OLIVETTI D-COPIA 1800, D-COPIA 2200 User Manual

0 (0)

d-Copia 1800 d-Copia 2200

MANUEL D’UTILISATION

F

550404fr

PUBLICATION EMISE PAR:

Olivetti S.p.A.

Gruppo Telecom Italia

Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY)

www.olivetti.com

Copyright © 2009, Olivetti

Tous droits réservés

Les qualités requises pour ce produit sont garanties par le label appliqué sur le produit même.

Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout moment et sans préavis.

ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.

Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d’énergie présenté par l’Agence pour la protection de l’Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l’environnement et pour le développement et l’utilisation d’équipement de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.

Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit :

alimentation électrique erronée ;

installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation fourni avec le produit ;

remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.

Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, tel que par photocopie, enregistrement ou par un système quelconque de stockage et de rappel des informations, sans l’autorisation écrite de l’éditeur.

Introduction

Nous vous remercions d’avoir choisi la machine d-Copia 1800/d-Copia 2200.

Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en bon état de fonctionnement. Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation ultérieure. Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine.

Dans ce manuel d'utilisation, le modèle d-Copia 1800 est indiqué comme modèle 18 ppm et le modèle d-Copia 2200 est indiqué comme modèle 22 ppm.

Informations légales et de sécurité

Veuillez lire les informations ci-après avant d'utiliser l'appareil.

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :

Informations légales .........................................................

ii

Programme Energy Star..................................................

iii

• Conventions en matière de sécurité................................

iv

Étiquettes Attention .........................................................

vi

Précautions d'installation................................................

vii

• Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil ......

viii

Précautions d'utilisation...................................................

ix

• SAFETY OF LASER BEAM ...........................................

xii

• Débranchement de l'alimentation électrique ..................

xii

• Déclaration CE de conformité .......................................

xiii

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

i

Informations légales et de sécurité

Informations légales

ATTENTION : Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts occasionnés en cas d'installation inappropriée.

Avis

Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.

Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident survenant lors de l'exécution d'une procédure décrite dans le présent manuel. Nous déclinons aussi toute responsabilité concernant les défauts du micrologiciel de l'imprimante (contenu de la mémoire en lecture seule).

Droits d'auteur

Le présent manuel, ainsi que tout élément commercialisé ou fourni avec l'appareil concerné, sont protégés par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. Toute copie du présent manuel, en tout ou en partie, ainsi que tout élément protégé par les droits d'auteur doivent comporter l'avis de droits d'auteur du document d'origine.

Noms de marques

Kyocera est une marque déposée de Kyocera Corporation.

ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis d'Amérique. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.

Restrictions légales concernant la copie

Il peut être interdit de copier des documents protégés par des droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur.

Il est strictement interdit de copier des devises nationales ou étrangères, les actions et obligations, etc., y compris : monnaie de papier, billets de banque, actions et obligations, timbres, passeports, certificats.

La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou restreindre la copie et la numérisation d'articles non mentionnés cidessus.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

ii

Programme Energy Star

L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite à un minimum lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini. Si le délai de faible consommation automatique est égal au délai de mise en veille automatique, le mode veille se poursuit.

Mode de faible consommation

L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation une minute après sa dernière utilisation.

Mode de veille automatique

L'appareil passe automatiquement en mode veille une minute après sa dernière utilisation.

Fonction de copie recto verso automatique en option

Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option. Par exemple, en Copient deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée.

Recyclage du papier

This device supports the recycled paper which reduces the load on the environment. Votre revendeur ou technicien peut vous fournir des informations sur les types de papier recommandés.

Programme Energy Star (ENERGY STAR®)

Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option. Par exemple, en Copient deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

iii

Informations légales et de sécurité

Conventions en matière de sécurité

Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Le conserver à proximité de l'appareil de façon à pouvoir le consulter facilement.

Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués des symboles suivants sont des avertissements en matière de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et d'objets environnants, et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de l'appareil.

Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.

DANGER : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci entraînera très probablement des blessures graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures ou d'occasionner des dommages mécaniques.

Symboles

Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.

…. [Avertissement d'ordre général]

…. [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]

…. [Avertissement relatif à une température élevée]

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

iv

Informations légales et de sécurité

Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.

….[Avertissement relatif à une opération interdite]

….[Démontage interdit]

Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.

