DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
DVD HOME
CINEMA
SYSTEM
LX8000SA
LX7000SA
Guidai dii aggancioio
LX8000SA • LX7000SA
Suggerimenti di aiuto:
Si può ascoltare la normale trasmissione da canali TV attraverso l’audio del sistema di cinema domestico quale un collegamento audio.
Quando si ascoltano programmi TV, il sistema di DVD deve essere impostato alla modalità TV/AV al fine di poter ascoltare il suono.
12nc: 3139 115 21981
Questa Guida di Aggancio descrive la messa a punto del sistema DVD cinema domestico ed i collegamenti alla TV!
Collegamento del cavo dell’altoparlante |
|
|
|
0. |
|
bianco |
AUDIO OUT |
|
31" |
|
|
|
|
(8m |
m) |
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rosso |
R |
a |
|
b |
|
|
|
c |
|
||
|
|
|
|
Suggerimenti di aiuto: |
|
|
|
Se la TV non è munita di connettore |
|
|
|
SCART, collegarla tramite la |
|
|
|
corrispondente uscita CVBS A o |
Altoparlante frontale |
|
Altoparlante frontale |
S-Video B. |
|
|
||
(destra) |
|
(sinistra) |
Note: Sulla TV |
|
|
|
|
|
Altoparlante |
|
- La presa jack CVBS potrebbe essere |
|
|
contrassegnata con le parole Video, |
|
|
centrale |
|
|
|
|
Composite o Baseband e normalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
gialla. |
|
|
|
- La presa jack S-Video In potrebbe |
|
|
|
essere contrassegnata con le scritteY/C, |
|
|
|
S-Video o S-VHS. |
SPEAKER SYSTEMS (8Ω ) |
|
|
|
|
A |
|
VIDEO OUT |
||||
R |
L |
C |
SR |
SL |
CDR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
CENTER |
AUX |
TV |
LINE |
|
|
+ |
|
|
|
+ |
OUT |
OUT |
IN |
IN |
OUT |
|
CVBS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRONT |
|
CENTER SURROUND |
DIGITAL WOOFER |
|
AUDIO |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
S-VIDEO |
|||
|
|
|
|
|
IN |
LINE OUT |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subwoofer |
|
Altoparlante |
|
|
|
|
Altoparlante |
|
|
|
|
|
|
posteriore |
|
|
|
|
posteriore |
|
|
|
|
|
|
(surround destra) |
|
|
|
|
(surround sinistra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
MW |
FM 75 Ω |
FM/MW |
ANTENNA |
SCART OUT
Disposizione raccomandata degli altoparlanti
|
|
Altoparlante |
Altoparlante |
Subwoofer |
centrale |
Altoparlante |
||
frontale |
|
frontale |
(sinistra) |
|
(destra) |
AREA DI VISUALIZZAZIONE
Altoparlante posteriore |
Altoparlante posteriore |
(surround sinistra) |
(surround destra) |
Collegare il sistema DVD e subwoofer alle uscite dell’alimentazione solamente dopo aver collegato tutto.
Altoparlanti |
- |
+ |
Sinistro anteriore (L) (FL) |
nero |
bianco |
|
|
|
Destro anteriore (R) (FR) |
nero |
rosso |
|
|
|
Centrale (C) |
nero |
verde |
|
|
|
Sinistro posteriore (surround) (SL) |
nero |
azzurro |
|
|
|
Destro posteriore (surround) (SR) |
nero |
grigio |
|
|
|
Guidai d’’usoso
rrapidoi
Assicurarsi che il sistema DVD e la TV siano collegati ed accesi!
öInserimento dell’alimentazione ed ascolto delle stazioni programmate
1
2
3
Sul display apparirà “AUTO INSTALLPRESS PLAY”. Nel caso contrario premere e tenere premuto ÉÅsull’apparecchio.
Premere nuovamente ÉÅsull’apparecchio per iniziare ad installare tutte le stazioni radio disponibili.
