ES |
Instrucciones de uso |
03 |
|
EN |
Instruction |
manual |
34 |
EL |
ПдзгЯет |
чсЮузт |
63 |
T43D1.N.
Ø 21/26/32 |
Ø 18/ 28 |
400x210/ |
|
382x200 |
|||
|
|
400x210/ |
400x210/ |
382x200 |
382x200 |
Ø = cm
Contenido
Consejos y advertencias de seguridad. . . . . . . .5
Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . .
Causas de los daños. . . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . .
Protección del medio ambiente. . . . . . . . . . 9. . . .
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . . . .
Consejos para ahorrar energía. . . . . . . . . . . 10. . . . . .
La Cocción por Inducción. . . . . . . . . . . . 10. . . . . . .
Ventajas de la Cocción por Inducción. . . . . . . . . 10. .
Recipientes apropiados. . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . . .
Familiarizarse con el aparato. . . . . . . . . . . 13. . . . . .
El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . .
Las zonas de cocción. . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . .
Indicador de calor residual. . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . .
Programar la placa de cocción. . . . . . . . . . .15. . . .
Conectar y desconectar la placa de cocción. . . . . . 15
Ajustar la zona de cocción. . . . . . . . . . . . . .16. . . . . . .
Tabla de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . 17. . . . . . . . .
Seguro para niños. . . . . . . . . . . . . . .19. . . . . . . .
Conectar y desconectar el seguro excepcional
para niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . .
Encender y apagar el seguro permanente para
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . .
Zona flexible. . . . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . . .
Como dos zonas independientes. . . . . . . . . . 20. . . . .
Como una sóla zona de cocción. . . . . . . . . . . .21. . . .
Función Powerboost. . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . .
Así se activa. . . . . . . . . . . . . . . . . .22. . . . . . . . . .
3
Contenido
Así se desactiva. . . . . . . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . .
Función programación del tiempo. . . . . . . . .23. . .
Desconectar automáticamente una zona de
cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . .
El reloj avisador. . . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . . .
Protección |
de limpieza. |
. . . . . . . . . . . . 26. . . . . . . . . |
||
|
|
|
||
Limitación automática de tiempo. . . . . . . . . 26. . . . |
||||
|
|
|
|
|
Ajustes básicos . . . . |
. . . . . . . . . . . 27. . . . . . . . . |
|||
|
|
|||
Acceder a los ajustes básicos. . . . . . . . . . . . 28. . . . . . |
||||
|
|
|
|
|
Cuidados |
y limpieza. . |
. . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . |
Placa de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . 29. . . . . . . . .
Marco de la placa de cocción. . . . . . . . . . . . .30. . . . .
Reparar averías. . . . . . . . . . . . . . . .30. . . . . . . .
Ruido normal durante el funcionamiento del
aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31. . . . . . . . . .
Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . 33. . . . .
4
Consejos y advertencias de seguridad
Indicaciones de seguridad
Manejo seguro
Leer estas instrucciones con atenciónSólo.
entonces podrá manejarse correctamente el aparato.
Conservar las instrucciones de uso y de montaje. caso de entregar el aparato a otra persona, adjunt también la documentación del aparato.
Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de que haya sufrido daños durante el transp no conectar el aparato, ponerse en contacto con Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de daños ocasionados, de lo contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de indemnización.
El aparato está previsto sólo para el uso doméstic Utilizar la placa de cocción únicamente para la
elaboración |
de alimentos. |
||
Durante el funcionamiento, el aparato no debe |
|||
dejarse sin |
vigilancia. |
||
Para |
utilizar |
este |
aparato de forma segura, los adu |
y los |
niños |
que |
por |
H discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas H inexperiencia o desconocimiento
no estén capacitados para utilizar este aparato no deberán hacerlo sin la supervisión de un adulto responsable.
Los |
niños |
deberían |
ser |
supervisados para asegurars |
de |
que no |
juegan |
con |
el aparato. |
5
Aceite, mantequilla o margarina sobrecalentados
El |
aceite o la mantequilla (margarina) sobrecalentado |
se |
inflaman rápidamente. ¡Peligro de incendio! |
Vigilar constantemente la cocción de alimentos con aceite o mantequilla . En caso de que el aceite o mantequilla se inflamen, nunca apagar el fuego con agua.
Sofocar las llamas colocando rápidamente una tapa un plato que tape o cubra el recipiente. Desconectar la zona de cocción.
