Miele W 2667 WPS User manual

0 (0)
Miele W 2667 WPS User manual

Istruzioni d'uso per lavabiancheria W 2667 WPS

Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e

di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e

alle apparecchiature.

I

M.-Nr. 06 632 530

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell'imballaggio

L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni durante il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.

Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volume degli scarti.

L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Gli apparecchi dismessi contengono sostanze che possono rivelarsi ancora utili. Possono contenere però anche sostanze e materiali nocivi che comunque erano necessari per la loro funzionalità e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti residuali e trattati in maniera errata possono essere nocivi per la salute e l'ambiente. Vecchie apparecchiature non possono quindi essere smaltite come rifiuti residuali,

ma devono essere smaltite presso gli appositi punti di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.

Assicurarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchio sia conservato fuori della portata dei bambini. Per informazioni a questo riguardo consultare il capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".

2

Indice

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Come si usa la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funzionamento del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impostare la lingua desiderata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impostare l'ora corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Esortazione a rimuovere le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Azzeramento del sensore di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Scegliere la funzione supplementare giusta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso) 13 Consiglio (se si asciuga la biancheria nell'essiccatoio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Funzioni supplementari (opzioni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Intenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Centrifugazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Numero giri centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Centrifuga di risciacquo (o intermedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Disattivare la centrifugazione finale (Stop con acqua - STOP/ACQUA). . . . . . 20 Escludere sia la centrifuga finale, sia la centrifuga intermedia . . . . . . . . . . . . 20

Posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3

Indice

Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Terminare un programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Interrompere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Protezione elettronica del programma (sicurezza bimbi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ammorbidente e vari tipi di amido (sintetico, liquido, in polvere) . . . . . . . . . . . . . 31

Immissione automatica dell'ammorbidente, dell'amido sintetico

e dell'amido liquido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Immissione separata dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . . . 31 Immissione separata dell'amido in polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Colorare/Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pulire la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pulire il filtro dell'afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Il programma non si avvia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sul display compare una segnalazione di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Anomalie nel riconoscimento del carico o nella calibratura . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Anomalie generiche della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lo sportello non si apre premendo il tasto Sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato e/o di interruzione

della corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Aprire lo sportello di carico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sostituire la lampadina per l'illuminazione dell'interno cestello. . . . . . . . . . . . . . . 42

Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Aggiornamento dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4

Indice

Posizionamento e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Posizionamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Togliere le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Montare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Svitare i piedini e bloccarli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Colonna bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Il sistema Waterproof Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Indicazione per l'assistenza tecnica: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Menù Impostazioni J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lingua F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Orologio Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 +Acqua T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Più delicato U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Raffreddam. liscivia R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Blocco X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Temperatura S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Segnale acustico O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Acustica tasti P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Stand-by display Q. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Memory V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

5

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente la presente istruzione poiché contiene informazioni importanti sulla sicurezza, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla macchina.

Conservare l'istruzione d'uso e consegnarla anche a eventuali altri utenti.

Impiego corretto

Questa lavabiancheria è predisposta esclusivamente per il lavaggio

di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti.

Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un uso improprio o da impostazioni scorrette della macchina.

Sicurezza tecnica

Prima dell'installazione controllare che la macchina non presenti dan-

ni visibili esternamente.

Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.

Prima di allacciare la macchina confrontare assolutamente i dati di

allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.

La sicurezza elettrica è garantita solo se la macchina è allacciata a

un regolamentare conduttore di messa a terra.

È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra.

Non utilizzare prolunghe per allacciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al

surriscaldamento).

La macchina è conforme alle vigenti disposizioni in materia di si-

curezza. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecnici qualificati e autorizzati da Miele.

Tenere presente, in caso di guasti o di operazioni di pulizia e manutenzione, che la macchina è staccata

dalla rete elettrica solo se:

la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, oppure se

l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se

il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.

