MIELE W 3164 WSS User Manual [ru]

0 (0)
MIELE W 3164 WSS User Manual

Инструкция по эксплуатации

и гарантия качества

Автоматическая стиральная

машина

W 3164 WSS Edition 111

До установки, подключения и подготовки машины

ru - RU, UA, KZ

к работе обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения машины.

M.-Nr. 09 655 240

Ваш вклад в защиту окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает стиральную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас-

ности для окружающей среды и возможности технической утилизации и могут быть переработаны.

Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли-

чества отходов.

Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех-

ники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие

вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется

выбрасывать отслужившие приборы

вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

2

Содержание

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Управление стиральной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Экологичная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Расход электроэнергии и воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Моющие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Правильный выбор дополнительных функций (Короткая, Замачивание, Предварительная) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Если белье будет сушиться в сушильной машине. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Правильное проведение стирки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Короткая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Предварительная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Замачивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Больше воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Отжим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Скорость окончательного отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Отжим с полосканием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Отказ от отжима. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Выполнение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Изменение хода программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Отменить программу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Изменение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Программа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3

Содержание

Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Правильный выбор моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Составное моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Средства для ухода за бельем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Автоматическое использование добавок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Отдельное использование ополаскивателя, добавки для придания формы или накрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Обесцвечивание / окрашивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Чистка барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Чистка корпуса и панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Чистка отсека для моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Чистка фильтров в системе подвода воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Чистка фильтра в шланге для залива воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Чистка фильтра во входном штуцере вентиля впуска воды . . . . . . . . . . 36

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Что делать, если . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Не происходит запуск программы.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Программа стирки была прервана, и появляется сообщение о неисправности.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Программа стирки выполняется, как обычно, однако, появляется сообщение о неполадке или сервисное сообщение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины . . . . . . . . . . . . 40 Неудовлетворительный результат стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца. . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или отсутствии электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Обновление программ (модернизация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Принадлежности, приобретаемые дополнительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4

Содержание

Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Поверхность для установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Перенос стиральной машины к месту установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Удаление транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Установка транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Выравнивание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Выворачивание и закрепление ножек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Система защиты от протечек воды Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Указание для сравнительных испытаний: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Программируемые функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Система Больше воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Щадящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Охлаждение моющего раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Функция памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Продолжительность замачивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Контактная информация о Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

5

Указания по безопасности и предупреждения

Эта стиральная машина отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Перед первым использованием стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стиральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу стиральной машины.

Надлежащее использование

Эта стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.

Стиральная машина не предназначена для использования вне помещений.

Используйте стиральную машину исключительно в домашних условиях для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной стирки. Использование машины в других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Дети старше 8 лет могут управлять стиральной машиной, а также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых только в том случае, если они получили все разъяснения и могут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом. Дети должны понимать возможные последствия неправильного обращения с машиной.

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к стиральной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи стиральной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стиральной машиной.

Если Вы стираете при высокой температуре, то учтите, что смотровое стекло нагревается.

Поэтому не позволяйте детям прикасаться к нему во время стирки.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

Перед установкой проверьте стиральную машину на наличие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию.

Перед подключением стиральной машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе- циалиста-электромонтажника.

Электробезопасность этой стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.

Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Фирма Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.

Из соображений безопасности запрещается использовать для подключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.

Обратите внимание на указания в главах "Установка и подключение" и "Технические данные".

Необходимо обеспечить постоянную доступность сетевой вилки, чтобы стиральную машину можно было отсоединить от электросети.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele специалистами.

При повреждении сетевого провода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:

сетевая вилка машины вынута из розетки, или

выключен предохранитель на электрощитке, или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.

Стиральная машина должна подключаться к системе водоснабжения только с помощью нового комплекта шлангов. Не допускается повторное использование старых комплектов шлангов.

Эта стиральная машина не может быть подключена на нестационарных объектах (напр., судах).

Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве стиральной машины, если на это нет особых разрешающих указаний фирмы Miele.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Максимальная загрузка составляет 7 кг (сухое белье). Более низкие величины загрузки для отдельных программ Вы можете найти в главе "Обзор программ".

Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.

Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч- ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.