Una volta completato, l’ultima stazione radio sintonizzata verrà riprodotta. Premere 1 2 per selezionare una stazione radio programmata.
Per sintonizzarsi su di una stazione radio non programmata, premere brevemente e ripetutamente S T.
öRiproduzione di un disco
1
2
Con l’alimentazione del sistema DVD inserita, premere DISC sul telecomando.
Accendere la TV ed impostare al corretto canale Ingresso Video o alla modalità
OPEN/CLOSE
Audio/Video. Il salvaschermo del sistema del DVD si visualizzerà sulla TV.
Il canale Ingresso Video della TV potrebbe essere denominato AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT 1 o EXT 2, ecc. Questi canali spesso sono vicino al canale 00. Consultare il manuale della TV per dettagli.
3 Premere OPEN/CLOSE sul sistema e caricare un disco, quindi premere nuovamente
OPEN/CLOSE per chiudere la piastra del disco.
4 La riproduzione inizierà automaticamente. In caso negativo, premereÉÅ.
Se appare un menu del disco, usare 3 4 1 2 per effettuare la dovuta selezionare, quindi premere OK. Oppure, usare la tastierina numerica sul telecomando per selezionare le funzioni. Seguire le istruzioni che appaiono sul menu del disco.
5 Durante la riproduzione, si possono cambiare alcune operazioni o funzioni (ad esempio, cambiare la
lingua del sottotitolo, riprodurre a velocità rallentata, ecc.). Premere SYSTEM MENU sul telecomando, quindi usare 3 4 1 2 per selezionare le opzioni preferite e premere OK per confermare.
Per eliminare la barra del menu, premere SYSTEM MENU un’altra volta.
Consultare il manuale dell’utente “Funzioni DVD/VCD speciali” per ulteriori informazioni.
6 Per arrestare la riproduzione, premere Ç.
Codici di regione
I DVD devono essere etichettati per tutte le regioni (ALL) oppure per Regione 2 per poter riprodurre su questo sistema di DVD.
öRiproduzione di altra apparecchiatura collegata al sistema di DVD
DISC
SYSTEM
MENU
1 234
OK
ALL 2
1
2
Per utilizzare le capacità di surround di cinema domestico del sistema di DVD, collegare l’apparecchiatura e selezionare la corretta sorgente d’ingresso.
Consultare il manuale dell’utente “Collegamento di componenti aggiuntivi” per ulteriori informazioni.
Accendere e/o premere PLAY sull’apparecchiatura per iniziare la riproduzione.
Se necessario, collegare l’uscita video dell’apparecchiatura collegata (VCR o lettore disco al laser) alla TV per la visualizzazione.
CollegareConnect ...… |
|
Selezionarect input sourcela |
|
||||
|
|
|
from the remote |
|
|||
|
|
|
sorgente d’ingresso |
|
|||
LX7000SA / |
|
control |
|
|
|
||
|
dal telecomando |
|
|||||
LX8000SA |
|
|
|
|
|
|
|
|
RegistratoreCD Rec derdi CD |
|
AUX/DI |
|
AUX/DI |
||
|
|
|
|
Premere AUX/DI |
|
||
|
|
|
Press |
|
to select "DI". |
||
DIGITALIN |
"DIGITAL OUT" |
|
per selezionare “DI”. |
|
|||
AUX |
VCRVCR/ Lettore/ |
di |
|
AUX/DI |
|
AUX/DI |
|
IN |
|
|
|||||
|
Laser disc player |
|
|
Premere AUX/DI |
|
||
|
Disco al Laser |
Press |
|
to select "AUX". |
|||
|
"AUDIO OUT" |
|
|
per selezionare “AUX”. |
|
||
TV |
Televisionevei |
|
|
TV/AV |
|
TV/AV |
|
IN |
|
|
|
||||
|
"AUDIO OUT" |
|
Premereress |
TV/AV. . |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Le funzioni di riproduzione dettagliate ed altre funzioni sono descritte nell’accluso manuale dell’utente.