6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Il Waterproof-System di Miele è un dispositivo di protezione contro

danni causati da eventuali fuoriuscite di acqua, attivo se

la macchina è allacciata alla rete idrica ed elettrica in modo corretto e se

eventuali danni visibili sono stati immediatamente e correttamente riparati.

Eventuali pezzi guasti devono essere sostituiti con pezzi di ricambio

originali Miele. Solo così viene garantito il rispetto dei requisiti di sicurezza che Miele impone alle sue macchine.

Se il cavo di allacciamento alla rete elettrica è danneggiato, deve essere sostituito da personale tecnico quali-

ficato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.

Uso

L'incasso e il montaggio di questa macchina in luoghi non stazionari

(ad es. sulle navi) possono essere effettuati solo da tecnici o aziende specializzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina stessa.

Non installare la macchina in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge-

lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di congelamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.

Prima di mettere in funzione la macchina assicurarsi che siano

state tolte le traverse di trasporto sul retro (v. al capitolo "Posizionamento e allacciamento", capoverso "Togliere le sicurezze trasporto"), altrimenti durante la centrifugazione sia la macchina sia i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.

In caso di assenza prolungata (ad es. vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della macchina non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Perico-

lo di allagamento.

Prima di allacciare il tubo di scarico a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente

rapidità.

Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.

Fare attenzione a non lavare insieme alla biancheria anche corpi

estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare parti della macchina (ad es. la vasca d'acqua, il cestello), le quali a loro volta potrebbero rovinare la biancheria.

7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Di norma, se si dosa correttamente il detersivo non serve trattare la

macchina con il decalcificante. Tuttavia, se si rivela necessario o consigliato decalcificare la lavatrice, utilizzare solo prodotti anticalcare specifici con protezione antiruggine, reperibili presso il proprio rivenditore di fiducia Miele o presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi assolutamente alle modalità d'impiego riportate sulla confezione del prodotto.

Tessuti precedentemente trattati con detersivi che contengono sol-

venti devono essere accuratamente risciacquati con acqua pulita prima del lavaggio in macchina.

Non utilizzare mai in lavatrice detersivi che contengono solventi (ad

es. benzina per smacchiare). Si rischia di danneggiare dei componenti della macchina e di generare esalazioni tossiche. Sussiste inoltre pericolo d'incendio e di esplosione.

I prodotti coloranti devono essere espressamente idonei all'uso in lavatrice e devono essere utilizzati esclusivamente nei limiti dell'uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle indica-

zioni per l'uso riportate sulla confezione.

I prodotti decoloranti non devono invece assolutamente essere utiliz-

zati in lavatrice perché per i loro composti contenenti zolfo possono risultare corrosivi.

Bambini in casa

Sorvegliare i bambini se si trovano nei pressi della lavatrice. Non per-

mettere che vi giochino.

Si tenga presente che se sono impostate temperature di lavaggio

elevate, il vetro oblò diventa caldo. Impedire quindi ai bambini di toccarlo durante il procedimento di lavaggio.

Impiego di accessori

L'impiego di accessori è soggetto ad espressa autorizzazione Miele.

Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.

Prima dello smaltimento di vecchie apparecchiature

Sfilare la spina dalla presa e rendere inservibili sia il cavo d'allaccia-

mento che la spina in modo da impedire che la macchina venga utilizzata impropriamente.

8

Come si usa la lavabiancheria

Pannello comandi

aTastoStart/Stop

per avviare il programma o interromperne uno in corso.

b Display con i tasti –, OK, + e il tasto Carico/Dosaggio

per maggiori informazioni consultare le pagine che seguono.

c Tasto m

per posticipare l'avvio del programma.

d Interfaccia ottica PC

serve all'assistenza tecnica come punto di diagnosi e di trasmissione (anche per l'Update).

e Tasti delle Opzioni con relative spie per integrare il programma con determinate funzioni supplementari.

f Selettore programmi

per selezionare il programma e la relativa temperatura. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.

g Tasto jk

per inserire e disinserire la lavabiancheria.

h Tasto Sportello

per aprire lo sportello di carico.