Cocinar alimentos |
al baño |
El |
baño María permite |
cocer un alimento dentro d |
|||||
María |
|
|
|
cazo que a |
su vez se |
sumerge en otro recipiente |
|||
|
|
|
|
grande que contiene agua. Así, el alimento recibe |
|||||
|
|
|
|
calor suave y constante, cocinándose por medio de |
|||||
|
|
|
|
agua caliente, y no por el calor de la zona de c |
|||||
|
|
|
|
directamente. |
|
|
|||
|
|
|
|
Al |
cocinar alimentos al |
baño María, se debe |
evitar |
||
|
|
|
|
las latas, botes de cristal u otro material se apoye |
|||||
|
|
|
|
directamente sobre la base del recipiente que |
|
||||
|
|
|
|
contiene |
el |
agua, para |
evitar la ruptura del cristal |
||
|
|
|
|
placa y |
del |
recipiente debido a un recalentamiento |
|||
|
|
|
|
la |
zona |
de |
cocción. |
|
|
Placa |
de |
cocción |
caliente |
¡Peligro de quemaduras! No tocar las zonas de |
|||||
|
|
|
|
cocción |
calientes. |
|
|
||
|
|
|
|
Es fundamental que los niños no se acerquen al |
|||||
|
|
|
|
aparato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¡Peligro de incendio! No colocar nunca objetos |
|||||
|
|
|
|
inflamables sobre la placa de cocción. |
|
||||
|
|
|
|
¡Peligro |
de |
incendio! Si |
debajo de la placa de coc |
||
|
|
|
|
hay un cajón, no deben guardarse allí objetos |
|||||
|
|
|
|
inflamables ni sprays. |
|
|
|||
Bases de los recipientes y¡Peligro de lesiones! Si |
hubiese algún líquido |
entre |
|||||||
zonas |
de |
cocción |
mojadasbase del recipiente y la zona de cocción, podría |
||||||
|
|
|
|
generarse presión de vapor. A causa de ello, |
el |
||||
|
|
|
|
recipiente puede saltar de forma repentina. |
|
||||
|
|
|
|
Mantener siempre secas |
la zona de cocción |
y la |
|||
|
|
|
|
del |
recipiente. |
|
|
Grietas en la placa de cocción
¡Peligro de electrocución! Desconectar el aparato de la red eléctrica si la placa de cocción está rota o agrietada.
Avisar al servicio de asistencia técnica.
6
La zona de cocción se ¡Peligro de quemaduras! desconectar la zona de
calienta pero la indicación cocción si no funciona el indicador. visual no funciona
La placa de cocción se apaga
Avisar al servicio de asistencia técnica. |
|
|
|||
¡Peligro de incendio! |
Si la placa |
de |
cocción |
se |
ap |
de forma automática y no permite su uso, |
|
|
|||
posteriormente puede |
encenderse |
por |
sí misma. |
|
|
A fin de evitar que |
esto suceda, |
la |
placa |
de |
coc |
debe desconectarse de la red eléctrica. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
No coloque |
objetos |
¡Peligro de quemaduras! No dejar sobre la placa d |
|||||
metálicos |
sobre la placa de |
|
tenedores, cucharas, tapas u otro |
||||
inducción |
|
|
cocción cuchillos, |
||||
|
|
objetos metálicos, podrían calentarse muy deprisa. |
|||||
|
|
|
|||||
Cuidados |
del |
ventilador |
Esta placa está dotada de un |
ventilador situado en |
|||
|
|
|
parte inferior. |
|
|
|
|
|
|
|
¡Peligro de avería! En caso de encontrarse un cajó |
||||
|
|
|
debajo de la placa de cocción |
no deberán guard |
|||
|
|
|
objetos pequeños o papeles, al ser absorbidos, |
||||
|
|
|
podrían estropear el ventilador o perjudicar la |
||||
|
|
|
refrigeración. |
|
|
|
|
|
|
|
¡Atención! Entre el contenido del cajón y la entrada |
||||
|
|
|
ventilador |
debe dejarse una distancia mínima |
|||
|
|
|
de 2 cm. |
|
|
|
|
Reparaciones |
inadecuadas |
¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones |
|||||
|
|
|
inadecuadas son |
peligrosas. Desconectar el aparato |
|||
|
|
|
si está defectuoso. Ponerse en contacto con el |
||||
|
|
|
Servicio de Asistencia Técnica. Las reparaciones y |
||||
|
|
|
sustitución de cables de conexión defectuosos sólo |
||||
|
|
|
pueden ser efectuadas por personal del Servicio de |
||||
|
|
|
Asistencia |
Técnica |
debidamente |
instruido. |
|
Cable de |
conexión |
Cualquier manipulación del aparato, incluyendo el |
|||||
|
|
|
cambio o |
instalación |
del cable |
de alimentación deb |
|
|
|
|
ser realizado por |
el |
servicio de |
asistencia técnica. |
Los cables de conexión de los aparatos eléctricos deben tocar las zonas de cocción calientes. Puede dañarse el aislamiento del cable y la placa de cocción.
7
Desconectar la placa de cocción
Este aparato |
cumple con la normativa |
seguridad |
|
compatibilidad |
electromagnética. |
de |
|
No obstante, las personas que tengan implantados |
|||
marcapasos deben abstenerse de acercarse a |
|||
manejar |
este |
aparato. Es imposible asegurar que |
|
el 100% |
de |
estos dispositivos que se |
encuentran |
el mercado cumplan la normativa vigente de compatibilidad electromagnética, y que no se produzcan interferencias que pongan en peligro el correcto funcionamiento del mismo. También es
posible que |
las personas con otro tipo de dispositi |
como audífonos, puedan sentir algún tipo de |
|
molestia. |
|
Después de |
cada uso, desconectar siempre la plac |
de cocción |
con el interruptor principal. No esperar |
que la placa de cocción se desconecte automáticamente por falta de recipiente.