Important Note
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1Remove fuse cover and fuse.
2Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
–Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
–Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Laser |
|
Type |
Semiconductor laser GaAIAs |
Wave length |
650nm |
Output Power |
7mW |
Beam divergence |
60 degree |
|
|
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX8000SA, LX7000SA Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
2
|
Index |
English -------------------------------------------------------- |
5 |
Français ------------------------------------------------------ |
30 |
Español ------------------------------------------------------ |
55 |
Deutsch ----------------------------------------------------- |
80 |
Nederlands ----------------------------------------------- |
105 |
Italiano ----------------------------------------------------- |
130 |
Svenska ---------------------------------------------------- |
155 |
Dansk ------------------------------------------------------ |
180 |
Suomi ------------------------------------------------------ |
205 |
Português ------------------------------------------------- |
230 |
-------------------------------------------------- |
255 |
Polski------------------------------------------------------- |
283 |
Русский --------------------------------------------------- |
308 |
Русский Polski ∂ППЛУИО¿ Portuguкs Suomi Dansk Svenska Italiano Nederlands Deutsch Espaсol Franзais English
INDEX 3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, inc . US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc . 1996 Digital Theater Systems, Inc . All rights reserved.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
The DVD VIDEO player is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
4
tI ila na o
Indice
Introduzione ed informazione
generale |
|
Funzioni .......................................................................... |
131 |
Dischi per la riproduzione ......................................... |
131 |
Zona del lettore |
|
Accessori in dotazione ................................................ |
131 |
Informazione ecologica ............................................... |
131 |
Installazione ................................................................... |
131 |
Manutenzione ................................................................ |
131 |
Panoramica funzionale |
|
Pannelli superiore ed anteriore ................................ |
132 |
Telecomando ................................................................. |
133 |
Collegamenti |
|
Collegamenti delle antenne ....................................... |
134 |
Antenna a telaio MW interna |
|
Antenna FM interna |
|
Antenna FM esterna |
|
Collegamento degli altoparlanti ................................ |
135 |
Collegamento di una TV ................................................ |
135 |
Collegamento di componenti aggiuntivi ................... |
136 |
Collegamento audio analogici |
|
Collegamenti audio digitali |
|
Sostituzione dell’altoparlante centrale con la TV |
|
Preparazioni |
|
Installazione del sistema di suono surround .......... |
137 |
Posizionamento degli altoparlanti |
|
Cambiamento del livello del volume |
|
Installazione del subwoofer........................................ |
137 |
Inserimento delle batterie nel telecomando .......... |
137 |
Accensione dell’apparecchio...................................... |
138 |
Impostazione NTSC/PAL ............................................ |
138 |
Impostazione del sistema (DVD) ...................... |
138-140 |
Impostazione dell’immagine |
|
Impostazione del suono |
|
Impostazione della lingua |
|
Impostazione delle funzioni |
|
Comando di accesso |
|
Blocco visione (DVD/ VCD) ...................................... |
141 |
Livello dicontrollo (DVD) ........................................... |
142 |
Cambia paese (DVD)................................................... |
142 |
Cambia Codice (DVD/ VCD) .................................... |
142 |
Operazioni |
|
Informazioni sui dischi ................................................. |
144 |
Riproduzione di base .......................................... |
144–145 |
Continuazione della riproduzione dall’ultimo punto di |
|
arresto (DVD/ VCD) |
|
Salto ad un altro brano/capitolo |
|
Ricerca rapida |
|
Ripetizione |
|
Ripetere A-B |
|
