Philips AC3256-10 Operating Instructions

0 (0)
AC3256
Question?
Contact
Philips
User manual 3
Felhasználói kézikönyv 46
Instrukcja obsługi 69
Manual de utilizare
92
Príručka užívateľa 115
Always there to help you
Register your product and get support from
www.philips.com/welcome
3EN
English
Table of contents
1 Important 4
Safety 4
2 Your air purier 7
Product overview 7
Controls overview 8
3 Getting started 9
Install lter 9
4 Using the appliance 10
Understand the air quality
light 10
Switch on and o 10
Change the fan speed 11
Set the timer 12
Set the child lock 12
Use the light on/o function 13
5 Cleaning 13
Cleaning schedule 13
Clean the body of the
appliance 13
Clean the air quality sensor 14
Clean the pre-lter 14
6 Replacing the lter 16
Understand the healthy air
protect lock 16
Replace the lter 16
Filter force reset 18
Filter type change 18
7 Troubleshooting 20
8 Guarantee and service 22
Order parts or accessories 22
9 Notices 22
Electromagnetic elds (EMF) 22
Recycling 23
Noise level 23
4 EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save it for
future reference.
Danger
Do not let water or any
other liquid or flammable
detergent enter the
appliance to avoid electric
shock and/or a fire
hazard.
Do not clean the
appliance with water,
any other liquid, or a
(flammable) detergent to
avoid electric shock and/
or a fire hazard.
Do not spray any
flammable materials
such as insecticides or
fragrance around the
appliance.
Warning
Check if the voltage
indicated on the
appliance corresponds to
the local power voltage
before you connect the
appliance.
If the power cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service center authorized
by Philips, or similarly
qualified persons in order
to avoid a hazard.
Do not use the appliance
if the plug, the power
cord, or the appliance
itself is damaged.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Child
shall not play with the
appliance. Cleaning and
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing
items on the air outlet or
in front of the air inlet.
5EN
English
Make sure that foreign
objects do not fall into the
appliance through the air
outlet.
Caution
This appliance is not
a substitute for proper
ventilation, regular
vacuum cleaning, or use
of an extractor hood or
fan while cooking.
If the power socket used
to power the appliance
has poor connections,
the plug of the appliance
becomes hot. Make
sure that you plug the
appliance into a properly
connected power socket.
Always place and use the
appliance on a dry, stable,
level, and horizontal
surface.
Leave at least 20cm free
space behind and on both
sides of the appliance
and leave at least 30cm
free space above the
appliance.
Do not place anything on
top of the appliance.
Do not sit or stand on
the appliance. Sitting or
standing on the appliance
may lead to potential
injuiry.
Do not place the
appliance directly below
an air conditioner to
prevent condensation
from dripping onto the
appliance.
Make sure all filters
are properly installed
before you switch on the
appliance.
Only use the original
Philips filters specially
intended for this
appliance. Do not use any
other filters.
Combustion of the filter
may cause inreversible
human hazard and/or
jeopardize other lives . Do
not use the filter as fuel or
for similar purpose.
Avoid knocking against
the appliance (the air inlet
and outlet in particular)
with hard objects.
Always lift or move the
appliance by the handle
on top of the appliance.
6 EN
such as TVs, radios, and
radio-controlled clocks.
The appliance is only
intended for household
use under normal
operating conditions.
Do not use the appliance
in wet surroundings or in
surroundings with high
ambient temperatures,
such as the bathroom,
toilet, or kitchen.
The appliance does
not remove carbon
monoxide (CO) or radon
(Rn). It cannot be used
as a safety device in
case of accidents with
combustion processes
and hazardous chemicals.
If you need to move the
appliance, disconnect the
appliance from the power
supply first.
Do not move the
appliance by pulling its
power cord.
Do not insert your fingers
or objects into the air
outlet or the air inlet to
prevent physical injury
or malfunctioning of the
appliance.
Do not use this appliance
when you have used
indoor smoke-type insect
repellents or in places
with oily residues, burning
incense, or chemical
fumes.
Do not use the appliance
near gas appliances,
heating devices or
fireplaces.
Always unplug the
appliance after use
and before cleaning
or carrying out other
maintenance.
Do not use the appliance
in a room with major
temperature changes,
as this may cause
condensation inside the
appliance.