….[Alerte relative à une action requise]

….[Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]

….[Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]

Contactez le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation (participation demandée) si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

v

OLIVETTI D-COPIA 1800, D-COPIA 2200 User Manual

Informations légales et de sécurité

Étiquettes Attention

Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur l'appareil aux endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement de la cartouche de toner.

Étiquette 2

Température élevée à l'intérieur. Ne pas toucher les pièces de cette zone, car il y a danger de brûlure.

Étiquette 3

Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.

Étiquette 1

Température élevée à l'intérieur. Ne pas toucher les pièces de cette zone, car il y a danger de brûlure.

Étiquette 4

Ne pas tenter d'incinérer le bac de récupération de toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.

REMARQUE : ne pas ôter ces étiquettes.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

vi

Informations légales et de sécurité

Précautions d'installation

Environnement

ATTENTION : Éviter de placer l'appareil sur des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber l'appareil. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages à l'appareil.

Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou poussiéreuse, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique.

Éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables, pour éviter tout danger d'incendie.

Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès à l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier autour des orifices de ventilation, de

façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de l'appareil.

Arrière :

 

 

 

 

 

 

 

3 15/16"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 cm

Gauche :

 

 

 

 

 

 

 

11 13/16"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Droite :

 

 

Avant :

 

 

 

11 13/16"

 

 

 

 

 

 

39 3/8"

 

 

 

 

30 cm

 

 

 

 

 

100 cm

 

 

 

 

 

Autres précautions

Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la sécurité de fonctionnement et les performances de l'appareil. L'installer dans une pièce avec air conditionné (température de la pièce recommandée : environ 10-32,5 °C (50-90,5 °F), humidité : environ 15-80 %), et éviter les endroits ci-dessous pour installer l'appareil.

Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.

Éviter les endroits soumis aux vibrations.

Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.

Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.

Éviter les endroits mal aérés.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

vii

Informations légales et de sécurité

Si le sol est fragile, lorsque le produit est déplacé après son installation, le sol peut être endommagé.

De l'ozone est libéré pendant le processus de copie, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'appareil est utilisé pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié au tirage de copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.

Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser une tension d’alimentation électrique différente de la tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.

AVERTISSEMENT : Brancher fermement le cordon d'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la fiche, il y aura risque d'incendie ou de choc électrique.

AVERTISSEMENT : Toujours brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contacter le technicien.

Autres précautions

Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche de l'appareil.

Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être facile d'accès.

Manipulation des sacs en plastique

AVERTISSEMENT : Conserver hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec l'appareil. Le plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires et d’entraîner un étouffement.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

viii

Informations légales et de sécurité

Précautions d'utilisation

Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil

AVERTISSEMENT : Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de l'appareil.

AVERTISSEMENT : N'ouvrir aucun capot de l'appareil,

car il y a danger de décharge électrique en raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de l'appareil.

AVERTISSEMENT : Ne pas endommager, couper ou tenter de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plier inutilement ou lui causer tout autre dommage.

Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.

AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter de réparer ou de démonter l'appareil ou ses pièces, car il y a risque d'incendie ou de décharge électrique ou de dommage au laser. Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.

AVERTISSEMENT : Si l'appareil devient extrêmement

chaud, s'il dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si toute autre manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettre immédiatement

l'appareil hors tension (interrupteur sur la position), s'assurer

de retirer la fiche du cordon d'alimentation et appeler le technicien.

AVERTISSEMENT : Si un corps étranger, quelle que

soit sa nature (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'appareil, le mettre immédiatement hors tension (interrupteur sur la position ). Ensuite, veiller à retirer la fiche

du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contacter le technicien.

AVERTISSEMENT : Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge électrique.

AVERTISSEMENT : Toujours contacter le technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.

ATTENTION : Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Si le cordon d’alimentation est

tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie ou de décharge électrique. (Toujours saisir la fiche pour enlever le cordon d'alimentation de la prise.)

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

ix

Informations légales et de sécurité

ATTENTION : Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer l'appareil. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), le mettre hors tension (interrupteur sur la position ). Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période pendant laquelle l'appareil ne sera pas utilisé.

Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer l'appareil.

Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage.

L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut causer un risque d'incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter le technicien au sujet du nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons

particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.

Autres précautions

Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil ou causer d'autres dommages.

Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot supérieur, mettre l'appareil hors tension ou retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise.

Avant de lever ou déplacer l'appareil, contacter le technicien.

