Neff T68TT60N0 User Manual [de]

0 (0)

[de] GEBRAUCHSANLEITUNG

T68.T6...
Kochfeld
2 Ø = cm
,(&
: :
: :
: :
: :

de
3

Inhaltsverzeichnis

[de]GEBRAUCHSANLEITUNG

8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 4
( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 5
] Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f Kochen mit Induktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vorteile beim Kochen mit Induktion . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Die Kochstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Restwärmeanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
j Twist-Pad mit Twist Knopf. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entfernen Sie den Twist-Knopf.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Den Twist-Knopf aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betrieb ohne Twist-Knopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kochfeld ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kochstelle einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kochempfehlungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
| Flex Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Empfehlungen zum Gebrauch des Kochgeschirrs . . . 15
Als zwei unabhängige Kochstellen. . . . . . . . . . . . . . .15
Als eine einzige Kochstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
u Move Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
} FlexPlus Zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hinweise zum Kochgeschirr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O Zeitfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmierung der Garzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Der Küchenwecker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Stoppuhr-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
v PowerBoost Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
x ShortBoost Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Empfehlungen zur Anwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
z Warmhaltefunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
s Übertragung von Einstellungen . . . . . . . . . . . . 21
Aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
A Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kindersicherung aktivieren und deaktivieren . . . . . . .22
Automatische Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
k Wisch-Schutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
b Automatische Abschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Q Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
So gelangen Sie zu den Grundeinstellungen:. . . . . . .24
[ Energie-Verbrauchsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . 25
t Geschirrtest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kochfeldrahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Twist-Knopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
{ Häufige Fragen und Antworten (FAQ) . . . . . . . 27
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
E-Nummer und FD-Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
E Prüfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.neff-international.com und Online-Shop:
www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen
sowie Anwendungs- und
Bedienfragen wählen Sie
unsere Info-Nummer: (Mo-
Fr: 8.00-18.00 Uhr
erreichbar) Nur für Deutschland gültig.
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die
Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den
Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Den Schaden schriftlich festhalten und den
Kundendienst rufen, sonst entfällt der
Garantieanspruch.
Der Einbau des Gerätes muss gemäß der
beigefügten Montageanleitung erfolgen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das
Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und
Getränken benutzen. Der Kochvorgang muss
beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiger
Kochvorgang muss ununterbrochen
beaufsichtigt werden. Das Gerät nur in
geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 4000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Benutzen Sie keine Kochfeld-Abdeckungen.
Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch
Überhitzung, Entzündung oder zerspringende
Materialien.
Benutzen Sie keine ungeeigneten
Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter.
Sie können zu Unfällen führen.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernsteuerung bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und sie die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Der Kochvorgang muss überwacht werden.
Ein kurzer Kochvorgang muss laufend
überwacht werden.
Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine
andere elektronische Körperhilfe tragen, seien
Sie vorsichtig wenn Sie sich vor einem
eingeschalteten Induktionskochfeld befinden.
Informieren Sie sich bei Ihrem Arzt oder dem
Hersteller des medizinischen Gerätes
hinsichtlich Konformität oder einer möglichen
Unverträglichkeit.
Wichtige Sicherheitshinweise de
5
(Wichtige
Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise

:Warnung – Brandgefahr!
Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt
lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen.
Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig
mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem
ersticken.

Brandgefahr!

Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie
brennbare Gegenstände auf das Kochfeld
legen. Keine Gegenstände auf dem
Kochfeld lagern.
Brandgefahr!
Das Gerät wird heiß. Nie brennbare
Gegenstände oder Spraydosen in
Schubladen direkt unter dem Kochfeld
aufbewahren.
Brandgefahr!
Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab
und lässt sich nicht mehr bedienen. Es
kann sich später unbeabsichtigt
einschalten. Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten.
Kundendienst rufen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die Kochstellen und deren Umgebung,
insbesondere ein eventuell vorhandener
Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die
heißen Flächen nie berühren. Kinder
fernhalten.

Verbrennungsgefahr!

Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige
funktioniert nicht. Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten.
Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr!
Gegenstände aus Metall werden auf dem
Kochfeld sehr schnell heiß. Nie
Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer,
Gabeln, Löffel und Deckel auf dem
Kochfeld ablegen.
Brandgefahr!
Nach jedem Gebrauch das Kochfeld mit
dem Hauptschalter ausschalten. Nicht
warten, bis sich das Kochfeld automatisch
ausschaltet, weil sich keine Töpfe und
Pfannen mehr darauf befinden.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter
Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte
Anschlussleitungen austauschen. Ist das
Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.

Stromschlaggefahr!

Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger
verwenden.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik
können Stromschläge verursachen.
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
:Warnung – Gefahr durch Magnetismus!
Abnehmbare Bedienelemente sind
magnetisch. Magneten können elektronische
Implantate, z.B. Herzschrittmacher oder
Insulinpumpen, beeinflussen. Personen mit
elektronischen Implantaten sollten das
Bedienelement nicht körpernah tragen (z.B. in
Hemd- oder Hosentaschen); zum
Herzschrittmacher einen Mindestabstand von
10 cm einhalten.
:Warnung – Beschädigungsgefahr!
Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem
Gebläse ausgestattet. Befindet sich unter dem
Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser
keine kleinen Gegenstände oder Papier
aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt
werden und das Gebläse beschädigen oder
die Kühlung beeinträchtigen.
Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem
Gebläseeingang muss ein Mindestabstand
von 2 cm vorhanden sein.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Beim Garen im Wasserbad können
Kochfeld und Kochgefäß durch Überhitzung
zerspringen. Das Kochgefäß im Wasserbad
darf den Boden des mit Wasser gefüllten
Topfes nicht direkt berühren. Nur
hitzebeständiges Kochgeschirr verwenden.

Verletzungsgefahr!

Kochtöpfe können durch Flüssigkeit
zwischen Topfboden und Kochstelle
plötzlich in die Höhe springen. Kochstelle
und Topfboden immer trocken halten.
de Ursachen für Schäden
6

]Ursachen für Schäden

Ursachen für Schäden

Achtung!

Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das
Kochfeld.
Niemals Kochgeschirr leerkochen lassen. Das
könnte zu Schäden führen.
Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf das
Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen
stellen. Das könnte zu Schäden führen.
Wenn harte und spitze Gegenstände auf das
Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
Alufolie und Kunststoffgefäße schmelzen auf heißen
Kochstellen. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf
dem Kochfeld wird nicht empfohlen.

Übersicht

In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten
Schäden:
Schäden Ursache Maßnahme
Flecken Übergelaufene Speisen. Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber.
Ungeeignete Reinigungsmittel. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Kochfelder dieser Art geeig-
net sind.
Kratzer Salz, Zucker und Sand. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Raue Geschirrböden zerkratzen das Kochfeld. Prüfen Sie das Kochgeschirr.
Verfärbungen Ungeeignete Reinigungsmittel. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Kochfelder dieser Art geeig-
net sind.
Topfabrieb. Heben Sie Töpfe und Pfannen beim Verschieben an.
Ausmuschelung Zucker, stark zuckerhaltige Speisen. Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber.

Umweltschutz de

7

7Umweltschutz

Umweltschutz
In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum
Energiesparen und zur Geräteentsorgung.

Tipps zum Energiesparen

Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden
Deckel. Kochen ohne Deckel verbraucht erheblich
mehr Energie. Benutzen Sie einen Glasdeckel, um in
den Topf sehen zu können, ohne den Deckel
anheben zu müssen.
Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden.
Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll
mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen.
Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den
oberen Topfdurchmesser an, der meistens größer ist
als der Durchmesser des Topfbodens.
Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen
Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt
viel Energie.
Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei
Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere
Kochstufe zurück. So sparen Sie Energie.

Umweltgerecht entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

fKochen mit Induktion

Kochen mit Induktion

Vorteile beim Kochen mit Induktion

Das Kochen mit Induktion unterscheidet sich radikal
zum herkömmlichen Kochen, die Hitze entsteht direkt
im Kochgeschirr. Dies bietet eine ganze Reihe von
Vorteilen:
Zeitersparnis beim Kochen und Braten.
Energieersparnis.
Leichtere Pflege und Reinigung. Übergelaufene
Speisen brennen nicht so schnell ein.
Kontrollierte Wärmezufuhr und Sicherheit. Das
Kochfeld erzeugt oder unterbricht die Wärmezufuhr
sofort nach jeder Bedienung. Die Kochstelle
unterbricht die Wärmezufuhr sofort, wenn das
Geschirr von der Kochstelle genommen wird, auch
wenn diese noch eingeschaltet ist.