To prevent interference,
place the appliance at
least 2 meters away from
electrical appliances that
use airborne radio waves
7EN
English
2 Your air purifier
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Product overview
A Control panel
B Air quality light
C Air quality sensors
D
NanoProtect S3 filter HEPA*
(FY3433)
E NanoProtect AC filter* (FY3432)
F Pre-filter
G Front panel
B
A
FDC
G
E
* Hereinafter referred to as air
purification filter
8 EN
Controls overview
H On/Off button
I Child lock button
J Light on/off button
K Display screen
L Fan speed button
M Timer button
N Reset button
H J K L M NI
9EN
English
3 Press the two clips down and pull
the pre-filter towards you.
4 Put the unpacked air purification
filters back into the appliance.
Note
Put the thick filter in the appliance first,
and then the thinner filter.
5 Put the pre-filter back into the
appliance.
3 Getting started
Install lter
Before using the appliance, remove all
packaging materials of the filters and
place the filter into the appliance as
described below.
Note
Make sure that the side with the tag is
pointing towards you.
1 Remove all packaging materials of
the air purification filters.
2 Pull the bottom part of the front
panel to remove it from the
appliance.
10 EN
Note
Make sure that the side with the two
clips is pointing towards you, and that
all hooks of the pre-filter are properly
attached to the purifier.
6 To reattach the front panel, mount
the panel onto the top of the
appliance first (1). Then, gently push
the panel against the body of the
appliance (2).
4 Using the
appliance
Understand the air
quality light
Air quality light
color
Air quality level
Blue Good
Blue-violet Fair
Red-purple Unhealthy
Red Very unhealthy
The air quality light automatically goes
on when the appliance is switched on,
and lights up all colors in sequence.
In a short time the air quality sensors
select the color that corresponds to the
ambient air quality.
Switch on and o
1
Put the plug of the appliance in the
power socket.
2 Touch to switch on the
appliance.
» The appliance operates under
the auto mode by default.
11EN
English
» After measuring the air quality
for a short time, the air quality
sensor automatically selects the
color of the air quality light.
» After measuring the particle
matters in the air, the appliance
shows the PM2.5 level on the
screen.
3 Touch and hold for 3 seconds to
switch off the appliance.
Note
After the appliance is switched off by
the on/off button
, if the plug is still
in the power socket, the appliance will
operate under the previous settings
when it is switched on again.
Change the fan speed
There are several fan speeds available.
You can choose the auto mode,
allergen mode, speed 1, 2, 3, 4 or 5.
Auto (A)
In auto mode, the appliance selects the
fan speed according to the ambient air
quality.
Touch the fan speed button
to
select auto (A).
Allergen mode
The specially designed allergen mode
can effectively remove common
allergens such as pollen, pet dander
and dust mite etc.
Touch the fan speed button
to
select the allergen mode (AL).
Sleep mode
In sleep mode, the appliance operates
quietly under speed 1. One minute after
the sleep mode is selected, the power
and light on/off indicators are dimmed,
and all the other lights are off.
Touch the fan speed button
to
select the sleep mode (speed 1).
12 EN
Set the child lock
1
Touch and hold the child lock
button
for 3 seconds to activate
child lock.
» "L" displays on the screen for
3 seconds.
» When the child lock is on,
all the other buttons are not
responsive.
3s
2 Touch and hold the child lock
button
for 3 seconds again to
deactivate child lock.
» "UL" displays on the screen for
3 seconds.
3s
Manual
Touch the fan speed button
repeatedly to select the fan speed
you need.
Set the timer
With the timer, you can let the
appliance operate for a set number of
hours. When the set time has elapsed,
the appliance will automatically switch
off.
Touch the timer button
repeatedly to choose the number
of hours you want the appliance to
operate.
» The timer is available from 1 to
24 hours.
To deactivate the timer, touch the timer
button
repeatedly until displays
on the screen.
13EN
English
Use the light on/o
function
With the light on/off button, you can
switch on or off the air quality light,
the display screen and the function
indicators if needed.
1 Touch the light on/off button
once, the air quality light will go out.
2 Touch the light on/off button
again, the display screen and the
function indicators will go out. The
power on/off
and light on/off
indicators will still be on, but the
lights will be dimmed.
