PHILIPS L01.2L AA Service Manual

5 (1)

Televisor Color

Chasis

L01.2L

AA

(SMALL SCREEN)

CL 16532016_FSS.eps

050401

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contenido

Página

1

Especificaciones Técnicas, Conexiones y Vista

 

 

 

 

del Chasis

2

 

 

2

Instrucciones de Seguridad y Mantenimiento,

 

 

 

 

Advertencias y Notas

4

 

 

3

Directivas de uso

6

 

 

4

Instrucciones Mecánicas

7

 

 

5

Modos Service, Códigos de Errores y Detección

 

 

 

 

de Fallas

8

 

 

6Diagrama en Bloques, Puntos de Prueba, I2C y Vista de Voltaje de Alimentación

 

Diagrama en Bloques

 

15

 

 

Vista de Puntos de Prueba

 

16

 

 

I2C y Diagrama de Voltaje de Alimentación

17

 

7

Esquemáticos y PWB’s

 

DiagramaPWP

 

Fuente de Alimentación

(Diagrama A1)

18

30-35

 

Deflexión Horizontal

(Diagrama A2)

19

30-35

 

Deflexión Vertical

(Diagrama A3)

20

30-35

 

Sintonizador I/F

(Diagrama A4)

21

30-35

 

IF Video + IF Sonido

(Diagrama A5)

22

30-35

 

Sincronización

(Diagrama A6)

23

30-35

 

Control

(Diagrama A7)

24

30-35

 

Amplificador de Audio

(Diagrama A8)

25

30-35

 

BTSC(Stereo/DecodificadorSAP)(DiagramaA9)

26

30-35

 

Conmutación del Fuente de A/V (DiagramaA10)

27

30-35

 

I/O Delantero+Contr.Auriculares (DiagramaA12)

28

30-35

 

Cinch I/O Trasero

(DiagramaA13)

29

30-35

 

Panel TRC

(Diagrama B)

36

37

 

Panel Lateral AV

(Diagrama E)

38

38

 

Panel Lateral AV + Auriculares

(Diagrama E1) 39

39

8

Ajustes

 

41

 

9

Descripción de Circuito

 

48

 

 

Lista de Abreviaturas

 

57

 

10

Lista de piezas de recambio

 

59

 

©Copyright 2001 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, Países Bajos. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, almacenar o transmitir, de ninguna forma por ningún medio, electrónico, mecánico, fotocopiar, o de otra manera sin Permiso previo de Philips.

Publicado por RB 0168 Service PaCE

Impreso en Países Bajos

Conforme a la modificación

3122 785 11800

E 2

 

1.

 

L01.2L AA

Especificaciones Técnicas, Conexiones y Vista del Chasis

1. Especificaciones Técnicas, Conexiones y Vista del Chasis

1.1Especificaciones Técnicas

1.1.1 Recepción

 

 

Sistema de Sintonización

:

PLL

Sistemas de Color

: NTSC M

 

: PAL M

 

: PAL N

Sistemas de Sonido

: FM-mono

 

: BTSC DBX

 

: BTSC no-DBX

Conexiones A/V

: NTSC M

 

: PAL M

 

: PAL N

Selecciones de Canal

:

181 canales

 

:

cable completo

Frecuencia FI

:

45.75 MHz

Entrada de Antena

:

75

W, Coax

1.1.2 Misceláneas

 

 

 

Salida de Audio

:

1 W mono

 

: 2 x 1 W no-DBX

 

 

stereo

 

: 2 x 3 W DBX stereo

 

 

(con SAP)

Voltaje de Alimentación

:

90

- 276 V (± 10 %)

Frecuencia de Alimentación

:

50

/ 60 Hz (± 5 %)

Temperatura Ambiente

:

+ 5 a + 45 deg. C

Humedad Máxima

:

90 %

Consumo de Potencia

:

36

W (14”) a

 

:

100 W (33”)

Consumo de Potencia en Standby

:

< 3 W

1.2Conexiones

1.2.1Conexiones Delanteras (o Laterales) y Controles Delanteros (o Superiores)

V- V+

C- C+

Mono

L R

Video Audio

IR

V-

V+

C-

C+

RED

 

 

 

 

 

- VOLUME +

 

 

P+

 

 

 

V-

V+

 

- PROGRAM +

 

 

P-

CL 16532016_020.eps

220501

Figura 1-1

 

Especificaciones Técnicas, Conexiones y Vista del Chasis

 

L01.2L AA

 

1.