Programma brani preferiti (Audio CD) |
|
Funzioni DVD/ VCD speciali ............................. |
146–148 |
Modifica della lingua dei sottotitoli (DVD) |
|
Modifica della lingua della pista sonora |
|
Modifica dell’uscita surround dell’altoparlante |
|
Avanzamento per fotogramma |
|
Riproduzione nella modalità rallentata |
|
Ricerca di un particolare passaggio |
|
Visualizzazione da un angolo diverso (DVD) |
|
Zoom |
|
Passaggio ad un altro titolo/capitolo |
|
Riproduzione da un determinato punto |
|
Selezione del brano preferito - FTS |
|
Controllo del contenuto del DVD |
|
Funzioni DVD/ SVCD speciali ................................... |
149 |
Playback Control (PBC) |
|
Speciali funzioni SACD, MP3 e CD ........................... |
149 |
Informazioni di testo |
|
Funzioni CD MP3 speciali .......................................... |
149 |
MP3-CD formati supportati |
|
Come selezionare un album/brano desiderato |
|
Ripetizione della riproduzione |
|
Ricezione radio |
|
Plug e Play ...................................................................... |
150 |
Sintonizzazione sulle stazioni radio .......................... |
150 |
Programmazione delle stazioni radio ............... |
150-151 |
Preimpostazione automatica da un numero di |
|
preimpostazione desiderato |
|
Preimpostazione manuale delle stazioni radio preferite |
|
Ascolto delle stazioni programmate ........................ |
151 |
Cancellazione di una stazione radio preferita ........ |
151 |
Orologio/Timer |
|
Impostazione dell’orologio ......................................... |
151 |
Impostazione del timer ............................................... |
152 |
Disattivazione del timer |
|
Attivazione del timer per l’ultimo orario e sorgente |
|
preimpostati |
|
Impostazione del timer di sonno .............................. |
152 |
Funzioni di base |
|
Controllo del suono .................................................... |
143 |
Selezione del sistema del suono surround |
|
Selezione dell’effetto digitale del suono |
|
Selezione dell’effetto a voce chiara |
|
Controllo del volume .................................................. |
143 |
Attenuamento dello schermo del display ............... |
143 |
Caratteristiche tecniche ............ |
153 |
Ricerca dei guasti ............................... |
154 |
130 INDICE
Introduzione ed informazione generale
Funzioni
Il vostro completo sistema DVD di Home Cinema digitale composto di 7 pezzi e di 275 Watt (LX8000SA) of
200 Watt (LX7000SA) crea le stesse qualità di suono dinamico che si trovano in una vera sala cinematografica ed incorpora alcune delle migliori caratteristiche della tecnologia di teatro domestico.
Altre caratteristiche comprendono:
DTS e decodificatore digitale DolbyR incorporato, che supporta suono ProLogic DolbyR e 3D
Vi consente di usare il sistema di audio Home Cinema (cinema domestico) per un’esperienza di suono surround di una sala cinematografica.
Collegamenti di componenti aggiuntivi
Vi consente di collegare altri componenti audio ed audio/ video al sistema DVD in modo da poter utilizzare gli altoparlanti a suono surround del sistema.
Livello dicontrollo (disponibile soltanto in lettore regione 1)
Vi consente di impostare un livello di classificazione in modo che i vostri bambini non possono guardare un DVD che abbia un livello di classificazione maggiore di quello impostato da voi.
Bloccaggio per bambini
Consente di bloccare la riproduzione di uno specifico DVD, a prescindere dal modo in cui viene impostato il livello parentale.
Timer di sonno
Permette che l’apparecchio si commuta automaticamente nella modalità standby ad un predeterminato orario.
Plug & Play
Consente di memorizzare tutte le stazioni radio automaticamente all’accensione dell’apparecchio.
Dischi per la riproduzione
Il vostro DVD può leggere:
–Tutti i CD audio preregistrati
–Tutti i dischi CD-R audio finalizzati e dischi CD-RW audio
–Tutti i VCD, Super VCD, SACDs e DVD
–CD-MP3 (CD-ROM con brani MP3)
Accessori in dotazione
–un telecomando con 2 batterie AA
–un’antenna a telaio MW ed un’antenna filare FM
–un cavo audio, cavo scart e cavo centro in uscita per collegamento alla TV.
–quattro altoparlanti satelliti ed uno centrale compreso quattro cavi degli altoparlanti
–un subwoofer attivo, compreso un cavo di collegamento ed uno di alimentazione
–un cavo di alimentazione per collegamento dell’apparecchio principale
–cinque staffe per gli altoparlanti e cinque viti.
