ES Instrucciones |
de montaje |
02 |
|
DE Montageanweisung |
02 |
||
EN Installation |
instructions |
02 |
|
NL Installatievoorschrift |
02 |
||
FR Manuel de montage |
02 |
||
IT Istruzioni |
per |
l'installazione 02 |
|
EL OдзгЯет |
егкбфЬуфбузт |
02 |
ES Instrucciones de uso |
07 |
|
DE Gebrauchsanleitung |
16 |
|
EN Instruction |
manual |
25 |
NL Gebruiksaanwijzing |
34 |
|
FR Mode d'emploi |
43 |
|
IT Istruzioni |
per l'uso |
52 |
EL ПдзгЯет |
чсЮузт |
61 |
es |
Instrucciones |
de montaje |
|
fr |
Manuel de montage |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
de |
Montageanweisung |
|
|
|
|
||
|
it |
Istruzioni |
per l'installazione |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en |
Installation |
Instructions |
|
|
|
|
|
|
el |
OдзгЯет |
егкбфЬуфбузт |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
I nl |
Installatievoorschrift |
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
|
3 |
|
4 |
|
|
|
5
2
Instrucciones de montaje Montageanweisung
Observaciones |
importantes |
|
|
|
Wichtige |
Hinweise |
|
||
S La seguridad durante el uso sólo está garantizada si la |
S Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, |
||||||||
instalación se ha efectuado de manera correcta en |
el aspectowenn der Einbau technisch |
korrekt und in |
Übereinstimmung mit |
||||||
técnico y en conformidad con estas instrucciones de montajediesen. Montageanweisungen |
vorgenommen |
wurde. Schäden, |
|||||||
Los daños causados por un montaje inadecuado serán |
die aus einem unsachgemäßen Einbau resultieren, liegen in der |
||||||||
responsabilidad del instalador. |
|
|
|
|
Verantwortung |
des Monteurs. |
|
|
|
S Sólo puede efectuar la conexión del aparato un técnico |
S Der Anschluss des Gerätes darf nur durch eine autorisierte |
||||||||
especialista autorizado. |
Se tendrá |
que regir |
por |
las |
disposicionesFachkraft erfolgen. Dabei gelten die Bestimmungen der örtlichen |
||||
de la compañía abastecedora de |
electricidad |
de |
la |
zona. |
Stromversorger. |
|
|
|
S El aparato corresponde al tipo de protección utilizar con una conexión con puesta a tierra.
I y sólo seS puedeDasGerät |
entspricht Überspannungsschutzeinrichtung Typ 1 |
und darf nur |
mit einem Erdungsanschluss betrieben werden. |
S El uso de este aparato sin la conexión de tierra o con SunaDie Benutzung dieses Geräts kann, |
wenn es |
ohne |
||||||||
instalación incorrecta puede causar, aunque en circunstanciasErdungsanschluss betrieben |
oder |
unsachgemäß |
eingebaut |
|||||||
muy poco probables, |
daños serios. |
wurde, unter unwahrscheinlichen Umständen schwerwiegende |
||||||||
El fabricante no se hace responsable del funcionamiento |
Schäden anrichten. |
|
|
|
|
|
||||
inadecuado y |
de |
los posibles daños motivados por instalacionesDer Hersteller übernimmt keine Verantwortung für |
Fehler in der |
|||||||
eléctricas no |
adecuadas. |
Funktionsweise und für mögliche Schäden, die aus |
||||||||
S Si el aparato no está provisto de una clavija accesible, |
unsachgemäßen elektrischen |
Installationen rühren. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||
entonces deben ser incorporados medios de desconexión |
a SlaWenn das Gerät nicht mit einem zugänglichen Stecker |
|||||||||
instalación fija de acuerdo a las reglamentaciones de la |
ausgestattet ist, müssen beim festen Einbau gemäß den |
|||||||||
instalación. |
|
|
|
Montageanweisungen andere |
Trennungsmöglichkeiten |
|||||
|
|
|
|
|
berücksichtigt werden. |
|
|
|
|
|
S La manguera de alimentación debe colocarse de manera que |
|
|
|
|
|
|||||
no toque partes |
calientes de la placa de cocción o del |
hornoS Das. Zuleitungskabel muss |
so angebracht werden, dass die |
|||||||
S Las |
placas |
de |
inducción sólo pueden ser instaladas sobreheißen Teile des Kochfelds |
oder |
des |
Backofens |
nicht berührt |
|||
|
|
|
|
|
werden. |
|
|
|
|
|
hornos con ventilación forzada de la misma marca. Debajo de la |
|
|
|
|
|
|||||
placa de cocción no se pueden instalar frigoríficos, lavavajillas,S Induktionskochfelder dürfen |
nur |
über |
Backöfen |
derselben |
||||||
hornos |
sin ventilación |
o lavadoras. |
Marke eingebaut werden, die über eine Zwangsbelüftung |
|||||||
S Si la |
placa |
se |
ha |
|
verfügen. Unter dem Kochfeld dürfen |
keine Kühlgeräte, |
||||
instalado sobre cajón, los objetos metálicos |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Geschirrspüler, Backöfen ohne Belüftung oder Waschmaschinen |
|||||
que se encuentren en el cajón podrían alcanzar temperaturas |
|
|
|
|
|
|||||
elevadas debido |
a la |
recirculación del aire procedente de |
laeingebaut werden. |
|
|
|
|
|
ventilación de la placa, por ello se recomienda utilizar un soporteS Wenn das Kochfeld über einem Schubfach eingebaut wurde,
intermedio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
können im Schubfach befindliche Metallgegenstände sehr hohe |
||||||
Como |
soporte |
intermedio |
se |
puede utilizar |
un |
|
|
Temperaturen durch |
den Rückstrom der Luft aus dem |
||||||||||||
panel de madera o |
|
|
|
|
|||||||||||||||||
adquirir |
un |
accesorio |
adecuado |
en |
nuestro |
|
Servicio |
de |
Umluftbetrieb des Kochfelds erreichen, daher wird empfohlen, |
||||||||||||
|
einen Zwischenboden |
einzubauen. |
|
||||||||||||||||||
Asistencia |
Técnica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
El código |
de |
referencia |
de |
este |
accesorio |
es |
el 680502. |
Sie können entweder |
eine Holzplatte als Zwischenboden |
||||||||||||
verwenden oder ein passendes Zubehör bei unserem |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
S Cualquier |
manipulación |
en |
el interior del |
aparato, |
incluyendo el |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst erwerben. |
|
|
|||
cambio |
del |
cable |
de |
alimentación, |
debe |
ser |
realizada por el |
|
|
|
|
||||||||||
Servicio |
de |
Asistencia |
Técnica. |
|
|
|
|
|
|
|
Die Referenznummer |
für |
dieses Zubehörteil ist |
680502. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Montaje |
|
y |
conexión |
|
de |
la |
|
encimera S Jegliche |
Veränderung |
am Gerät, einschließlich |
Austausch des |
||||||||||
- Figura |
1/2/3/4/5 |
|
|
|
|
|
|
|
Netzkabels, |
muss vom |
Kundendienst ausgeführt |
werden. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S Tensión, ver placa de características.
S Conectar exclusivamente según el esquema de conexión.
Desmontaje de la placa de cocción
S Cortar la corriente del aparato.
S Sacar la placa de cocción empujando desde abajo.
3.Azul
S Spannung |
siehe Typschild. |
|
S Nur nach |
Anschlussplan |
anschließen. |
Kochfeld\Ausbau |
|
|
S Das Gerät |
spannungslos |
machen. |
S Kochfeld von unten herausdrücken.
3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
Installation |
Instructions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installatievoorschrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Important notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Belangrijke |
opmerkingen |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
S Safety in use is only |
guaranteed if |
the |
|
technical |
installationS Deof veiligheid gedurende het gebruik |
wordt alleen |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
the hob has been carried out |
correctly |
and in accordance |
|
gegarandeerdwith indien |
de |
installatie |
correct |
werd |
uitgevoerd |
in |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
the installation instructions. The installation technician shall betechnisch opzicht |
en overeenkomstig |
deze |
montage-instructies. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
liable for any |
damage |
caused |
as |
a result |
of |
incorrect |
|
installationDeschade. |
veroorzaakt |
door een |
ongeschikte montage |
zijn |
|||||||||||||||||||||||||||||||
S Only an authorised technician is able |
to |
connect |
|
|
|
|
|
verantwoordelijkheid |
van |
de installateur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
the appliance. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
The guidelines set out by the local electricity provider |
must S beDe |
aansluiting van het |
toestel |
mag |
enkel uitgevoerd |
worden |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
observed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
door een erkend gespecialiseerd vakman. Deze moet geregeld |
|||||||||||||||||||||||
S This |
is a |
class |
I |
appliance |
and should |
|
only be |
|
|
|
|
|
worden door de voorschriften van de elektriciteitsmaatschappij |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
used with |
an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
earthed |
connection. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
van |
de |
zone. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
S Using |
this appliance |
without |
an |
earth |
connection |
|
or |
after |
|
S |
Het toestel stemt |
overeen met |
beschermingstype |
I |
en mag |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
it |
has |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
been incorrectly installed may, in very rare cases, |
|
|
|
|
|
enkel worden gebruikt met een aansluiting met aarding. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
cause serious |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
harm. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S Het gebruik van dit toestel zonder aarding of met een |
|
||||||||||||||||||||
The manufacturer |
accepts |
no |
responsibility |
|
for |
any |
|
malfunctionniet-correcte montage kan, hoewel in zeer onwaarschijnlijke |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
or |
damage |
which |
is |
caused by incorrect |
|
electrical |
|
installationomstandigheden,. zware |
schade |
veroorzaken. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
S If |
the |
appliance |
is |
not |
fitted |
with an |
accessible |
plug, |
|
De fabrikant |
stelt |
zich |
niet verantwoordelijk voor de |
ongeschikte |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
werking en eventuele schade als gevolg van niet geschikte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
disconnecting |
means |
must |
be |
incorporated |
in |
the |
fixed |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
elektrische installaties. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
installation, |
in |
accordance |
with |
the installation |
regulations. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
S The |
inlet |
hose |
must |
be |
positioned |
so |
that |
it does |
not |
|
S |
Indien |
het |
toestel |
niet |
voorzien |
is |
van |
een bereikbaar |
|
|||||||||||||||||||||||
touch |
any |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
of |
the |
|
hot |
parts |
of |
the |
hob |
or |
oven. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stopcontact, |
dan |
moeten |
middelen |
voor uitschakeling |
|
aan |
de |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vaste installatie toegevoegd worden |
in |
overeenstemming |
|
met de |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
S Induction |
hobs |
should |
only be |
installed |
|
on |
forced ventilation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
ovens |
of the |
same |
specification. |
Refrigerators, |
dishwashers, |
|
installatieregeling. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
S De voedingsslang moet zo geplaatst |
worden |
zodat |
deze |
de |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
unventilated |
ovens |
or |
washing |
machines |
must |
not |
|
be |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
installed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
under |
the hob. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hete |
delen |
van de |
kookplaat |
of |
de |
oven |
niet |
raakt. |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
S If the hob is installed |
above a |
drawer, |
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
De |
inductieplaten |
kunnen enkel |
geïnstalleerd worden |
op |
ovens |
||||||||||||||||||||||||||
|
it is recommended |
to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
use |
an |
intermediate |
support, as |
metal |
objects |
stored |
in themet |
luchttoevoer |
van hetzelfde |
merk. |
Onder de |
kookplaat |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
drawer |
|
could |
reach |
high |
temperatures |
as |
|
a result |
of |
the |
|
mogen geen koelkasten, vaatwassers, ovens zonder ventilatie of |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
wasmachines geïnstalleerd |
worden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
circulating air |
coming |
from |
the hob's |
ventilation system. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
Indien |
de |
plaat |
geïnstalleerd |
is |
op |
een |
lade, |
kunnen |
|
de |
metale |
||||||||
A strip of wood can be used as an intermediate support or an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
appropriate |
accessory |
can |
be |
obtained |
from our After-Sales voorwerpen |
die zich bevinden |
in |
de |
lade, hoge temperaturen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bereiken, |
te |
wijten |
aan |
luchtcirculatie |
afkomstig |
van |
de |
|
ventilatie |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
van |
de |
plaat, hiertoe wordt aanbevolen een tussensteun te |
|||||||||||||||||||||
The reference |
code |
for |
this accessory |
is |
|
680502. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
gebruiken. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
S Any |
change |
to |
the |
appliance's |
interior, |
including |
|
changing |
|
the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Als tussensteun kan een houten plank gebruikt worden of een |
||||||||||||||||||||
power |
cable, |
must be |
performed |
by |
the |
Technical |
Assistance |
|
|
accessoire |
gekocht worden |
|
in |
onze technische |
|
dienst. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
geschikt |
|
|
Service.