 

E 3

Entrada de Audio / Video

 

3

- Audio

R (0.5 Vrms / 1 kW)

 

 

 

1

- Video

1 Vpp / 75 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

- Audio

L (0.2 Vrms / 10 kW)

 

Entrada YUV

 

 

 

 

 

3

- Audio

R (0.2 Vrms / 10 kW)

 

1

- Y

0.7 Vpp / 75 W

 

 

 

4

- Auriculares

 

 

2

- U

0.7 Vpp / 75 W

 

 

 

 

(3.5 mm)

8 - 600 W / 4 mW

 

3

- V

0.7 Vpp / 75 W

 

 

 

1.2.2 Conexiones Traseras

 

Entrada AV1

 

 

 

 

 

75 Ohm

MONITOR

 

AV1

 

AV2

 

OUT

 

IN

 

IN

 

V

Y

V

V

 

 

L

U

L

L

 

FM

R

V

R

R

SVHS

 

 

 

 

 

 

CL 16532008_005.eps

 

 

 

 

 

120601

4

- Video

1

Vpp / 75 W

 

5

- Audio

L (0.5 Vrms / 10 kW)

 

6

- Audio

R (0.5 Vrms / 10 kW)

 

Entrada AV2

 

 

 

1

- Video

1 Vpp / 75 W

 

2

- Audio

L (0.5 Vrms / 10 kW)

 

3

- Audio

R (0.5 Vrms / 10 kW)

 

 

 

Figura 1-2

 

Entrada AV2 (SVHS)

 

 

 

 

1

-

gnd

 

 

 

 

 

Salida de Monitor

 

2

-

gnd

 

 

3

- Y

1 Vpp / 75 W

 

1

- Video

1 Vpp / 75 W

 

4

- C

0.3 Vpp / 75 W

 

2

- Audio

L (0.5 Vrms / 1 kW)

 

 

 

 

 

1.3Vista del Chasis

E1 SIDE AV PANEL + HEADPHONE

E SIDE AV PANEL

 

 

CRT PANEL

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

 

 

POWER SUPPLY

 

MAIN

 

 

 

 

 

 

CHASSIS

 

LINE DEFLECTION

 

A2

PANEL

 

 

 

 

 

 

 

 

FRAME DEFLECTION

 

A3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYNCHRONISATION

 

A6

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER IF

 

A4

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO + SOUND IF

 

A5

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL ( C)

 

A7

 

 

 

 

 

 

 

 

BTSC DECODER

 

A9

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V SWITCHING

 

A10

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO AMPLIFIER

 

A8

 

 

 

 

 

 

HEADPHONE + FR. CONTROL

A12

 

 

 

 

 

 

 

 

REAR I/O CINCH

 

A13

 

 

 

 

 

 

 

 

CL 16532008_007.eps

 

 

 

 

250401

Figura 1-3

E 4

 

2.

 

L01.2L AA

Instrucciones de Seguridad y Mantenimiento, Advertencias y Notas

2. Instrucciones de Seguridad y Mantenimiento, Advertencias y Notas

2.1Instrucciones de Seguridad para Reparaciones

Las reglas de seguridad exigen que durante una reparación:

Debido a las partes ‘vivas’ de este chasis, el equipo debe estar conectado a la alimentación de AC a través de un transformador separador.

Los componentes de seguridad, indicados por el símbolo D, deberán ser reemplazados por componentes idénticos a los originales.

Cuando se reemplace el TRC, se deberán utilizar gafas protectoras.

Las reglas de seguridad exigen que después de una reparación, el equipo debe ser entregado en su condición original. Se deberá prestar atención especial a los siguientes puntos:

Instrucción general de reparación: como estricta medida precautoria, aconsejamos soldar de nuevo todas aquellas soldaduras a través de las cuales fluye la corriente de deflexión horizontal, en particular:

todos los pines del Fly-back (LOT)

capacitor (es) del fly-back

capacitor (es) de corrección S

transistor de salida horizontal

pines del conector con cables a la bobina de deflexión

otros componentes a través de los cuales fluye la corriente de deflexión.

Nota: Se recomienda soldar de nuevo dichas conexiones, para prevenir malos contactos debidos a la fatiga del metal en las mismas, y por lo tanto sólo será necesario para televisores que tengan más de dos años.

Rutear correctamente los cables armados y el cable EHT, y asegurarlos con las grampas sujetadoras de cables provistas.

Asegurarse que el lado exterior del aislante de los cables de la red de AC no presente ninguna falla.

Comprobar que el cable de alimentación de AC no se encuentre tirante para un funcionamiento adecuado, con el objeto de evitar que el mismo toque el TRC, componentes "vivos" o disipadores.