Ne pas toucher aux pièces électriques, tels les connecteurs et les cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagés par l'électricité statique.

Ne pas tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel.

ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.

Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

x

Informations légales et de sécurité

Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables

ATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le réservoir de toner au rebut. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.

Conserver la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut hors de portée des enfants.

Si du toner s'écoule de la cartouche de toner ou du réservoir de toner au rebut, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.

En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et

se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, contacter un médecin.

En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si nécessaire, contacter un médecin.

En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contacter un médecin.

En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.

Ne pas essayer d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner ou le réservoir de toner au rebut.

Autres précautions

Après utilisation, toujours jeter la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut conformément aux réglementations locales.

Conserver tous les consommables dans un endroit frais et sombre.

Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer le papier du ou des magasins(s) et du bac polyvalent et le remettre dans son emballage d'origine.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xi

Informations légales et de sécurité

SAFETY OF LASER BEAM

1. Safety of laser beam

This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance. The laser optical system, enclosed in a protective housing and sealed within the external covers, never permits the laser beam to escape.

2. The CDRH Act

A laser-product-related act was implemented on Aug. 2, 1976, by the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser products in the U.S. without certification, and applies to laser products manufactured after Aug. 1, 1976. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. On this machine, the label is on the right.

3. Optical unit

When checking the optical unit, avoid direct exposure to the laser beam, which is invisible. Shown at below is the label located on the cover of the optical unit.

4. Maintenance

For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in the other section of this manual.

5. Safety switch

The power to the laser unit is cut off when the front cover is opened.

Débranchement de l'alimentation électrique

ATTENTION : La fiche du cordon d'alimentation constitue le principal dispositif d'isolement électrique. Les autres interrupteurs de l'appareil ne sont que des interrupteurs fonctionnels et ne conviennent pas pour l'isolation de l'appareil.

ACHTUNG: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xii

Informations légales et de sécurité

Déclaration CE de conformité

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

AUX DIRECTIVES

2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC

Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné

par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes :

EN55024

EN55022 Class B

EN61000-3-2

EN61000-3-3

EN60950-1

EN60825-1

EN300 330-1

EN300 330-2

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xiii

Conventions typographiques

Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes :

Convention

Description

 

Exemple

 

 

 

 

 

 

Texte en italique

Sert à insister sur un mot clé,

 

Ouvrez le bac polyvalent.

 

 

une expression ou un message.

 

 

 

 

En outre, les références à

 

 

 

 

d'autres publications sont mises

 

 

 

 

en italique.

 

 

 

 

 

 

 

 

Texte en gras entre

Sert à insister sur la sélection

 

Appuyez sur [Entrée].

 

crochets

d'un mode ou d'une touche de

 

 

 

 

fonction.

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarques

Sert à fournir des informations

 

 

 

REMARQUE : Afin de garantir la

 

 

supplémentaires ou utiles sur

 

 

 

une fonction.

 

meilleure qualité de copie, il est

 

 

 

recommandé d'effectuer cette opération

 

 

 

 

 

 

 

 

de nettoyage au moins une fois par

 

 

 

 

mois.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important

Sert à fournir des informations

 

IMPORTANT : Ne jamais utiliser d'eau,

 

 

importantes.

 

de diluant ou d'autres solvants

 

 

 

 

organiques pour nettoyer le verre fendu.

 

 

 

 

 

 

Attention

Sert à attirer l'attention sur les

 

ATTENTION : Pour des raisons de

 

 

dégâts mécaniques pouvant

 

sécurité, toujours retirer la fiche du

 

 

survenir suite à une action.

 

cordon d'alimentation de la prise de

 

 

 

 

courant lors du nettoyage de l'appareil.

 

 

 

 

 

 

Avertissement

Sert à prévenir l'utilisateur de

 

AVERTISSEMENT : présence

 

 

tout risque de blessures

 

de haute tension dans la zone du

 

 

corporelles.

 

chargeur.

 

 

 

 

 

 

Unités de mesure

Ce manuel contient des informations correspondant à l'utilisation des versions en pouces et métriques de l'appareil. Les écrans et messages présentés dans ce manuel reflètent la version en pouces de l'appareil. Si vous utilisez la version métrique, reportez-vous aux messages sur votre appareil.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xiv

Formats des originaux et du papier

Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier.

Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l’horizontale ou à la verticale, l’orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l’orientation de l’original/du papier.

