PANASONIC AG-AC130AEN User Manual [ru]

4.5 (2)
PANASONIC AG-AC130AEN User Manual

Зарегистрируйтесь сейчас!!

На данное изделие предоставляется гарантия,

имеющая отношение к продуктам AVCCAM, сроком на 3 года.

http://panasonic.biz/sav/pass_e/

Инструкция по эксплуатации

Часть.1

Видеокамера с картой памяти

Модель № AG-AC130AEN

Часть 1

Обратите внимание, что в первой части «Инструкции по эксплуатации» представлены только основные функции видеокамеры.

Для получения информации о других функциях видеокамеры с картой памяти следует обратиться ко второй части «Инструкции по эксплуатации» (pdf file), которая представлена на CD. (Cтр. 8)

Перед эксплуатацией этого изделия полностью прочтите инструкцию и сохраните ее для

использования в будущем.

SS0412HM1053 -YI

RUSSIAN

Отпечатано в Японии

VQT4K24-1

Прочитайте нижеследующее до начала эксплуатации!

Информация по технике безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте камеру воздействию дождя или влаги.

Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не размещайте камеру вблизи жидкостей. Храните видеокамеру только в тех местах, где невозможно разбрызгать или пролить жидкость, и не размещайте емкости с жидкостью на поверхности видеокамеры.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Всегда храните карты памяти или принадлежности (батарейку кнопочного типа, винты держателя микрофона, адаптер

держателя микрофона, крышки разъема INPUT) вне доступа младенцев и маленьких детей.

ВНИМАНИЕ:

Не снимайте крышки панели, не откручивайте винты.

Для снижения риска поражения током не снимайте крышку. Внутри нет элементов, которые мог бы заменить или отремонтировать сам пользователь.

В случае необходимости следует обратиться за помощью к квалифицированной технической службе.

ВНИМАНИЕ:

Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током используйте только рекомендованные дополнительные принадлежности.

ВНИМАНИЕ:

Для обеспечения достаточной вентиляции не устанавливайте изделие в книжный шкаф, встроенные шкафы и другие ограниченные пространства. Во избежание риска поражения электрическим током или возгорания от перегрева убедитесь, что шторы и прочие материалы не нарушают вентиляцию.

ВНИМАНИЕ:

Не поднимайте изделие за ручку при присоединенном штативе-треноге. При присоединенном штативе-треноге изделие становится тяжелее, в результате чего ручка может сломаться и пользователь может получить травму. Для переноса изделия с присоединенным штативом-треногой используйте держатель штатива-треноги.

2

ВНИМАНИЕ:

Вилка шнура питания должна быть исправна. Розетка переменного тока должна находиться рядом с устройством, и доступ к ней должен быть беспрепятственным.

Для полного отключения устройства от электрической сети извлеките вилку шнура питания из розетки переменного тока.

ВНИМАНИЕ:

Неправильные обращение или замена аккумулятора могут привести к возгоранию или взрыву.

Не разбирайте аккумулятор и не бросайте его в огонь.

Не допускайте воздействия температуры более 60°C.

Не подвергайте аккумулятор воздействию высоких температур, будь то солнечный свет, огонь и т. д.

Для батарейного источника питания

Используйте только рекомендованные типы зарядных устройств.

Замена батареи возможна только на батарею того же или рекомендованного типа.

Для батареи пульта дистанционного управления

Допускается замена батареи только на изделие № CR2025.

Не перезаряжайте батарею.

ВНИМАНИЕ:

Не трясите и не размахивайте изделием, держась за ручку, при присоединенном преобразующем объективе или других дополнительных принадлежностях. При присоединенном преобразующем

объективе изделие становится тяжелее и сильное сотрясение за ручку может привести к повреждению устройства или травме.

ВНИМАНИЕ:

Чрезмерное звуковое давление приводит к потере слуха.

ВНИМАНИЕ:

Не позволяйте работающему устройству непосредственно контактировать с кожей продолжительное время.

Длительный контакт кожи с нагретыми до высокой температуры частями этого устройства может вызвать низкотемпературные ожоги. Воспользуйтесь штативом, если вы собираетесь работать с устройством продолжительное время.

