный CD плеер – CD чейнджер – Sources off [Источники отключены]

Примечания

В следующих случаях источник звука не будет меняться:

-Если устройство, соответствующåå каждому из источников сигнала, не подключено к данному аппарату.

-Если в аппарат не установлен диск.

-Если в DVD плеер не установлен диск.

-Если в CD чейнджер не установлен магазин.

-Если в DVD чейнджер не установлен магазин.

-Если отключен вход для дополнительных устройств («AUX») – установлено значение «Off» [Выключено].

Внешним устройством является аппаратура производства компании Pioneer (в том числе и та, которая будет выпускаться в будущем), которая, хотя и не совместима в качестве источ

ника, но позволяет управлять своими основными функциями с данного аппарата. Данный ап парат может управлять двумя внешними устройствами. При подключении двух внешних ус тройств, аппарат автоматически распознает их как «внешнее устройство 1» или «внешнее ус тройство 2».

Когда сине/белый провод данного аппарата подключен к разъему реле управления автома тической антенной автомобиля, при включении этого источника сигнала антенна выдвигает ся. Для того чтобы убрать антенну, отключите данный источник сигнала.

Загрузка диска

1. Нажмите кнопку OPEN, чтобы открыть лицевую панель.

Появляется прорезь для загрузки CD.

После того как диск установлен, нажимая кнопку «SOURCE» выберите встроенный CD плеер.

2. Вставьте диск в прорезь.

Прорезь для загрузки диска

Воспроизведение начнется автоматически. Нажатием на кнопку «EJECT» можно извлечь

диск. Во избежание возникновения неисправнос

тей, следите, чтобы никакие металлические предметы не касались контактов при открытой лицевой панели.

Кнопка «EJECT»

Примечания

Встроенный CD плеер за один прием может проигрывать один стандартный 12 см или 8 см (односторонний) компакт диск. Не используйте адаптер при загрузке 8 см диска.

Не вставляйте в прорезь никакие другие предметы, кроме CD дисков.

Иногда возможна небольшая задержка между началом проигрывания CD и появлением зву ка. Когда диск анализируется, на дисплее появляется сообщение «Format Read» [Распоз навание формата].

Если Вы не можете загрузить диск в плеер полностью, или после загрузки он не проигрыва ется, то проверьте, правильно ли он расположен (сторона с рисунком и текстом должна быть направлена вверх). Нажмите на кнопку «EJECT», чтобы извлечь диск, проверьте его на воз можное наличие повреждений прежде, чем загружать обратно.

Если на дисплее появляется сообщение об ошибке (например, ERROR 11), то за разъяс нениями обратитесь к разделу «Разъяснение сообщений об ошибках встроенного CD плее ра».

Можно загрузить диск, нажав и удерживая кнопку «EJECT» при открытой лицевой панели, когда загрузка и выемка дисков не работает должным образом.

Тюнер

Регулировка громкости

 

Прослушивание радиопередач

 

 

 

Для настройки уровня громкости используйте рукоятку «Multi-Control»

При использовании пульта основного блока, вращайте рукоятку «Multi-Control», чтобы увеличить или уменьшить громкость.

При использовании пульта ДУ, нажмите кнопку «VOLUME», чтобы увеличить или уменьшить громкость.

Ниже приведены основные приемы управления работой радиоприемника. Разъяснение по усо вершенствованному управлению тюнером начинается на этой странице.

Выключение аппарата

Нажмите и удерживайте кнопку «SOURCE», пока аппарат не выключится.

(3) Индикатор стереофонического приема

Показывает, что на выбранной частоте ведется радиопередача в стереофоническом режиме.

(2)Индикатор «LOC» [Местное вещание] Показывает, что включен поиск местных ра диостанций.

(4) Индикатор номера предварительной на

стройки

Показывает, какая выбрана предварительная

настройка.

(5) Индикатор силы сигнала

Показывет силу принимаемого сигнала

(1) Индикатор диапазона радиочастот

Показывает частотный диапазон настройки тюнера: «AM» [Средние волны], или «FM» [УКВ].

(6) Индикатор частоты

Показывает, на какую частоту настроен тюнер.

1.Нажатием кнопки «SOURCE» [Источник сигнала] выберите тюнер.

Последовательно нажимайте кнопку «SOURCE» до отображения на дисплее индикатора «Tuner».

2.Нажатием кнопки «BAND» [Диапазон] выберите частотный диапазон.

Последовательно нажимайте кнопку «BAND» до отображения на дисплее необходимого диапазо на: «FM 1», «FM 2» или «FM3» для диапазона FM, или «AM» [Средние волны].