Causas |
de |
los |
|
|
daños |
|
|
|
|
Bases de |
los |
recipientes |
Las |
bases ásperas de los recipientes pueden rayar |
|
|
|
placa de cocción. |
|
|
|
|
Evitar dejar recipientes vacíos en las zona de cocc |
|
|
|
|
Pueden surgir daños. |
|
Recipientes |
calientes |
No |
colocar nunca recipientes calientes sobre el pa |
|
|
|
|
de |
mando, la indicación visual y el marco de la |
|
|
|
de |
cocción. |
|
|
Pueden surgir daños. |
Objetos |
duros o |
con puntaLos objetos duros o puntiagudos pueden causar |
|
|
daños si caen sobre la placa de cocción. |
Plástico |
y papel |
El papel de aluminio y los recipientes de plástico |
|
|
derriten si se ponen sobre la zona de cocción |
|
|
caliente. No se recomienda el uso de láminas |
|
|
protectoras en la placa de cocción. |
8
Vista general |
|
En la siguiente tabla presentamos los daños más |
||||||||||
|
|
|
frecuentes: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Daños |
Causa |
|
|
|
Medida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Manchas |
Alimentos |
derramados |
|
Eliminar |
inmediatamente |
los |
||||||
|
|
|
|
|
|
alimentos que se derramen con un |
||||||
|
|
|
|
|
|
rascador |
para |
vidrio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Productos |
de |
limpieza inadecuados Utilizar |
productos |
de |
limpieza |
|||||
|
|
|
|
|
|
adecuados para |
la placa de cocción. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Rayaduras |
Sal, azúcar y |
arena |
|
No utilizar la placa de cocción como |
||||||||
|
|
|
|
|
|
superficie de |
trabajo |
o |
apoyo. |
Las bases ásperas de los recipientesComprobar los recipientes. pueden rayar la placa de cocción.
Decoloraciones |
Productos |
de |
limpieza |
inadecuados |
Utilizar |
productos de limpieza |
|||
|
|
|
|
|
|
|
adecuados para la placa de cocción. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Roce de |
los |
recipientes |
Levantar las ollas y sartenes para |
||||
|
|
|
|
|
|
|
moverlas. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Desconchaduras |
Azúcar, sustancias con |
un alto |
Eliminar |
inmediatamente los |
|||||
|
|
contenido |
de |
azúcar |
|
|
alimentos que se derramen con un |
||
|
|
|
|
|
|
|
rascador |
para vidrio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Protección del medio ambiente
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
) Este aparato está identificado conforme a la Directi de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002/96/CE.
Esta directiva define el marco para el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo el territorio europeo.
9
Consejos para ahorrar energía
H Colocar siempre en los recipientes la tapa correspondiente. Al cocinar sin tapa el consumo de energía se multiplica por cuatro.
H Utilizar recipientes de base gruesa y plana. Las bases curvas aumentan el consumo de energía.
H El diámetro de la base de los recipientes debe
coincidir |
con el tamaño |
de la zona de cocción. |
|||
Éste es por lo general |
superior |
al |
diámetro |
de |
|
base del |
recipiente. En |
el caso |
de |
que el |
diám |
del recipiente no coincida con el de la zona d
cocción, es |
mejor que |
éste |
sea |
superior al |
tam |
de la zona |
de cocción, |
en |
caso |
contrario |
se p |
la mitad de energía. Observar: Si el fabricante h indicado el diámetro superior del recipiente.
H Seleccionar recipientes del tamaño adecuado a l cantidad de alimento que se vaya a preparar. U recipiente de gran dimensión y medio lleno, consume mucha energía.
H Cocer con poca agua. De esta manera, se aho energía y, además, se mantienen las vitaminas y minerales de la verdura.
H Seleccionar un nivel de potencia más bajo.
La Cocción por Inducción
Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radic en la forma tradicional de calentamiento, el calor s genera directamente en el recipiente. Por este moti
presenta una serie de |
ventajas: |
|
H |
Gran rapidez en la |
cocción y fritural calentar; |
|
directamente el recipiente. |
|
H |
Consume menos energía |
10
Recipientes apropiados
Recipientes ferromagnéticos
Recipientes especiales para inducción
H Mayor comodidad y limpieza;los alimentos derramados no se requeman tanto en la placa.
H Control de cocción y seguridad;la placa suministra o corta energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control. La zona de cocción por inducción deja de suministrar calor se retira el recipiente sin haberlo desconectado previamente.
