Miele W 247 WPM SOFTTRONIC User manual

0 (0)
Miele W 247 WPM SOFTTRONIC User manual

Istruzioni d'uso per lavabiancheria

SOFTTRONIC W 247 WPM

Leggere assolutamente l'istruzione d'uso prima di procedere al posizionamento,

all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e

alle apparecchiature.

I

M.-Nr. 06 234 760

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell'imballaggio

L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni durante il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.

Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volume degli scarti.

L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Gli apparecchi dismessi contengono sostanze che possono rivelarsi ancora utili. Possono contenere però anche sostanze e materiali nocivi che comunque erano necessari per la loro funzionalità e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti residuali e trattati in maniera errata possono essere nocivi per la salute e l'ambiente. Vecchie apparecchiature non devono quindi mai essere smaltite come rifiuti residuali,

ma smaltite presso gli appositi punti di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.

Assicurarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchio sia conservato fuori della portata dei bambini. Per informazioni a questo riguardo consultare il capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".

2

Indice

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Come si usa la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funzionamento del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impostare la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impostare l'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sicurezze trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Scegliere la funzione supplementare adeguata (Ammollo, Prelavaggio, Intenso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consiglio (se si asciuga la biancheria nell'essiccatoio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Funzioni supplementari (opzioni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Intenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Velocità finale di centrifugazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Centrifuga intermedia (o di risciacquo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Escludere la centrifuga (stop con acqua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Escludere sia la centrifuga finale che la centrifuga di risciacquo (esclusione centrifuga). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3

Indice

Posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Modificare il programma in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Terminare un programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Interrompere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Blocco elettronico dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ammorbidente e vari tipi di amido (sintetico, liquido, in polvere) . . . . . . . . . . . . . 35

Immissione automatica dell'ammorbidente, dell'amido sintetico e

dell'amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Immissione separata dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . . . 35 Immissione separata dell'amido in polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Colorare/Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pulire la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Il programma non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sul display compare una segnalazione di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Problemi generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 44

Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4

Indice

Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Aggiornamento programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Posizionamento ed allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Togliere le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rimontare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Il sistema di protezione idrica Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Note da considerare in caso di test comparativi:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Menù Impostazioni J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lingua J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Più delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Raffreddamento liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tono tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

5

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente la presente istruzione poiché contiene informazioni importanti sulla sicurezza, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla macchina.

Conservare l'istruzione d'uso e consegnarla anche a eventuali utenti successivi.

Impiego corretto

Questa lavabiancheria è predisposta esclusivamente per il lavaggio

di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti.

Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un impiego improprio o da un uso scorretto della macchina.

Sicurezza tecnica

Prima dell'installazione controllare che la macchina non presenti dan-

ni visibili esternamente.

Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.

Prima di allacciare la macchina confrontare assolutamente i dati di

allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.

La sicurezza elettrica è garantita solo se la macchina è allacciata a

un regolamentare conduttore di messa a terra.

È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra.

Non utilizzare prolunghe per allacciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al

surriscaldamento).

La macchina è conforme alle vigenti disposizioni in materia di si-

curezza. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecnici qualificati e autorizzati da Miele.

Tenere presente, in caso di guasti o di operazioni di pulizia e manutenzione, che la macchina è staccata

dalla rete elettrica solo se:

la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, oppure se

l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se

il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.

6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Il Waterproof-System di Miele è un dispositivo di protezione contro

danni causati da eventuali fuoriuscite di acqua, attivo se

la macchina è allacciata alla rete idrica ed elettrica in modo corretto e se

eventuali danni visibili sono stati immediatamente e correttamente riparati.

Eventuali pezzi difettosi devono essere sostituiti con pezzi di ricambio originali Miele. Solo così viene garantito

il rispetto dei requisiti di sicurezza che Miele impone alle sue macchine.

Se il cavo di allacciamento alla rete elettrica è danneggiato, deve essere sostituito da personale tecnico quali-

ficato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.

Uso

L'incasso e il montaggio di questa macchina in luoghi non stazionari

(ad es. sulle navi) possono essere effettuati solo da tecnici o aziende specializzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina stessa.

Non installare la macchina in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge-

lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di congelamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.

Prima di mettere in funzione la macchina assicurarsi che siano

state tolte le traverse di trasporto sul retro (v. al capitolo "Posizionamento e allacciamento", capoverso "Togliere le sicurezze trasporto"), altrimenti durante la centrifugazione sia la macchina sia i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.

In caso di assenza prolungata (ad es. vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della macchina non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Perico-

lo di allagamento.

Prima di allacciare il tubo di scarico a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente

rapidità.

Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.

Fare attenzione a non lavare insieme alla biancheria anche corpi

estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare parti della macchina (ad es. la vasca d'acqua, il cestello), le quali a loro volta potrebbero rovinare la biancheria.