Installing |
and |
connecting the hob |
|
\ |
Figure |
1/2/3/4/5 |
|
S |
See the rating plate |
for the voltage. |
S Connect according to the connection diagram only.
Removing |
the |
hob |
|
S Disconnect |
the |
cooker from the power supply. |
|
S Push out |
the |
hob |
from below. |
De referentiecode van dit accessoire is 680502.
S Elke manipulatie aan de binnenzijde van het apparaat, met inbegrip van het vervangen van de toevoerkabel, moet uitgevoerd worden door de Technische Dienst.
Kookplaat inbrengen en aansluiten - Afbeelding 1/2/3/4/5
S Spanning, zie typeplaatje.
S Belangrijk: Uitsluitend aansluiten zoals weergegeven op het aansluitschema.
Uitbouw van de kookplaat
S Maak het apparaat spanningsloos.
S De kookplaat van onderuit naar buiten drukken.
4
Manuel de montage
Remarques |
importantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
S La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si |
|
Osservazioni |
importanti |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
l'installation a été effectuée correctement concernant l'aspect |
|
|
La sicurezza durante l'uso è garantita |
solo se l'installazione |
è |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
technique |
et |
conformément à |
ces |
instructions |
d'assemblage. |
S |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L'installateur sera |
responsable |
des |
dommages |
|
|
|
|
|
stata effettuata correttamente dal punto di vista tecnico e |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
provoqués par |
|
un |
|
|
|
|
alle |
presenti |
istruzioni |
di |
montaggio. |
I danni |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
montage inapproprié. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
conformemente |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
causati da |
un |
montaggio |
inadeguato |
sono di responsabilità |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
S La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
dell'installatore. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
l'installation a été effectuée correctement concernant l'aspect |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
technique |
et |
conformément à |
ces |
instructions |
d'assemblage. S |
|
Solo un tecnico specializzato e autorizzato può effettuare il |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L'installateur sera |
responsable |
des |
dommages |
|
|
|
|
|
collegamento dell'apparecchio. Attenersi alle disposizioni della |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
provoqués par |
|
un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
montage inapproprié. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
società locale |
di |
fornitura |
elettrica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
S |
Seul |
un |
technicien spécialisé |
agréé peut effectuer le |
|
S |
|
L'apparecchio |
|
rientra |
|
nel |
tipo di |
protezione |
I e può essere |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utilizzato solo con un collegamento dotato di messa a terra. |
|
|||||||||||||||||||||||
branchement de l'appareil. Ce branchement sera régi par les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
dispositions de la compagnie d'approvisionnement |
d'électricité S |
|
L'uso di questo apparecchio, in mancanza di |
messa a terra |
o |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de |
la |
zone. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
con un'installazione non adeguata, può provocare gravi danni, |
|
|||||||||||||||||||||||||
S |
L'appareil correspond à la classe de protection |
|
I et ne |
|
anche se in rari casi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
peut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
être |
utilisé |
qu'avec |
une |
connexion |
avec |
prise |
de |
terre. |
|
Il fabbricante non è responsabile dell'uso improprio |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
S |
L'utilisation |
de |
cet |
appareil |
sans |
prise de |
terre |
|
ou |
avec |
|
dell'apparecchio |
|
e degli |
eventuali |
danni |
causati da |
collegamenti |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
installation incorrecte peut provoquer, bien que dans des |
|
elettrici non |
adeguati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
circonstances peu probables, de graves dommages. |
|
|
S |
|
Se |
l'apparecchio |
non |
è |
dotato |
di |
una |
spina |
elettrica |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Le |
fabricant n'est |
pas responsable |
du |
fonctionnement |
inadéquataccessibile, |
prevedere |
|
l'installazione |
di |
dispositivi |
di |
interruzione |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
et des possibles dommages provoqués par des installations dell'alimentazione di rete, conformemente alle pertinenti |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
électriques |
non |
conformes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
regolamentazioni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
S |
Si |
l'appareil |
n'est |
pas |
muni |
d'une |
fiche accessible, |
des |
|
S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
moyens |
di |
|
alimentazione |
deve |
essere |
collocato |
in |
modo da |
non |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il cavo |
|
|||||||||||||||||||||
de |
déconnexion |
doivent |
alors |
être |
incorporés |
à l'installation fixe |
|
|
|
|
|
calde |
|
della |
piastra |
di |
cottura o |
del forno. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
toccare le parti |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
conformément |
aux |
réglementations |
de l'installation. |
|
|
|
|
S |
|
Le |
piastre |
|
ad |
induzione |
possono |
essere installate |
su forni |
a |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
S |
Le flexible |
d'alimentation doit |
être |
placé de |
sorte à |
ce |
qu'il ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ventilazione forzata della stessa marca. Sotto la piastra di |
|
|
||||||||||||||||||||||
touche |
pas des |
parties |
chaudes de |
la |
table |
de |
cuisson ou |
|
du |
|
|
|
installare |
|
frigoriferi, lavastoviglie, |
forni senza |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
four. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cottura, non |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ventilazione |
o |
lavatrici. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
S |
Les |
plaques à |
induction ne |
peuvent |
être |
installées |
que |
sur |
les |
la piastra |
|
è |
installata |
sopra |
un |
|
cassetto, |
gli |
oggetti metallici |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
|
Se |
|
|
||||||||||||||||||||
fours avec ventilation forcée de |
la |
même marque. |
Il |
n'est |
|
pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
che si trovano nel cassetto potrebbero raggiungere temperature |
||||||||||||||||||||||||
permis |
de |
placer |
sous |
la table |
de |
cuisson |
des |
réfrigérateurs, |
des |
causa |
del |
ricircolo dell'aria |
proveniente dalla |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
elevate a |
|
|
||||||||||||||||||||||
lave-vaisselle, |
des |
fours |
sans |
ventilation |
ou |
des |
machines |
à |
|
laver |
|
della |
piastra; si |
raccomanda, |
quindi, |
di |
utilizzare |
un |
|||||||||||||||||||||||||||
le |
linge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ventilazione |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
supporto |
intermedio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
S |
Si |
la |
plaque |
a |
été installée |
sur |
un tiroir, |
les objets métalliques |
|
|
|
|
intermedio, |
si può |
utilizzare |
un |
pannello di |
legno |
|||||||||||||||||||||||||||
qui |
se |
trouvent |
|
dans |
le tiroir |
pourraient atteindre |
des |
|
Come supporto |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
o |
acquistare |
un |
accessorio |
adeguato |
presso |
il |
nostro Servizio |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
températures |
élevées en |
raison |
de |
la recirculation |
de |
l'air |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Assistenza Clienti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
provenant de la ventilation de la plaque, c'est pourquoi il est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
recommandé d'utiliser un support intermédiaire. |
|
|
|
|
|
Il |
codice |
di |
riferimento |
di |
questo accessorio |
è |
680502. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Comme support intermédiaire, il est possible d'utiliser une |
|
S Qualsiasi intervento all'interno dell'apparecchio, compresa la |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
étagère en bois ou d'acquérir un accessoire adéquat auprèssostituzionede |
del |
|
cavo di alimentazione, deve essere realizzato dal |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
notre Service après-vente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Servizio di Assistenza |
|
Tecnica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
Le |
code de |
référence de cet |
|
accessoire est |
680502. |
|
|
Montaggio |
e |
|
collegamento |
del |
piano |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
S Toute manipulation à l'intérieur de l'appareil, y compris le di |
cottura |
- |
|
Figura |
|
1/2/3/4/5 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
remplacement |
du |
câble |
d'alimentation, doit |
être réalisée par |
le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Service |
après-vente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
|
Per |
la |
tensione, |
si |
|
veda |
|
quanto |
riportato dalla targhetta. |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Mise en place et raccordement de |
|
S |
|
Importante: L'allacciamento deve essere conforme a quanto |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
table |
de |
cuisson |
- |
Figure |
1/2/3/4/5 indicato dal |
relativo |
schema |
dei |
collegamenti. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
S |
Pour |
la |
tension, |
voir |
la plaque |
signalétique. |
|
|
|
|
|
Smontaggio |
del |
piano |
|
di |
cottura |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
S Important: Raccorder uniquement selon le schéma de |
|
S |
|
Togliere |
la |
tensione. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
raccordement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
|
Estrarre |
il |
piano |
di |
|
cottura spingendo |
dal |
basso |
verso l'alto. |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
OдзгЯет егкбфЬуфбузт
УзмбнфйкЭт |
|
рбсбфзсЮуейт |
|
|
|
|
|||||||||
S Еггхпэмбуфе |
ôçí |
буцЬлейб |
óáò |
êáôÜ |
ôç |
дйЬскейб |
ôçò |
||||||||
чсЮузт |
ìüíï |
åÜí |
Эчей гЯней з егкбфЬуфбуз ме ущуфь |
||||||||||||
фсьрп уе фечнйкь ерЯредп кбй уэмцщнб ме фйт пдзгЯет |
|||||||||||||||
ухнбсмпльгзузт. П егкбфбуфЬфзт цЭсей фзн ехиэнз гйб |
|||||||||||||||
фхчьн |
влЬвет |
ëüãù |
кбкЮт |
ухнбсмпльгзузт. |
|
|
|||||||||
S Ìüíï |
Ýíáò |
егкексймЭнпт ейдйкьт |
фечнйкьт |
еЯнбй |
бсмьдйпт |
||||||||||
íá |
рсбгмбфпрпйЮуей |
|
ôçí |
уэндеуз |
фзт ухукехЮт. |
Èá |
рсЭрей |
||||||||
íá |
дйЭрефбй |
áðü |
ôéò |
рспдйбгсбцЭт фзт |
ефбйсЯбт |
злекфсйкпэ |
|||||||||
óôçí |
ресйпчЮ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
S З ухукехЮ бнфбрпксЯнефбй уфз мпсцЮ рспуфбуЯбт Й кбй |
|||||||||||||||
чсзуймпрпйеЯфбй |
ìüíï |
ìå |
уэндеуз |
кблщдЯпх |
геЯщузт. |
|
|||||||||
S Ç |
чсЮуз |
бхфЮт |
фзт ухукехЮт чщсЯт геЯщуз Ю льгщ |
||||||||||||
кбкЮт |
ухнбсмпльгзузт |
мрпсеЯ |
íá |
рспкблЭуей, рбс'ьлп |
|||||||||||
ðïõ |
еЯнбй |
лЯгет |
ïé |
|
ресйрфюуейт, |
упвбсЭт |
жзмйЭт. |
|
|
||||||
П кбфбукехбуфЮт де цЭсей ехиэнз гйб бнербскЮ |
|
|
|||||||||||||
лейфпхсгЯб |
êáé |
ãéá |
рйибнЭт влЬвет рпх рспклЮизкбн льгщ |
||||||||||||
кбкЮт |
злекфсйкЮт |
егкбфЬуфбузт. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
S ÅÜí |
з ухукехЮ |
|
äåí |
дйбиЭфей |
рспувЬуймп |
вэумб, |
ôüôå |
рсЭрей нб рспубсмпуфпэн мЭуб брпуэндеузт уфз мьнймз
егкбфЬуфбуз |
уэмцщнб |
ìå |
ôïõò |
кбнпнйумпэт |
егкбфЬуфбузт. |
|||||||
S П ущлЮнбт фспцпдпуЯбт рсЭрей нб фпрпиефеЯфе |
ìå |
|
||||||||||
фЭфпйп |
фсьрп |
þóôå íá |
мзн бггЯжей фб жеуфЬ фмЮмбфб |
ôçò |
||||||||
вЬузт |
еуфйюн |
Þ |
ôïõ |
цпэснпх. |
|
|
|
|
|
|||
S З егкбфЬуфбуз фщн ербгщгйкюн еуфйюн гЯнефбй |
ìüíï |
|
||||||||||
рЬнщ уе цпэснпхт ме бнбгкбуфйкь бесйумь фзт Ядйбт |
|
|||||||||||
мЬскбт. Ден мрпсеЯфе нб фпрпиефеЯфе кЬфщ брь |
ôç âÜóç |
|||||||||||
еуфйюн |
шхгеЯб, |
рлхнфЮсйб |
рйЬфщн, |
цпэснпхт |
чщсЯт |
бесйумь |
||||||
Þ |
рлхнфЮсйб. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
ÅÜí |
Ý÷åé |
гЯней |
егкбфЬуфбуз |
ôçò |
вЬузт еуфйюн |
ðÜíù |
óå |
ухсфЬсй, фб мефбллйкЬ бнфйкеЯменб рпх хрЬсчпхн мЭуб уфп
ухсфЬсй мрпсеЯ |
íá |
хресиесмбнипэн |
ëüãù |
бнбкэклщузт |
|||
ôïõ áÝñá |
áðü |
ôïí |
еобесйумь |
ôçò |
вЬузт |
еуфйюн, |
ãéá áõôü |
фп льгп убт ухуфЮнпхме нб чсзуймпрпйЮуефе Энб |
|
||||||
ендйЬмеуп |
чюсйумб. |
|
|
|
|
|
|
Щт ендйЬмеуп чюсйумб мрпсеЯ нб чсзуймпрпйзиеЯ кЬрпйп |
|||||||
оэлйнп сЬцй Ю нб рспмзиехфеЯфе кЬрпйп кбфЬллзлп |
|
||||||
еоЬсфзмб |
áðü |
ôï |
фечнйкь мбт |
уЭсвйт. |
|
|
|
П кюдйкбт бнбцпсЬт гйб бхфь фп |
еоЬсфзмб еЯнбй |
ôï |
|||||
680502. |
|
|
|
|
|
|
|
S ПрпйпудЮрпфе чейсйумьт уфп еущфесйкь фзт ухукехЮт, ухмресйлбмвбнпмЭнзт кбй фзт бллбгЮт кблщдЯпх фспцпдпуЯбт, иб рсЭрей нб гЯнефбй брь фп фечнйкь уЭсвйт.