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por
inducción los recipientes ferromagnéticos, pueden ser de:
H acero esmaltado H hierro fundido
H vajilla especial para inducción de acero inoxidabl
Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya base no es ferromagnética en su
totalidad. Comprobar |
el diametro, podría afectar tan |
|
a |
la detección del |
recipiente como a los resultados |
la |
cocción. |
|
Comprobar los |
recipientes |
Para saber |
si los recipientes son adecuados, |
||
con un imán |
|
comprobar |
que son |
atraídos |
por un imán. |
|
|
El fabricante suele |
indicar los recipientes que son |
||
|
|
aptos para |
inducción. |
|
|
Recipientes no |
apropiados |
No utilizar |
nunca recipientes |
de: |
H acero fino normal
Hvidrio
Hbarro
Hcobre
Haluminio
11
Características |
de la base Las características |
de la base de |
los |
recipientes |
del recipiente |
pueden influir en |
la homogeneidad |
del |
resultado de |
|
cocción. |
|
|
|
|
Recipientes fabricados con materiales que ayudan a |
|||
|
difundir el calor, como recipientes "sandwich" de |
|||
|
acero inoxidable, reparten el calor uiformemente, |
|||
|
ahorrando tiempo |
y energía. |
|
|
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
Recipientes vacíos o con base fina
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material tamaño adecuado, la posición de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción, parpadeará.
Colocar el recipiente adecuado para que deje de
parpadear. |
Si se tarda |
más de 90 segundos, la z |
de cocción |
se apaga |
automáticamente. |
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada d sistema interno de seguridad, pero un recipiente va puede calentarse tan rápidamente que la función •desactivación automática" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y dañar el cristal de la placa. En este c no tocar el recipiente y apagar la zona de cocció después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Detección |
de recipiente |
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de |
|
||||
|
|
detección de recipiente, que varía en función del |
|
||||
|
|
material del recipiente que se está utilizando. Por |
|
||||
|
|
motivo, se |
debe utilizar |
la |
zona de cocción |
que |
m |
|
|
se adecue |
al diámetro |
de |
su recipiente. |
|
|
Zona de |
cocción doble |
o Estas zonas pueden reconocer recipientes de |
|
|
|||
triple |
|
diferentes |
tamaños. Dependiendo del material |
y de |
|||
|
|
las propiedades del recipiente, la zona se adaptará |
|||||
|
|
automáticamente, activándose sólo la zona simple |
o |
||||
|
|
bien en su totalidad y suministrando la potencia |
|
||||
|
|
adecuada para obtener buenos resultados de |
|
|
|||
|
|
cocción. |
|
|
|
|
|
12
Familiarizarse con el aparato
En |
la página 2figura una vista general de los mode |
con |
información sobre medidas. |
El panel |
|
de mando |
||||||
|
Superficie |
de |
mando |
para |
||||
|
||||||||
|
@ interruptor |
principal |
|
|
||||
|
" función |
protección |
de |
limpieza |
||||
|
x función |
powerboost |
y |
seguro para niños |
||||
|
ï zona |
flexible |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Superficie de mando para
Ò función programación de tiempo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Superficies |
de |
Superficies de |
|
|||
Indicaciones para |
|
mando |
para |
|
|||||
|
mando |
para( |
) |
||||||
operatividad k |
|
regulación |
de la |
||||||
|
selección |
zona |
|
||||||
posición de |
cocción1 L9 |
|
posición |
de |
|
||||
|
de cocción |
|
|||||||
calor residualH/h |
|
cocción |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
función |
powerboostx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13
Las zonas de cocción
|
Zona |
de |
cocción |
|
Activar |
y |
desactivar |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Zona |
de |
cocción |
|
Utilizar |
un |
recipiente |
del |
tamaño |
adecuado. |
||||
|
simple |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
û |
Zona |
flexible |
|
Ver |
apartado |
•zona flexible" |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• |
Zona |
doble |
|
La |
zona se |
enciende |
de |
forma |
automática utilizando un recipiente cu |
base sea del mismo tamaño que la zona exterior.
Q Zona triple |
La zona |
se enciende de forma automática utilizando un recipiente cu |
|
|
base |
sea |
del mismo tamaño que la zona exterior• óQ) (que se desea |
|
poner |
en |
funcionamiento. |
Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver apartado •Recipientes apropiados".
Indicador de calor residual
La placa de cocción cuenta con un indicador de
residual en cada zona de cocción |
que |
muestra cu |
aún están calientes. Evitar tocar la |
zona |
de cocció |
que muestre esta indicación. |
|
|
Aunque la placa esté apagada,s/tlase mantendrá iluminada mientras la zona de cocción esté caliente
Al retirar el |
recipiente antes |
de |
haber |
apagado la |
de cocción, |
aparecerán alternativamente el |
|||
indicador s/t |
y la posición |
de |
cocción |
seleccionada. |
14
Programar la placa de cocción
Conectar y desconectar la placa de cocción
Conectar
Desconectar
Indicaciones
En este |
capítulo se |
muestra cómo |
ajustar una zon |
de cocción. En la tabla figuran las posiciones y |
|||
tiempos |
de cocción |
para distintos |
platos. |
Conectar y desconectar la placa de cocción con e interruptor principal@.
Pulsar el símbolo@.