7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Durante il funzionamento della lavabiancheria, la leva del telaio mo-

bile deve trovarsi posizionata sulla sinistra. Solo se si trova in questa posizione, infatti, è garantita la stabilità della macchina.

Generalmente, se si rispettano le indicazioni riportate sulle confezio-

ni dei detersivi per un corretto dosaggio in base alla durezza dell'acqua, si può eventualmente fare a meno del decalcificante. Se lo si usa, scegliere comunque sempre prodotti specifici, reperibili presso i rivenditori specializzati Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto anticalcare.

Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o prodot-

ti che li contengono devono essere assolutamente ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.

Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi contenenti

solventi (ad es. smacchiatori a base di benzina). Questi potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori velenosi. Pericolo di esplosione e di incendio!

Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichiarati

idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati solamente nei limiti dell'uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.

I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni perché

contengono dei composti di zolfo. Non devono quindi assolutamente essere utilizzati in lavatrice.

Impiego degli accessori

Sulla/nella macchina possono essere montati solamente accessori

espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.

Smaltimento delle vecchie apparecchiature

Sfilare la spina dalla presa elettrica. Rendere inservibile sia il cavo d'allacciamento sia la spina dell'appa-

recchio in modo da impedire che la macchina venga utilizzata impropriamente.

8

Come si usa la lavabiancheria

Pannello comandi

a Tasti PROGRAMMI con relative spie di controllo

per scegliere il programma di lavaggio appropriato.

b Tasti OPZIONI con relative spie di controllo

per integrare il programma di lavaggio con diverse funzioni supplementari (OPZIONI).

c Interfaccia ottica PC

serve all'assistenza tecnica come nodo di analisi e trasmissione (anche per eventuali aggiornamenti).

d Tasto m

per posticipare l'avvio del programma.

e Display con tasti –, OK, + maggiori informazioni su questi elementi alla prossima pagina.

f Tasto Start/Stop T

per avviare il programma o interromperne uno in corso.

g Tasto jk

per inserire/disinserire la lavabiancheria.

h Tasto Coperchio

per aprire il coperchio.

9

Come si usa la lavabiancheria

Funzionamento del display

Tasto –

per modificare il valore che compare sul display (riducendolo).

Tasto +

per modificare il valore che compare sul display (aumentandolo).

Tasto OK

per confermare il valore selezionato.

Quando si sceglie un programma, tramite display si impostano:

la temperatura

la velocità di centrifugazione finale

l'eventuale tempo di ammollo

l'eventuale posticipo dell'avvio

i programmi speciali

Il display visualizza:

la durata del programma

l'ora attuale

Tramite display si entra anche nel menù "Impostazioni J".

10

Prima messa in funzione

Assicurarsi che la macchina sia correttamente installata e allacciata (v. capitolo "Posizionamento e allacciamento").

Per motivi di sicurezza, la lavatrice non può centrifugare se non viene effettuata la cosiddetta "messa in funzione", ovvero si effettua un programma di lavaggio senza biancheria e senza detersivo.

^Aprire il rubinetto dell'acqua.

^Premere il tasto jk.

Se è la prima volta che viene accesa, sul display compare il messaggio di benvenuto.

M

Willkommen!

Questo messaggio non comparirà più non appena la macchina avrà effettuato un lavaggio di almeno un'ora.

Dopo alcuni secondi sul display compare la richiesta di impostare la lingua desiderata.

Impostare la lingua

C dansk

F deutsch

english

H

^Scegliere con i tasti - e + e confermare con OK.

La lingua impostata è segnata con una spunta.

Impostare l'orologio

Sul display compare la richiesta di impostare l'ora.

12:00

Impostare l'ora

^Impostare l'ora con i tasti - o + e confermare con OK. Fare lo stesso con i minuti. Dopo aver confermato anche i minuti sul display compare un messaggio che ricorda di togliere le sicurezze trasporto.

11

Prima messa in funzione

Sicurezze trasporto

Le sicurezze trasporto devono essere rimosse prima del primo lavaggio per non danneggiare la lavatrice.

i Rimuovere

sicurezze trasporto

OK

^Confermare la rimozione delle sicurezze premendo il tasto OK.

La lavabiancheria è pronta per effettuare il primo lavaggio.

15:00

Selezionare programma

^Premere il tasto PROGRAMMI Cotone colorato.

^Premere il tasto Start/Stop T.

Una volta terminato il programma si è conclusa anche la prima messa in funzione.

^ Infine disinserire la lavabiancheria.

12

Lavare nel rispetto dell'ambiente

Consumo di acqua e di energia

Sfruttare l'intera capacità di carico prevista per ogni programma.