 

 

Orientation de l'original

Format indiqué a

Sens vertical

A4, B5, A5, B6,

 

 

 

 

 

A6, 16K, Letter,

 

 

 

 

 

Statement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Original

Papier

Pour l'original/le papier, la dimension A est plus

longue que B.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sens horizontal

 

 

 

A4-R, B5-R, A5-R,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B6-R, A6-R, 16K-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R, Letter-R,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Statement-R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Original

Papier

Pour l'original/le papier, la dimension A est plus courte que B.

a.Le format de l’original/du papier pouvant être utilisé dépend de la fonction et du bac source. Pour plus d’informations, se reporter à la page décrivant cette fonction ou ce bac source.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xv

Table des matières

Informations légales et de sécurité

Informations légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-ii Programme Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -iii Conventions en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -iv Étiquettes Attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -vi Précautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-vii Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -viii Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -ix SAFETY OF LASER BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-xii Débranchement de l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-xii Déclaration CE de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -xiii Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Formats des originaux et du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv

1 Éléments de l'appareil

Corps principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

2 Préparatifs

Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Chargement des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Langue de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

3 Utilisation de base

Procédure de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Mode de copie avec zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Mode duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Copie séparée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Mode assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Copie combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruption de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Mode de faible consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Veille automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

4 Comptabilité des travaux

Aperçu de la comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Procédures d'utilisation de la comptabilité des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Enregistrement de code ID de département . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Suppression des codes ID de département . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Effacement du compte de la comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Impression de la liste de comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xvi

Table des matières

Comment paramétrer la comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Effectuer des copies en mode comptabilité des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

5 Matériel en option

Présentation du matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Chargeur de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Compteur clé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Kit d’imprimante / Serveur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Extension de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

6 Entretien

Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Remplacement de la cartouche de toner et du réservoir de toner au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

7 Dépannage

Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

Annexe

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-2 Menu système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-5

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xvii

1 Éléments de l'appareil

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :

Corps principal .............................................................

1-2

Panneau de commande ...............................................

1-5

Ecran ............................................................................

1-7

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-1

Éléments de l'appareil

Corps principal

1

2

3

8 9

10

7

6

5

4

 

 

 

 

 

 

1Capot d'originaux

2Bac de sortie

3Panneau de commande

4Magasin

5Onglet de réglage de la largeur du papier

6Onglet de réglage de la longueur du papier

7Poignée du capot de gauche

8Bac polyvalent

9Rallonge du bac polyvalent

10Guides d'insertion

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-2

Éléments de l'appareil

11

12

15

16

13

14

17

 

18

11Glace d'exposition

12Plaques d'indication du format d'original

13Capot de gauche

14Réservoir de toner au rebut

15Levier d'ouverture de la cartouche de toner

16Cartouche de toner

17Tige du bouton de nettoyage du chargeur

18Capot avant

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-3

Éléments de l'appareil

21

21

20

19

 

19Interrupteur principal

20Capot de l'interrupteur principal

21Poignées de transport

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-4

Éléments de l'appareil

Panneau de commande

 

 

 

37

 

36

 

34

33

 

31

30

 

28

 

27

 

26

 

25

24

23

 

18

 

17

 

14

 

 

11

9

 

 

 

7

 

6

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2

1

35

32

29

 

20

19

1316

12

8

5

 

 

22

21

 

 

15

 

10

 

1Touche (voyant) Départ

2Touche Arrêter/Effacer

3Touche Annuler

4Touche Economie d'énergie

5Touches numériques

6Touche Interruption

7Touche Logout

8 Touche

9 Touche

10Touche OK

11/Touche Auto% 100%

12Voyant d’alimentation du papier

13Touche Sélection du papier

14Voyant de niveau d’alimentation du papier

15Voyant d'erreur d’alimentation du papier

16Voyant MF

17Affichage nombre de copie/zoom

18Ecran

19Touche Format original

20Touche EcoPrint

21Touche Densité auto

22Touche Réglage de densité/affichage de la densité

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-5

Éléments de l'appareil

23Voyant Attention

24Voyant Erreur

25Voyant Ajouter toner

26Voyant Maintenance

27Touche de sélection de qualité d'image

28Touche (voyant) Imprimante

Appuyer sur cette touche pour basculer l'écran en mode copieur ou en mode imprimante, lorsque le kit d'imprimante en option est installé.