3 Touch the light on/off button for
the third time, all lights will be on
again.
5 Cleaning
Note
Always unplug the appliance before
cleaning.
Never immerse the appliance in water
or any other liquid.
Never use abrasive, aggressive, or
flammable cleaning agents such as
bleach or alcohol to clean any part of
the appliance.
Only the pre-filter is washable. The air
purification filter is not washable nor
vacuum cleanable.
Cleaning schedule
Frequency Cleaning method
When necessary
Wipe the surface
of the appliance
with a soft dry
cloth
When F0
displays on the
screen
Clean the pre-
filter
Every two
months
Clean the air
quality sensors
Clean the body of the
appliance
Regularly clean the inside and outside
of the appliance to prevent dust from
collecting.
1 Wipe away dust with a soft dry cloth
from the body of the appliance.
2 Clean the air outlet with a soft dry
cloth.
14 EN
3 Clean the air quality sensor, the
dust inlet and the dust outlet with a
lightly moistened cotton swab.
4 Dry them with a dry cotton swab.
5 Reattach the air quality sensor
cover.
Clean the pre-lter
Filter alert light
status
Follow this
F0 displays on the
screen
Clean the pre-
filter
Clean the air quality
sensor
Clean the air quality sensor every 2
months for optimal functioning of the
purifier. Clean them more frequently
if you use the purifier in a dusty
environment.
Note
When the humidity level in the
room is very high, it is possible that
condensation develops on the air
quality sensor. As a result, the air
quality light may indicate that the air
quality is bad even though it is good.
In this case you have to clean the
air quality sensor or use one of the
manual speed settings.
1 Clean the air quality sensor inlet
and outlet with a soft brush.
2 Remove the air quality sensor cover.
15EN
English
Note
Make sure that the pre-filter is
completely dry. If it is still wet, bacteria
may multiply in it and shorten the
lifetime of the pre-filter.
5 Put the pre-filter back into the
appliance.
Note
Make sure that the side with the two
clips is pointing towards you, and that
all hooks of the pre-filter are properly
attached to the purifier.
6 To reattach the front panel, mount
the panel onto the top of the
appliance first (1). Then, gently push
the panel against the body of the
appliance (2)
1 Pull the bottom part of the front
panel to remove it from the
appliance.
2 Press the two clips down and pull
the pre-filter towards you.
3 Wash the pre-filter under a running
tap. If the pre-filter is very dirty, use
a soft brush to brush away the dust.
4 Air dry the pre-filter.
16 EN
6 Replacing the
filter
Understand the healthy
air protect lock
This appliance is equipped with the
healthy air protect lock to make sure
that the air purification filters are in
optimal condition when the appliance
is operating. When the filters are almost
expired, the filter code displays on the
screen to indicate that you need to
replace the filters.
If the filters are not replaced in 14 days,
the appliance will stop operating and
get locked.
Replace the lter
Note
The air purification filters are not
washable nor vacuum cleanable.
Filter alert light
status
Follow this
A3 displays on the
screen
Replace
NanoProtect S3
filter HEPA
C7 displays on the
screen
Replace the
NanoProtect AC
filter
A3 and C7 display
on the screen
alternately
Replace both
filters
7 Touch and hold the reset button
for 3 seconds to reset the pre-filter
cleaning time.
3s
17EN
English
3 Place the new filter into the
appliance.
4 Touch and hold the reset button
for 3 seconds to reset the filter
lifetime counter.
3s
Note
Cleanse your hands after changing the
filter.
1 Take out the expired air purification
filter according to the filter code
displayed on the screen, and gently
put the expired filter into the trash
bin.
Note
Do not touch the pleated filter surface,
or smell the filter as it has collected
pollutants from the air.
2 Remove all packaging material of
the new filter.
18 EN
4 Touch and hold for 3 seconds to
force reset the filter lifetime of the
NanoProtect S3 AC filter and exit
the filter force reset mode.
3s
Filter type change
1
Touch and simultaneously
for 3 seconds to enter the filter type
change mode.
» Code (A3) of the NanoProtect
S3 filter HEPA displays on the
screen.
3s
2 Touch to select the filter code of
the new filter you will use.
Filter force reset
1
Touch and simultaneously
for 3 seconds to enter the filter force
reset mode.