ВНИМАНИЕ:

Держите аккумулятор подальше от металлических предметов (таких как цепочки, заколки).

Между разъемами может произойти короткое замыкание, вызывающее нагрев аккумулятора, и при прикосновении к аккумулятору в таком состоянии Вы можете получить серьезный ожог.

Информация по технике безопасности.

Мерыпредосторожностиприработессетьюпеременноготока

Сетевойадаптерпеременноготока(Зарядноеустройство)

ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ЭТИМИ ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. Настоящее изделие оснащено двумя типами кабелей для подключения к сети переменного тока: кабелем типа C и кабелем типа BF.

В зависимости от региона пользуйтесь соответствующим кабелем, входящим в комплект поставки, т.к. другие типы кабелей не подходят.

Кабель ТИПА C

Кабель ТИПА BF

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ EMC ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ/ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1.Стандарты совместимости и среда использования Данный аппарат совместим со следующими стандартами:

стандарты EN55103-1 и EN55103-2, а также

электромагнитная среда E1, E2, E3 и E4.

2.Условия,которыенеобходимособлюдатьдлядостижениясоответствияуказанным стандартам <1> Периферийное оборудование, которое подключается к устройству, и специальные

соединительные кабели

Настоятельно рекомендуется использовать только то оборудование, которое поставляется как периферийные устройства для подключения к данному аппарату.

Используйте только соединительные кабели, представленные ниже.

<2>Вкачествесоединительныхкабелейиспользуйтеэкранированныекабели,которые соответствуютзадачамподключенияустройства.

Соединительные кабели для передачи видеосигнала

Для подключения SDI (Serial Digital Interface) следует использовать двойной экранированный коаксиальный кабель, предназначенный для высокочастотных приложений с сопротивлением 75 Ом, для SDI (Serial Digital Interface).

Для передачи аналоговых видеосигналов рекомендуется использовать коаксиальный кабель, предназначенный для высокочастотных приложений с сопротивлением 75 Ом.

Соединительные кабели для передачи аудиосигнала

Если видеокамера принимает цифровые аудиосигналы AES/EBU, следует использовать кабели, предназначенные специально для AES/EBU.

Для передачи аналоговых аудиосигналов используйте экранированные кабели, которые обеспечивают высокую производительность при работе с высокочастотными приложениями.

Другие типы соединительных кабелей (IEEE1394, USB)

Следует использовать экранированные кабели, которые обеспечивают высокую производительность при работе с высокочастотными приложениями.

При подключении к DVI signal terminal следует использовать кабель на основе феррита.

Если камера поставляется с ферритовыми сердечниками, следует подсоединить их к кабелям, как показано в инструкции.

3.Уровень производительности

Уровень производительности данного устройства соответствует требованиям указанных стандартов или превосходит их.

При использовании устройства вблизи оборудования, которое является источником сильного электромагнитного излучения, могут возникать помехи (например, при использовании вблизи устройств передачи сигналов, мобильных телефонов и др.). Для минимизации подобного воздействия на устройство рекомендуется выполнить следующие действия с устройством и другими источниками электромагнитного излучения:

1.Переместите камеру на достаточно большое расстояние от других устройств.

2.Измените направление расположения камеры.

3.Измените метод подключения камеры.

4.Подключитекамерукдругомуисточникупитания,которыйнеиспользуетсяникакимиустройствами.

3

Аккумуляторы, которые могут использоваться с этим изделием

(Как сентябрь 2011 года)

Аккумуляторы Panasonic CGA-E/625 (прилагается) и VW-VBG6 (приобретается дополнительно) могут использоваться с этим изделием.

Аккумуляторы CGA-E/625 (прилагается) и VW-VBG6 (приобретается дополнительно) оснащены функцией, которая обеспечивает проверку, могут ли они безопасно использоваться с этим изделием.

Стало известно, что на некоторых рынках в продаже появились аккумуляторные блоки, внешне очень похожие на оригинальные. Некоторые из этих аккумуляторов не имеют необходимой внутренней защиты, отвечающей стандартам безопасности. Существует опасность, что

их использование может привести к возгоранию или взрыву. Компания Panasonic не несет ответственности за травмы и поломки, которые могут возникнуть в результате использования поддельного аккумулятора. Для обеспечения гарантии безопасности рекомендуется использовать оригинальные аккумуляторы Panasonic.