Suena una señal acústica,
Se ilumina el indicadorF situado encima del símbolo @ y el indicadorP en todas las zonas de cocción.
Pulsar el |
símbolo@. |
|
|
Los |
indicadoresP y F se |
apagan. |
|
La |
placa |
de cocción |
está desconectada. |
El indicador de calor residual permanece iluminado hasta que las zonas de cocción se hayan enfriado suficiente.
La placa de cocción se desconecta automáticament cuando todas las zonas de cocción están desconectadas durante un periodo de tiempo establecido.
Si la placa de cocción aún está caliente aparecerá indicador de calor residual.
Cuando la placa de cocción se apaga y se encie en un tiempo inferior a 4 segundos, todos los aju realizados anteriormente vuelven a aparecer automáticamente.
15
Ajustar la zona de cocción
Seleccionar la posición de cocción deseada con lo símbolos + y-.
Posición de cocción 1 = potencia mínima Posición de cocción 9 = potencia máxima
Cada posición de cocción dispone de un ajuste intermedio. Está señalado con un punto.
Seleccionar la posición de cocción:
La placa debe estar conectada.
1. Pulsar el símbolo( de) la zona de cocción deseada.
El indicador _ se ilumina.
2. A continuación pulsar el símbolo+ ó -. Aparece el ajuste básico:
Símbolo + = posición de cocciónj Símbolo - = posición de coccióne
3. Modificar la posición de cocción: Seleccionar la zona de cocción y cambiar la posición de cocc con los símbolos+ ó -.
Advertencia:
Si no se ha colocado un recipiente en la zona cocción por inducción, la posición de cocción seleccionada parpadea.
Transcurrido un tiempo, la zona de cocción se apaga.
16
Desconectar la zona de cocción
Tabla de cocción
Seleccionar la zona de cocción y pulsar el símbolo + ó -hasta que aparezcak o pulsar el símbolo de la zona de cocción hasta que aparezck.
La zona de cocción se desconecta y a continuaci aparece el indicador de calor residual.
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplo
Los tiempos de cocción dependen del tipo, peso calidad de los alimentos. Por este motivo, existen variaciones.
|
|
|
|
|
|
|
|
Nivel de |
|
Duración |
de |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
cocción lenta |
|
cocción |
lenta |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en |
minutos |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Derretir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chocolate, cobertura de chocolate, mantequilla, miel |
|
1L2 |
|
L |
|
|
|
||||||
Gelatina |
|
|
|
|
|
|
|
1L2 |
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Calentar |
y |
mantener |
caliente |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Potaje |
(p. |
|
ej. |
lentejas) |
|
|
1L2 |
|
L |
|
|
|
|
Leche** |
|
|
|
|
|
|
|
1.L2. |
|
L |
|
|
|
Salchichas |
|
calentadas |
en agua** |
|
3L4 |
|
L |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Descongelar |
y |
calentar |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Espinacas |
|
ultracongeladas |
|
2.L3. |
|
5L15 |
min |
||||||
Gulasch |
ultracongelado |
|
|
2.L3. |
|
20L30 |
min |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Albóndigas |
|
de |
patata |
|
|
4.L5.* |
|
20L30 |
min |
||||
Pescado |
|
|
|
|
|
|
4L5* |
|
10L15 |
min |
|||
Salsas blancas, p. ej. bechamel |
|
1L2 |
|
3L6 |
min |
|
|||||||
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa |
|
3L4 |
|
8L12 |
min |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Hervir, cocer al vapor, rehogar |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Arroz (con doble cantidad de agua) |
|
2L3 |
|
15L30 |
min |
||||||||
Arroz con |
|
leche |
|
|
2L3 |
|
25L35 |
min |
|||||
Patatas |
sin |
pelar |
|
|
4L5 |
|
25L30 |
min |
|||||
Patatas |
peladas |
con sal |
|
4L5 |
|
15L25 |
min |
||||||
Pasta |
|
|
|
|
|
|
|
6L7* |
|
6L10 |
min |
||
Cocido, |
sopas |
|
|
|
|
3.L4. |
|
15L60 |
min |
||||
Verduras |
|
|
|
|
|
|
2.L3. |
|
10L20 |
min |
|||
Verduras, |
ultracongeladas |
|
3.L4. |
|
7L20 |
min |
|||||||
Cocido |
en |
olla |
exprés |
|
|
4.L5. |
|
L |
|
|
|
17
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nivel de |
|
Duración |
de |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cocción lenta |
|
cocción |
lenta |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en minutos |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Estofar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rollo de |
carne |
|
|
|
|
|
4L5 |
|
50L60 |
min |
||||
Estofado |
|
|
|
|
|
|
|
4L5 |
|
60L100 |
min |
|||
Gulasch |
|
|
|
|
|
|
|
3.L4. |
|
50L60 |
min |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Asar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Filetes, al natural o empanados |
|
|
|
|
6L7 |
|
6L10 |
min |
||||||
Filetes |
ultracongelados |
|
|
|
|
6L7 |
|
8L12 |
min |
|||||
Chuletas, al natural o empanadas |