ФпрпиЭфзуз кбй уэндеуз фзт вЬузт еуфйюн - УчЭдйп 1/2/3/4/5
S Гйб фзн фЬуз влЭре рйнбкЯдб фэрпх.
S Узмбнфйкь: УхндЭуфе мьнп уэмцщнб ме фп учЭдйп уэндеузт.
БцбЯсеуз фзт вЬуз еуфйюн
S ИЭуфе фз ухукехЮ екфьт фЬузт.
S Урсюофе брь кЬфщ фз вЬуз фщн еуфйюн рспт фб Эощ.
6
T4.E10X.
Ø 24 |
Ø 14,5 |
Ø 18
T4.E20N.
Ø 18 |
Ø 14,5 |
Ø 14,5 |
Ø 18 |
Contenido
Consejos y advertencias de seguridad. . . . . . . .8 .
Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . 8. . . .
Causas de los daños. . . . . . . . . . . . . . .9. . .
Protección del medio ambiente. . . . . . . . . . 9. . .
Consejos para ahorrar energía. . . . . . . . . . . .9 . . .
La cocción por inducción. . . . . . . . . . . . 10. . . .
Ventajas de la Cocción por Inducción. . . . . . . . . 10. . .
Recipientes apropiados. . . . . . . . . . . . . 10. . . . .
Familiarizarse con el aparato. . . . . . . . . . .10. . .
El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . 10. . . .
Las zonas de cocción. . . . . . . . . . . . . . .11. . . .
Indicador de calor residual. . . . . . . . . . . . . 11. . . .
Programar la placa de cocción. . . . . . . . . . .11. . .
Encender y apagar la placa de cocción. . . . . . . . . 11. . Ajustar la zona de cocción. . . . . . . . . . . . . .11. . .
Tabla de cocción. . . . . . . . . . . . . . . 11. . . . .
Seguro para niños. . . . . . . . . . . . . . .12. . . .
Seguro excepcional para niños. . . . . . . . . . . 12. . . .
Seguro permanente para niños. . . . . . . . . . . 12. . . .
Función programación del tiempo. . . . . . . . .12. . . .
Desconectar automáticamente una zona de cocción 12
El reloj avisador. . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . .
Limitación automática de tiempo. . . . . . . . . 13. . . .
Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . .
Acceder a los ajustes básicos. . . . . . . . . . . . 13. . . .
Cuidados y limpieza. . . . . . . . . . . . . .14. . . .
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . .
Ruido normal durante el funcionamiento del aparato. . |
14 |
|
|
Servicio de asistencia técnica. . . . . . . . . . .14. . .
Reparar averías . . . . . . . . . . . . . . . 15. . . . .
7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consejos |
y |
advertencias |
de |
seguridadPlaca |
|
de |
cocción caliente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peligro de quemaduras! No tocar las zonas de cocción |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
calientes. |
Es fundamental que los niños no se |
acerquen |
||||||||||||||||||||
Leer estas instrucciones con atenciónSólo. entonces |
|
al |
aparato. |
El indicador de calor residual avisa si las |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
podrá |
manejarse correctamente |
el aparato. |
|
|
|
|
zonas |
|
de |
|
cocción están |
calientes. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¡Peligro de incendio! No colocar nunca objetos |
|
|
||||||||||||||||||||
Conservar las instrucciones de uso |
y de montaje. Eninflamables |
sobre la placa de cocción. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
caso de entregar el aparato a otra persona, adjuntar¡Peligro de |
incendio! |
Si |
debajo |
de la |
|
placa |
de |
cocción h |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
también |
la |
documentación del |
aparato. |
|
|
|
|
|
un cajón, no deben guardarse allí objetos inflamables ni |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Comprobar |
el |
aparato |
tras sacarlo del embalaje. En |
|
sprayscaso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
de que haya sufrido daños durante el transporte, noBases de |
los |
recipientes |
y |
zonas |
de |
cocción |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
conectar |
el |
aparato, |
ponerse |
en |
contacto |
con |
el Servicio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
Técnico y dejar constancia por escrito de los daños |
mojadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
¡Peligro |
de |
lesiones! |
Si |
hubiese |
algún |
líquido |
entre |
la |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
ocasionados, de |
lo |
contrario |
se |
perderá |
el |
|
|
|
|
base |
del |
recipiente y la zona de cocción, podría |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
derecho |
a |
cualquier |
tipo |
de |
indemnización. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
generarse |
|
presión de vapor. A causa de ello, el recipiente |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicaciones |
de |
seguridad |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
puede |
saltar |
de |
forma |
repentina. Mantener |
siempre |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
secas |
la |
zona |
de cocción |
y |
la |
base |
del |
|
recipiente. |
|||||||||||||
El |
aparato |
está |
previsto |
sólo |
|
para |
el uso |
doméstico. Grietas |
en la |
placa |
de |
cocción |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Utilizar la placa |
de |
cocción |
únicamente |
para la |
|
Peligro |
de electrocución! Desconectar el aparato de la |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
elaboración |
de |
alimentos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
red eléctrica si la placa de cocción está rota o agrietada |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Durante |
el |
funcionamiento |
el |
aparato |
no |
debe |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
dejarse sin |
|
al |
servicio de asistencia técnica. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
vigilancia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avisar |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La |
zona |
de cocción se calienta pero la indicación |
||||||||||||||||||||||||
Manejo |
seguro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
visual |
|
no |
funciona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Para |
utilizar |
este aparato |
de |
forma |
|
segura, los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
adultos |
y |
|
de |
quemaduras! |
desconectar |
la |
zona |
de |
cocción |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
los |
niños que |
por |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¡Peligro |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
si |
no |
|
funciona |
el indicador.Avisar al |
servicio |
de |
asistencia |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
D |
discapacidades |
físicas, |
sensoriales |
o |
psíquicas |
|
técnica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
D |
inexperiencia |
o |
desconocimiento |
|
|
|
|
|
|
|
No |
coloque |
objetos |
metálicos |
sobre |
la |
|
placa |
de |
||||||||||||||||||||||||
no |
estén capacitados |
para utilizar |
este |
aparato |
no |
|
inducción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
¡Peligro |
de quemaduras! No dejar sobre la placa de |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
deberán hacerlo sin la supervisión de un adulto |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
responsable.Los |
niños |
deberían |
ser |
supervisados |
para cocción cuchillos, |
tenedores, cucharas, |
tapas |
u otros |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
asegurarse |
de |
que |
no |
juegan |
con |
el aparato. |
|
|
|
objetos |
metálicos, podrían calentarse muy deprisa. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Aceite, |
mantequilla |
o |
margarina |
sobrecalentados |
|
Cuidados |
|
del |
ventilador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
Esta |
placa |
está |
dotada de |
un |
ventilador |
situado |
en la |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
El |
aceite o |
la |
mantequilla (margarina) sobrecalentados |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
se |
inferior. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
inflaman |
rápidamente. |
¡Peligro |
|
de |
incendio! |
|
|
|
|
parte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
¡Peligro |
de avería! En caso de encontrarse un cajón |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vigilar |
constantemente |
la |
cocción |
de |
alimentos |
con |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
debajo |
de |
la |
placa de |
cocción |
no |
deberán guardarse |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
aceite o mantequilla . En caso de que el aceite o la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
mantequilla se inflamen, nunca apagar el fuego con |
|
objetos |
pequeños |
o |
papeles, |
al |
ser |
absorbidos, |
podrían |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
agua. |
Sofocar |
las |
llamas |
colocando |
rápidamente una |
|
estropear el ventilador o perjudicar la refrigeración. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
tapa |
o |
un |
plato que |
tape o |
cubra |
el |
recipiente. |
|
¡Atención! |
Entre el contenido del cajón |
y |
|
la |
entrada del |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
ventilador |
debe dejarse una distancia mínima de 2 cm. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Desconectar |
la |
zona |
de |
cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Cocinar |
alimentos |
al |
baño |
María |
|
|
|
|
|
|
|
Reparaciones |
|
inadecuadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
¡Peligro |
de |
descarga |
eléctrica! |
Las reparaciones |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
El |
baño |
María |
permite |
cocer |
|
un |
alimento |
dentro de |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
cazo |
que a su |
vez |
se |
sumerge |
en |
otro |
recipiente |
|
inadecuadas son peligrosas. Sólo pueden ser efectuadas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
más |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
grande |
que |
contiene |
agua. Así, |
el |
|
|
|
|
|
|
|
por personal del servicio de asistencia técnica |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
alimento recibe un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
calor |
suave |
y constante, cocinándose por medio del |
|
debidamente |
instruido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
agua caliente, y no por el calor de la zona de cocciónCable de conexión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
directamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cualquier |
manipulación |
del |
aparato, incluyendo el |
|
|
|||||||||||||||||||||
Al |
cocinar |
alimentos al baño María, se debe evitar quecambiolas |
o |
|
instalación del cable de alimentación debe ser |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
latas, botes de cristal u otro material se apoyen |
|
realizado |
por |
el |
servicio |
de |
asistencia |
técnica.Los |
cables |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
directamente sobre |
la |
base del recipiente que contienede elconexión |
de |
los |
aparatos |
eléctricos |
no |
deben |
tocar |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
agua, para evitar la ruptura del cristal de la placa ylasdelzonas |
|
de |
|
cocción |
calientes. |
Puede |
dañarse |
el |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
recipiente debido a un recalentamiento de la zona deaislamiento |
del |
cable |
y |
la |
placa de |
cocción. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
d[Aviso:[[Este aparato cumple con la normativa deRayaduras seguridad y compatibilidad electromagnética.