29Touche Recto-verso

30Touche Originaux mixtes

31Touche Combiner

32Touche Diviser

33Touche Programme

34Touche Effacer Bordure

35Touche Type de support

36Touche Assembler

37Touche Marge

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-6

Les réglages par défaut peuvent être modifiés dans le

Éléments de l'appareil

Ecran

 

L'écran du panneau de commande affiche :

 

• les informations d'état, les messages indiqués ci-dessous qui sont

 

affichés pendant le fonctionnement normal.

 

• Les codes d'erreur, lorsque l'imprimante nécessite l'attention de

 

l'opérateur.

 

Informations d'état

 

 

Message

Signification

 

 

Test auto

Le copieur effectue le diagnostic automatique après la mise sous tension.

Patienter SVP.

Le copieur est en préchauffage et n'est pas prêt.

 

Lors de la première mise en marche du copieur, ce message reste affiché

 

pendant 20 secondes environ.

 

 

Prêt à copier.

Le copieur est prêt à copier.

 

Codes d'erreur

 

Se reporter à la section Dépannage.

Menu Système (mode après la fin du préchauffage ou lorsque la touche Annuler a été enfoncée)

Le copieur a été réglé en usine pour sélectionner automatiquement un taux d'agrandissement de 1:1 pour le même format de papier que l'original en Mode Auto avec un nombre de copies de 1 et une qualité d'image .

REMARQUE : menu Système.

Si un bac en option est présent, le bac sélectionné dans le menu Système peut être modifié (se reporter à la section Annexe).

Le mode de qualité d'image sélectionné dans le menu Système peut être modifié. (Se reporter à la section Annexe.)

Le réglage par défaut de la densité de copie peut être défini sur Auto. (Se reporter à la section Annexe.)

Fonction Effacement auto

Après la fin de la copie et une fois qu'un intervalle fixe (de 10 à 270 secondes) s'est écoulé, le copieur revient automatiquement à l'état dans lequel il se trouvait après la fin du préchauffage (le mode densité de copie et la qualité de l'image ne reviendront toutefois pas à leur état d'origine). Les copies peuvent être produite avec les mêmes mode de copie, nombre de copies, densité de copie et autres réglages si la fonction Effacement auto n'a pas été activée.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-7

Éléments de l'appareil

REMARQUE : Se reporter à la section Annexe pour plus d'informations sur la modification de l'intervalle de temps avant l'activation de la fonction Effacement auto.

Formats personnalisés

Les formats de papier et d'original qui ne sont pas affichés sur le panneau de commande peuvent être enregistrés en tant que formats personnalisés. (Annexe.)

Fonction Changement de bac auto

Si plusieurs bacs contiennent le même format de papier et que le papier se termine dans un bac pendant la copie, la fonction de changement de bac automatique basculera l'alimentation du papier vers l'autre bac contenant encore du papier.

REMARQUE : Un bac en option est nécessaire pour ce faire.

La fonction Changement de bac auto peut également être désactivée si elle n'est pas nécessaire. (Se reporter à la section Annexe.)

Le papier doit être orienté dans la même direction.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-8

2 Préparatifs

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :

Chargement du papier..................................................

2-2

Chargement des originaux .........................................

2-10

Mise sous tension.......................................................

2-13

• Langue de l'interface utilisateur..................................

2-14

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

2-1

Préparatifs

Chargement du papier

Le papier et le support peuvent être chargés dans un magasin ou dans le bac MF.

Préparation du papier

Retirez le papier de son emballage, puis aérez les feuilles avant de les charger.

En cas d'utilisation de papier plié ou enroulé, lissez-le avant de le charger sous peine d'entraîner un bourrage papier.

IMPORTANT : Vérifiez que le papier n'est pas agrafé et que les trombones ont été retirés.

Chargez le papier en prenant soin de placer le côté qui était face au dessus de l'emballage face au dessus si vous utilisez un magasin et face au dessous si vous utilisez le bac MF.

Ne laissez pas le papier en dehors de son emballage dans des conditions de température et d'humidité élevées, au risque de

provoquer des problèmes dus à l'humidité ambiante. Après avoir

chargé le papier dans un magasin ou dans le bac MF, remettez le papier restant dans son emballage d'origine. Si l'appareil

n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez tout le papier du ou des magasins et du bac MF et remettez-le dans son emballage d'origine.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

2-2

Loading...
+ 80 hidden pages