3.Для выполнения настройки вручную, нажимайте Multi-Control влево или

вправо.

При каждом нажатии частота будет понижаться или повышаться на один шаг.

4. Для выполнения настройки методом автоматического поиска, нажмите и удерживай те в течение одной секунды Multi-Control влево или вправо, затем отпустите.

Тюнер будет сканировать частоты, пока не обнаружит сигнал радиовещания, достаточно мощный для хорошего приема.

Вы можете отменить автоматическую настройку быстрым нажатием Multi-Control влево или вправо. При нажатии и удержании Multi-Control влево или вправо Вы можете пропускать радиостанции. Поисковая настройка начинается после отпускания Multi-Control.

Тюнер

Введение в более сложные операции тюнера

Дисплей функций

Показывает текущее функциональное состояние ап парата.

1.Нажмите контроллер «MULTI CONTROL», чтобы вывести главное меню на дисплей.

На дисплее появятся пункты меню «FUNCTION» [Функция], «AUDIO» [Звук] и «ENTERTAINMENT» [Развлечения].

2.С помощью контроллера «MULTI CONTROL» выберите пункт «FUNCTION».

Для смены пункта меню вращайте контроллер. Для выбора пункта меню нажмите контроллер. На дисплее появится название функции.

3.Вращайте контроллер «MULTI CONTROL» для того, чтобы выбрать нужную функцию.

Вращайте контроллер «MULTI CONTROL» по часовой стрелке для переключения между функциями в следующем порядке:

«BSM» [Запоминание лучших станций] – «LOCAL» [Настройка методом поиска местных станций]

Вы также можете переключаться между функциями в обратном порядке, вращая контроллер «MULTI CONTROL» против часовой стрелки.

Для возврата к дисплею частот нажмите кнопку «BAND».

Примечание

Если Вы не работаете с функцией в течение примерно 30 секунд, то на экран автоматически возвра щается дисплей частот.

Сохранение и вызов из памяти частот настройки на радиостанции

Нажатиями кнопок предварительных настроек 1 – 6 Вы можете сохранить в памяти до шести частот радиовещания для того, чтобы впоследствии вызывать любую из них одним нажатием соответствую щей кнопки.

Настроившись на частоту, которую хотите сохранить в памяти, нажмите и удерживайте нажатой выбранную Вами кнопку предварительной настройки 1 6 до тех пор, пока но мер этой предварительной настройки не прекратит мигать.

Номер нажимаемой Вами кнопки сначала будет мигать в индикаторе номера предварительной наст ройки, а затем перейдет к непрерывному свечению. Это значит, что частота настройки на выбранную радиостанцию сохранена в памяти.

Когда Вы в следующий раз нажмете эту же кнопку предварительной настройки 1 6, частота настрой ки на соответствующую радиостанцию будет вызвана из памяти.

Примечания

В памяти можно сохранить до 18 предварительных настроек на радиостанции диапазона FM (по 6 для каждого из трех поддиапазонов «FM») и до 6 предварительных настроек на радиостанции диапазонà AM.

Вы также можете вызывать из памяти частоты радиостанций, назначенные на кнопки предвари тельных настройки 1 – 6, нажимая контроллер «MULTI CONTROL» вверх или вниз.

Вы также можете сохранить в памяти частоту настройки на нужную Вам радиостанцию при помо щи списка каналов предварительных настроек. (Смотрите раздел «Выбор радиостанций из списка каналов предварительных настроек».)

Настройка на мощные сигналы

Настройка методом поиска местных радиостанций позволяет Вам настраиваться только на те радиос танции, которые обладают достаточно мощным сигналом для хорошего радиоприема.

1.С помощью контроллера «MULTI CONTROL» выберите функцию тюнера «LOCAL» [Наст ройка методом поиска местных станций].

Ярлык названия функции «LOCAL» будет выделен подсветкой.

2.Для того чтобы включить настройку методом поиска местных станций, нажмите контрол лер «MULTI CONTROL».

На дисплее отобразится действующий в данное время уровень чувствительности поиска местных ра диостанций (например, «Local 2»).

Для выключения настройки методом поиска местных станций еще раз нажмите контроллер «MULTI CONTROL».

3.Для настройки чувствительности нажимайте контроллер «MULTI CONTROL» влево или вправо.

Тюнер имеет четыре уровня чувствительности для диапазона FM и два уровня для диапазонов MW/LW. FM: «Local 1» «Local 2» «Local 3» «Local 4»

MW/LW: «Local 1» «Local 2»

Уровень «Local 4» позволяет принимать только самые мощные станции, в то время как более низкие установки позволяют Вам принимать все более и более слабые станции.