Сетевой адаптер (зарядное устройство)

Табличка с указанием номиналов расположена на нижней части сетевого адаптера (зарядное устройство). Если изделие не используется, вынимайте вилку сетевого адаптера из розетки.

4

••Логотипы SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C LLC.

••«AVCHD» и логотип «AVCHD» являются торговыми марками корпораций Panasonic Corporarion и Sony.

••«DV» - зарегистрированный торговый знак.

••Данное изделие произведено по лицензии компании Dolby Laboratories.

Dolby и знак из сдвоенных букв D являются торговыми марками компании Dolby Laboratories.

••HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании HDMI Licensing LLC.

••Microsoft®, Windows® и Windows Vista® являются либо зарегистрированными торговыми марками, либо торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.

••Моментальные снимки экрана используются в соответствии с указаниями корпорации Microsoft.

••IBM и PC/AT являются зарегистрированными торговыми марками корпорации International Business Machines.

••Intel® является зарегистрированной торговой маркой корпорации Intel в США и/или других странах.

••Apple®, Macintosh® и Mac OS® являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Apple Inc. в США и/или других странах.

••Другие названия моделей, названия компаний и названия изделий, упоминаемые в данной инструкции по эксплуатации, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.

••Данное изделие разрешено к применению для личного и некоммерческого использования в соответствии с лицензией о создании патентного пула AVC средств аудиовизуальной связи, и на любое другое использование, отличное от описанного ниже персонального использования, никакие лицензии не выдаются и не подразумеваются.

-Для кодировки видеоматериалов в соответствии со стандартом AVC («AVC Video»)

-Для декодирования AVC видеоматериалов, которые были закодированы потребителем для личной и некоммерческой деятельности

-Для декодирования AVC видеоматериалов, которые были получены от видео провайдера, имеющего лицензию на передачу AVC видеоматериалов

Дополнительную информацию можно получить от MPEG LA, LLC (http://www.mpegla.com).

-В случае, когда карты памяти SD, содержащие информацию, записанную на данном изделии, будут распространяться конечным пользователям в коммерческих целях, необходимо получать отдельные лицензионные договоры от MPEG LA. Под «конечным пользователем» подразумеваются физические лица или организации, получающие такое содержание для личного использования.

■■Примечания, которые помогут пользоваться

настоящим документом

Иллюстрации

••Изображения видеокамеры, экраны меню и др. могут несколько отличаться от их реального вида.

••Чтобы показать разъемы на корпусе видеокамеры, защитные крышки, входящие в комплект поставки, на иллюстрациях не изображаются (защитные крышки изображены только в разделе “Описание элементов” (Стр. 17, 18).

Ссылка на справочную информацию

••Справочную информацию в данном документе можно найти, если перейти на страницу, указанную в скобках: (Cтр. 00).

Карты памяти SD/SDHC/SDXC

••В данном документе карты памяти SD/SDHC/SDXC называются картами памяти. Когда используется конкретный тип карт, тогда название карты уточняется.

Примечания

••Пункты меню, отображаемые на экране, взяты в квадратные скобки: [Пункты меню], маркировка и надписи на видеокамере и пульте дистанционного управления взяты в угловые скобки: <название пункта>.

Язык меню

 

••Заводской настройкой является [English]. Чтобы изменить язык, выберите пункт [LANGUAGE] на

 

экране [Другие функции].

5

Как пользоваться видеокамерой

Данная видеокамера оборудована 1/3, 2,2 мегапиксельным датчиком 3MOS и оптическим 22-кратным вариообъективом с кулачковым механизмом. Она поддерживает одновременную запись и переключение записи с использованием двух слотов карты памяти. К тому же это ручная видеокамера, которая поддерживает коммерческую запись в HD (AVCHD)/SD режимах (DV).

••В данном документе «режим HD» называется «режим AVCHD», а «режим SD» называется «режим

DV».

В • а/ • • /

Ц а а/

 

а а а а /

 

. .

Ка• • HDMI

 

 

 

(

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

AVCHD)

 

 

Да

К а †

 

 

а / а /

а• •

 

 

а а .