Verificar la resistencia eléctrica de DC entre el enchufe de AC y el lado secundario (sólo para equipos que poseen una fuente de alimentación aislada). Hacer lo siguiente:

1.Desenchufar el cable de alimentación de AC y conectar un cable entre los dos pines del enchufe de AC.

2.Encender el interruptor de alimentación principal (¡mantener el cable de alimentación desenchufado!).

3.Medir el valor de resistencia entre los pines del enchufe de AC y el blindaje metálico del sintonizador o la conexión de antena del equipo. La lectura ha de estar entre 4.5 MW y 12 MW.

4.Apagar el TV y quitar el cable que se encuentra entre los dos pines del enchufe de AC.

Supervisar el gabinete en búsqueda de defectos, para evitar la posibilidad de que el cliente entre en contacto con cualquier parte interna.

2.2Instrucciones de Mantenimiento

Se recomienda que un técnico calificado de Service realice una inspección de mantenimiento. La periodicidad depende de las condiciones de uso.

Cuando el equipo es utilizado en condiciones normales, por ejemplo en una sala de estar, el intervalo recomendado es de tres a cinco años.

Cuando el equipo es utilizado en un ambiente con altos niveles de polvo, grasa y humedad, como por ejemplo en una cocina, el intervalo recomendado es un año.

La inspección de mantenimiento incluye las siguientes acciones:

1.Ejecutar la 'Instrucción general de reparación' mencionada más arriba.

2.Limpiar la fuente de alimentación y la circuitería de deflexión en el chasis.

3.Limpiar el tubo de imagen y el cuello del mismo.

2.3Advertencias

Para prevenir daños de los CIs y transistores, evite todos los chispazos de alto voltaje. Para prevenir daños del tubo de imagen, utilice para descargarlo el método mostrado en la Fig. 2-1. Use para ello una sonda de alto voltaje y un multímetro (posición VDC), haciéndolo hasta que la lectura sea 0 V (después de aprox. 30 s).

V

CL 26532098/042 140792

Figura 2-1

Todos los CIs y muchos otros semiconductores son susceptibles a las descargas electrostáticas (ESD) . El manejo descuidado durante la reparación puede reducir la vida útil del equipo drásticamente. Al reparar, procure Ud. estar conectado con el mismo potencial que la masa del equipo por medio de una banda para la muñeca con resistencia. Mantenga también los componentes y las herramientas a este mismo potencial. Se encuentra a disposición el equipo de protección ESD:

Kit completo ESD3 (pequeña rejilla para mesa, banda para la muñeca, caja de conexión, cable para extensión y cable para tierra) 4822 310 10671.

Testeador de banda para la muñeca 4822 344 13999.

Junto con la unidad de deflexión y cualquier unidad multi-polo, los tubos de imagen cuadrada forman una unidad integrada. La deflexión y las unidades multi-polo son ajustadas óptimamente en fábrica. Por lo tanto no se recomienda el ajuste de esta unidad durante la reparación.

Sea cuidadoso durante la medición en la sección de alto voltaje y en el tubo de imagen.

Nunca reemplace módulos u otros componentes mientras la unidad esté conectada.

Cuando se ajusta el equipo, utilice herramientas de plástico en lugar de metal. Esto prevendrá cualquier cortocircuito y el peligro de que algún circuito se torne inestable.

Instrucciones de Seguridad y Mantenimiento, Advertencias y Notas

2.4Notas

Medir los voltajes y formas de onda respecto al chasis (= sintonizador), tierra ( ), o tierra viva ( ), dependiendo del área de la circuitería que se está testeando.

Los voltajes y formas de onda mostrados en los diagramas son significativos. Medirlos en el Modo Service Predeterminado (ver capítulo 5) con una señal de barra de color y sonido stereo (L: 3 kHz, R: 1 kHz, a menos que se especifique lo contrario) y portadora de imagen a 475.25 MHz (PAL) o 61.25 MHz (NTSC, canal 3).

Donde sea necesario, medir las formas de onda y voltajes con señal de antena ( ) y sin señal de antena ( ). Medir los voltajes en la sección de la fuente de alimentación, ambos en funcionamiento normal ( ) y en Standby ( ). Estos valores se indican por medio de los símbolos apropiados.

El panel del tubo de imagen tiene chisperos impresos. Cada chispero está conectado entre un electrodo del tubo de imagen y la cobertura Aquadag.

Los semiconductores indicados en el diagrama circuital y en las listas de partes se corresponden completamente con los semiconductores en la unidad, independientemente del tipo de indicación en estos semiconductores.

L01.2L AA

 

2.

 

E 5

E 6

 

3.