» Code (A3) of the NanoProtect
S3 filter HEPA displays on the
screen.
3s
2 Touch and hold for 3 seconds to
force reset the filter lifetime of the
NanoProtect S3 filter HEPA.
3s
3 Code (C7) of the Nanoprotect AC
filter displays on the screen after the
lifetime of the NanoProtect S3 filter
HEPA has been reset.
19EN
English
5 Touch to select the new filter
code of the second filter.
6 Touch and hold for 3 seconds
to confirm the filter code of the
second filter and exit the filter type
change mode.
3s
Note
After you have selected the filter code
of the new filter using the
button,
if you do not touch any other buttons
in 10 seconds, the appliance will
automatically confirm the filter code of
the new filter.
Note
Refer to the separate leaflet that comes
with the filter for more information on
different filter combinations for your
choice.
3 Touch and hold for 3 seconds to
confirm the filter code of the new
filter.
3s
Note
After you have selected the filter code
of the new filter using the
button,
if you do not touch any other buttons
in 10 seconds, the appliance will
automatically confirm the filter code of
the new filter.
4 Code (C7) of the Nanoprotect
AC filter displays on the screen
after the first filter type has been
changed.
20 EN
7 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact
the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible solution
The appliance
does not work
even though it is
plugged in..
The filter replacement code has been displaying on the
screen but you have not replaced the corresponding filter
yet. The appliance will be locked if you keep using the
expired filter. In this case, replace the filter and reset the
filter lifetime counter.
The appliance
does not work
even though it is
switched on.
The appliance is working but the buttons are not
responsive. Check if the child lock is on.
The filter replacement code has been on continuously but
you have not replaced the corresponding filter, and the
appliance is now locked. In this case, replace the filter and
reset the filter lifetime counter.
The airow that
comes out of
the air outlet
is signicantly
weaker than
before.
The pre-filter is dirty. Clean the pre-filter (see chapter
"Cleaning").
The air quality
does not improve,
even though the
appliance has
been operating for
a long time.
One of the filters has not been placed in the appliance.
Make sure that all filters are properly installed in the
following order, starting with the innermost filter: 1)
NanoProtect S3 filter HEPA; 2) NanoProtect AC filter; 3)
pre-filter.
The air quality sensor is wet. The humidity level in your
room is high and causes condensation. Make sure that the
air quality sensor is clean and dry (see chapter "Cleaning").
The color of the air
quality light always
stays the same.
The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor
(see chapter "Cleaning").
21EN
English
Problem Possible solution
The appliance
produces a strange
smell.
The first few times you use the appliance, it may produce
a plastic smell. This is normal. However, if the appliance
produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an
authorized Philips service centre. The appliance may also
produce an unpleasant smell when the filter is dirty. In this
case, clean or replace the filter concerned.
The appliance is
extra loud.
If the appliance is too loud, you can change the fan speed
to a lower fan speed level. When using the appliance in a
bedroom at night, choose the sleep mode.
The appliance still
indicates that I
need to replace a
lter, but I already
did.
Perhaps you did not reset the filter lifetime counter. Plug
in the appliance, touch
to switch on the appliance, and
touch and hold the reset button for 3 seconds.
Error code "Er"
displays on the
screeen.
The hall sensor is not working properly. Remove and then
reattach the front panel. If the error code "Er" still exists,
contact the Consumer Care Center in your country.
Error codes "E1",
"E2", "E3" or "E4"
displays on the
screeen.
The appliance has malfunctions. Contact the Consumer
Care Center in your country.
22 EN
9 Notices
Electromagnetic elds
(EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic
fields.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures
and sells many products targeted at
consumers, which, like any electronic
apparatus, in general have the ability
to emit and receive electromagnetic
signals.
One of Philips' leading Business
Principles is to take all necessary health
and safety measures for our products,
to comply with all applicable legal
requirements and to stay well within the
EMF standards applicable at the time of
producing the products.
Philips is committed to develop,
produce and market products that
cause no adverse health effects. Philips
confirms that if its products are handled
properly for their intended use, they
are safe to use according to scientific
evidence available today.
Philips plays an active role in the
development of international EMF
and safety standards, enabling Philips
to anticipate further developments in
standardization for early integration in
its products.