No obstante, las personas que tengan implantados
marcapasos deben |
abstenerse de acercarse a manejar |
este aparato. Es |
imposible asegurar que |
el 100% de estos dispositivos que se encuentran en el mercado cumplan la normativa vigente de compatibilidad electromagnética, y que no se produzcan interferencias
que pongan en peligro el correcto funcionamiento delDecoloraciones mismo. También es posible que las personas con otro
tipo de dispositivos, como audífonos, puedan sentir algún tipo de molestia.
Desconectar la placa de cocción
Después de cada uso, desconectar siempre la placa de
cocción con el interruptor principal. No esperar a |
que la |
|
placa de cocción se desconecte automáticamente |
por |
|
Descon- |
||
falta de recipiente. |
|
chaduras |
|
|
Causas de los daños
Sal, |
azúcar y |
arena |
No utilizar |
la |
placa |
de |
||
|
|
|
|
cocción como |
|
|
|
|
|
|
|
|
superficie |
de |
trabajo |
|
o |
|
|
|
|
apoyo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Las bases ásperas de Comprobar |
los |
|
|
|
||||
los |
recipientes |
pueden |
recipientes. |
|
|
|
|
|
rayar la placa |
de |
|
|
|
|
|
||
cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
Productos de limpieza Utilizar productos de inadecuados limpieza adecuados
para la placa de cocción.
Roce de los recipientesLevantar las ollas y sartenes para moverlas.
Azúcar, sustancias con Eliminar
un alto contenido de inmediatamente los
azúcar |
alimentos |
que |
se |
|
derramen |
con |
un |
|
rascador |
para |
vidrio. |
Bases |
de |
los |
recipientes |
|
|
|
|
|
|
|
|
Protección |
del |
medio |
ambiente |
|
|
|
||||||||||
Las bases ásperas de los |
recipientes pueden rayar |
la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
placa de |
cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eliminación de residuos respetuosa con el medio |
||||||||||||
Evitar dejar recipientes vacíos en las zona de cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Pueden |
surgir |
daños. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ambiente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Recipientes |
calientes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Desembalar |
el |
aparato |
y desechar |
el |
embalaje de forma |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
respetuosa con el medio ambiente. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
No colocar nunca recipientes calientes sobre el panel de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
mando, |
la |
indicación |
visual |
y |
el |
marco |
de la placa |
|
de |
Este aparato está identificado conforme a la |
|
|||||||||||||||||
cocción.Pueden |
surgir |
daños. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Objetos |
duros |
o |
con |
punta |
|
|
|
|
|
|
|
|
Electrónicos RAEE 2002/96/CE. Esta directiva |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
define |
el |
marco |
para el |
reciclaje y |
reutilización |
de |
||||||||||||||
Los objetos |
duros |
o |
puntiagudos |
pueden |
causar |
daños |
||||||||||||||||||||||
aparatos |
usados |
en todo |
el |
territorio |
europeo. |
|
||||||||||||||||||||||
si caen |
sobre |
la |
placa |
de cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Plástico |
y |
papel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consejos |
para |
ahorrar |
energía |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
El papel de |
aluminio |
y |
los |
recipientes |
de |
plástico |
se |
Utilizar recipientes |
de base |
gruesa |
y plana. |
Las |
bases |
|||||||||||||||
derriten |
si |
se |
ponen |
sobre |
la |
zona de |
cocción |
|
|
|
D |
|||||||||||||||||
caliente. |
curvas aumentan el consumo de |
energía. |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
No se |
recomienda |
el |
uso |
de |
láminas protectoras |
en la |
|
si |
no |
|||||||||||||||||||
placa de |
cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Colocar |
una regla |
en la base |
del |
recipiente, |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
queda ningún espacio, la base del recipientes es |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
totalmente |
plana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Daños |
Causa |
|
|
Medida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manchas |
Alimentos |
derramados |
Eliminar |
|
|
|
|
|
|
|
inmediatamente |
los |
|
|
|
|
|
alimentos |
que |
se |
|
|
|
|
derramen |
con |
un |
|
|
|
|
rascador |
para |
vidrio. |
|
|
|
|
|
||
|
Productos |
de limpieza |
Utilizar productos de |
|||
|
inadecuados |
limpieza |
adecuados |
|||
|
|
|
|
para la |
placa |
de |
|
|
|
|
cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEl diámetro de la base de los recipientes debe coincidir con el tamaño de la zona de cocción. Observar: Si el fabricante ha indicado el diámetro
superior del recipiente. Éste es por lo general
superior |
al diámetro |
de la base |
del recipiente. |
|||||
En el caso de que el diámetro del recipiente no |
||||||||
coincida |
con el de la zona de |
cocción, |
es |
mejor que |
||||
éste |
sea |
superior |
al |
tamaño |
de |
la zona |
de |
cocción, |
en |
caso |
contrario |
se |
pierde |
la |
mitad de |
energía. |
DSeleccionar recipientes del tamaño adecuado a la cantidad de alimento que se vaya a preparar. Un recipiente de gran dimension y medio lleno, consume mucha energía.
9
D Centrar siempre el recipiente en la zona de |
cocciónSi noy se coloca un |
recipiente |
sobre |
la |
zona de |
cocción |
||||||||
colocar siempre en los recipientes la tapa |
|
seleccionada, |
o éste |
no |
|
es del |
material |
o tamaño |
||||||
correspondiente. Al cocinar sin tapa el consumo adecuado, la posición |
de |
cocción |
que se visualiza en el |
|||||||||||
energía |
se |
multiplica por cuatro. |
|
indicador |
de |
la zona |
de |
cocción, |
parpadeará. |
|
||||
D Cocer |
con |
poca agua. De esta manera, se |
ahorra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
energía y, además, se mantienen las vitaminas y |
Recipientes vacíos o con base fina |
|
|
|||||||||||
No calentar recipientes |
vacíos, ni |
utilizar |
recipientes con |
|||||||||||
minerales de la verdura. |
|
base fina. La placa de |
cocción |
está |
dotada de |
un |
||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
D Al cocinar guisos o alimentos líquidos como |
sopas,sistema interno de seguridad, pero un |
recipiente |
vacío |
|||||||||||
salsas o bebidas, éstos pueden calentarse |
|
puede calentarse tan |
rápidamente |
que |
la |
función |
|
|||||||
demasiado rápido sin que haya evidencia de ello,•desactivación automática" no tenga tiempo de |
|
|||||||||||||
llegando a |
derramarse fuera del recipiente. |
|
reaccionar y pueda alcanzar una |
temperatura muy |
||||||||||
Por ello, es recomendable realizar un calentamientoelevada. La base del |
recipiente podría llegar a derretirse |
|||||||||||||
suave, seleccionando una posición de cocción |
dañar el |
cristal de la |
placa. En este caso, no tocar el |
|||||||||||
adecuada y removiendo la comida antes y duranterecipienteel |
y |
apagar la zona de cocción. Si después de |
||||||||||||
calentamiento. |
|
enfriarse |
no |
funciona, |
ponerse en contacto con el |
|||||||||
|
|
|
|
servicio de |
asistencia |
técnica. |
|
|
|
|
|
La |
cocción |
por |
inducción |
|
|
Detección de |
recipiente |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
detección de |
recipiente, |
que |
varía en función del material |
|
Ventajas |
de |
la |
Cocción |
|
|
|
del recipiente que se está utilizando.Utilizar la zona de |
|||||
por Inducción |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente |
||||
La |
Cocción |
por |
Inducción supone |
un |
cambio radical en |
|
|
|
|
|||
la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera |
|
|
|
|
||||||||
directamente |
en |
el recipiente. |
|
|
|
Familiarizarse con |
el |
aparato |
|
|||
D |
Gran rapidez |
en |
la cocción |
y |
fritura; |
|
|
|
|
|||
|
Consume |
menos |
energía |
|
|
|
En la página |
7 figura una vista general de los modelos. |
||||
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
D Mayor comodidad y limpieza |
El |
DControl de cocción y seguridad
Recipientes apropiados
Recipientes ferromagnéticos.
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos,pueden
ser de:
Dacero esmaltado
Dhierro fundido
D vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para |
saber |
si los recipientes son adecuados, comprobar |
||
que son atraídos por un imán. |
||||
Recipientes |
no |
apropiados |
|
|
No |
utilizar |
nunca |
recipientes |
de: |
D acero fino normal
Dvidrio
Dbarro
Dcobre
Daluminio
panel de mando
Superficie de mando para
ï función programación del tiempo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Superficies |
de mando para |
|
Superficies |
de mando para |
|||||
)interruptor |
principal |
|
seleccionar |
la |
posición |
||||
‚ seguro |
para niños |
|
de cocción |
|
|
||||
|
|
|
Superficie |
de mando para |
|
||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
ï función |
programación |
del |
tiempo |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Superficies |
de mando para |
Superficies |
de mando para |
||
)interruptor |
principal |
seleccionar |
la posición |
||
‚ seguro |
para niños |
de cocción |
|
10
Las zonas de cocción |
Ajustar la zona de cocción |
Zona |
de |
cocción |
|
Activar y |
desactivar |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zona |
de |
cocción |
|
Utilizar un recipiente del tamaño |
||
simple |
|
|
|
adecuado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m Zona |
de |
asado |
|
La zona se enciende de forma |
||
|
|
|
|
automática |
utilizando un |
|
|
|
|
|
recipiente cuya base sea del |
||
|
|
|
|
mismo tamaño que la zona |
||
|
|
|
|
exterior. |
|
|
La placa debe estar conectada.
1Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción
deseada. En su indicación visual se ilumina0.
2 En |
los |
siguientes |
5 segundos, pulsar el símbolo + |
|
ó -.Aparece el |
ajuste básico: |
|||
+ |
= |
posición |
de |
cocción 9 |
- |
= |
posición |
de |
cocción 4 |
Zona calientaplatos Pulsar el símbolo„.** resistiva*
*Conexión de la zona de cocción: Se ilumina el indicador correspondiente.
**El indicador de calor residual se ilumina.
Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver apartado •Recipientes apropiados".