 

L01.2L AA

Directivas de Uso

3. Directivas de Uso

No aplicable

PHILIPS L01.2L AA Service Manual

Instrucciones Mecánicas

L01.2L AA

 

4.

 

E 7

4. Instrucciones Mecánicas

4.1Extracción de la Tapa Trasera

1.Quitar todos los tornillos fijadores de la tapa trasera

2.Ahora tirar de la tapa trasera hacia atrás para removerla.

4.2Panel Principal Posición Service

1.Desconectar la ficha del cable de alimentación de AC.

2.Quitar el panel principal, empujando los dos clips centrales hacia afuera [1]. Al mismo tiempo tirar el panel hacia afuera del TRC [2].

3.Desconectar la bobina desmagnetizadora quitando el cable del conector (rojo) 0201.

4.Mover un poco el panel hacia la izquierda y girarlo 90 grados [3], con los componentes hacia el TRC.

1

1

A

2

4.3Extracción del Panel Lateral de I/O

1.Quitar el ensamble de I/O lateral completo después de destornillar los dos tornillos de fijación.

2.Remover los dos sujetadores de fijación [2] y levantar la placa fuera del compartimiento.

CL 06532012_004.eps

030200

Figura 4-2

4.4Montaje de la Tapa Trasera

Antes de montar la tapa trasera, realizar las siguientes comprobaciones:

1.Comprobar que el cable de alimentación se encuentra montado correctamente en su ficha guía.

2.Volver a conectar la ficha del cable de alimentación de AC en el gabinete.

3.Comprobar que todos los cables se encuentren en sus posiciones originales.

3

B

Figura 4-1

CL 16532016_006.eps

220501

E 8

 

5.

 

L01.2L AA

Modos Service, Códigos de Error y Detección de Errores

5. Modos Service, Códigos de Error y Detección de Errores

En este capítulo se incluyen los siguientes párrafos:

1.Puntos de prueba.

2.Modos Service

3.Problemas y Sugerencias de Solución (relacionados a CSM).

4.ComPair.

5.Códigos de Error.

6.Procedimiento del LED Destellante.

7.Protecciones.

8.Sugerencias de Reparación.

5.1Puntos de Prueba

El chasis cuenta con puntos de prueba impresos en la placa de circuito. Estos puntos de prueba se refieren a los siguientes bloques funcionales:

TEST POINT OVERVIEW

Test point

Cuircuit

Diagram

 

 

 

A1-A2-A3-…..

Audio processing

A8, A9 / A11

C1-C2-C3-…..

Control

A7

F1-F2-F3-…..

Frame drive and output

A3

I1-I2-I3-…..

Tuner & IF

A4

L1-L2-L3-….

Line drive and output

A2

P1-P2-P3-…..

Power supply

A1

S1-S2-S3-…..

Synchronisation

A6

V1-V2-V3-…..

Video processing

A5, B1

La numeración está dada según una secuencia lógica para diagnósticos. Comenzar siempre el diagnóstico con un bloque funcional en la secuencia de los puntos de prueba relevantes para ese bloque.

Realizar las mediciones bajo las siguientes condiciones:

Modo Service Predeterminado(cuando este modo no esté presente, fijar todos los controles al 50%, volumen al 25% y seleccionar el canal 3).

Video: señal de barra de color.

Audio: 3 kHz izquierdo, 1 kHz derecho.

5.2Modos Service

El Modo Service Predeterminado (SDM) y el Modo Service de Ajuste (SAM) ofrecen varias características importantes para los técnicos de Service, mientras que el Menú Service de Usuario (CSM) se utiliza para la comunicación entre el distribuidor y el usuario.

Nota: Algunos equipos con chasis L01 usan una versión de software que no contiene el Modo Service de Usuario (ver tabla)

También existe la opción de utilizar ComPair, una interface de hardware entre una PC (ver requisitos) y el chasis del TV. Ofrece la posibilidad de sondear el problema en forma estructurada, lectura de código de error y lectura de versión de software para todos los chasis L01. Requerimientos: un procesador 486, Windows 3.1 y una lectora de CD-ROM (como mínimo). Se recomienda un procesador Pentium y Windows 95/98 (véase además párrafo 5.4).

SW

SW name

UOC-type

Diversity

Remark

cluster

 

 

 

 

1LT0

L01LN0-x.y

TDA9580

Stereo, non-DBX, CC

Without CSM (*)

1LT1

L01LS1-x.y

TDA9580 / 9583

Stereo, DBX, CC

Without CSM (*)

2LT0

L01LM0-x.y

TDA9580

Mono, CC

Without CSM (*)

Abbreviations in ‘SW name’: L= LATAM, N= stereo non-DBX,S=stereoDBX,M=mono

5.2.1Modo Service Predeterminado(SDM)

Propósito

Crear un ajuste predefinido para conseguir los mismos resultados de las mediciones obtenidas en este manual.