 

К а †

 

К

а• а• •

 

 

 

 

Ка• • IEEE1394 (DV)

 

( а DV)

 

 

Ка а а

 

 

LOCK

Сƒа „ а а„

AG-AC130A

 

а …а † …а

 

 

 

 

 

а а а а .

Р Š AVCHD

В PH/HA а а

4 .

В PM/HE а а

2 .

Р Š DV

М а а 6 .

С • † а• • USB2.0

6

Содержание

Часть 1 (данное руководство)

..........................................эксплуатации!

2

 

Меню

 

Прочитайте нижеследующее до начала

 

 

 

 

 

Как пользоваться видеокамерой...............

6

Структура меню установок........................

30

Прочтите перед использованием...............

9

 

Меню режима <CAMERA>..........................

30

Карта памяти, совместимая с этой

 

 

 

Меню воспроизведения режима <PB>.......

32

видеокамерой.........................................

9

 

 

 

 

Справочная информация

 

(Класс скорости карты памяти SD 4)...

10

 

 

...(Класс скорости карты памяти SD 6)

10

 

Технические характеристики

33

Меры предосторожности...........................

11

 

 

 

 

 

 

 

Перед использованием

 

 

 

 

 

Перед использованием видеокамеры....

13

 

 

 

Принадлежности..........................................

15

 

 

 

Дополнительные принадлежности..........

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Описание элементов

 

 

 

 

 

Описание элементов..................................

16

 

 

 

Левая панель...............................................

16

 

 

 

Верхняя и правая панель............................

17

 

 

 

Передняя и задняя панели.........................

18

 

 

 

Пульт ДУ.......................................................

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Подготовка

 

 

 

 

 

Зарядка аккумулятора................................

19

 

 

 

 

Зарядка.........................................................

19

 

 

 

Источники электропитания........................

21

 

 

 

Использование аккумулятора.....................

21

 

 

 

Использование сетевого адаптера

 

 

 

 

 

переменного тока..................................

22

 

 

 

Регулировка наручного ремешка.............

22

 

 

 

 

Прикрепление наплечного ремня.............

23

 

 

 

 

Прикрепление/снятие бленды объектива...

23

 

 

 

 

Прикрепление/снятие крышки объектива...

23

 

 

 

 

Установка наглазника.................................

24

 

 

 

 

Пульт ДУ........................................................

24

 

 

 

 

Вставка аккумулятора.................................

24

 

 

 

Диапазон действия пульта ДУ....................

24

 

 

 

Включение/выключение видеокамеры...

25

 

 

 

Переключение в AVCHD/DV режим............

25

 

 

 

Основные операции меню настройки.....

26

 

 

 

 

Использование меню настройки................

26

 

 

 

Инициализация меню настройки................

27

 

 

 

Установка календаря..................................

28

 

 

 

7

Часть 2 (CD)

Съемка

Редактирование

Использование видоискателя Индикатор съемки Основные операции съемки Использование функции

масштабирования Съемка в ручном режиме

Съемка в построчном режиме 1080i/576i Использование удобных функций

съемки Использование специальных функций

для записи Регулировка скорости затвора Изменение аудиовхода

Использование настроек съемки (файлов сцен)

Сохранение файлов сцен и других настроек на картах памяти Метаданные клипа (только режим

AVCHD)

Использование счетчика Зарядка встроенного аккумулятора/

установка тайм-кода

Воспроизведение

Основные операции воспроизведения Экран пиктограмм Настройки воспроизведения [Уст.

воспр.] Операции с пиктограммами

Полезные функции воспроизведения

Подключение внешних устройств Нелинейное редактирование Как обращаться с данными,

записанными на карте памяти Перезапись

Экраны

Экранная индикация

Меню

Список меню настроек

Справочная информация

Перед обращением в службу технической поддержки

Обновление микропрограммного обеспечения, встроенного в устройство

Чистка Меры предосторожности при хранении

Список форматов записи Алфавитный указатель

Как открыть PDF-файлы инструкции по эксплуатации

Прекратите установку, если в результате загрузки диска CD-ROM появилось окно установки программного обеспечения.

При открытии файла [INDEX.pdf] на диске CD-ROM будет отображен список инструкций по эксплуатации.