Сохранение в памяти частот самых мощных радиостанций

Функция «BSM» [Запоминание лучших станций] позволяет автоматически сохранить в памяти частоты шести самых мощных радиостанций с назначением их на кнопки предварительных настроек 1 6. Пос ле сохранения станций можно настраиваться на их частоты одним нажатием соответствующей кнопки.

1.С помощью контроллера «MULTI CONTROL» выберите функцию тюнера «BSM».

Ярлык названия функции «BSM» будет выделен подсветкой.

2.Для того чтобы включить функцию «BSM», нажмите контроллер «MULTI CONTROL».

На дисплее начнет мигать индикатор «Searching» [Операция поиска]. Пока индикатор «Searching» мигает, будет выполняться операция сохранения в памяти частот шести самых мощных радиостанций с назначением их на кнопки предварительных настроек 1 6 в порядке мощности сигналов станций. Когда операция закончится, появится список каналов предварительных настроек

Для отмены операции сохранения в памяти нажмите контроллер «MULTI CONTROL».

3.С помощью контроллера «MULTI CONTROL» выберите нужную радиостанцию.

Для смены радиостанций вращайте контроллер. Для выбора радиостанции нажмите контроллер.

Примечание

Операция запоминания частот настройки на радиостанции при помощи функции «BSM» может заме нять своими данными те частоты настройки на радиостанции, которые Вы сохранили ранее с по мощью кнопок 1 6.

Выбор радиостанций из списка каналов предварительных настроек

Список каналов предварительных настроек дает Вам возможность просмотреть список предваритель но настроенных станций и выбрать одну из них для радиоприема.

1.Для переключения в режим списка каналов предварительных настроек нажмите «LIST».

2.С помощью контроллера «MULTI CONTROL» выберите нужную радиостанцию.

Для смены радиостанций вращайте контроллер. Для выбора радиостанции нажмите контроллер.

Вы также можете менять радиостанции, нажимая контроллер «MULTI CONTROL» вверх или вниз.

Для того чтобы сохранить в памяти частоту настройки на радиостанцию, принимаемую в данное время, нажмите и удерживайте нажатым контроллер «MULTI CONTROL» до тех пор, пока выбран ный номер предварительной настройки не прекратит мигать.

Для возврата к дисплею частот нажмите кнопку «BAND».

Встроенный CD плейер

Воспроизведение компакт диска

В этом разделе описаны начальные операции, необходимые для воспроизведения компакт дис ка на встроенном CD плейере.

Индикатор времени воспроизведения

Указывает истекшее время воспроизведения те кущего трека.

Индикатор номера трека

Указывает трек, воспроизводящийся в данное время.

1.Нажатиями кнопки «SOURCE» [Источник] выберите встроенный CD плейер в качестве ис точника сигналов.

Последовательно нажимайте кнопку «SOURCE» до тех пор, пока не увидите на дисплее индикацию

«Compact Disc» [Компакт диск].

Если в аппарат не загружен диск, Вы не можете выбрать источник «Compact Disc» (встроенный CD плейер). Загрузите диск в аппарат.

2.Для быстрого перемещения по диску в прямом или обратном направлении нажмите контроллер «MULTI CONTROL» вправо или влево и удерживайте его нажатым.

Если выбран метод поиска «ROUGH» [Приблизительный], Вы можете, нажав контроллер «MULTI CONTROL» вправо или влево и удерживая его нажатым, производить поиск на диске методом пе рехода скачком к каждому десятому треку на диске. Смотрите раздел «Выбор метода поиска».

3.Для перехода скачком к другому треку в прямом или обратном направлении нажмите контроллер «MULTI CONTROL» вправо или влево.

Нажатие контроллера «MULTI CONTROL» вправо производит скачок к началу следующего трека. Пер вое нажатие контроллера «MULTI CONTROL» влево производит скачок к началу текущего трека. Повторное нажатие контроллера «MULTI CONTROL» влево производит скачок к предыдущему треку.

Примечание

После загрузки диска на дисплее начинают автоматически прокручиваться названия диска и трека. Когда параметр «Ever Scroll» [Постоянно прокручивать данные] в меню исходных настроек установ лен на значение «ON» [Включено], названия диска и трека непрерывно прокручиваются на дисп лее. О параметре «Ever Scroll» смотрите в разделе «Включение/выключение параметра настройки «Ever Scroll».

Loading...
+ 33 hidden pages