Para transgredir las protecciones SW

Para comenzar con el Procedimiento del LED Destellante.

Especificaciones

Frecuencia de sintonización:

475.25 MHz para PAL/SECAM (Europa y AP-PAL).

61.25 MHz (canal 3) para equipos NTSC (NAFTA, LATAM y AP-NTSC).

Sistema de Color:

PAL-M para LATAM BI/TRI/FOUR-NORMA.

SECAM L para Francia.

NTSC para NAFTA y AP-NTSC.

PAL-BG para Europa y AP-PAL.

Todas los ajustes de imágenes al 50 % (brillo, color, contraste, matiz de color).

Bajos, agudos y balance al 50 %; volumen al 25 %.

Todos los Modos Service "no amigables" (si están presentes) están deshabilitados, como:

temporizador de apagado (sleep),

bloqueo para menores/adultos,

pantalla azul,

modo hotel/hospital

auto apagado (cuando no se recibe ninguna señal de video ‘IDENT’ por 15 minutos),

salteo / borrado de ajustes / canales no favoritos

autoguardado de ajustes personales,

tiempo automático de apagado del menú de usuario

Cómo ingresar en el modo SDM

Usar un control remoto estándar de usuario e ingresar directamente el código 062596 seguido por el botón MENÚ o Cortocircuitar las borneras 9631 y 9641 del panel principal con un conductor (véase Fig. 8-1) y aplicar alimentación de AC. Luego presionar el botón de activación del TV (quitar dicho conductor después del arranque).

Precaución: Ingresar al modo SDM cortocircuitando las borneras 9631 y 9641 dejará sin efecto la protección +8V. Hacer ésto sólo por un periodo corto de tiempo. El técnico de Service debe saber exactamente lo que está haciendo, ya que podría dañar el equipo.

O vía ComPair.

Después de ingresar al modo SDM, sigue la pantalla que permite reconocer SDM en el lado superior derecho.

(*) Short term solution.

Modos Service, Códigos de Error y Detección de Errores

L01.2L AA

 

5.

 

E 9

 

 

A A A B C D E E ~ X . Y

 

 

 

 

 

S D M

 

 

E R R

 

X X X X X X X X X X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M E N U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S D M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M a I

n

^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P I c t u r e

>

B r

I g h t n e s s

 

 

 

S o u n d

 

C o

l

o

r

 

 

 

F e a t u r e s

 

C o n t r a s t

 

 

 

I n s t a l l

 

S h a r p n e s s

 

 

 

 

 

 

 

C o

l

o

r T e m p

 

 

 

 

 

 

 

S t

o

r

e

 

 

 

 

 

 

v

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M E N U

 

 

 

 

O S D / S T A T U S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S D M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CL 16532020_060.eps

050401

Figura 5-1

Cómo navegar

Cuando se presiona el botón MENÚ en el control remoto, el equipo conmutará entre el SDM y el menú de usuario normal (con el modo SDM todavía activo en el fondo).

Retornar a la pantalla de SDM con el botón OSD / STATUS.

Cuando se presiona el botón de OSD / STATUS en el control remoto, el menú mostrará u ocultará el buffer de error. Esta característica está disponible para evitar interferencia durante las mediciones de formas de onda.

Presionar y mantener presionado el botón de 'bajar VOLÚMEN' y el botón 'bajar CANAL' en el TV por algunos segundos, para pasar de SDM a SAM y viceversa.

Cómo salir

Llevar el equipo a STANDBY apretando el botón de apagado en el control remoto (si usted apaga el equipo quitando la alimentación de CA, el equipo volverá a SDM cuando se restituya la alimentación de CA). Se limpia el buffer de error.

5.2.2Modo Service de Ajuste (SAM)

Propósito

Realizar ajustes.

Cambiar seteos de opciones.

Mostrar / borrar el buffer de códigos de error.

Especificaciones

Contador de horas de operación.

Versión de Software.

Seteos de opciones.

Lectura y borrado del buffer de error.

Ajustes de Software.

Cómo ingresar

Usar un control remoto estándar de usuario e ingresar directamente el código 062596 seguido por el botón OSD o por el botón STATUS

Vía ComPair.

Después de ingresar al modo SAM, sigue la pantalla que permite reconocer SAM en el lado superior derecho.

L L L L

A A A B C D X . Y

S A M

E R R X X X X X X X X X X

 

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

C L E A R

C L E A R ?