Indicador |
de |
calor |
residual |
|
|
3 |
Cambiar |
la |
|
posición |
de |
cocción: |
pulsar el |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor |
símbolo + ó |
|
-hasta que |
aparezca |
la posición |
de |
|||||||||||||||
cocción |
deseada. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
residual en cada zona de |
cocción |
que |
muestra cuáles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
aún están calientes. Evitar tocar |
la |
zona de cocción |
que |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
muestre |
esta |
indicación. |
|
|
|
|
|
|
Advertencia: |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Si no se ha colocado un |
recipiente |
en la zona de cocc |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Aunque |
la placa esté |
apagada,s/tlase mantendrá |
por |
inducción, |
la posición |
de cocción seleccionada |
|||||||||||||||
parpadea. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
iluminada |
mientras |
la |
zona |
de |
cocción |
esté caliente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Transcurrido |
un |
tiempo, |
la |
zona de |
cocción se |
apaga. |
|||||||||||||||
Al retirar |
el |
recipiente |
antes de |
|
haber |
apagado la zona |
de |
la |
zona |
de |
cocción |
|
|
|
|||||||
cocción, |
aparecerán alternativamente |
el |
|
|
Desconectar |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Pulsar el símbolo+ ó -hasta |
que aparezca0. |
|
|
||||||||||||||||
indicador s/t |
y |
la |
posición |
de |
cocción |
seleccionada. |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabla de |
cocción |
|
|
|
|
||||
Programar |
la |
placa |
de |
cocción |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos.
Encender y apagar la placa de cocción
Encender |
la |
placa |
de |
cocción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nivel de |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cocción |
|||||||||||||
Pulsar |
el |
símbolo@ hasta |
que |
se ilumine |
el indicadorG. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
lenta |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Apagar la placa de cocción |
|
|
|
|
|
Derretir |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Pulsar |
el |
símbolo@ hasta |
que |
el |
indicadorG se |
apague. |
|
Chocolate, |
cobertura de |
chocolate, |
1]2 |
|||||||||||||
El indicador |
de |
calor |
residual |
permanece |
|
|
mantequilla,miel |
|
|
|||||||||||||||
iluminado hasta |
|
|
|
|
1]2 |
|||||||||||||||||||
que las zonas |
de |
cocción |
se |
hayan |
|
|
|
Gelatina |
|
|
|
|
||||||||||||
enfriado lo suficiente. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Calentar |
y mantener |
caliente |
|
|
|
|||
Indicaciones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Potaje |
(p. |
ej. lentejas) |
|
|
1]2 |
|||||
La placa de cocción se desconecta automáticamente Leche** |
|
|
|
|
1.]2. |
|||||||||||||||||||
cuando todas las zonas de cocción están |
|
Salchichas |
calentadas |
en |
agua** |
3]4 |
||||||||||||||||||
desconectadas |
durante |
un |
periodo |
de |
tiempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Descongelar y calentar |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
establecido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Espinacas |
ultracongeladas |
2.]3. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gulasch |
ultracongelado |
|
|
2.]3. |
||||
Si después |
de |
conectar |
la |
placa |
de |
cocción aún |
queda |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
a |
fuego lento, |
hervir a fuego |
lento |
|||||||||||||||||||||
calor residual, |
el |
indicadort/s |
se |
ilumina. |
|
|
|
Cocer |
||||||||||||||||
|
|
|
Albóndigas |
de patata |
|
|
4.]5.* |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pescado |
|
|
|
4]5* |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Salsas blancas, p. ej. bechamel |
1]2 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Salsas |
batidas, p. ej. |
salsa bernesa, salsa |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
holandesa |
|
|
|
3]4 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11
Hervir, cocer al vapor, rehogar |
|
|
|
|
|
|||||||
Arroz (con doble cantidad de agua) |
|
|
|
2]3 |
||||||||
Arroz |
con |
leche |
|
|
|
|
|
1.]2. |
||||
Patatas |
|
|
|
|
|
|
|
|
4]5 |
|||
Pasta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6]7* |
||
Cocido, |
sopas |
|
|
|
|
|
3.]4. |
|||||
Verduras |
|
|
|
|
|
|
|
|
2.]3. |
|||
Verduras, |
ultracongeladas |
|
|
|
3.]4. |
|||||||
Cocción |
|
en |
olla |
exprés |
|
|
|
4.]5. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Estofar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Rollo |
de |
carne |
|
|
|
|
|
4]5 |
||||
Estofado |
|
|
|
|
|
|
|
|
4]5 |
|||
Gulasch |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.]4. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Asar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Filetes, chuletas (al natural o empanados) |
|
|
6]7 |
|||||||||
Bistec (3 cm de grosor) |
|
|
|
7]8 |
||||||||
Pechuga (2 cm de grosor) |
|
|
|
5]6 |
||||||||
Pescado y filete de pescado al natural |
|
|
5]6 |
|||||||||
Pescado y filete de pescado empanado |
|
|
6]7 |
|||||||||
Gambas |
|
y |
camarones |
|
|
|
|
7]8 |
||||
Platos ultracongelados, p. ej., salteados |
|
|
6]7 |
|||||||||
Crepes |
|
|
|
|
|
|
|
|
6]7 |
|||
Tortilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.]4. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Freír** (150 |
g ] |
200 |
g por porción |
en |
1]2 |
l de |
||||||
aceite) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, |
||||||||||||
nuggets |
|
de |
pollo |
|
|
|
|
|
8]9 |
|||
Croquetas ultracongeladas |
|
|
|
7]8 |
||||||||
Albóndigas |
|
|
|
|
|
|
7]8 |
|||||
Carne, p. ej., piezas de pollo |
|
|
|
6]7 |
||||||||
Pescado, |
|
verduras |
o |
setas empanadas |
o |
en |
masa |
|||||
de |
cerveza |
|
|
|
|
|
|
6]7 |
||||
Repostería, p. ej. buñuelos, fruta en masa de |
||||||||||||
cerveza |
|
|
|
|
|
|
|
|
4]5 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
* |
Cocción |
lenta |
sin |
tapa |
|
|
|
|
|
|||
** |
Sin |
tapa |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seguro para niños
¡Atención!
El seguro para niños puede activarse o desactivarse por equivocación debido;
al agua derramada durante la limpieza, alimentos que han rebosado
presencia de objetos sobre el símboloF.
Seguro permanente para niños
Con esta función el seguro para niños está activado de manera permanente.
Activar
Ver apartado •Ajustes básicos".
Desactivar
Pulsar el símboloF hasta que suene una señal acústica y se apague el indicadorÑ.
Ahora la placa de cocción ya se puede poner en funcionamiento.
Función programación del tiempo
Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes:
Dpara desconectar automáticamente una zona de cocción.
Dcomo reloj avisador.
Desconectar automáticamente una zona de cocción
Introducir el tiempo de duración para la zona de cocción deseada. La zona se desconecta automáticamente una vez transcurrido el tiempo.
Así se programa
|
|
|
|
|
|
|
|
La |
placa de |
cocción |
debe |
estar encendida. |
|
|||
La placa de cocción se puede asegurar contra una 1 |
Seleccionar |
la zona |
de |
cocción y |
la posición |
de |
||||||||||
conexión |
involuntaria |
para impedir que los niños |
|
cocción deseada. A continuación pulsar el |
|
|||||||||||
conecten |
las zonas |
de |
cocción. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
símbolo ï. |
Los indicadores00 |
ymin se |
iluminanen |
la |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Seguro |
excepcional |
para |
niños |
|
|
indicación visual de la función programación del |
||||||||||
|
|
tiempo. El |
indicador? |
se |
ilumina |
en la zona |
de |
|||||||||
La placa de cocción se puede bloquear de forma |
|
cocción. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
excepcional, por ejemplo, si hay niños pequeños de 2 |
Pulsar el símbolo+ ó- de |
la |
función |
programación |
||||||||||||
visita. |
|
|
|
|
|
|
|
|
del tiempo. Aparecen los ajustes básicos. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Activar |
|
|
|
|
|
|
|
|
Símbolo + |
: 30 minutos |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Símbolo - : 10 minutos |
|
|
|
|
||||
La placa de cocción debe estar apagada. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Pulsar el |
símboloF hasta |
que |
suene |
una |
señal |
de |
3 |
Programar |
el tiempo deseado con |
el símbolo |
+ ó -. |
|||||
confirmación y el indicadorÑ se ilumine. |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Transcurrido un tiempo |
el indicadorÑ se |
apaga. |
|
Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Desactivar |
|
|
|
|
|
|
transcurrir. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
En la indicación visual aparece el tiempo de cocción |
||||||||||
Pulsar el símboloF hasta |
que |
suene |
una |
señal |
de |
|||||||||||
programado en último |
lugar. |
|
|
|
||||||||||||
confirmación y el indicadorÑ se apague. |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Ahora ya |
se puede |
conectar la placa |
de cocción |
|
|
|
|
|
|
|
|
12
Una vez transcurrido el tiempo
La zona de cocción se desconecta. Suena una señal de
aviso. Al |
tocar el |
símboloï, los indicadores se apagan y |
la señal |
acústica |
finaliza. |
Corregir |
el |
tiempo |
|
|
Pulsar el símboloï hasta que se ilumine el |
||||
indicador R en la zona de cocción deseada. |
||||
Modificar |
el |
tiempo |
con |
los símbolos+ ó-. |
Cancelar |
la |
desconexión |
automática |
|
Pulsar el símboloï hasta que se ilumine el |
||||
indicador R en la |
zona |
de cocción deseada. A |
continuación pulsar el símboloque corresponde a la función programación del tiempo hasta que aparezca kk. El indicadorR se apaga.
Indicador |
|
Ajuste |
básico |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
o |
b |
|
Seguro |
permanente |
para |
niños |
|||||
|
|
|
k |
Desactivado* |
|
|
|
|
|||
|
|
|
b |
Activado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
o |
c |
|
Desactivación |
de la |
señal |
|
acústica |
||||
|
|
|
k |
señal |
de |
confirmación |
y |
señal de error |
|||
|
|
|
desconectadas. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
b |
sólo |
señal |
de error |
conectada |
||||
|
|
|
c Señal de error y señal de confirmación |
||||||||
|
|
|
conectadas |
|
|
|
|
|
|
Consejos |
y advertencias |
|
|
||
Se puede |
programar un tiempo de cocción de hastao 99f |
minutos.