Il consumo di acqua e di energia sarà ripartito tra più biancheria e quindi risulterà, nel complesso, inferiore.

Nei programmi Cotone resistente e

Cotone colorato è attivo il sensore di rilevamento del carico che, nel caso di carichi ridotti, ridimensiona automaticamente il fabbisogno di acqua, tempo ed energia. La durata residua del programma può quindi essere ridotta nel corso del programma stesso.

Laddove possibile, preferire il programma Cotone colorati 60°C con la funzione supplementare Intenso al programma Cotone resistente 95°C. In questo modo si risparmia tra il 35 e il 45% di energia. Si prolunga la durata del lavaggio. Generalmente questo programma è sufficiente per lo sporco comune. Per tipi di sporco più tenaci o macchie di lunga data integrare con l'opzione Ammollo.

Detersivo

Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione.

Ridurre la quantità di detersivo a seconda del carico (ca. 1/3 in meno per il mezzo carico).

Scegliere la funzione supplementare adeguata (Ammollo, Prelavaggio, Intenso)

Selezionare:

un programma senza alcuna funzione supplementare se i capi sono da leggermente a normalmente sporchi senza macchie visibili;

un programma con l'opzione Intenso se i capi sono da normalmente a molto sporchi e/o con macchie visibili;

preferire l'opzione Ammollo al Prelavaggio per risparmiare acqua; infatti l'acqua dell'ammollo viene utilizzata anche per il lavaggio principale, mentre l'acqua del prelavaggio viene scaricata.

Consiglio (se si asciuga la biancheria nell'essiccatoio)

per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare al numero massimo di giri consentito dal programma.

13

Lavare in modo corretto

Istruzione breve

Mettendo in sequenza le operazioni descritte ai punti A, B, C ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere comunque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.

A Preparare la biancheria

vaggio con dei consigli su come eliminare le macchie più diffuse. È possibile consultarla sul sito Internet.

,Non utilizzare assolutamente in lavatrice detergenti chimici (contenenti solventi).

Dividere la biancheria

^ Vuotare eventuali tasche.

,Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) possono danneggiare sia la biancheria, sia la macchina.

Pretrattare le macchie

^Prima del lavaggio, rimuovere eventuali macchie presenti sui tessuti; meglio se sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.

Macchie particolari, come sangue, uovo, caffè, tè ecc., spesso si riescono a eliminare facilmente ricorrendo a qualche piccolo trucco. Miele ha elaborato una piccola "enciclopedia" del la-

^Dividere i capi in base al colore e al tipo di lavaggio che richiedono verificando i simboli riportati sulla targhetta trattamento tessuti (generalmente sul colletto o nella cucitura laterale).

Tenere presente che i tessuti scuri durante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.

Suggerimenti

Tende: togliere gancetti e piombini oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.

Reggiseni: togliere o cucire i ferretti, in modo che non possano fuoriuscire.

Maglie, jeans, pantaloni, capi in maglina (ad es. T-Shirt): se le case produttrici lo consigliano, rovesciare l'interno verso l'esterno.

Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.

Chiudere/abbottonare federe e copripiumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.

Non lavare capi dichiarati non lavabili in macchina sulla targhetta trattamento tessuti (simbolo h).

14

Lavare in modo corretto

B Inserire la lavabiancheria e aprire il coperchio

^Premere il tasto jk.

^Premere il tasto Coperchio e aprire il coperchio esterno fino alla battuta.

^ Aprire il coperchio interno.

a coperchio interno

b cassetto detersivi

,Attenzione! Entrambe le metà dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.

^Sostenere leggermente con la mano la metà posteriore.

^Premere sulla chiusura (freccia nera) e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione della freccia) la metà anteriore finché si sblocca.

^Sostenendole con ambedue le mani, lasciar scivolare verso l'alto le due metà della chiusura cestello.

15

Lavare in modo corretto

C Caricare nel cestello la biancheria

^Introdurre la biancheria spiegata e non pressata nel cestello. Capi di biancheria di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.

Per il movimento di lavaggio e centrifuga, capi a più strati, magari in tessuti leggeri e lisci, possono infilarsi nella fessura tra coperchio e mantello del tamburo. Per questo si consiglia di lavarli sempre chiusi nell'apposito sacchetto.

Sfruttare la massima capacità di carico del relativo programma di lavaggio. Così facendo si riduce al minimo il consumo relativo di energia e di acqua.

Tenere tuttavia presente che un carico eccessivo porta a un peggioramento del risultato di lavaggio e alla formazione di pieghe.

D Chiudere il cestello e il coperchio interno

^Premere verso il basso prima la metà anteriore e poi quella posteriore, finché entrambi i ganci di chiusura si inseriscono e si bloccano.

,Se non si rispetta la procedura descritta possono verificarsi danni sia alla macchina che alla biancheria.