8 Guarantee and
service
If you need information or if you have a
problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the
Philips Consumer Care Center in your
country (you find its phone number
in the worldwide guarantee leaflet). If
there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips
dealer.
Order parts or
accessories
If you have to replace a part or want to
purchase an additional part, go to your
Philips dealer or visit www.philips.com/
support.
If you have problems obtaining the
parts, please contact the Philips
Consumer Care Center in your country
(you can find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet).
23EN
English
Recycling
This symbol means that this product
shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the
separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal
helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
Noise level
Product speed Noise level lc (dB[A])
1 33.0
2 38.0
3 48.0
4 54.0
5 63.0
24
CS
Obsah
1 Důležité 25
Bezpečnost 25
2 Vaše čistička vzduchu 28
Přehled výrobku
28
Přehled ovládacích prvků 29
3 Začínáme 30
Instalace ltru 30
4 Použití přístroje 31
Jak funguje kontrolka kvality
vzduchu 31
Zapnutí a vypnutí 31
Změna rychlosti ventilátoru. 32
Nastavení časovače 33
Nastavení dětské pojistky 33
Používání funkce zapnutí/
vypnutí osvětlení 34
5 Čištění 34
Plán čištění 34
Čištění těla přístroje 34
Čištění snímače kvality
vzduchu 35
Vyčistěte předltr 35
6 Výměna ltru 37
Jak funguje zámek ochrany
zdravého vzduchu 37
Výměna ltru 37
Vynucené resetování ltrů 39
Změna typu ltru 40
7 Odstraňování problémů 42
8 Záruka a servis 44
Objednání dílů nebo
doplňků 44
9 Upozornění 44
Elektromagnetická pole
(EMP) 44
Recyklace 45
Hladina hluku 45
25
CS
Čeština
1 Důležité
Bezpečnost
Před použitím přístroje si pozorně
přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
Zamezte proniknutí
vody, jiné kapaliny nebo
hořlavého čisticího
prostředku do přístroje.
Předejdete tak úrazu
elektrickým proudem a/
nebo požáru.
Přístroj nečistěte vodou,
jakoukoli jinou tekutinou
ani (hořlavým) čisticím
prostředkem. Předejdete
tak úrazu elektrickým
proudem a/nebo požáru.
Kolem přístroje
nerozstřikujte žádné
hořlavé látky, jako jsou
například insekticidy nebo
parfémy.
Varování
Dříve než přístroj připojíte
do sítě, zkontrolujte,
zda napětí uvedené na
přístroji souhlasí s napětím
v místní elektrické síti.
Pokud by byl poškozen
napájecí kabel, musí
jeho výměnu provést
společnost Philips,
autorizovaný servis
společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se
předešlo možnému
nebezpečí.
Pokud byste zjistili závadu
na zástrčce, na napájecím
kabelu nebo přímo na
přístroji, přístroj dále
nepoužívejte.
Děti od 8 let věku a osoby
s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo
duševními schopnostmi
nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí
mohou tento přístroj
používat v případě, že
jsou pod dohledem
nebo byly poučeny
o bezpečném používání
přístroje a chápou rizika,
která mohou hrozit. Děti
si s přístrojem nesmí hrát.
Čištění a údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru.
26
CS
Vyvarujte se zablokování
vstupu a výstupu vzduchu,
např. umístěním předmětů
na výstup vzduchu nebo
před vstup vzduchu.
Dbejte na to, aby do
přístroje skrz výstup
vzduchu nespadly cizí
předměty.
Upozornění
Tento přístroj nenahrazuje
řádné větrání, pravidelné
vysávání prachu nebo
použití digestoře či
ventilátoru během vaření.
Pokud je v zásuvce
použité k napájení
přístroje špatný kontakt,
začne se zástrčka přístroje
přehřívat. Dbejte na to,
abyste přístroj zapojili do
řádně instalované síťové
zásuvky.
Přístroj vždy pokládejte
a používejte na suchém,
stabilním, vyrovnaném a
vodorovném povrchu.
Za přístrojem a po obou
jeho stranách ponechejte
alespoň 20 cm volného
prostoru a zároveň
ponechejte alespoň
30 cm volného prostoru
nad přístrojem.
Na přístroj nic
nepokládejte.
Na přístroj si nesedejte
ani na něj nestoupejte.