–quattro supporti per i mini altoparlanti ed otto viti (soltanto per il modello LX8000SA)
–una coppia di stand di altoparlanti (soltanto per il modello LX8000SA)
–il presente manuale di istruzioni
Se qualche eventuale articolo è danneggiato o mancante, contattare il rivenditore o la Philips.
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso. Abbiamo cercato di facilitare la separazione del materiale d’imballaggio in tre tipi: cartone (scatolone), schiuma espanso polistirene (tamponi) e polietilene (buste, fogli espanso di protezione).
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da un’azienda specializzata. Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.
Installazione
●Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana, solida e stabile.
●Ci deve essere sufficiente spazio davanti all’apparecchio per consentire di aprire il cassetto.
●Nell’armadietto, lasciare circa 10 cm (4 pollici) di spazio libero tutt’intorno al lettore per adeguata ventilazione.
●Non esporre l’apparecchio a temperature estreme o all’umidità.
Zona del lettore
I dischi DVD ed i lettori sono stati progettati con limitazioni regionali. Prima di leggere un disco, assicurarsi che sia della stessa zona del lettore.
Il codice di regione di questo lettore di |
2 |
DVD è 2. |
|
Manutenzione
● Quando un disco si sporca, pulirlo con un
panno pulito. Pulire il disco in linea retta dal centro verso l’esterno.
● Non esporre l’apparecchio, le batterie o i
dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (derivanti da attrezzature di
riscaldamento o dalla luce solare diretta). Chiudere sempre la piastra del CD per evitare della polvere sulla lente.
●Non usare solventi come benzina, diluente, prodotti di pulizia commerciali, o spruzzo antistatica intesi per uso con dischi analogici.
●La lente si potrebbe appannare quando l’apparecchio viene improvvisamente spostato da un ambiente freddo ad uno caldo, rendendo impossibile riprodurre un disco. Lasciare il lettore nell’ambiente caldo fino a quando l’umidità evapora.
Italiano
INTRODUZIONE ED INFORMAZIONI GENERALI 131
Panoramica funzionale
Pannelli superiore ed anteriore
SEARCH / PREV STOP/ CLEAR PLAY/PAUSE SEARCH/ NEXT PROG CLOCK/TIMER |
|
1 2 3 4 2 5 6 7 8 9 0 |
! @# $ % |
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
|
|
SURROUND |
|
STANDBY-ON |
OPEN/CLOSE |
SOURCE |
|
ECO POWER |
|||
|
|
SOUND
iR |
VOLUME |
SENSOR |
|
tI ila na o
1 STANDBY ON / ECO POWER y
–premere per accendere l’apparecchio o impostarlo alla modalità standby.
–tenere premuto per impostare l’apparecchio alla modalità standby Eco Power.
2S SEARCH / PREV SEARCH / NEXT T
–nella modalità di Disco, premere per saltare al precedente / successivo capitolo / brano.
–nella modalità di Disco, tenere premuto per retrocedere / avanzare rapidamente il disco o saltare al precedente / successivo album MP3.
–nella modalità di Sintonizzatore, per sintonizzarsi su di una frequenza radio più alta o più alta.
–nella modalità d’Orologio, per impostare le ore ed i minuti.
–nella modalità TV/AV, per cambiare il canale TV Philips (solo sul telecomando).
3 ■ STOP / CLEAR
–nella modalità di Disco, per arrestare la riproduzione o per annullare un programma.
–nella modalità di Sintonizzatore, per arrestare la programmazione o cancellare stazioni radio preselezionate (solamente sul lettore).
–nella modalità d’Orologio, per uscire dall’impostazione dell’orologio o annullare il timer (solamente sul lettore).
–nella modalità Plug & Play, per uscire dall’operazione.
4 ÉÅ PLAY / PAUSE
–per avviare o interrompere la riproduzione del disco.