^Pulire regolarmente la rotella applicata al gancio di chiusura sinistro, affinché questa possa sempre scorrere in maniera perfetta.

16

Lavare in modo corretto

Fare attenzione, chiudendo il cestello, a non impigliarvi i capi.

^ Chiudere il coperchio interno facendo una leggera pressione sulla chiusura in modo che si oda l'incastro.

Se il coperchio interno non viene chiuso correttamente, il programma non può essere avviato. Sul display compare: Chiudere coperchio interno.

17

Lavare in modo corretto

E Caricare il detersivo

Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché:

se il detersivo è troppo poco

la biancheria non risulta pulita e nel corso del tempo diventa grigia e rigida

si formano depositi di grasso sulla biancheria

il calcare si deposita sulle resistenze di riscaldamento

se il detersivo è invece troppo

la troppa schiuma riduce la meccanica compromettendo il risultato di lavaggio, di risciacquo e di centrifugazione

si ha un maggior consumo d'acqua dovuto all'inserimento automatico di un ciclo di risciacquo supplementare

si contribuisce all'inquinamento ambientale

^Estrarre il cassetto detersivi e versare il detersivo nelle vaschette.

i= Detersivo per il prelavaggio

(se selezionato, 1/4 della quantità totale consigliata)

j= Detersivo per il lavaggio principale, compreso l'ammollo

p= Ammorbidente e amido liquido

Per ulteriori informazioni sui detersivi e relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivi".

^ Reinserire il cassetto detersivi.

F Chiudere il coperchio esterno

18

Lavare in modo corretto

G Scegliere un programma

^Impostare il programma desiderato premendo il relativo tasto (tasti PROGRAMMI).

Per selezionare il secondo programma dello stesso tasto, premere due volte. A conferma si accende la spia del programma scelto

e il suo nome compare anche sul display.

LAVA/INDOSSA

^ Sul display compare il sottomenù di configurazione del programma.

 

40°C

 

900 giri/min.

 

Durata

1:02 h

 

 

 

 

^ Con i tasti e + è possibile modificare l'elemento selezionato (in questo caso la temperatura). Premendo il tasto OK si conferma l'impostazione e si passa all'elemento successivo (in

questo caso la velocità di centrifugazione).

Premendo il tasto PROGRAMMI Programmi speciali, sul display compaiono i programmi speciali disponibili.

ECAPI OUTDOOR JEANS

CAMICIE

H

^Selezionare con i tasti - o + il programma desiderato e confermare con OK.

JEANS

40°C

900giri/min.

Durata

1:00 h

^Con i tasti e + è possibile modificare l'elemento selezionato (in questo caso la temperatura). Premendo il tasto OK si conferma l'impostazione e si passa all'elemento successivo (in questo caso la velocità di centrifugazione).

19

Lavare in modo corretto

Il programma può essere integrato con diverse funzioni supplementari (OPZIONI)

^Selezionare la funzione desiderata attraverso i tasti OPZIONI.

Con il tasto superiore si selezionano le seguenti funzioni (in ordine): Prelavaggio oppure Ammollo oppure nessuna impostazione.

Non tutte le funzioni possono essere impostate per qualunque programma;

se nonostante la pressione del tasto, la spia di una funzione non si accende, significa che tale funzione non è compatibile con il programma base impostato.

20

Lavare in modo corretto

H Posticipare l'avvio del programma

(se lo si desidera)

I Avviare il programma

^Premere il tasto Start/Stop T (che sta lampeggiando).

Sul display viene visualizzata la durata prevista del programma che scorre a ritroso in scatti di un minuto. Nei primi dieci minuti, la lavabiancheria rileva la capacità della biancheria di assorbire acqua. In seguito a questa rilevazione il programma può essere prolungato o ridotto.

Lo svolgimento del programma viene segnalato sul display scatto per scatto.

J Prelevare la biancheria

Quando sul display compaiono alternandosi le scritte Fase antipiega e Fine programma significa che il programma è terminato.

Al termine del programma, il cestello ruota automaticamente nella giusta posizione per l'apertura e viene bloccato (posizionamento e arresto automatici del cestello).

^Premere il tasto Coperchio.

^Aprirlo fino alla battuta.

^Aprire il coperchio interno.

^Aprire il cestello e prelevare la biancheria.

Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Durante il lavaggio successivo potrebbero restringersi oppure perdere colore.

K Disinserire la lavabiancheria.

^Chiudere il cestello e il coperchio interno

Potrebbe infatti capitare che degli oggetti finiscano inavvertitamente nel cestello e vengano lavati con il prossimo carico, danneggiando la biancheria.

^Chiudere il coperchio esterno e disinserire la macchina premendo il tasto jk.

21

Loading...
+ 47 hidden pages