|
|
|
|
6L7 |
|
8L12 |
min |
||||||
Bistec (3 cm de grosor) |
|
|
|
|
7L8 |
|
8L12 |
min |
||||||
Pechuga (2 cm de grosor) |
|
|
|
|
5L6 |
|
10L20 |
min |
||||||
Pechuga, |
ultracongelada |
|
|
|
|
5L6 |
|
10L30 |
min |
|||||
Pescado y filete de pescado al natural |
|
|
|
5L6 |
|
8L20 |
min |
|||||||
Pescado y filete de pescado empanado |
|
|
|
6L7 |
|
8L20 |
min |
|||||||
Pescado |
empanado ultracongelado, |
p. ej. varitas |
de |
pescado |
6L7 |
|
8L12 |
min |
||||||
Gambas |
y |
camarones |
|
|
|
|
7L8 |
|
4L10 |
min |
||||
Platos ultracongelados, p. ej., salteados |
|
|
|
6L7 |
|
6L10 |
min |
|||||||
Crepes |
|
|
|
|
|
|
|
6L7 |
|
freír |
uno |
tras |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
otro |
|
|
|
Tortilla |
|
|
|
|
|
|
|
3.L4. |
|
freír |
una |
tras |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
otra |
|
|
|
Huevos |
fritos |
|
|
|
|
|
5L6 |
|
3L6 |
min |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Freír** (150 g L 200 g por porción en 1L2 l |
de |
aceite) |
|
|
|
|
|
|
||||||
Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de |
8L9pollo |
|
freír |
una |
|
|||||||||
Croquetas |
ultracongeladas |
|
|
|
|
7L8 |
|
porción |
tras |
|||||
Albóndigas |
|
|
|
|
|
|
7L8 |
|
otra |
|
|
|
||
Carne, p. ej., piezas de pollo |
|
|
|
|
6L7 |
|
|
|
|
|
||||
Pescado empanado o en masa de cerveza |
|
|
|
6L7 |
|
|
|
|
|
|||||
Verduras, setas, empanadaso en masa de cerveza, p.ej., |
6L7 |
|
|
|
|
|
||||||||
champiñones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Repostería, |
p. ej. |
buñuelos, fruta |
en masa de |
cerveza |
4L5 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
* |
Cocción lenta |
sin tapa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
** |
Sin |
tapa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18
Seguro para niños
La placa de cocción se puede asegurar contra un conexión involuntaria para impedir que los niños conecten las zonas de cocción.
Conectar y desconectar el seguro excepcional para niños
La placa de cocción se puede bloquear de forma excepcional, por ejemplo, si hay niños pequeños d visita.
Conexión |
La |
placa |
de cocción debe estar apagada. |
||
|
Pulsar el símbolo˜ hasta que suene una señal de |
||||
|
confirmación y |
se ilumine el indicador‚. |
|||
|
La placa de cocción queda bloqueada. |
||||
|
Transcurrido un tiempo el indicador‚ se apaga. |
||||
Desconexión |
Pulsar el |
símbolo˜hasta que suene una señal de |
|||
|
confirmación y |
se apague el indicador‚. |
|||
|
El seguro excepcional para niños se desactiva. |
||||
|
Ahora ya se puede conectar la placa de cocción. |
||||
¡Atención! |
El |
seguro |
para |
niños puede activarse o desactivars |
|
|
por |
equivocación |
debido; |
||
|
al agua derramada durante la limpieza, |
||||
|
alimentos |
que |
han rebosado |
||
|
presencia |
de |
objetos sobre el símbolo˜. |
Encender y apagar el seguro permanente para niños
Encender y apagar el seguro permanente para niños
Con esta función, el seguro para niños se enciend automáticamente siempre que se apaga la placa d cocción.
Ver apartado •Ajustes básicos"
19
Zona |
flexible |
|
Se puede utilizar como una zona única ó como d |
|
zonas indivudales, en función de la necesidades |
|
culinarias de cada momento. |
Así funciona |
Se compone de varios inductores que se controlan |
|
forma independiente. Cuando la zona está en |
|
funcionamiento aquellos inductores que no están |
|
cubiertos por un recipiente se desconectan |
|
automáticamente. |
Consejos para el uso de Para asegurar una buena detección y distribución d
recipientes |
calor, se recomienda centrar bien |
el |
recipiente: |
|
H en la parte superior o inferior |
de |
la zona flexibl |
|
cuando el recipiente utlizado sea menor de 13 |
||
|
cm.(ver imagen) |
|
|
|
H o en una de las dos mitades |
de |
la zona flexib |
|
cuando el recipiente sea mayor de 13 cm. (ver |
||
|
imagen) |
|
|
|
Al utilizar dos recipientes que no sean del mismo |
||
|
material o tengan un tamaño diferente se pueden |
||
|
originar ciertos ruidos o vibraciones. Estos no afect |
||
|
en ningún momento al correcto funcionamiento de |
||
|
zona. |
|
|
Como |
dos zonas |
|
|
|
|
|
independientes |
La |
zona flexible |
viene |
por defecto para ser utilizad |
||
|
|
como dos zonas |
de |
cocción |
independientes. |
|
Así se |
activa |
Ver |
apartado •ajustar |
la zona |
de cocción". |
20
Como |
una sóla |
|
zona |
de cocción |
Utilizar la zona de cocción en su totalidad, uniend |
|
|
ambas zonas. |
Así se |
activa |
La placa de cocción debe estar encendida. |
1. Colocar el recipiente y seleccionar con el símbolo ( ) una de las dos zonas que corresponden a la zona flexible. A continuación, seleccionar la posición de cocción deseada.