Después de un corte en el suministro eléctrico, la función
programación del tiempo deja de estar |
activada. |
|
|
|||
o |
g |
|||||
|
|
|
|
|||
El |
reloj |
avisador |
|
|
|
|
El |
reloj avisador de cocina permite programar un tiempo |
|
||||
de |
hasta |
99 minutos. No depende de |
los otros ajustes. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Así |
se programa |
|
o |
h |
||
|
|
|
1Pulsar el símbolo3 varias veces hasta que se
ilumine |
el indicador |
. En |
la indicación visual de |
la |
|
función |
programación |
del |
tiempo aparece00. |
o |
k |
|
|
2 Programar el tiempo deseado con el símbolo+ ó-.
Desconexión automática de una zona de cocción
k Desactivada*
b -jj= Duración tras encenderse las zonas
Duración |
de la |
señal de |
aviso |
|||
de |
la función |
programación |
||||
del |
tiempo |
|
|
|
|
|
b 10 |
segundos |
|
|
|
|
|
c 30 segundos |
|
|
|
|
||
d 1 |
minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Limite de potencia de la Función |
||||||
Power-Management |
|
|
|
|||
b = |
1000 potenciaW |
mínima |
||||
b. -j. = de 1500a 9500w |
|
|
||||
|
|
|
||||
Volver a |
los ajustes por defecto de fábrica |
|||||
k ajustes |
personales |
|
|
|
||
b volver a |
los ajustes |
por |
defecto* |
Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a |
* |
|
Ajustes |
de fábrica |
|
transcurrir. En la indicación visual aparece el tiempo |
de |
|
|
|
|
cocción programado en último lugar. |
Acceder |
a los |
ajustes básicos |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13
Seleccionar |
otro |
ajuste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ruido |
normal |
durante |
el |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
3 |
Pulsar |
el |
símbolo‚hasta |
que |
aparezca |
el |
indicador |
funcionamiento |
|
del |
aparato |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
de |
la |
función |
deseada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
4 |
A |
continuación seleccionar el |
ajuste |
deseado |
con |
La |
|
tecnología de calentamiento por inducción se basa en |
||||||||||||||||||||||||||||||
los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
símbolos |
+ |
y |
- |
que |
corresponden |
a |
la zona |
de la |
creación |
de campos electromagnéticos que hacen |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
cocción situada |
a |
la |
derecaha |
del |
símbolo‚ . |
|
|
que |
|
el calor se genere directamente en la base del |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
recipiente. |
Éstos, |
dependiendo |
de la construcción del |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
El |
nuevo |
ajuste |
aparece |
en |
la |
indicación |
visual |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
de |
la |
|
|
pueden originar ciertos ruidos o vibraciones |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
función |
|
programación |
del |
tiempo. |
|
|
|
|
|
|
recipiente, |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
como los que se describen a continuación,son normales, |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
5 |
Volver |
a |
|
pulsar |
el |
símbolo‚,durante |
más de |
4 |
|
|
forman parte de |
la |
tecnología |
de |
inducción |
y no indican |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
que |
|
se |
trate de una avería. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
segundos, hasta que suene una señal de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
confirmación. |
|
Los |
ajustes |
se |
habrán |
guardado |
|
|
Un |
|
zumbido |
profundocomo |
en |
|
un |
transformador Este |
|
||||||||||||||||||||
|
correctamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ruido |
desaparece |
o |
se debilita, |
en |
cuanto |
disminuye |
el |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nivel |
de |
potencia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Cuidados |
y |
limpieza |
|
|
|
|
|
|
|
|
Un silbido bajoeste ruido desaparece, en cuanto se |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
introduce |
agua |
o |
alimentos |
en |
el |
recipiente. |
|
||||||||||
Limpieza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crepitar, este ruido |
se presenta |
en |
los recipientes, que |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Limpiar |
la |
placa |
después de cada |
cocción.De este |
están |
compuestos de diferentes materiales |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
superpuestos. El ruido es debido a las vibraciones que s |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
modo, |
se |
evita |
que |
los |
restos adheridos |
se |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
quemen. No |
|
en las superficies de unión de las diferentes |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
limpiar |
la |
placa |
de |
cocción |
hasta |
que |
esté |
|
|
|
producen |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
superposiciones |
de |
materiales. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
suficientemente |
fría. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Utilizar |
sólo |
productos |
de limpieza |
apropiados |
para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Servicio |
de |
asistencia |
técnica |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
placas de cocción. Observar las |
indicaciones |
que |
figuran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
en |
el |
envoltorio |
|
del |
producto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
No |
utilizar |
nunca:productos abrasivos, |
limpiadores |
|
|
Nuestro servicio de asistencia técnica está a disposición |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
del usuario para efectuar la reparación del aparato, |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
agresivos |
(como |
|
sprays |
para |
el |
horno |
y |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
quitamanchas), |
|
|
|
|
compra |
de |
accesorios o |
respuestos y realizar |
|||||||||||||||||||||||||||||
esponjas |
que |
rayen, |
limpiadores |
de |
|
alta |
presión |
o |
|
realizar la |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
cualquier |
consulta |
relacionada |
con |
nuestros |
productos |
o |
||||||||||||||||||||||||||||||
máquinas |
de |
vapor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
servicios. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Rascador |
para |
|
vidrio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Los |
|
datos |
de |
nuestro |
servicio |
de |
asistencia |
técnica |
se |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pueden encontrar |
en |
la documentación adjunta.Al |
|
||||||||||||||||||||||||
No |
limpiar |
|
la |
superficie |
de |
la placa |
de |
cocción |
con |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
funda |
del |
rascador, |
la superficie |
podría |
rayarse. |
|
|
solicitar nuestro servicio de asistencia técnica, se debe |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
facilitar el |
número |
de productoRNr.)(Ey de fabricación |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
d[Aviso:[[La cuchilla está muy |
afilada. |
Peligro |
de |
(FDRNr.) del aparato. Estos datos se pueden obtener de |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
la |
etiqueta |
de |
características que se encuentra pegada |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
daños |
por |
cortes. Proteger |
la cuchilla |
cuando |
no |
se |
esté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
utilizando. |
Reemplazar |
inmediatamente |
la |
cuchilla |
|
|
en |
|
la parte inferior de la placa de cocción y en el conj |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
documentación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
cuando |
presente |
desperfectos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Marco de la placa de cocción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Para evitar |
daños en |
el |
marco |
de la placa de cocción, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
tener |
en |
cuenta |
las |
|
siguientes indicaciones: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D Utilizar sólo agua caliente con un poco de jabón
D No utilizar nunca productos afilados ni abrasivos
D No utilizar el rascador para vidrio
14
Reparar averías
Indicador
ninguno
Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias.
Avería |
Medida |
Se ha interrumpido el |
Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se |
suministro de corriente |
ha producido un corte en el suministro de corriente |
eléctrica. |
eléctrica. |
La conexión |
del aparato Comprobarno que el aparato se ha conectado conforme al |
se ha hecho conforme alesquema de conexiones. |
|
esquema de |
conexiones. |
EÖ + número/ p + número/
• + número
F0/F9
F2
F4
Avería |
en |
el |
sistema |
|
|
Si las comprobaciones anteriores no solucionan la |
avería |
|||||||||||||||
electrónico. |
|
|
|
|
|
avisar al servicio de asistencia técnica. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
Avería |
en |
el |
sistema |
|
|
Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. |
||||||||||||||||
electrónico |
|
|
|
|
|
Esperar |
unos |
segundos |
y |
volver |
a |
conectarla |
de |
nuevo. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Si la indicación persiste avisar al servicio de |
asistencia |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
técnica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Se ha producido un errorDesconectar |
la placa |
de |
|
cocción |
de |
|
la red eléctrica. |
|||||||||||||||
interno |
en |
el |
|
|
|
|
Esperar |
unos |
segundos |
y |
volver |
a |
conectarla |
de |
nuevo. |
|||||||
funcionamiento |
|
|
|
|
Si la indicación persiste avisar al servicio de |
asistencia |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
técnica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
El |
sistema |
electrónico |
se |
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo |
||||||||||||||||||
ha |
sobrecalentado |
y |
ha |
suficiente. |
Pulsar, |
a |
continuación, |
un |
símbolo |
cualquiera |
||||||||||||
desconectado |
la zona |
de |
de |
la |
placa |
de |
cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
cocción |
correspondiente |
Si la indicación persiste avisar al servicio de |
asistencia |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
técnica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
El |
sistema |
electrónico |
se |
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo |
||||||||||||||||||
ha |
sobrecalentado |
y |
ha |
suficiente. |
Pulsar, |
a |
continuación, |
un |
símbolo |
cualquiera |
||||||||||||
desconectado |
todas |
las |
de |
la |
placa |
de |
cocción. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
zonas |
de |
cocción |
|
|
|
Si la indicación persiste avisar al servicio de |
asistencia |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
técnica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
{b |
|
|
Tensión |
de |
alimentación |
|
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía |
||||||
|
|
|
incorrecta, fuera |
de |
los |
|
eléctrica. |
||||||
|
|
|
limites normales |
de |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
funcionamiento |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
{c/{d |
|
|
La |
zona |
de |
cocción |
se |
haEsperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo |
|||||
|
|
|
sobrecalentado |
y |
se |
ha |
|
suficiente y volver a conectarla de nuevo. |
|||||
|
|
|
desconectado |
|
para |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
proteger |
su |
encimera |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||||||
* No colocar ningún |
recipiente caliente sobre |
el |
panel |
de mando. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15
T4.E10X.
Ø 24 |
Ø 14,5 |
Ø 18
T4.E20N.
Ø 18 |
Ø 14,5 |
Ø 14,5 |
Ø 18 |
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 17. . . . . .
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . 17. . . . . .
Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . 18. . . . .
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . .18. . . . .
Tipps zum Energiesparen. . . . . . . . . . . . .18. . . .
Kochen mit Induktion. . . . . . . . . . . . . 19. . . . .
Vorteile des Kochens mit Induktion. . . . . . . . . .19. . .
Geeignetes Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . 19. . . . .
Das Gerät kennen lernen. . . . . . . . . . . . 19. . . .
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . .
Die Kochstellen. . . . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . .
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . .20. . . . .
Kochfeld einstellen . . . . . . . . . . . . . .20. . . . .
Kochfeld einn und ausschalten. . . . . . . . . . . 20. . . .
Eine Kochstelle einrichten. . . . . . . . . . . . .20. . . .
Kochtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . .20. . . . .
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . .21. . . . .
Kindersicherung einn und ausschalten. . . . . . . . 21. . . .
Automatische Kindersicherung. . . . . . . . . . 21. . . . .
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21. . . . . .
Automatisches Ausschalten einer Kochstelle. . . . . 21. Küchenwecker . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . .
Automatische Zeitbegrenzung. . . . . . . . . 22. . . . .
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . .
Zu den Grundeinstellungen gelangen. . . . . . . . 22. . . .
Pflege und Reinigung. . . . . . . . . . . . . 23. . . . .
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . .
Normale Geräusche während des Gebrauchs. . . 23
Betriebsstörungen beheben. . . . . . . . . . 24. . . . .
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . .24. . . . .