9

Come si usa la lavabiancheria

Funzionamento del display

Tasto –

per modificare il valore che compare sul display (riducendolo).

Tasto +

per modificare il valore che compare sul display (aumentandolo).

Tasto OK

per confermare il valore selezionato.

Tasto Carico, Dosaggio

per visualizzare a scelta la quantità di carico o la quantità di dosaggio.

Quando si sceglie un programma, tramite display si impostano:

la velocità di centrifugazione finale

la temperatura nei programmi speciali

l'eventuale tempo di ammollo

l'eventuale posticipo dell'avvio

i programmi speciali

Il display visualizza:

la durata del programma

l'ora attuale

Tramite display si entra anche nel menù Impostazioni J.

10

Prima messa in funzione

Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la macchina sia correttamente posizionata e allacciata. Al proposito seguire quanto riportato al capitolo "Installazione/Allacciamento".

La lavatrice dispone di un sensore che rileva la quantità di biancheria nel cestello. Il detersivo può essere quindi dosato sulla base del carico effettivo. Affinché il sensore di carico funzioni correttamente, deve prima essere effettuato un lavaggio senza biancheria e senza detersivo.

^Aprire il rubinetto dell'acqua.

^Premere il tasto jk.

Quando si accende la macchina per la prima volta, sul display compare un messaggio di benvenuto.

Effettuata la prima messa in funzione o un ciclo di lavaggio della durata di oltre 1 ora, il messaggio di benvenuto non apparirà più.

Dopo qualche secondo, sul display compare il menù di impostazione della lingua.

Impostare la lingua desiderata

^Scegliere la lingua desiderata con i tasti e + e confermare con il tasto OK.

Impostare l'ora corrente

Il display commuta sull'impostazione dell'orologio.

12:00

Impostare l'ora

^Impostare l'ora usando i tasti - e + e confermare con il tasto OK. Impostare i minuti. Dopo aver confermato anche i minuti, sul display compare un messaggio che ricorda di rimuovere le sicurezze trasporto.

Esortazione a rimuovere le sicurezze trasporto

Le sicurezze trasporto devono essere rimosse prima di effettuare il primo lavaggio per evitare che la macchina subisca dei danni.

^Dopo aver rimosso le sicurezze, confermare il messaggio con OK.

11

Prima messa in funzione

Avviare il primo programma di lavaggio

A questo punto la macchina è pronta per effettuare il primo lavaggio.

15:00

Selezionare programma

^Ruotare il selettore programmi su Cotone/Colorati 60°C.

^Premere il tasto Start/Stop.

^Al termine del lavaggio ruotare il selettore su Fine e disinserire la lavatrice.

Le operazioni necessarie per la prima messa in funzione sono concluse.

Al termine della prima messa in funzione deve essere anche azzerato il sensore di carico, come per una bilancia pesapersone.

Azzeramento del sensore di carico

^Accendere la lavabiancheria.

^Aprire lo sportello.

^Ruotare il selettore programmi su Cotone/Colorati 95°C.

^Premere il tasto Carico/Dosaggio, sul display appare:

iAzzeramento OK

^Ruotare il selettore programmi su Fine e spegnere la lavatrice.

12

Per lavare nel rispetto dell'ambiente

Consumo di acqua e di energia

Sfruttare l'intera capacità di carico prevista per ogni programma.

Il consumo di acqua e di energia sarà ripartito tra più biancheria e quindi risulterà, nel complesso, inferiore.

Per carichi ridotti o poco sporchi utilizzare i programmi Automatic o Rinfrescare.