2. Pulsar el símboloï. |
|
|
|||
Los indicadoresS se iluminan. |
|
||||
La |
zona flexible |
se ha |
activado. |
|
|
La |
posición |
de |
cocción |
se puede visualizar |
en |
o en los dos indicadores de las zonas que |
|
||||
corresponden |
a |
la zona |
flexible, dependiendo |
de |
|
la |
ubicación |
y |
tamaño |
del recipiente. |
|
3.Modificar la posición de cocción: Seleccionar la zona flexible con uno de los símbolos ( ) que corresponden a la zona y cambiar la posición d cocción con los símbolo + ó -.
Añadir un nuevo recipienteSeleccionar |
la |
zona |
flexible y |
a |
continuación pulsar |
|
|
símbolo ï |
para |
que |
el recipiente |
sea detectado. |
|
|
Se mantiene la posición de cocción seleccionada |
|||||
|
previamente. Para cambiarla, |
pulsar el símbolo + ó |
||||
Así se desactiva |
Seleccionar |
la |
zona |
y pulsar |
el símboloï dos veces. |
|
|
Para que |
la zona |
flexible se |
desactive es necesario |
||
|
que el símboloï se toque dos veces antes de que |
|||||
|
transcurran |
dos segundos. |
|
|
21
Función Powerboost
Con la función Powerboost se pueden calentar los alimentos más rápidamente que utilizando la posició de cocciónj.
Limitaciones de uso Esta función está disponible en todas las zonas de coccfión, siempre que la otra zona del mismo grup no esté conectada. (Ver imagen) De lo contrario, e indicación visual de la zona de cocción seleccionad parpadearán x yj; a continuación, se ajustará automáticamente la posición de cocciónj.
En el grupo 2, la función powerboost puede ser activada al mismo tiempo en todas las zonas de cocción. (ver imagen)
Así se activa
Grupo1 |
Grupo 3 |
Grupo 2
La placa de cocción debe estar conectada.
1. Seleccionar la zona de cocción con el símbolo( . )
2.Pulsar el símboloP. El indicadorx se ilumina. La función se habrá activado.
22
Así se desactiva |
Seguir los siguientes |
pasos: |
|
|
|||
|
1.Seleccionar |
la zona |
de |
cocción |
con |
el símbolo( ). |
|
|
2. Pulsar |
el |
símboloP. |
La |
letrax deja |
de |
visualizarse |
|
y volverá a la posición de cocciónj. La función se |
||||||
|
habrá |
desactivado. |
|
|
|
|
En determinadas circustancias, la funciónd Powerboost se puede desconectar automáticamente para proteger los componentes electrónicos del interior de la placa.
Función programación del tiempo
Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes:
-para desconectar automáticamente una zona de cocción.
-como reloj avisador.
Desconectar automáticamente una zona de cocción
Así se programa
Introducir el tiempo de duración para la zona de cocción deseada. La zona se desconecta
automáticamente una |
vez transcurrido el tiempo. |
La placa de cocción |
debe estar conectada. |
1.Seleccionar la zona de cocción y la posición de cocción deseada. A continuación pulsar el símbolo Ò.
Los indicadoreskk y inM se iluminan en la indicación visual de la función programación del tiempo.
El indicadorR.se ilumina en la zona de cocción seleccionada.
23
Una vez transcurrido el tiempo
Corregir el tiempo
Apagar la desconexión automática
Consejos y advertencias
2.Programar el tiempo con el símbolo+ ó-. Símbolo + 30 minutos
Símbolo - 10 minutos
Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a transcurrir.
En |
la indicación visual aparece el tiempo de cocci |
más |
breve. |
Una vez transcurrido el tiempo, la zona de cocción desconecta. Suena una señal.
En la zona de cocción aparece0 yunen la indicación visual de la función programación del tiempo aparece 00. El indicadorR parpadea.
Al tocar el símboloÒ, las indicaciones se apagan y l señal acústica finaliza.
Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar el símboloÒ.
Modificar el tiempo de cocción con los símbolos + ó-.
Seleccionar la zona de cocción deseada y pulsar e
símbolo Ò. A continuación pulsar |
el símbolohasta |
que aparezcakk. El indicadorR se |
apaga. |
Seleccionar una zona de cocción para consultar el tiempo de cocción restante.