Щелкните название документа руководства, чтобы открыть его.

Для чтения PDF-файлов потребуется Adobe® Reader®.

Данное программное обеспечение можно скачать с домашней страницы Adobe Systems.

8

Прочтите перед использованием

Карта памяти, совместимая с этой видеокамерой

Съемка в режиме AVCHD

Для осуществления записи в режиме PH/HA необходимы карты памяти с классом скорости 4 или выше. Для осуществления записи в режиме PM/HE необходим класс скорости 2 или выше.

Рекомендуется использовать следующие карты памяти Panasonic. (по состоянию на сентябрь 2011 года)

Съемка в режиме DV

Необходим класс скорости карт памяти 6 или выше. Рекомендуется использовать следующие карты памяти Panasonic. (по состоянию на сентябрь 2011 года)

Тип карты

Объем

AVCHDСъемка/

Съемка/

Сохранение/чтение файлов

пользователя и файлов

памяти

памяти

воспроизведение

воспроизведение DV

сцены, чтение метаданных

 

 

 

 

 

(толькоAVCHD)

 

 

 

 

 

 

8 МБ

Невозможно

 

 

 

16 МБ

использовать.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32 МБ

Не гарантируется успешное

Невозможно

 

 

выполнение операции.

 

 

64 МБ

использовать.

 

 

С определенными картами

 

Карта памяти

 

 

128 МБ

памяти SD съемка может

 

 

SD

256 МБ

внезапно остановиться.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

512 МБ

 

Может быть

 

 

 

 

 

 

 

1

ГБ

 

 

 

 

использовано.

 

 

 

 

 

 

 

2

ГБ

 

Может быть

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Может быть

 

4

ГБ

 

использовано.

 

 

использовано.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

ГБ

Может быть

 

 

 

 

 

 

Карта памяти

 

 

Может быть

 

8

ГБ

использовано.

 

SDHC

использовано.

 

 

 

 

 

 

12

ГБ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

ГБ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

ГБ

 

Может быть

 

Карта памяти

48 ГБ

 

использовано.

 

SDXC

64 ГБ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Нет доступных карт памяти Panasonic

••Относительно последней информации, не вошедшей в эту инструкцию, см. страницу технической поддержки на следующем веб-сайте:

http://pro-av.panasonic.net/

••Данная видеокамера поддерживает карты памяти SD формата FAT12 и FAT16, карты памяти SDHC формата FAT32 и карты памяти SDXC формата exFAT, которые совместимы со стандартом SD.

••Карты памяти SDHC объемом 4 ГБ или более, которые не имеют логотипа SDHC, и карты памяти SDXC объемом 48 ГБ или более, которые не имеют логотипа SDXC, несовместимы со стандартом SD.

••Для форматирования карт памяти используйте эту видеокамеру. Форматирование карт памяти на компьютерах или других устройствах может привести к увеличению времени записи по сравнению с обычным или к несовместимости карт памяти с этим изделием. (Cтр. 13, часть 2) (Используйте эту видеокамеру, чтобы переформатировать карты памяти, которые уже были отформатированы на компьютерах или других устройствах.)

••Нельзя использовать карты мультимедиа.

9

(Класс скорости карты памяти SD 4)

Относится к стандарту класса скорости 4 (класс SD скорости) для непрерывной записи данных между SD-совместимыми устройствами и картами памяти в соответствии со стандартами SD. Когда для SD-совместимых изделий рекомендуется использовать карту класса SD скорости 4, это означает, что при использовании карт памяти класса 4 и выше может осуществляться стабильная запись.

(Класс скорости карты памяти SD 6)

Относится к стандарту класса скорости 6 (класс SD скорости) для непрерывной записи данных между SD-совместимыми устройствами и картами памяти в соответствии со стандартами SD. Когда для SD-совместимых изделий рекомендуется использовать карту класса SD скорости 6, это означает, что при использовании карт памяти класса 6 и выше может осуществляться стабильная запись.

Совместимость с UHS-I

••UHS-I (Ultra High Speed I) – это стандарт скорости для карты памяти SD. С данной видеокамерой можно использовать карту памяти UHS-I, которая функционирует как карта памяти SD класса скорости 10.