16
Sicherheitshinweise |
|
|
|
|
|
Heißes |
Kochfeld |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verbrennungsgefahr! Heiße Kochstellen nicht berühren. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Halten Sie Kinder grundsätzlich vom Gerät fern. Die |
|||
Vorliegende |
Gebrauchsanweisung |
sorgfältig |
|
|
Restwärmeanzeige warnt vor heißen Kochstellen. |
||||||||
durchlesen. Nur so kann das Gerät richtig bedient |
|
|
|
||||||||||
werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brandgefahr! Brennbare Gegenstände niemals auf das |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochfeld stellen. Brandgefahr! Sollte das Kochfeld über |
|||
Gebrauchsund Montageanweisungen gut |
|
|
|
einer Schublade liegen, dort niemals brennbare |
|||||||||
aufbewahren. Falls das Gerät an eine andere |
Person Gegenstände oder |
Sprays aufbewahren. |
|||||||||||
weitergegeben wird, die Geräte-Dokumentation |
|
|
Nasse |
Topfböden |
und |
Kochstellen |
|||||||
beifügen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Prüfen Sie |
das |
Gerät |
nach dem |
Auspacken. Falls |
Verletzungsgefahr! Falls sich zwischen Topfboden und |
||||||||
das |
|
|
befindet, kann Dampfdruck |
||||||||||
Gerät beim |
Transport |
Schaden genommen |
hat, |
|
|
Kochstelle eine Flüssigkeit |
|||||||
|
|
entstehen. Der Topf kann dadurch unerwartet in die |
|||||||||||
schließen Sie es |
nicht |
an, rufen |
Sie |
den |
|
|
|
||||||
Kundendienst |
|
|
|
||||||||||
und halten |
Sie |
die |
Schäden schriftlich |
fest, sonst |
Höhe springen. |
|
|
||||||
verlieren |
|
|
|
||||||||||
Sie das Recht auf |
Entschädigung. |
|
|
|
|
|
Kochstelle und Topfboden immer trocken halten |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheitshinweise |
|
|
|
|
|
|
Sprünge |
im |
Kochfeld |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stromschlaggefahr! Das Gerät von der |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Strom-versorgung trennen, wenn das Kochfeld kaputt |
|||||||||||||||
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Benutzen |
|
|
Sie |
das |
Gerät |
ausschließlich zum Zubereitenoder |
gesprungen |
ist. |
Kundendienst. |
|
|
|||||||||||||||||||||||
von Speisen. Lassen Sie das Gerät während des |
Benachrichtigen |
Sie |
den |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Betriebes |
|
|
nicht |
|
unbeaufsichtigt. |
|
|
|
|
|
Die Kochstelle wird heiß, aber die Anzeige |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
Sichere |
Bedienung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
funktioniert |
nicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verbrennungsgefahr! |
Kochstelle |
ausschalten, |
wenn die |
||||||||||||||||||||||
Zur |
sicheren |
Handhabung |
des |
Geräts |
sollten |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Anzeige |
nicht funktioniert. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Erwachsene |
und |
Kinder, |
die |
wegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Benachrichtigen |
Sie |
den |
Kundendienst. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
körperlichen, |
sensorischen |
oder |
psychischen |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Behinderungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Legen Sie keine Gegen-stände aus Metall auf das |
||||||||||||||||||||||
D |
mangelnder |
Erfahrung |
oder |
Unwissen |
|
|
Induktionsfeld |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie keine Messer, Gabeln, |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
nicht |
zur |
|
|
Bedienung |
dieses |
Geräts |
geeignet sind, niemals |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Löffel, Deckel oder andere Metall-gegenstände auf dem |
|||||||||||||||
ohne |
die |
|
|
Aufsicht |
eines |
verantwortlichen |
Erwachsenen Kochfeld liegen, |
diese können |
sich |
sehr schnell erhitzen. |
||||||||||||||||||||||||
am |
Gerät |
|
hantieren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kühlgebläse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Kinder |
müssen |
|
beaufsichtigt |
werden, |
damit das |
Spielen |
|
Kochfeld |
ist |
auf der |
Unterseite mit |
einem |
||||||||||||||||||||||
am |
Gerät |
|
unterbleibt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kühlgebläse |
ausgestattet. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Überhitztes |
Öl |
und |
Fett |
|
|
|
|
|
|
|
Beschädigungsgefahr! Sollte |
das Kochfeld über |
einer |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Schublade |
liegen, |
dürfen |
sich |
keine |
kleinen |
|
|
||||||||||||||||||||
Überhitztes |
Öl |
und |
Fett |
entzünden |
sich |
leicht. |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gegenstände |
oder |
Papier darin befinden, da sie |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
Brandgefahr! Die Zubereitung von Speisen mit Öl |
undeingesaugt |
werden |
und das Gebläse beschädigen oder |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Fett ständig überwachen. Falls sich Öl und Fett |
die |
Kühlung |
beeinträchtigen |
könnten. |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
entzünden, das Feuer niemals mit Wasser löschen.DieAchtung! Zwischen dem Schubladeninhalt und dem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Flammen |
|
schnell |
mit |
einem |
Deckel |
oder |
einem |
Teller, der |
|
|
|
sollte ein |
Abstand |
von mindestens |
||||||||||||||||||||
das |
Kochgeschirr |
bedeckt, |
ersticken. |
|
|
|
Gebläseeingang |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
2 cm |
gewahrt |
werden. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Kochstelle |
|
ausschalten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unsachgemäße |
Reparaturen |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Speisen |
|
im |
Wasserbad |
|
zubereiten |
|
|
|
Stromschlaggefahr! |
|
Unsachgemäße |
Reparaturen |
sind |
|||||||||||||||||||||
Im |
Wasserbad |
können Speisen |
in |
einem |
Gefäß |
|
gefährlich. |
Das |
Gerät darf ausschließlich von einem |
|||||||||||||||||||||||||
zubereitet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
werden, das in einen größeren Topf mit Wasser |
Fachmann des Kundendienstes repariert werden. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
gestellt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
wird. |
Die |
|
|
Speisen |
werden |
sanft |
und |
gleichmäßig erhitzt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verbindungskabel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
und |
garen |
durch |
das heiße |
Wasser |
und |
nicht |
direkt üb |
|
|
|
in |
|
das Gerät, |
auch |
das Austauschen oder |
|||||||||||||||||||
die |
Hitze |
|
|
der |
Kochstelle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jeder Eingriff |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anbringen des Verbindungskabels, muss vom |
|
|||||||||||||||||||||||
Beim Kochen im Wasserbad sollten Dosen, |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundendienst |
durchgeführt |
werden. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
Glas-behälter |
oder |
andere |
Gefäße |
nicht |
direkt |
auf den |
|
|
|
|
|
elektrischer |
Geräte |
dürfen |
die |
heißen |
||||||||||||||||||
Boden |
des |
Wassertopfs |
gestellt |
werden, |
um zu |
Verbindungskabel |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Kochstellen nicht berühren. Kabelisolierung und Kochfeld |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
vermeiden, dass das Glas des Kochfeldes oder des könnten beschädigt werden. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Gefäßes |
platzt, |
|
da |
sich |
die |
Kochstelle überhitzen |
kann. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17
d[Warnung:[[Dieses |
Gerät entspricht der |
Richtlinie |
für |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kratzer |
Sicherheit |
und elektromagnetische |
Verträglichkeit. |
|
|
|||||
Trotzdem |
sollten sich |
Personen Herzschrittmit |
-macher |
|
|
||||
von diesem Gerät fernhalten. Es kann nicht versichert |
|||||||||
werden, dass jeder auf dem Markt verfügbare |
|
|
|||||||
Herzschrittmacher |
der |
gültigen Richtlinie |
für |
Sicherheit |
|
|
|||
und elektromagnetische Verträglichkeit entspricht und |
|
|
|||||||
dass keine Interferenzen entstehen, die den korrekten |
|||||||||
Betrieb gefährden. |
Möglicherweise |
kann |
es |
auch bei |
|
|
|||
|
Verfärbungen |
anderen Geräten, wie z. B. Hörgeräten, zu Störungen kommen.
Ausmuschelu ng
Salz, Zucker und Sand Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits] oder Abstellfläche.
Raue Topf] |
und |
|
Prüfen |
Sie |
|
Ihr |
Geschirr. |
|
Pfannenböden |
|
|
|
|
|
|
|
|
verkratzen |
die |
|
|
|
|
|
|
|
Glaskeramik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ungeeignete |
|
|
Verwenden |
|
Sie |
nur |
||
Reinigungsmittel |
|
Reinigungsmittel, |
die für |
|||||
|
|
|
Glaskeramik |
geeignet |
||||
|
|
|
sind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Topfabrieb |
(z.B. |
|
Heben Sie die Töpfe und |
|||||
Aluminium) |
|
|
Pfannen beim |
|
|
|||
|
|
|
Verschieben |
an. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
Zucker, stark |
|
Entfernen |
Sie |
|
|
|||
zuckerhaltige Speisen |
|
übergelaufen |
Speisen |
|||||
|
|
|
sofort |
mit |
einem |
|||
|
|
|
Glasschaber. |
|
|
|
Umweltschutz
|
|
|
Umweltschonende |
Abfallbeseitigung |
||
Vermeiden |
Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können |
und die Verpackung umwelt-schonend |
||||
Schäden entstehen. |
|
Gerät auspacken |
||||
|
entsorgen. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
Heiße Pfannen und |
Töpfe |
Dieses Gerät |
entspricht der WEEE-Richtlinie |
|||
Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, |
||||||
2002/96/CE. Diese Richtlinie regelt den Rahmen |
||||||
Anzeigebereich oder |
dem Rahmen abstellen. |
|||||
Es können |
Schäden |
entstehen. |
der Entsorgung und Wiederverwertung von |
|||
|
|
|
elektrischen und elektronischen Altgeräten in |
|||
Harte und |
spitze Gegenstände |
Europa. |
|
|
||
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld |
Energiesparen |
|||||
fallen, können Schäden entstehen. |
Tipps zum |
Folien und Kunststoffe
AlunFolie oder KunststoffnGefäße schmelzen auf den heißen Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr Kochfeld nicht geeignet.
Übersicht
In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Schäden:
Schäden |
Ursache |
|
Maßnahme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Flecken |
Übergelaufene speisen |
|
Entfernen |
Sie |
|
|
|
|
|
|
übergelaufen |
Speisen |
|||
|
|
|
sofort mit |
einem |
|||
|
|
|
Glasschaber. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ungeeignete |
|
Verwenden |
|
Sie |
nur |
|
|
Reinigungsmittel |
|
Reinigungsmittel, |
die für |
|||
|
|
|
Glaskeramik |
geeignet |
|||
|
|
|
sind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DBenutzen Sie Kochgefäße mit dicken, ebenen Böden. Durch unebene Böden wird mehr Energie verbraucht.Legen Sie ein Lineal auf den Topfboden. Wenn nirgendwo ein Zwischenraum ist, ist der Topfboden eben.
DDer Durchmesser der Topfund Pfannenböden sollte der Kochstellengröße entsprechen. Beachten Sie: Eventuell gibt der Hersteller den oberen Topfdurchmesser an. Dieser ist meistens größer als der Durchmesser des Topfbodens.
Falls Topfdurchmesser und Kochstellengröße nicht übereinstimmen, verwenden Sie besser einen größeren Topf auf einer kleineren Kochstelle, andernfalls geht die Hälfte der Energie verloren.
DVerwenden Sie der Speisenmenge angebrachte Topfgrößen. Ein großer, nur halb gefüllter Topf
benötigt viel Energie.
DStellen Sie Kochgefäße immer ins Zentrum der Kochstelle und legen Sie immer den passenden Deckel auf. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie.
18
DGaren Sie mit wenig Wasser. So sparen Sie EnergieLeere. Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Außerdem bleiben bei Gemüse die Vitamine und Boden
Mineralstoffe |
erhalten. |
|
|
|
|
|
Erwärmen Sie keine leeren Kochgefäße oder |
||||
D Beim Kochen |
von |
Eintöpfen |
oder |
flüssigen |
|
|
Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit |
||||
Gerichten |
|
||||||||||
wie Suppen, |
Soßen |
oder Getränken können |
diese einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber leere |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochgefäße werden möglicherweise so schnell erhitzt, |
|
unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder |
|
||||||||||
verspritzen. Aus |
diesem |
Grund ist |
ein allmählichesdass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig |
reagieren |
|||||||
Erhitzen |
auf |
geeigneter |
Kochstufe und unter |
|
|
kann und das Kochgefäß eine sehr hohe Temperatur |
|||||
|
|
erreicht. Der Gefäßboden könnte sogar schmelzen und |
|||||||||
ständigem Rühren zu empfehlen. |
|
|
|
||||||||
|
|
|
die Glaskeramik des Kochfeldes beschädigen. In einem |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
solchen Fall Kochgefäß nicht berühren und Kochstelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ausschalten. Falls die Kochstelle nach dem |
Erkalten nicht |
Kochen |
mit |
Induktion |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
funktioniert, rufen Sie den Kundendienst. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vorteile |
des |
Kochens |
mit |
Induktion |
Topferkennung |
|
|||||
Jede Kochstelle hat für die Topferkennung |
eine |
|
|
|
Untergrenze, die auch vom Material des verwendeten |
||
Das |
Induktionskochen stellt eine völlig neue Art der |
Topfes abhängt. Daher sollten Sie immer die Kochstelle |
|||
Erwärmung von Speisen dar, da sich die Hitze direktverwenden,im |
die dem Topfdurchmesser am besten |
||||
Kochgefäß entwickelt. Daher bringt es einige Vorteile |
enmitspricht. |
|
|||
sich: |
|
Zweioder Dreikreis-Kochzonen |
|||
|
|
|
|||
D |
Zeitersparnis |
beim Kochen und Braten. |
Diese Kochzonen können Töpfe verschiedener Größen |
||
|
Energiesparend |
erkennen. Abhängig vom Material und den Eigenschaften |
|||
D |
des |
Kochgefäßes passt sich die Kochzone automatisch |
|||
|
|
|
|||
D |
Leichtere Pflege und Reinigung. |
an |
das Gefäß an, indem sich nur ein Kreis oder alle |
||
|
|
|
Kreise anschalten und die geeignete Energie übertragen, |
||
D |
Kontrollierte |
Wärmezufuhr und mehr Sicherheit. die |
für ein |
gutes Gelingen der Speisen notwendig ist. |
Geeignetes Kochgeschirr
Ferromagnetisches Kochgeschirr
Nur ferromagnetisches Kochgeschirr ist zum Induktionskochen geeignet,beispielsweise:
Das Gerät kennen lernen
Auf Seite 16finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.