O P T I

O N S

>

A K B

 

0 / 1

T U N E R

>

W H I T E T O N E

>

G E O M E T R Y

>

A U D I

O

>

CL 16532020_061.eps

150401

Figura 5-2

1.LLLL Este es el contador de horas de operación. Cuenta las horas de operación del equipo en funcionamiento normal, no así las horas en Standby.

2.AAABCD(EE)-X.Y Esta es la identificación de Software del microcontrolador principal

A = el nombre del proyecto (L01).

B = la región: E = Europa, A = Asia Pacífico, U = NAFTA, L = LATAM.

C = variedad de software: N = stereo no-DBX, S = stereo DBX, M = mono, D = DVD.

D = el número de cluster del idioma. E = variedad de UOC.

X = número de versión del software principal.

Y = número de versión del software secundario.

3.SAM Indicación del modo actual.

4.Error buffer (buffer de error) Son posibles cinco errores.

5.Option bytes (bytes de opción) Son posibles siete códigos.

6.Clear (borrar) Borra el contenido del buffer de error. Seleccionar el ítem CLEAR del menú y presionar la tecla de CURSOR DERECHO. Se borra el contenido del buffer de error.

7.Options (opciones) Para setear los bytes de opciones. Véase capítulo 8.3.1 para una descripción detallada.

8.AKB Deshabilitar (0) o habilitar (1) el ‘lazo de corriente en negro’ (AKB = Auto Kine Bias).

9.Tuner (Sintonizador) Para ajustar el sintonizador. Véase capítulo 8.3.2 para una descripción detallada.

10.White Tone (Tono Blanco) Para ajustar el Tono Blanco. Véase capítulo 8.3.3 para una descripción detallada.

11.Geometry (Geometría) Para ajustar la geometría del equipo. Véase capítulo 8.3.4 para una descripción detallada.

12.Audio No se requieren ajustes de audio.

E 10

 

5.

 

L01.2L AA

Modos Service, Códigos de Error y Detección de Errores

Cómo navegar

En SAM, seleccionar los ítems del menú con la tecla CURSOR ARRIBA/ABAJO en el control remoto. El artículo seleccionado se resaltará. Cuando no todos los ítems del menú entran en la pantalla, mover el CURSOR ARRIBA/ABAJO para desplegar el ítem próximo / anterior.

Con las teclas de CURSOR IZQUIERDA/DERECHA, es posible:

Activar o desactivar el ítem del menú seleccionado.

Cambiar el valor del ítem seleccionado del menú.

Activar el submenú seleccionado.

Cuando se presiona el botón del MENÚ dos veces, el equipo cambiará a los menús de usuario normales (con el modo SAM todavía activo en el fondo). Para volver al menú SAM presionar el botón OSD / STATUS [ i+].

Cuando se presiona la tecla de MENU en un submenú, se regresará al menú anterior.

Cómo salir

Llevar el equipo a STANDBY apretando el botón de apagado en el control remoto (si usted apaga el equipo quitando la alimentación de AC, el equipo volverá a SAM cuando se restituya la alimentación de AC). El buffer de error no es limpiado.

5.2.3Modo Service de Usuario (CSM)

Propósito

El Modo Service de Usuario es (des) activado por el usuario por requerimiento del técnico de Service durante una conversación telefónica, para determinar el estado del equipo. Este CSM es un modo de sólo lectura, por consiguiente no es posible realizar modificaciones en este modo.

Cómo ingresar

El CSM se activará después de presionar la tecla MUTE en el control remoto y cualquiera de los botones de mando en el TV durante por lo menos 4 segundos simultáneamente.

Esta activación sólo trabaja si no hay ningún menú en la pantalla.

Después de activar el Modo Service de Usuario, aparecerá la siguiente pantalla:

1

A A A B C D ~ X . Y

 

C S M

2

C O D E S X X

X X X X

X X X X

3

O P X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X

4

D E T E C T E D

S Y S T E M

D E T E C T E D S O U N D

5

N O T T U N E D

S K I P P E D

6

T I M E R

 

 

 

7

V C H I P ~ O N

 

 

 

8

C O X X X C L X X X B R X X X H U X X X S H X X X

9

V L X X X B L X X X L I M A V L X X X

10

D V X X X B S X X X T R X X X

CL 16532020_062.eps

050401

Figura 5-3

1.Identificación de Software del microcontrolador principal (véase párrafo 5.2.2 para una explicación detallada).

2.Buffer de Código de Error (véase párrafo 5.5 para una explicación detallada). Muestra los últimos siete errores del buffer de código de error.