Перед длительным отсутствием (например, отпуском) перекройте водопроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).

Опасность залива водой!

Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро.

Закрепите сливной шланг во избежание соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вытолкнуть незакрепленный шланг из раковины.

Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились инородные тела (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (например, бак, барабан). B свою очередь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.

10

Указания по безопасности и предупреждения

При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался настолько сильный известковый налет, что требуется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фирменных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.

Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.

Не допускается использование в стиральной машине чистящих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгорания и взрыва!

Вблизи и непосредственно на поверхности стиральной машины ни в коем случае не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей возможны их повреждения.

Разрешается использование специальных красителей для автоматических стиральных машин только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания по применению фирмы-изготовителя.

Обесцвечивающие средства могут содержать соединения серы и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечивающих средств в автоматических стиральных машинах не допускается.

В случае попадания жидких моющих средств в глаза необходимо немедленно промыть их большим количеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувствительностью следует избегать контакта с жидкими моющими средствами.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele.

При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установлены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобретаемая принадлежность - соединительный комплект.

Необходимо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушильной и стиральной машинам Miele.

Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цоколь подходил к этой стиральной машине.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при- чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

12

Управление стиральной машиной

Панель управления

Дисплей

Дисплей показывает продолжительность программы (оставшееся

время до окончания)

Кнопка Старт

служит для запуска программы

стирки.

Кнопки выбора дополнительных функций

Ñпомощью верхней кнопки Вы можете выбрать дополнительные функции Замачи- вание, Предварительная, Короткая.

Ñпомощью нижней кнопки можно выбрать дополнительную функцию Больше воды.

Индикатор горит = функция выбрана Индикатор не горит = функция не выбрана

Кнопка отжима с индикацией скорости отжима Для выбора скорости отжима или

функции (без отжима).

Переключатель программ

Служит для выбора программы

стирки и относящейся к ней температуры. Переключатель можно поворачивать вправо или влево.

Контрольный индикатор неполадки

Кнопка

включения/выключения или прерывания программы.

Кнопка Дверца

открывает дверцу люка.

13

Первый ввод в эксплуатацию

Перед вводом в эксплуатацию

стиральная машина должна быть правильно установлена и подклю- чена. Обратите внимание на главу "Установка и подключение"

Эта стиральная машина была полностью протестирована на функциональные возможности, поэтому в ее барабане имеются остатки воды.

Из соображений безопасности невозможно проведение отжима перед первой стиркой. Для активизации

функции отжима необходимо провес-

ти программу стирки без загрузки

машины бельем è без моющих

средств .

Использование моющего средства

может привести к чрезмерному пенообразованию!

Одновременно активизируется работа шарового клапана слива воды. Этот клапан обеспечивает полное использование моющего средства в процессе стирки.

Откройте водопроводный кран.

Нажмите кнопку .

Поверните переключатель программ в положение Хлопок .

Нажмите кнопку Старт.

По окончании программы процедура первого ввода машины в эксплуатацию будет завершена.

14

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и воды

Используйте возможность максимальной загрузки машины в соответствующей программе стирки.

Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым

оптимальным.

При неполной загрузке функция

автоматического контроля загрузки обеспечит сокращение потребления воды, времени и электроэнергии. Вследствие этого в тече-

ние стирки возможно изменение

индикации остаточного времени до окончания программы.

Для небольших партий белья ис-

пользуйте программу Экспресс 20.

Современные моющие средства

позволяют производить стирку

при низких температурах (напр. 20°C). Для экономии электроэнергии используйте соответствующие установки температуры.

Используйте дополнительную функцию Замачивание вместо функции Предварительная. Для замачивания и последующей основной стирки используется один и тот же моющий раствор.

Моющие средства

Рекомендуется использовать мою-

щее средство в количестве, указанном на упаковке.

При малой загрузке белья исполь-

зуйте меньшее количество моющих средств (примерно на 1/3 ìåíü-

ше при половинной загрузке).

Правильный выбор

дополнительных функций

(Короткая, Замачивание,

Предварительная)

Выбирайте для:

слабозагрязненных текстильных

изделий без заметных пятен про-

грамму стирки с дополнительной функцией Короткая.

средне- и сильнозагрязненных изделий с заметными пятнами программу стирки без дополнительных функций.