Напоминания относительно обращения с видеокамерой

••Не допускайте соприкосновения грязи, воды или других веществ с разъемом на задней стороне карты памяти.

••Не оставляйте карту памяти в следующих местах:

-Под прямыми солнечными лучами или в местах с высокой температурой, например, вблизи нагревательного оборудования

-Очень влажных и пыльных местах

-Местах с сильными перепадами температуры (где может появиться конденсат)

-Местах, подверженных воздействию статического электричества и электромагнитных волн

•• После использования храните карты памяти в чехлах или футлярах.

10

Меры предосторожности

Когда используете видеокамеру под дождем, снегом или на пляже, не допускайте попадания воды внутрь.

••Это может привести к повреждению видеокамеры и карты памяти. (Это может вызвать невосстановимые повреждения.)

Держите видеокамеру вдали от устройств, генерирующих магнитные поля (например, телевизоров и приставок для видеоигр).

••Использование видеокамеры на телевизоре или вблизи него может привести к искажению изображения или звука вследствие излучения телевизором электромагнитных волн.

••Мощные магнитные поля, генерируемые динамиками или большими моторами, могут повредить записи или исказить изображения.

••Электромагнитные волны, излучаемые микрокомпьютером, могут отрицательно влиять на видеокамеру и вызывать искажение изображений или звука.

••Если на видеокамеру так сильно влияют устройства, генерирующие магнитные волны,

ивидеокамера больше не в состоянии нормально функционировать, выключите ее

иизвлеките аккумулятор или отсоедините сетевой адаптер переменного тока от сетевой розетки. Затем вставьте аккумулятор или заново подсоедините сетевой адаптер. После этого снова включите видеокамеру.

Не используйте видеокамеру вблизи радиопередатчиков или высоковольтного оборудования.

••Использование видеокамеры вблизи радиопередатчиков или высоковольтного оборудования может оказывать отрицательное воздействие на записанные изображения или звук.

Не допускайте попадания песка или пыли внутрь видеокамеры при использовании на пляже или в подобных местах.

••Песок и пыль могут повредить видеокамеру или карту памяти. (Будьте внимательны, когда вставляете и извлекаете карту памяти.)

Сетевой адаптер переменного тока (зарядное устройство) и аккумулятор

••Если лампочка <CHARGE> продолжает мигать даже при нормальной температуре аккумулятора, возможно, аккумулятор или сетевой адаптер

переменного тока (зарядное устройство) повреждены. В таком случае обратитесь за помощью к поставщику.

••Если аккумулятор нагрелся, для его зарядки требуется больше времени.

••Использование сетевого адаптера переменного тока (зарядного устройства) рядом с радио может отрицательно влиять на качество звучания радиоприемника. Держите сетевой адаптер переменного тока (зарядное устройство) на расстоянии не менее 1 метра от радио.

••Сетевой адаптер переменного тока (зарядное устройство) может издавать звук при использовании, но это нормально.

При переноске видеокамеры будьте осторожны, чтобы не уронить ее.

••Сильные удары могут повредить видеокамеру и привести к прекращению ее работы должным образом.

••Аккуратно обращайтесь с видеокамерой, когда для ее переноски используется наручный ремешок или наплечный ремень.

Не распыляйте на видеокамеру средства от насекомых или другие летучие вещества.

••Распыление средств от насекомых или других летучих веществ на видеокамеру может деформировать ее или привести к нарушению целостности ее покрытия.

••Не оставляйте видеокамеру в соприкосновении с резиновыми или полихлорвиниловыми изделиями в течение длительного периода времени.

После использования извлеките аккумулятор или отсоедините сетевой шнур переменного тока от сетевой розетки.

Характеристики аккумулятора

В данной видеокамере используется перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор. Он генерирует электрическую энергию за счет внутренних химических реакций. Такие реакции легко подвержены воздействию окружающей температуры и влажности, и эффективное время работы аккумулятора уменьшается при повышении или понижении температуры. В местах с чрезвычайно низкими температурами время работы данной видеокамеры будет сокращено.

Если аккумулятор становится очень горячим, то срабатывает защитная функция, и в течение некоторого времени видеокамеру нельзя будет использовать.

11

Loading...
+ 25 hidden pages