Nel programma Cotone/Colorati l'automatismo quantità ridimensiona automaticamente il fabbisogno di acqua, tempo ed energia nel caso di carichi ridotti.. La durata residua del programma può quindi essere ridotta nel corso del programma stesso.

Al posto del programma Cotone/Colorati 95°C utilizzare preferibilmente il programma Cotone/Colorati 60°C attivando la funzione supplementare Intenso. In questo modo si risparmia tra il 35% e il 45% di energia. Si prolunga la durata del lavaggio. Generalmente questo programma è sufficiente per lo sporco comune. Per tipi di sporco più tenaci o macchie di lunga data selezionare la funzione supplementare Ammollo.

Detersivo

Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione.

Ridurre la quantità di detersivo a seconda del carico. Per sapere quanto detersivo dosare, premere il tasto

Carico/Dosaggio.

Scegliere la funzione supplementare giusta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso)

Selezionare:

un programma senza alcuna funzione supplementare se i capi sono da leggermente a normalmente sporchi

un programma con l'opzione Intenso se i capi sono da normalmente a molto sporchi e/o con macchie visibili

Preferire la funzione Ammollo al Prelavaggio per risparmiare acqua; infatti l'acqua dell'ammollo viene utilizzata anche per il lavaggio principale, mentre l'acqua del prelavaggio viene scaricata.

Consiglio (se si asciuga la biancheria nell'essiccatoio)

per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare al numero massimo di giri consentito dal programma.

13

Lavare in modo corretto

Istruzione breve

Mettendo in sequenza le operazioni descritte ai punti A, B, C ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere comunque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.

A Preparare la biancheria

^ Vuotare eventuali tasche.

,Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) possono danneggiare sia la biancheria, sia la macchina.

Pretrattare le macchie

^Prima del lavaggio, rimuovere eventuali macchie presenti sui tessuti; meglio se sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.

,Non utilizzare assolutamente in lavatrice detergenti contenenti solventi.

Dividere la biancheria

^Dividere i capi in base al colore e al tipo di lavaggio che richiedono verificando i simboli riportati sulla targhetta trattamento tessuti (generalmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale).

Tenere presente che i tessuti scuri durante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.

Suggerimenti

Tende: togliere gancetti e piombini oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.

Reggiseni: togliere o cucire i ferretti, in modo che non possano fuoriuscire.

Maglie, jeans, pantaloni, capi in maglina (ad es. T-Shirt): se le case produttrici lo consigliano, rovesciare l'interno verso l'esterno.

Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.

Chiudere/abbottonare federe e copripiumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.

Non lavare capi dichiarati non lavabili in macchina sulla targhetta trattamento tessuti (simbolo h).

14

Lavare in modo corretto

B Accendere la lavabiancheria

L'illuminazione interna si accende.

C Selezionare il programma

^Impostare il programma desiderato e la temperatura ruotando il selettore.

Sul display vengono visualizzati i parametri del programma scelto.

Cotone/Colorati

Il display commuta su selezione programma.

60°C

1800 giri/min

 

 

 

 

 

 

 

Durata:

1:30 h

 

 

 

^Con i tasti o + la componente evidenziata (velocità di centrifuga) può essere modificata.

Posizionando il selettore sulla posizione

Programmi speciali, sul display compaiono ulteriori programmi.

C Capi outdoor

E Jeans

Camicie

H

^Selezionare il programma desiderato usando i tasti e + e confermare con il tasto OK.

Sul display vengono visualizzati i parametri del programma scelto.

Jeans

40°C

900 giri/min

Durata:

1:00 h

^Con i tasti o + la componente evidenziata (temperatura) può essere modificata. Confermare la temperatura con il tasto OK e passare alla componente giri centrifuga.

15

Lavare in modo corretto

^Scegliere le eventuali opzioni desiderate con i tasti delle opzioni.

^Con il tasto superiore vengono selezionate le seguenti funzioni supplementari (in sequenza): Prelavaggio oppure Ammollo oppure nessuna funzione.