Kochgeschirr

Verwenden Sie nur ferromagnetisches Geschirr für das
Kochen mit Induktion, zum Beispiel:
Geschirr aus emailliertem Stahl
Geschirr aus Gusseisen
Induktionsgeeignetes Geschirr aus Edelstahl.
Um zu prüfen, ob das Geschirr für Induktion geeignet
ist, können Sie im Kapitel ~ "Geschirrtest"
nachschlagen.
Für ein gutes Kochergebnis sollte der ferromagnetische
Bereichs des Topfbodens der Größe der Kochstelle
entsprechen. Wenn das Geschirr auf einer Kochstelle
nicht erkannt wird, versuchen Sie es noch einmal auf
einer Kochstelle mit kleinerem Durchmesser.
Wenn die flexible Kochzone als eine einzige Kochstelle
verwendet wird, können größere Gefäße verwendet
werden, die besonders für diesen Bereich geeignet
sind. Informationen zur Positionierung des
Kochgeschirrs finden Sie im Kapitel ~ "Flex Zone".
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
FP
FP
FP
de Kochen mit Induktion
8
Es gibt auch Induktionsgeschirr, dessen Boden nicht
komplett ferromagnetisch ist:
Ist der Boden des Kochgeschirrs nur teilweise
ferromagnetisch, wird nur die ferromagnetische
Fläche heiß. Dadurch kann es sein, dass die Wärme
nicht gleichmäßig verteilt wird. Der nicht
ferromagnetische Bereich könnte eine zu niedrige
Temperatur zum Kochen aufweisen.
Besteht das Material des Geschirrbodens unter
anderem aus Aluminiumanteilen ist die
ferromagnetische Fläche ebenfalls verringert. Es
kann sein, dass dieses Geschirr nicht richtig warm
wird oder eventuell gar nicht erkannt wird.
Ungeeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion
oder Kochgeschirr aus:
herkömmlichem Edelstahl
Glas
Ton
Kupfer
Aluminium
Eigenschaften des Geschirrbodens
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das
Kochergebnis beeinflussen. Verwenden Sie Töpfe und
Pfannen aus Materialien, die die Hitze gleichmäßig im
Topf verteilen, z.B. Töpfe mit "Sandwich-Boden" aus
Edelstahl, so wird Zeit und Energie gespart.
Verwenden Sie Geschirr mit flachem Boden, unebene
Geschirrböden beeinträchtigen die Wärmezufuhr.
Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder
Kochgeschirr in ungeeigneter Größe
Wird kein Kochgeschirr auf die ausgewählte Kochstelle
gestellt oder ist das Geschirr nicht in der passenden
Größe oder aus ungeeignetem Material blinkt die
angezeigte Kochstufe. Stellen Sie ein geeignetes
Kochgeschirr auf die Kochstelle. Die
Kochstufenanzeige hört auf zu blinken. Andernfalls
schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden
automatisch aus.
Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dünnem
Boden
Heizen Sie keine leeren Töpfe oder Pfannen auf und
verwenden Sie kein Kochgeschirr mit dünnem Boden.
Das Geschirr kann sich sehr schnell erhitzen, so dass
die Sicherheitsabschaltung nicht rechtzeitig aktiviert
wird. Der Geschirrboden kann schmelzen und die
Glaskeramik beschädigen. Berühren Sie auf keinen Fall
das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochstelle
aus. Wenn das Kochfeld nach dem Abkühlen nicht
mehr funktioniert, rufen Sie den Kundendienst.
Topferkennung
Jede Kochstelle hat eine Untergrenze für die
Topferkennung, diese hängt vom ferromagnetischen
Durchmesser und vom Material des Geschirrbodens
ab. Sie sollten immer die Kochstelle benutzen, die dem
Durchmesser des Topfbodens am besten entspricht.

Gerät kennen lernen de

9

*Gerät kennen lernen

Gerät kennen lernen
Sie finden Informationen über Maße und Leistungen der
Kochstellen in~ Seite 2