3.En esta línea, se muestran los Bytes de Opción (OB). Cada Byte de Opción se visualiza como un número decimal entre 0 y 255. El equipo puede no trabajar adecuadamente cuando un código de opción se fija en

forma incorrecta. Véase capítulo 8.3.1 para más información sobre los seteos de opción.

4.Indica cuál sistema de color y sonido está instalado para el preajuste seleccionado.

5.Indica si el equipo no está recibiendo una señal de 'IDENT' en la fuente seleccionada. Mostrará 'Not Tuned' ('No Sintonizada').

6.Indica si el temporizador de apagado se encuentra habilitado.

7.Indica si la característica V-chip se encuentra habilitada.

8.El valor indica niveles de parámetros en la entrada CSM. CO = CONTRASTE, CL = COLOR, BR = BRILLO, HU = MATIZ DE COLOR (sólo NTSC), SH = DEFINICIÓN

9.El valor indica niveles de parámetros en la entrada CSM. VL = NIVEL DE VOLUMEN, BL = NIVEL DE BALANCE, AVL LIM = LIMITADOR DE NIVEL DE VOLUMEN AUTOMATICO

10.El valor indica niveles de parámetros en la entrada CSM. DV = VOLUMEN DELTA, BS = NIVEL DE BAJOS, TR = NIVEL DE AGUDOS

Cómo salir

Es posible desactivar el Modo Service de Usuario de las siguientes maneras:

Después de presionar 'cualquier' tecla del control remoto, con excepción de las teclas de CANAL y VOLUMEN.

Después de apagar el equipo de TV con el interruptor de alimentación de AC.

5.3Problemas y Consejos de Resolución (Relacionados con CSM)

5.3.1Problemas de Imagen

No hay color / ruido en imagen

Verificar CSM línea 4. Sistema de color instalado erróneo. Para cambiar los ajustes:

1.Presionar el botón MENU en el control remoto.

2.Seleccionar el submenú INSTALL.

3.Seleccionar el submenú MANUAL STORE (Almacenamiento Manual).

4.Seleccionar y cambiar los ajustes de SISTEMA hasta que imagen y sonido sean correctos.

5.Seleccionar el ítem STORE (almacenar) del menú.

Colores incorrectos / imagen inestable

Verificar CSM línea 4. Sistema de color instalado erróneo. Para cambiar los ajustes:

1.Presionare el botón MENU en el control remoto.

2.Seleccionar el submenú INSTALL.

3.Seleccionar el submenú MANUAL STORE (Almacenamiento Manual).

4.Seleccionar y cambiar los ajustes de SISTEMA hasta que imagen y sonido sean correctos.

5.Seleccionar el ítem STORE (almacenar) del menú.

El TV se apaga o cambia de canal sin ninguna intervención del usuario.

El TV se apaga después que se visualiza el mensaje TV SWITCHING OFF (apagando TV)

Auto Standby apagó el TV porque:

No hubo ninguna señal 'IDENT' por más de 15 minutos o

No se recibió ninguna señal del control remoto o tecla local presionada por un lapso > a 2 horas.

Véase capítulo 8 para una descripción detallada de las opciones para habilitar / deshabilitar Auto Standby.

Imagen demasiado oscura o demasiado brillante

Incrementar / decrementar valores de BRILLO y / o CONTRASTE cuando:

Modos Service, Códigos de Error y Detección de Errores

L01.2L AA

 

5.

 

E 11

La imagen mejora después de que se presionó el botón 'Smart Picture' ('Imagen Inteligente') en el control remoto.

La imagen mejora después que se activa el Modo

Service de Usuario

El nuevo valor de preferencia 'Personal' se almacena automáticamente.

Línea blanca alrededor de los elementos de la imagen y texto

Decrementar el valor de DEFINICIÓN cuando:

La imagen mejora después que se presionó el botón 'Smart Picture' ('Imagen Inteligente') en el control remoto.

La imagen mejora después que se activa el Modo Service de Usuario

El nuevo valor de preferencia 'Personal' se almacena automáticamente.

Imagen lluviosa

Verificar CSM línea 5. Si esta línea indica 'No Sintonizado', verificar lo siguiente:

No hay señal de antena o antena defectuosa. Conectar una señal de antena apropiada.

Antena no conectada. Conectar la antena.

No existe ningún canal / pre-ajuste almacenado en este número de programa. Ir al menú INSTALL y almacenar un canal apropiado en este número de programa.

El sintonizador está defectuoso (en este caso la línea de CÓDIGOS contendrá el número de error 10). Verificar el sintonizador y reemplazar / reparar si es necesario.