Se |
puede programar un tiempo de cocción de has |
99 |
minutos. |
Después de un corte en el suministro eléctrico, la función programación del tiempo deja de estar activada.
24
El reloj avisador
El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. No depende de los ajustes.
Así se programa
Una vez transcurrido el tiempo
1. Pulsar |
el símboloÒ. |
|
En la |
indicación visual de |
la función programaci |
del tiempo aparece00. |
|
|
Los indicadoresMin yQ se |
iluminan. |
2.Pulsar el símbolo+ ó-.
Aparece un valor recomendado. Símbolo + : 10 minutos
Símbolo - : 05 minutos
3.Programar el tiempo con el símbolo+ ó-.
Tras unos segundos el indicadorMin brilla con menos intensidad y empieza a transcurrir el tiempo.
Suena una señal acústica. En la indicación visual la función programación del tiempo aparece00 y el indicador Q parpadea.
Tocar el símboloÒ. Las indicaciones se apagan y la señal acústica de aviso finaliza.
Corregir el tiempo |
Pulsar el símboloÒ hasta que el indicadorQ se |
||
|
ilumine y modificar el tiempo con el símbolo+ ó-. |
||
Apagar el reloj avisador |
Pulsar el símboloÒ hasta que el indicadorQ se |
||
|
ilumine |
y a |
continuación pulsar el símbolohasta |
|
que en |
la |
indicación visual de la función programa |
|
del tiempo aparezca00. |
||
Consejos y advertenvias |
Tras un corte en el suministro eléctrico, el reloj |
||
|
avisador |
se |
desactiva. |
Ambas funciones,desconexión automática de una zona y reloj avisador, pueden estar en funcionamie al mismo tiempo.
25
Protección |
de |
limpieza |
||
|
Si se limpia el panel de mando mientras la placa |
|||
|
cocción está encendida, los ajustes se pueden |
|||
|
modificar. |
|
|
|
|
Para evitarlo, la placa de cocción dispone de una |
|||
|
función de protección de limpieza. |
|||
|
Pulsar el símboloU". El panel de mando queda |
|||
|
bloqueado durante 35 segundos aproximadamente. |
|||
|
Ahora se puede limpiar la superficie del panel de |
|||
|
mando sin riesgo a modificar los ajustes. |
|||
|
Transcurrido |
el |
tiempo suena una señal de aviso y |
|
|
unos segundos |
después la función se desconecta. |
||
|
El |
bloqueo |
del |
panel de mando se ha desactivado |
Nota |
El |
bloqueo |
no |
afecta al símbolo" ni al interruptor |
|
principal. Se puede desactivar la función de |
|||
|
protección de limpieza y desconectar la placa de |
|||
|
cocción cuando |
se desee. |
Limitación automática de tiempo
Si la zona de cocción está en funcionamiento dura un período de tiempo prolongado y no se lleva a ninguna modificación en el ajuste, se activa la limitación automática de tiempo.
La zona de cocción deja de calentar.
En la indicación visual de la zona de cocción parpadea alternadamenter, i
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocci
Cuando |
se |
activa la limitación automática, ésta se |
en función |
de la posición de cocción seleccionada |
|
(de 1 a |
10 |
horas). |
26
Ajustes |
|
básicos |
|
|
|
|
|
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos |
|||
|
|
ajustes |
pueden adaptarse a las necesidades propias |
||
|
|
del |
usuario. |
||
Indicador |
Función |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
™‚ |
Seguro permanente |
para |
niños |
||
|
k |
Desconectado.* |
|
|
|
|
b |
Conectado. |
|
|
|
™ƒ
™†
™‡
™ˆ
™‹
Señales |
acústicas |
|
|
k |
la mayoría de las señales desactivadas |
||
b |
algunas de las |
señales desactivadas |
|
c |
todas |
las señales activadas* |
Temporizador automático
‹ Apagado.*
bLjj tiempo de desconexión automática
Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo
b10 segundos.
c 30 segundos. „ 1 minuto.*
Función Power-Management
b = |
1000 potenciaW |
mínima |
b. - j |
=de 1500a 9000w |
|
j. = |
9500Wpotencia |
máxima |
Volver a los ajustes por defecto k Desconectado.
bConectado.
* Ajuste básico
27
Acceder a los ajustes básicos
Seleccionar el ajuste deseado
Realizar los siguientes pasos:
1.Conectar la placa de cocción con el interruptor principal.
2.En los siguientes 10 segundos, pulsar el
símbolo Ò hasta que suene una señal de confirmación y aparezca el indicador.b
3. |
Pulsar el símboloÒ hasta que aparezca el |
|
|||
|
indicador de la |
función deseada. |
|
||
4. |
A continuación |
seleccionar el ajuste deseado |
con |
||
|
los símbolos + y -. |
|
|||
|
Éste |
aparecerá |
en |
la indicación visual de la |
zon |
|
de |
cocción inferior |
derecha. |
|
5.Volver a pulsar el símboloÒ ,durante más de 4 segundos, hasta que suene una señal de confirmación. Los ajustes se habrán guardado correctamente.
28