Non tutte le opzioni possono essere selezionate per ciascun programma.

Se non risulta possibile attivare una determinata opzione, significa che non è ammessa per il programma selezionato.

D Caricare la biancheria nel cestello

^Aprire lo sportello di carico premendo il tasto Sportello.

Sul display compare l'indicazione del carico.

Carico <25%

B

Il display indica in scatti del 25% qual è la percentuale di biancheria introdotta relativa al carico massimo previsto per il programma selezionato.

^Introdurre la biancheria distesa e non pressata nel cestello. Capi di biancheria di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.

Se si sfrutta appieno la capacità di carico si razionalizzano i consumi di acqua e di energia e di conseguenza anche i costi. Sovraccaricando la lavabiancheria si riduce l'effetto della meccanica di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe.

Controllare che tra sportello e guarnizione non siano rimasti incastrati capi di biancheria.

^Chiudere lo sportello di carico con leggero slancio.

16

Lavare in modo corretto

E Caricare il detersivo

Dalla visualizzazione del carico il display passa alla visualizzazione del dosaggio.

Dosaggio 75%

A

40%

Meno della metà della quantità

 

di detersivo consigliata per il

 

pieno carico . . .

50%

La metà . . .

60%

Poco più della metà . . .

75%

Tre quarti . . .

100%

Tutta la quantità di detersivo

 

consigliata

Tenere in considerazione sia il grado di sporco della biancheria, sia la durezza dell'acqua di rete.

se il detersivo è troppo poco

la biancheria non risulta pulita e nel corso del tempo diventa grigia e rigida

rimangono sulla biancheria dei fili di grasso

si formano dei depositi di calcare sulle resistenze

se il detersivo è invece troppo

la troppa schiuma riduce la meccanica di lavaggio e non permette di raggiungere risultati di lavaggio, di risciacquo e di centrifugazione ottimali

potrebbe attivarsi automaticamente un risciacquo aggiuntivo con conseguente maggiore consumo d'acqua

l'inquinamento è maggiore

^Estrarre il cassetto detersivi e versare il detersivo nelle vaschette.

i

Detersivo per il prelavaggio (1/4 della quantità complessiva consigliata)

j

Detersivo per il lavaggio principale, compreso l'ammollo

§

Ammorbidente, amido sintetico e amido liquido

^ Chiudere il cassetto detersivi.

Per ulteriori informazioni consultare il capitolo "Detersivi".

17

Lavare in modo corretto

F Avviare il programma

^Premere il tasto Start/Stop (sta lampeggiando).

Sul display compare la durata presumibile del programma che scorre a ritroso in scatti di un minuto. Nei primi dieci minuti, la lavabiancheria rileva la capacità della biancheria di assorbire acqua. In seguito a questa rilevazione la durata del programma può risultare prolungata o più breve.

Lo svolgimento del programma viene segnalato sul display scatto per scatto.

Una volta avviato il programma la luce del cestello si spegne.

G Prelevare la biancheria

Quando sul display compaiono alternandosi le scritta Fase antipiega e Fine progr. significa che il programma è terminato.

^Aprire lo sportello di carico premendo il tasto Sportello.

^Prelevare la biancheria.

Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Potrebbero restringersi o perdere colore durante il lavaggio successivo.

^Controllare che nella guarnizione dello sportello non siano rimasti impigliati dei corpi estranei.

^Ruotare il selettore programmi su

Fine.

^Disinserire la lavabiancheria con il tasto jk.

^Chiudere lo sportello altrimenti c'è il rischio che qualche oggetto vi finisca inavvertitamente dentro e venga lavato assieme al prossimo carico di biancheria.

18

Funzioni supplementari (opzioni)

Ogni programma di lavaggio può essere integrato attivando delle funzioni supplementari tramite i relativi tasti

Prelavaggio

Per capi molto sporchi, ad es. intrisi di polvere o sabbia.