Sednutí nebo stoupnutí
si na přístroj může vést
k potenciálnímu zranění.
Neumisťujte přístroj přímo
pod klimatizaci, zabráníte
tak tomu, aby na něj
kapala kondenzovaná
voda.
Před zapnutím přístroje
se ujistěte, že všechny
ltry jsou správně
nainstalovány.
Používejte pouze
originální ltry značky
Philips určené přímo pro
tento přístroj. Žádné jiné
ltry nepoužívejte.
Spalování ltru může
způsobit nevratné
ohrožení lidského zdra
nebo ohrožení života
jiných osob. Nepoužívejte
ltr jako palivo ani pro
podobný účel.
Dbejte na to, abyste
do přístroje (zejména
do vstupu a výstupu
vzduchu) nenarazili
tvrdým předmětem.
Přístroj vždy zvedejte
nebo s ním pohybujte
27
CS
Čeština
zařízení využívajících
vzdušných rádiových vln,
např. televizorů, rádií a
rádiem řízených hodin.
Přístroj je určen pouze
pro domácí použití za
běžných provozních
podmínek.
Nepoužívejte přístroj ve
vlhkém prostředí nebo
v prostředí s vysokými
okolními teplotami,
například v koupelně, na
záchodě nebo v kuchyni.
Přístroj neodstraňuje oxid
uhelnatý (CO) ani radon
(Rn). Není možné jej
použít jako bezpečnostní
zařízení v případě
nehod se spalovacími
procesy a nebezpečnými
chemikáliemi.
Pokud potřebujete přístroj
přemístit, nejprve ho
odpojte od napájení.
Nepohybujte přístrojem
tažením za napájecí kabel.
pomocí rukojeti na horní
straně.
Aby se zabránilo úrazu
nebo závadě přístroje,
nevkládejte do výstupu či
vstupu vzduchu prsty ani
předměty.
Nepoužívejte tento
přístroj, pokud jste použili
repelent proti hmyzu
kouřového typu pro vnitřní
prostory nebo na místech
se zbytky oleje, hořící
vonnou tyčinkou nebo
chemickými výpary.
Nepoužívejte přístroj
v blízkosti plynových
zařízení, topných zařízení
nebo krbů.
Po použití a před čištěním
nebo prováděním údržby
přístroj vždy odpojte od
zdroje napájení.
Nepoužívejte zařízení
v místnosti s velkými
změnami teploty, protože
by tím mohlo dojít
ke kondenzaci uvnitř
přístroje.
Aby nedocházelo k rušení,
umístěte přístroj nejméně
2 metry od elektrických
28
CS
2 Vaše čistička vzduchu
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí podpora společnosti Philips, zaregistrujte
svůj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome.
Přehled výrobku
A Ovládací panel
B Kontrolka kvality vzduchu
C Snímače kvality vzduchu
D
HEPA ltr NanoProtect S3*
(FY3433)
E Filtr NanoProtect AC* (FY3432)
F Předltr
G Čelní panel
B
A
FDC
G
E
* V tomto dokumentu dále označován
jako ltr čištění vzduchu
29
CS
Čeština
Přehled ovládacích prvků
H Tlačítko vypínače
I Tlačítko dětské pojistky
J
Tlačítko zapnutí/vypnutí
osvětlení
K Displej
L Tlačítko rychlosti ventilátoru
M Tlačítko časovače
N Tlačítko reset
H J K L M NI
30
CS
3 Zatlačte dva zaklapávací uzávěry
dolů a vysuňte předltr směrem
k sobě.
4 Vybalené ltry čištění vzduchu
vraťte zpět do přístroje.
Poznámka
Do přístroje nejprve vložte silný ltr a
potom tenčí ltr.
5 Vložte předltr zpět do přístroje.
3 Začínáme
Instalace ltru
Před použitím přístroje z ltrů odstraňte
veškerý obalový materiál a vložte ltr do
přístroje podle níže uvedeného popisu.
Poznámka
Zkontrolujte, že strana s poutkem je
otočená směrem k vám.
1 Odstraňte veškerý obalový materiál
z ltrů čištění vzduchu.
2 Vytáhněte spodní část předního
panelu a sejměte panel z přístroje.
Loading...
+ 110 hidden pages