очень сильно загрязненных изделий программу стирки с дополнительной функцией Замачивание.

текстильных изделий с большими загрязнениями (например, от пыли, песка) функцию Предварительная.

Если белье будет сушиться в

сушильной машине

Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную скорость отжима, допустимую для выбранной программы стирки.

15

Правильное проведение стирки

Краткая инструкция

Обозначенные цифрами ( , ,, . . .) действия при эксплуатации

стиральной машины Вы можете использовать в качестве краткой инструкции.

Подготовка белья

Освободите карманы.

Посторонние предметы (например, иголки, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить текстильные изделия и детали машины.

Предварительная обработка пятен

Перед началом стирки удалите с текстильных изделий пятна, если они есть, по возможности, пока они еще свежие. Промокните пятна салфеткой из некрасящейся ткани. Не тереть!

При обработке текстильных изделий чистящими средствами, содержащими растворители (например, бензином для чистки), следите за тем, чтобы такое средство не попадало на детали из пластика.

Ни в коем случае не используйте в стиральной машине хими- ческие (содержащие растворители) чистящие средства!

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изделия по цвету и символам, содержа-

щимся на этикетках по уходу (на

воротничке или в боковом шве).

Темные текстильные изделия часто

немного "линяют" при первых стир-

ках. Поэтому, чтобы избежать окрашивания, стирать светлые и темные вещи следует раздельно.

Общие рекомендации

У гардин: удалить ролики и свинцовую ленту или увязать их в че- хол.

У бюстгальтеров: съемные "косточки" пришить или удалить.

Застежки-молнии, крючки и петли перед началом стирки застегнуть.

Пододеяльники и наволочки застегнуть, чтобы в них не попали небольшие предметы одежды.

Не стирайте текстильные изделия, которые не предназначены для стирки (символ по уходу за изделием ).

16

Правильное проведение стирки

Включить стиральную машину

Загрузить белье

Откройте дверцу люка кнопкой

Дверца.

Уложите белье в барабан в разложенном и свободном состоянии.

Стирка белья различного размера

является более эффективной, изделия лучше распределяются при

отжиме.

При максимальной загрузке расход

электроэнергии и воды в расчете на

общее количество белья будет самым оптимальным. Перегрузка ухудшает результат стирки и способству-

ет образованию складок.

Следите за тем, чтобы белье не

защемилось между дверцей и уп-

лотнением.

Закройте дверцу люка легким

толчком.

Выбрать программу

Установите переключатель про-

грамм на желаемую программу.

На дисплее высветится вероятная

продолжительность программы в часах и минутах.

В течение первых 10 минут стиральная машина определяет гигроскопич- ность (способность впитывать влагу) и количество белья. В связи с этим возможно увеличение или сокращение продолжительности программы.

17

Правильное проведение стирки

Выбрать дополнительную функВыбрать скорость отжима

öèþ

С помощью верхней кнопки выполняется выбор функций в следующей

последовательности: Замачивание

èëè Предварительная èëè Короткая

или без выбора функции.

С помощью нижней кнопки Вы выбираете дополнительную функцию

Больше воды.

Нажимайте кнопку "Отжим" до тех

пор, пока не загорится контрольная лампочка нужного числа оборотов при отжиме.

Выберите нужную дополнительную функцию.

Не все дополнительные функции могут быть выбраны для всех программ стирки.

Если дополнительная функция не выбирается, значит, она для данной программы стирки не допустима.

18

 

Правильное проведение стирки

Загрузка моющих средств

 

Правильная дозировка важна, так

 

êàê . . .

 

. . . при недостатке моющих средств:

 

– белье не отстирывается и со вре-

 

 

менем становится серым и жест-

 

 

êèì.

 

– на белье остаются частицы жира.

 

– на нагревательном элементе обра-

 

 

зуется известковый налет.

 

. . . при избытке моющих средств:

Выдвиньте отсек для моющих

 

 

увеличивается пенообразование,

средств и заполните ячейки мою-

щим средством.

 

в результате уменьшается механи-

 

 

 

ческое воздействие на ткань при

 

 

 

стирке, снижается эффективность

Моющее средство для предвари-

 

 

 

стирки, полоскания и отжима.