Ammollo

Per capi particolarmente sporchi e con macchie di origine proteica (come sangue, grassi, cioccolata).

L'ammollo può durare da 30 minuti a 6 ore; la durata si imposta in scatti di 30 minuti.

Impostare la durata dell'ammollo

^Premere il tasto delle funzioni supplementari Prelavaggio, Ammollo più volte finché si accende la spia dell'Ammollo.

A questo punto è possibile impostare sul display la durata dell'ammollo.

 

 

 

15:06

 

 

Fine

17:04

Ammollo:

0.30 h

 

 

Con i tasti e + impostare la durata di ammollo desiderata. L'ora di fine programma viene adattata. Confermare la scelta con il tasto OK.

Annullare l'ammollo

^Riportare la durata di ammollo a 0:00 h e confermare con OK.

Intenso

Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie visibili.

La durata del lavaggio principale viene prolungata.

+ Acqua

Di serie la funzione + Acqua è programmata per aumentare il livello del- l'acqua sia nel lavaggio che nel risciacquo.

È possibile però modificare il valore della funzione + Acqua seguendo le indicazioni riportate al capitolo "Menù

Impostazioni J".

Segnale acustico

Un suono segnala che il programma è finito o si trova nella fase Stop con acqua.

Il segnale acustico suona finché la lavabiancheria non viene disinserita oppure fintanto che non viene selezionata una velocità di centrifuga.

Se la funzione è attivata, il segnale acustico verrà lanciato per ogni programma, finché non si disattiva la funzione.

È possibile modificare il volume del segnale acustico seguendo le indicazioni riportate al capitolo Impostazioni J.

Il segnale di avviso in caso di guasti funziona indipendentemente dall'attivazione o meno del segnale acustico.

19

Centrifugazione

Numero giri centrifuga finale

Programmi

Giri

Cotone/Colorati

1800

Lava/Indossa

900

Delicati

600

Automatic

900

Rinfrescare

1600

Lana

1200

Seta

400

Jeans

900

Camicie

600

Capi outdoor

800

Centrifuga

1800

Risciacquare

1200

Inamidare

1500

E' possibile ridurre il numero di giri della centrifuga finale. Non è invece possibile impostare un numero di giri superiore a quello indicato sopra.

Centrifuga di risciacquo (o intermedia)

La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i singoli risciacqui. Se si riduce la velocità nella centrifugazione finale, contemporaneamente la velocità viene ridotta anche in quella intermedia. Se la velocità di centrifugazione nei programmi Cotone/Colorati (o Cotone resistente e Cotone colorato) è inferiore ai 700 giri/min., viene automaticamente aggiunto un risciacquo aggiuntivo.

Disattivare la centrifugazione finale (Stop con acqua - STOP/ACQUA)

^Selezionare l'impostazione No scarico (Stop con acqua). Dopo l'ultimo risciacquo la biancheria rimane immersa nell'acqua in modo da limitare la formazione di pieghe se non si ha la possibilità di estrarre subito il carico dal cestello.

Per avviare la centrifugazione:

sul display è visualizzata la velocità massima di centrifugazione ammessa per il programma in corso che, se lo si desidera, può essere ridotta.

Premere il tasto Start/Stop per iniziare la centrifugazione finale.

Per terminare invece il programma senza centrifugare:

Premere il tasto Sportello. L'acqua viene scaricata. Al termine dello scarico premere di nuovo il tasto Sportello per aprire lo sportello e prelevare la biancheria.

Escludere sia la centrifuga finale, sia la centrifuga intermedia

^Selezionare l'impostazione No centrif. Dopo l'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e inizia la fase antipiega. Selezionando l'esclusione centrifuga, nei programmi Cotone/Colorati, Lava/ Indossa, Automatic e Rinfrescare viene automaticamente aggiunto un risciacquo supplementare.

20

Loading...
+ 44 hidden pages