Imagen lluviosa y / o imagen inestable

Se recibe una señal corrida o decodificada.

Imagen blanco y negro

Incrementar el valor de COLOR cuando:

La imagen mejora después que se presionó el botón 'Smart Picture' ('Imagen Inteligente') en el control remoto.

La imagen mejora después que se activa el Modo Service de Usuario

El nuevo valor de preferencia 'Personal' se almacena automáticamente.

Texto del menú no está suficientemente definido

Incrementar el valor del CONTRASTE cuando:

La imagen mejora después que se presionó el botón 'Smart Picture' ('Imagen Inteligente') en el control remoto.

La imagen mejora después que se activa el Modo Service de Usuario

El nuevo valor de preferencia 'Personal' se almacena automáticamente.

5.3.2Problemas de Sonido

No hay sonido o sonido demasiado alto (después de cambiar canal / encender equipo)

Incrementar / decrementar el nivel de VOLÚMEN hasta alcanzar el valor deseado, luego presionar OK después de haber activado el CSM. El nuevo valor de preferencia 'Personal' se almacena automáticamente.

5.4ComPair

5.4.1Introducción

ComPair (Reparación Asistida por PC) es una herramienta de servicio para los productos de Philips Consumer Electronics. ComPair es un desarrollo extenso en el DST europeo (control remoto de Service), que permite realizar

diagnósticos más rápidos y más exactos. ComPair tiene tres grandes ventajas:

ComPair ayuda a usted a comprender rápidamente cómo reparar el chasis en un tiempo reducido guiándolo sistemáticamente a través de los procedimientos de la reparación.

ComPair permite diagnósticos muy detallados (a nivel I2C) y es por consiguiente capaz de indicar las áreas del problema con precisión. Usted no necesita saber nada acerca de comandos I2C, porque ComPair se encarga de esto.

ComPair acelera el tiempo de reparación ya que puede comunicarse automáticamente con el chasis (cuando el microprocesador está trabajando) y toda la información de la reparación está directamente disponible. Cuando ComPair se instala junto con el manual electrónico SearchMan del chasis defectuoso, el esquemático y los PWBs están sólo a un clic del ratón de distancia.

5.4.2Especificaciones

ComPair consiste en un programa para detección de fallas basado en ventanas y una interface entre la PC y el producto (defectuoso). La interface de ComPair se conecta a la PC a través de un cable serial RS232.

En el caso del chasis L01, la interface de ComPair y la TV se comunican a través de un cable de service bidireccional, vía el conector de service (localizado en el panel Principal, también véase la figura 8-1 sufijo D).

El programa de detección de fallas ComPair puede determinar el problema del televisor defectuoso. ComPair puede recoger la información de diagnóstico de dos maneras:

1.Automáticamente (por comunicación con el televisor): ComPair puede leer automáticamente el contenido completo del buffer de error. El diagnóstico se hace a nivel I2C. ComPair puede acceder al bus I2C del televisor. ComPair puede enviar y recibir comandos I2C al microcontrolador de la TV. De esta forma, le es posible a ComPair comunicarse (leer y escribir) con dispositivos en los buses I2C del equipo de TV.

2.Manualmente (haciéndole a Ud. preguntas): El diagnóstico automático sólo es posible si el microcontrolador del TV está trabajando correctamente y sólo hasta cierto punto. Cuándo este no es el caso, ComPair lo guiará a través del árbol de fallas haciéndole preguntas (por ejemplo: Se visualiza una imagen en la pantalla? Pulse el botón en la respuesta correcta: SÍ / NO) y mostrándole ejemplos (por ejemplo: Medir el punto de prueba I7 y pulsar el botón en el oscilograma correcto que usted ve en el osciloscopio). Usted puede contestar haciendo click en un link (por ejemplo: texto o una forma de onda) eso lo llevará al próximo paso en el proceso de reparación.

Por medio de una una combinación de diagnósticos automáticos y un procedimiento interactivo de pregunta / respuesta, ComPair le permitirá que encuentre la mayoría de los problemas de una manera rápida y efectiva.

Además de la detección de errores, ComPair provee algunas características adicionales como:

Uploading o downloading de pre-ajustes.

Manejo de listas de pre-ajustes.

Emulación de la Herramienta de Service del Distribuidor (Europeo) (DST).

Si ComPair y SearchMan (Manual de Service Electrónico) están instalados, todo los esquemáticos y los PWBs del equipo están disponibles pulsando el botón en el link apropiado. Ejemplo: Medir el voltaje de DC en el capacitor C2568 (Esquemático/Panel) en el panel principal.Hacer click en el link del 'Panel' para

Loading...
+ 24 hidden pages