Bedienfeld

Bedienflächen
Nach dem Einschalten des Kochfeldes leuchten die
Symbole der Bedienflächen, die zu diesem Zeitpunkt
zur Verfügung stehen.
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige
Funktion aktiviert.
Hinweise
Die entsprechenden Symbole der Bedienflächen
leuchten je nach Verfügbarkeit auf.
Die Anzeigen der Kochstellen oder der gewählten
Funktionen leuchten heller auf.
Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und trocken.
Feuchtigkeit kann die Funktion beeinträchtigen.
Bedienflächen
#
Hauptschalter
Warmhaltefunktion
˜
PowerBoost- und ShortBoost-Funktion
{
Flexible Kochzone
|
Move-Funktion
œ
Stoppuhr-Funktion
x
Programmierung der Garzeit
.
Küchenwecker und Kindersicherung
Anzeigen
Betriebszustand
-Š
Kochstufen
/œ
Restwärme
‹‹‹
Timer-Funktion
z
Bedienfeld zu Reinigungszwecken sperren
˜
PowerBoost- und ShortBoost-Funktion
õ
PowerBoost-Funktion
w
ShortBoost-Funktion
Warmhalte-Funktion
Kindersicherung
x
Einstellung der Garzeit
y / x
FlexPlus-Kochzone
u
Flexible Kochzone
v
Move-Funktion
ö
Zeit-Anzeige
÷
Energieverbrauch
de Gerät kennen lernen
10
Die Kochstellen
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine
Restwärmeanzeige. Sie zeigt an, dass eine Kochstelle
noch heiß ist. Berühren Sie die Kochstelle nicht,
solange die Restwärmeanzeige leuchtet.
Die Restwärme wird wie folgt angezeigt:
Anzeige: hohe Temperatur
Anzeige œ: niedrige Temperatur
Wenn Sie das Geschirr während des Kochens von der
Kochstelle nehmen, blinken Restwärmeanzeige und
ausgewählte Kochstufe abwechselnd.
Wenn die Kochstelle ausgeschaltet wird, leuchtet die
Restwärmeanzeige. Auch wenn das Kochfeld bereits
ausgeschaltet ist, leuchtet die Restwärmeanzeige,
solange die Kochstelle noch warm ist.
Kochstelle
Û
Einfache Kochstelle Kochgeschirr in geeigneter Größe verwenden.
á
Flexible Kochzone Siehe Abschnitt ~ "Flex Zone"
à / ß
FlexPlus-Kochzone Die FlexPlus-Kochzonen schalten sich immer in Verbindung mit der jeweils rechten oder linken flexib-
len Kochzone ein.Siehe Abschnitt ~ "FlexPlus Zone"
Nur für das Induktionskochen geeignetes Kochgeschirr verwenden, siehe Abschnitt ~ "Kochen mit Induktion"

Twist-Pad mit Twist Knopf de

11

jTwist-Pad mit Twist Knopf

Twist-Pad mit Twist Knopf
Das Twistpad ist der Einstellbereich, in dem Sie mit
dem Twist-Knopf die Kochstellen und die Kochstufen
wählen können. Im Twistpad-Bereich zentriert sich der
Twist-Knopf automatisch.
Der Twist-Knopf ist magnetisch und wird auf das
Twistpad aufgelegt. Um eine Kochstelle zu aktivieren,
berühren Sie den Twist-Knopf auf Höhe der
gewünschten Kochstelle. Durch Drehen des Twist-
Knopfes wählen Sie die Kochstufe.
Legen Sie den Twist-Knopf so auf das Twistpad, dass er
sich in der Mitte der Anzeigen befindet, die den
Twistpad-Bereich eingrenzen.

Hinweis: Auch wenn der Twist-Knopf nicht ganz

zentriert liegen sollte, wird das zu keinem Zeitpunkt die
Funktionsweise des Twist-Knopfs beeinträchtigen.

Entfernen Sie den Twist-Knopf.

Wird der Twist-Knopf entfernt, aktiviert sich die Funktion
Bedienfeld zu Reinigungszwecken sperren.
Der Twist-Knopf kann während des Kochens entfernt
werden. Die Funktion Bedienfeld zu Reinigungszwecken
sperren wird für 35 Sekunden aktiviert. Wird nach
Ablauf dieser Zeit der Twist-Knopf nicht wieder in seine
Position gebracht, schaltet sich das Kochfeld aus.
:Warnung – Brandgefahr!
Wird während dieser 35 Sekunden ein metallischer
Gegenstand im Bereich des Twistpads abgelegt, kann
es sein, dass das Kochfeld weiter heizt. Daher immer
das Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten.

Den Twist-Knopf aufbewahren

Im Innern des Twist-Knopfes befindet sich ein starker
Magnet. Bringen Sie den Twist-Knopf nicht in die Nähe
magnetischer Datenträger, wie z. B. Kreditkarten oder
Karten mit Magnetstreifen. Diese könnten zerstört
werden.
Ebenso können Störungen an Fernsehgeräten und
Bildschirmen hervorgerufen werden.
Hinweis: Der Twist-Knopf ist magnetisch. An der
Unterseite haftende Metallpartikel können die
Oberfläche des Kochfelds zerkratzen. Den Twist-Knopf
immer gründlich reinigen.

Betrieb ohne Twist-Knopf

Das Kochfeld kann auch ohne Twist-Knopf in Betrieb
genommen werden:
1. Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.
2. In den folgenden 5 Sekunden die Symbole œ und .
gleichzeitig berühren. Es ertönt ein Signal.
3. Das Symbol . mehrere Male berühren, bis die
Anzeige der gewünschten Kochstelle leuchtet.
4. Anschließend die gewünschte Kochstufe mit den
Symbolen œ oder x einstellen.
Die Kochstelle ist aktiviert.
Hinweise
Die Timer-Funktion lässt sich ohne Twist-Knopf nicht
aktivieren.
Der Twist-Knopf kann jederzeit wieder auf dem
Twistpad aufgesetzt werden.
Loading...
+ 25 hidden pages