– per iniziare l’installazione di Plug and Star t (solamente sul lettore).
5 Piastra del disco
6 PROG
–nella modalità di Disco, per programmare brani di CD
o attivare / disattivare FTS (selezione brani preferiti)
–nella modalità di Sintonizzatore, per programmare stazioni radio preselezionate.
–nella modalità d’Orologio, per selezionare la modalità di orario di 12 - o 24 ore.
7 CLOCK / TIMER
–premere per visualizzare o regolare l’orologio.
–tenere premuto per impostare il timer.
8 OPEN / CLOSE
–per aprire o chiudere la piastra.
9 SOURCE
–per selezionare la sorgente desiderata o l’ingresso esterno (TV/AV, DISC, TUNER, AUX o DI [Digital In]).
0 Schermo di visualizzazione
–per visualizzare dettagli per informazione dell’utente.
! SURROUND
–per selezionare il suono surround multi canale (Dolby Digital, DTS o Dolby Surround) 3D suono o l’effetto di suono stereo.
@ SOUND
–per selezionare i vari effetti sonori: CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK o DIGITAL.
# Sensore iR
–per ricevere segnali dal telecomando.
$ VOLUME
–per regolare il volume principale.
% n
–per collegare le cuffie.
Alle stesse funzioni si può accedere tramite gli stessi pulsanti sul telecomando (vedi la Page successiva)
132 PANORAMICA FUNZIONALE
Telecomando
ª(
9
•(
^ |
$( |
|
& |
≥ |
|
* |
||
* |
||
2 |
||
2( |
||
4 |
||
§( |
||
3 |
||
∞( |
||
! |
||
≤( |
||
@ |
||
£( |
||
( |
||
™ |
||
) |
||
¡ |
||
|
Note per il telecomando:
1Per prima cosa, selezionare la sorgente che si desidera comandare premendo uno dei tasti di selezione di sorgente sul telecomando (ad esempio DISC o TUNER).
2Quindi selezionare la funzione desiderata (É, S , T ad esempio).
^ DISC MENU (solamente nella modalità di Disco)
–per entrare o uscire dal menu del contenuto del disco.
–per attivare / disattivare la modalità PBC mentre la riproduzione è ferma.
–per ritornare al menu PBC durante la riproduzione.
& SYSTEM MENU (solo modalità di disco)
–per entrare o uscire dalla barra del menu del sistema.
* 3 4 1 2
–nella modalità di Sintonizzatore, per selezionare un numero di una stazione radio preimpostata (1 o 2).
–per selezionare la direzione del movimento nel menu del contenuto del disco / nella barra del menu del sistema.
( REPEAT
–per ripetere capitolo, brano, album, titolo o disco.
) REPEAT A-B
–per ripetere una specifica sezione sul disco.
¡ SUBW +/-
–per regolare il livello del subwoofer.
REAR +/-
–per regolare il livello dell’altoparlante posteriore
(surround).
CENTER +/-
–per regolare il livello dell’altoparlante centrale.
TV VOL +/-
–per regolare il livello del volume di una televisione Philips.
™ SLEEP
–per impostare la funzione del timer di sonno (spegnimento automatico).
£ DIM
–per selezionare luminosità diversa dello schermo del display.
≤ VOICE
–per potenziare il surround ed il dialogo nella modalità multicanale.
∞ MUTE
–per interrompere o riprendere la riproduzione del suono.
§ RESUME
–per continuare la riproduzione del disco dopo un’interruzione.
≥ OK
–per digitare o confermare la selezione.
• Tastierina numerica (0-9)
–Nella modalità di Disco, per digitare un numero di brano / capitolo.
–nella modalità di Sintonizzatore, per digitare una stazione radio preselezionata.
–nella modalità TV/AV, per digitare il numero di un canale TV.
ª y
–nella modalità TV/AV, per digitare il numero di un canale TV.
–tenere premuto per impostare l’apparecchio alla modalità standby Eco Power.
Italiano
PANORAMICA FUNZIONALE 133