тельной стирки (если выбрана эта

 

 

расходуется больше воды за счет

функция, 1/3 рекомендованного об-

 

автоматически добавляемого цик-

щего количества моющего сред-

 

 

 

ла полоскания.

ñòâà)

 

 

наносится больший ущерб окружающей среде

Моющее средство для основной стирки, включая замачивание

Кондиционер, добавка для придания формы или жидкий крахмал

Закройте отсек для моющих средств и добавок.

Другую информацию о моющих средствах и их дозировке Вы найдете в главе "Моющие средства".

19

Правильное проведение стирки

Запустить выполнение программы

Нажмите мигающую кнопку Старт.

Вынуть белье из машины

На окончание программы будет указывать индикация 0 на дисплее.

Откройте дверцу люка кнопкой

Дверца.

Достаньте белье.

Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке оно может

дать усадку или окрасить другое белье.

Проверьте отсутствие посторонних

предметов в области уплотнения

ëþêà.

Нажмите кнопку и поверните

переключатель программ в поло-

жение 0.

Закройте дверцу люка. В противном случае существует опасность, что в барабан случайно попадут

посторонние предметы, которые

по недосмотру могут быть также выстираны и при этом испортят белье.

20

Опции

Вы можете дополнить программы стирки опциями.

Короткая

Для текстильных изделий с легкими

загрязнениями без заметных пятен.

Продолжительность стирки

сокращена.

Предварительная стирка

Для стирки текстильных изделий с

большими загрязнениями, например,

от пыли, песка.

Замачивание

Замачивание требуется для стирки сильнозагрязненных текстильных из-

делий и изделий с пятнами органи-

ческого происхождения, например, от крови, жира, какао.

Можно запрограммировать продолжительность замачивания от 30 минут до 2 часов с шагом в 30 минут.

Заводская установка - 2 часа.

Программирование описано в главе "Программируемые функции", разделе "Замачивание".

Больше воды

Уровень воды при стирке и полоскании повышается.

Вы можете запрограммировать кнопку Больше воды иным образом, как описано в главе "Программируемые функции".

Программы можно дополнить сле-

дующими опциями

Из опций Короткая, Предварительная стирка è Замачивание всегда

можно выбрать только одну опцию.

Больше Короткая

Замачивание

Предварительная

âîäû

Хлопок

X

X

X

X

Деликатная

X

X

X

X

 

 

 

 

 

Тонкое белье

X

X

X

Автоматическая

X

X

X

X

 

 

 

 

 

Темные вещи

X

X

X

Сорочки

X

X

 

 

 

 

 

Джинсы

X

X

X

Экспресс

 

 

 

 

 

Øåëê

X

Шерсть

 

 

 

 

 

Слив/Отжим

Доп.полоск./

Накрахм.

 

 

 

 

21

Отжим

Скорость окончательного

отжима

Программа

Îá/ìèí

 

 

Хлопок

1400

Деликатная

1200

 

 

Тонкое белье

400

Автоматическая

1200

 

 

Ò¸ìíûå âåùè

1200

Сорочки

600

 

 

Джинсы

900

Экспресс

1400

 

 

ظëê

600

Шерсть

1200

 

 

Слив/Отжим

1400

Доп.полоск./Накрахм.

1200

 

 

Вы можете уменьшить скорость вра-

щения барабана для последнего от-

жима. Выбор скорости отжима, превышающей указанную, не возможен.

Указание:

Для программ с максимальной скоростью отжима, не указанной на панели управления, всегда высвечивается следующая по возрастанию скорость. Однако, чтобы уход за бельем был бережным, отжим выполняется с указанной скоростью.

Отжим с полосканием

Белье отжимается после основной стирки и между циклами полоскания.

При уменьшении скорости оконча- тельного отжима скорость отжима с полосканием при известных условиях также уменьшается. В программе Хлопок при скорости вращения

барабана менее 700 об/мин добавляется дополнительный цикл полоскания.

Отказ от отжима

Нажимайте кнопку "Отжим" до тех

пор, пока не загорится индикатор

. После завершающего цикла полоскания вода откачивается, и включается функция защиты от

сминания. При этой установке в

некоторых программах добавляется дополнительный цикл полоска-

íèÿ.

22

Loading...
+ 50 hidden pages