D emaillierte Stahlgefäße
Bedienfeld
Dgußeiserne Gefäße
Dspezielles Induktionsgeschirr aus Edelstahl.
Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, prüfen Sie, ob der Gefäßboden einen Magneten anzieht
Ungeeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie niemals Gefäße aus:
Dnormalem Edelstahl
DGlas
DKeramik
DKupfer
DAluminium
Die Kochstellenposition in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus ungeeignetem Material besteht oder nicht die passende Größe hat.
Bedienfläche für die ï
Zeitprogrammier-funktion
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedienfläche für |
Bedienflächen für |
||||||
|
@ Hauptschalter |
die |
Auswahl |
|||||
|
‚ Kindersicherung |
der |
Kochstufe |
|||||
|
|
|
|
Bedienfläche |
für |
|
dieï |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Zeitprogrammier-funktion |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedienfläche für |
Bedienflächen für |
||
@ Hauptschalter |
|||
die |
Auswahl |
||
‚ Kindersicherung |
der |
Kochstufe |
19
Die Kochstellen
|
|
|
|
|
|
|
|
Das |
Kochfeld |
muss |
eingeschaltet sein. |
||
Kochstelle |
|
Ein- |
und |
Ausschalten |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Einkreiskochstelle |
|
Ein |
Kochgefäß |
passender |
Größe |
1 |
Das Symbol |
+ |
oder - der gewünschten Kochstelle |
||||
|
|
verwenden. |
|
|
|
|
|
berühren. In der entsprechenden Anzeige |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
m Bratzone |
|
Diese Zone |
schaltet sich |
|
|
|
leuchtet 0 auf. |
|
|||||
|
|
automatisch |
ein, wenn ein |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Kochgefäß |
benutzt wird, |
dessen |
2 |
Berühren |
|
Sie |
in |
den nächsten 5 Sekunden |
|||
|
|
Boden mit der Größe der äußeren |
|
das Symbol oder+ -.Die Grundeinstellung erscheint: |
|||||||||
|
|
Zone |
übereinstimmt. |
|
|
|
Symbol |
+ |
= |
Kochstufe 9 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Symbol |
- |
= |
Kochstufe 4 |
|
Warmhaltezone* |
|
Das |
Symbol„ |
berühren.** |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
*Die Kochstelle einschalten: Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
**Die Restwärmeanzeige leuchtet auf. UNur Kochgefäße verwenden, die zum
Induktionskochen geeignet sind, siehe Abschnitt •Geeignetes Kochgeschirr".
Restwärmeanzeige |
|
|
|
3 |
Ändern der Kochstufe: Das |
|||||
Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über |
eine |
|
Symbol + oder |
-berühren, bis die gewünschte |
||||||
|
Kochstufe |
erscheint. |
||||||||
Restwärmeanzeige, die auf noch warme Kochstellen |
|
|
|
|
||||||
hinweist. Berühren |
Sie die |
Kochstellen mit dieser Anzeige |
|
|
||||||
nicht. |
|
|
|
|
|
Hinweis: |
|
|
||
|
|
|
|
|
Wenn kein Kochgefäß auf der Induktionskochstelle steht, |
|||||
Auch wenn |
das |
Kochfeld |
bereits ausgeschaltet ist, |
blinkt die Anzeige der gewählten Kochstufe. |
||||||
Nach einer Zeit schaltet sich die Kochstelle aus. |
||||||||||
leuchtet s/t, |
solange die Kochstelle |
noch heiß ist. |
||||||||
|
|
|
|
|||||||
Wenn Sie das Kochgefäß |
von der |
Kochstelle |
|
Ausschalten |
der |
Kochstelle |
||||
nehmen, |
Symbol+ oder |
-berühren, bis0 erscheint. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
Das |
bevor diese ausgeschaltet wurde, erscheinen |
|
abwechselnd die Anzeigens/t und die eingestellte |
|
Kochstufe. |
Kochtabelle |
|
Kochfeld einstellen
In der folgenden Tabelle werden einige Beispiele dargestellt.
Kochfeld |
ein\ |
und |
ausschalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Gerichte |
|
|
|
|
Fortkochs |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Einschalten: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tufe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Berühren |
Sie |
das |
Symbol#. |
Die |
Anzeige |
über |
dem |
|
Schmelzen |
|
|
|
|
|
|||
Hauptschalter |
leuchtet. |
|
|
|
|
|
|
|
Schokolade, |
Kuvertüre, |
Butter, Honig |
1]2 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gelatine |
|
|
|
|
1]2 |
|
Ausschalten: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erwärmen |
und Warmhalten |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Berühren Sie das Symbol#, bis die Anzeige über dem Eintopf (z.B. Linseneintopf) |
1]2 |
||||||||||||||||
Hauptschalter erlischt. |
Alle |
Kochstellen |
|
sind |
|
|
Milch** |
|
|
|
|
1.]2. |
|||||
ausgeschaltet. |
Die |
Restwärmeanzeige |
leuchtet |
weiter, |
|
|
|
|
|
||||||||
|
Würstchen, |
in |
Wasser |
erhitzen** |
3]4 |
||||||||||||
bis die |
Kochstellen |
ausreichend |
abgekühlt sind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Auftauen und |
Erwärmen |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Hinweis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spinat |
tiefgekühlt |
|
2.]3. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gulasch |
tiefgekühlt |
|
2.]3. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Das Kochfeld schaltet |
sich |
automatisch |
aus, |
wenn |
alle |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Simmern |
|
|
|
|||||||||||
Kochstellen länger |
als |
20 |
Sekunden |
|
|
|
|
Gareziehen, |
|
|
|
||||||
ausgeschaltet sind. |
|
|
|
|
4.]5.* |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Knödel, |
Klöse |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fisch |
|
|
|
|
4]5* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weisse |
Saucen, z.B. |
Bechamelsauce |
1]2 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sauce |
Hollandaise |
|
3]4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20
Kochen, |
Dämpfen, |
Dünsten |
|
|
|||||
Reis |
(mit |
doppelter |
Wassermenge) |
2]3 |
|||||
Milchreis |
|
|
|
|
|
|
1.]2. |
||
Kartoffeln |
|
|
|
|
|
|
4]5 |
||
Teigwaren, |
Nudeln |
|
|
6]7* |
|||||
Eintopf, |
Suppen |
|
|
|
3.]4. |
||||
Gemüse |
|
|
|
|
|
|
2.]3. |
||
Gemüse, |
tiefgekühlt |
|
|
3.]4. |
|||||
Garen |
im |
Schnellkochtopf |
4.]5. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Schmoren |
|
|
|
|
|
|
|
||
Rouladen |
|
|
|
|
|
|
4]5 |
||
Schmorbraten |
|
|
|
|
4]5 |
||||
Gulasch |
|
|
|
|
|
|
3.]4. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Braten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Filet, Kotelett (natur oder paniert) |
6]7 |
||||||||
Steak |
(3 |
|
cm |
dick) |
|
|
7]8 |
||
Geflügelbrust |
(2 |
cm |
dick) |
5]6 |
|||||
Fisch |
und |
Fischfilet, |
natur |
5]6 |
|||||
Fisch |
und |
Fischfilet, |
paniert |
6]7 |
|||||
Scampis |
und |
Garnelen |
7]8 |
||||||
Pfannengerichte, |
tiefgekühlt |
6]7 |
|||||||
Pfannkuchen |
|
|
|
|
6]7 |
||||
Omelett |
|
|
|
|
|
|
3.]4. |
||
|
|
|
|
|
|
||||
Frittieren** (150 |
g |
] 200 g pro Portion in |
1]2 ltr. |
||||||
Öl frittieren) |
|
|
|
|
|
|
|||
Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken |
|
|
|||||||
nuggets |
|
|
|
|
|
|
8]9 |
||
Kroketten |
|
tiefgekühlt |
|
|
7]8 |
||||
Hackbällchen |
|
|
|
|
7]8 |
||||
Fleisch, |
z.B. |
Hänchenteile |
6]7 |
Fisch, Gemüse oder Pilze paniert oder im Bierteig6]7
Kleingebäck, z.B. Krapfen/Berliner, Obst |
in |
|
Bierteig |
4]5 |
|
|
|
|
* |
Fortkochen ohne Deckel |
|
** |
ohne Deckel |
|
|
|
|
Automatische Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
Ein\ und ausschalten
Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, erfahren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.
Timer
Diese Funktion kann auf zwei verschiedene Arten genutzt werden:
D eine Kochstelle soll automatisch ausschalten
Dals Küchenwecker
Automatisches Ausschalten einer Kochstelle
Zeit für die gewünschte Kochstelle eingeben. Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der Zeit automatisch aus.
So stellen Sie die Funktion ein
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1Wählen Sie die Kochstelle und die gewünschte Kochstufe. Danach das Symbol3 berühren.
Die Anzeigen00 undmin leuchten in der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion auf.
Die Anzeige? leuchtet an der Kochstelle auf.
Kindersicherung |
|
|
2 |
Das Symbol+ oderder Zeitprogrammierfunktion |
||||
|
|
|
|
berühren. |
|
|
|
|
Das Kochfeld kann vor |
einer |
ungewollten Benutzung |
Es erscheinen |
die Grundeinstellungen. |
||||
Symbol + |
: |
30 |
Minuten |
|||||
geschützt werden, so dass Kinder die Kochstellen nicht |
||||||||
Symbol - |
: |
10 |
Minuten |
|||||
einschalten können. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kindersicherung |
ein\ |
3 |
Die gewünschte Zeit mit dem |
|||||
und ausschalten |
Symbol + |
|
oder |
- einstellen. |
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Nach |
einigen Sekunden beginnt die Zeit zu zählen. |
n der |
Anzeige erscheint die zuletzt eingestellte Garzeit. |
Einschalten: Berühren |
Sie |
das SymbolF für |
ca. |
4 |
|
|
|
|
|
|
Sekunden. Das SymbolF leuchtet 10 Sekunden |
lang. Nach Ablauf der Zeit |
|||||||||
Das Kochfeld |
ist gesperrt. |
|
|
|
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich die Kochstelle aus. Ein |
|||||
|
|
|
|
|
|
akustisches Signal |
ertönt. |
|||
Ausschalten: |
Berühren |
Sie |
das SymbolF für |
ca. |
4 |
Bei |
Berührung |
des |
Symbols3 gehen die Anzeigen und |
|
Sekunden. Die Sperre |
ist |
aufgehoben. |
|
|
das |
akustische |
Signal |
aus. |
||
|
|
|
|
|
|
Die |
Zeiteinstellung |
korrigieren |
||
|
|
|
|
|
|
Das Symbol3 berühren, bis die AnzeigeR an der |
||||
|
|
|
|
|
|
gewünschten Kochstelle aufleuchtet.Die Garzeit mit den |
||||
|
|
|
|
|
|
Symbolen + oderder |
Zeitprogrammierfunktion ändern. |
21