Miele W 305 NOVOTRONIC User manual

0 (0)
Miele W 305 NOVOTRONIC User manual

Istruzione d'uso per lavabiancheria NOVOTRONIC

W 305

Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e

di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e

alle apparecchiature.

I

M.-Nr. 05 788 160

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell'imballaggio

L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni durante il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.

Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volume degli scarti.

L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Le vecchie apparecchiature contengono ancora sostanze preziose. Restituite quindi il vecchio apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivenditore o il circuito di raccolta pubblico.

Fino al momento dello smaltimento tenere i bambini lontani dall'apparecchio. Osservare quanto riportato nelle istruzioni d'uso al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".

2

Indice

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Particolari caratteristiche di dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Programmi speciali

(Seta /, Lana /, Mini, Biancheria mista, Risciacquo extra). . . . . . . . . . . . . . 9 Stiratura facile nel programma Delicati e Seta /. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sistema +Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Attualizzazione programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Principali elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Selettore programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tasti per le funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tasto "Centrifuga" con spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

La prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Il modo corretto di lavare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Scelta del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fine del programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aggiungere/prelevare anzitempo della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modificare il programma selezionato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tralasciare uno scatto programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cambiare / interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Svolgimento del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3

Indice

Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Decalcificante dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ammorbidente e amido (liquido o in polvere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . 29 Immissione separata di ammorbidente o di amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . 29 Immissione separata di amido in polvere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Colorare / Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pulire la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pulire il filtro e la pompa di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pulire i filtri di afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pulire il filtro del tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pulire il filtro nel bocchettone di ingresso della valvola di afflusso acqua. . . . 33

Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Il programma non si avvia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Il programma di lavaggio si è interrotto e appare una segnalazione di guasto. . . 35 Il programma si svolge come di consueto, ma appare una segnalazione

di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Guasti generici oppure risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Premendo il tasto Sportello, quest'ultimo non si apre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Aprire lo sportello di carico in caso di interruzione di corrente . . . . . . . . . . . . . . . 40 Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4

Indice

Posizionamento e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Visione frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Visione retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Posizionamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Togliere le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Montare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Svitare i piedini e bloccarli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Inserimento sotto un piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Colonna bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Il sistema di protezione idrica Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Sistema + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ciclo delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Raffreddamento liscivia in COTONE/COLORATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Tempo di ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

5

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente la presente istruzione, poiché contiene informazioni importanti sulla sicurezza, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla macchina.

Conservare l'istruzione d'uso e consegnarla anche a eventuali utenti successivi.

Impiego corretto

Questa lavabiancheria è predisposta esclusivamente per il lavaggio

di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti.

Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un impiego improprio o da un uso scorretto della macchina.

Sicurezza tecnica

Prima dell'installazione controllare che la macchina non presenti dan-

ni visibili esternamente.

Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.

Prima di allacciare la macchina confrontare assolutamente i dati di

allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.

La sicurezza elettrica è garantita solo se la macchina è allacciata a

un regolamentare conduttore di messa a terra.

È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra.

Non utilizzare prolunghe per allacciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al

surriscaldamento).

La macchina è conforme alle vigenti disposizioni in materia di si-

curezza. Riparazioni non eseguite in maniera corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecnici qualificati e autorizzati da Miele.

Tenere presente, in caso di guasti o di operazioni di pulizia e manutenzione, che la macchina è staccata

dalla rete elettrica solo se:

la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, oppure se

l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se

il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.

6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

La lavabiancheria deve assolutamente essere allacciata alla rete

idrica con un set di tubi nuovo. Non riutilizzare vecchi set di tubi.

Le parti eventualmente difettose possono essere sostituite solo con

pezzi di ricambio originali Miele. Solamente in questo modo Miele garantisce il pieno rispetto dei parametri di sicurezza.

Se il cavo di allacciamento alla rete elettrica è danneggiato, deve essere sostituito da personale tecnico quali-

ficato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.

Uso

L'incasso e il montaggio di questa macchina in luoghi non stazionari

(ad es. sulle navi) possono essere effettuati solo da tecnici o aziende specializzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina.

Non installare la macchina in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge-

lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di congelamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.

Prima di mettere in funzione la macchina assicurarsi che siano

state tolte le traverse di trasporto sul retro (si veda al capitolo "Posizionamento e allacciamento", capoverso "Togliere le sicurezze trasporto"), altrimenti durante la centrifugazione sia la macchina sia i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.

In caso di assenza prolungata (ad es. vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della macchina non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Perico-

lo di allagamento.

Prima di allacciare il tubo di scarico a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente

rapidità.

Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.

Fare attenzione a non lavare insieme alla biancheria anche corpi

estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare parti della macchina (ad es. la vasca d'acqua, il cestello), le quali a loro volta potrebbero rovinare la biancheria.

7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Se il detersivo viene dosato correttamente, non è necessario decalci-

ficare la macchina. Qualora si volesse ugualmente procedere alla decalcificazione, utilizzare solo prodotti anticalcare speciali con protezione antiruggine, reperibili presso il proprio rivenditore di fiducia Miele o presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi assolutamente alle modalità d'impiego riportate sul prodotto.

Tessuti, precedentemente trattati con detersivi che contengono sol-

venti, devono essere accuratamente risciacquati con acqua pulita prima del lavaggio in macchina.

Non utilizzare mai in lavatrice detersivi che contengono solventi (ad

es. benzina per smacchiare). Si rischia infatti che delle parti della macchina vengano danneggiate e che si generino esalazioni tossiche. Sussiste inoltre pericolo d'incendio e di esplosione.

I prodotti coloranti devono essere dichiarati idonei all'uso in lavatrice

e devono essere utilizzati esclusivamente in ambito domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni per l'uso riportate sulla confezione.

I prodotti decoloranti non devono invece assolutamente essere utiliz-

zati in lavatrice perché per i loro composti contenenti zolfo possono risultare corrosivi.

Si tenga presente che se sono impostate temperature di lavaggio

elevate, il vetro oblò diventa caldo. Impedire quindi ai bambini di toccarlo durante il procedimento di lavaggio.

Impiego di accessori

L'impiego di accessori è soggetto ad espressa autorizzazione Miele.

Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.

Prima dello smaltimento di vecchie apparecchiature

Sfilare la spina dalla presa e rendere inservibili sia il cavo d'allaccia-

mento che la spina in modo da impedire che la macchina venga utilizzata impropriamente.

8

Descrizione macchina

Particolari caratteristiche di dotazione

Programmi speciali (Seta /, Lana /, Mini, Biancheria mista,

Risciacquo extra)

Programma per capi lavabili a mano (Seta /)

Capi lavabili a mano, soggetti a pieghe, che non contengono lana, possono essere lavati col programma Seta /.

Programma per capi lavabili a mano (LANA /)

Capi in lana o misto lana lavabili a mano possono essere trattati col programma LANA /.

Programma per piccole quantità di biancheria (Mini)

Si tratta di un programma per il lavaggio di capi colorati poco sporchi.

Programma per carichi misti di biancheria (Biancheria mista)

Con questo programma possono essere lavati carichi di biancheria differenti per tipo di tessuto, ma dello stesso colore.

Programma per per il risciacquo dei capi (Risciacquo extra)

In questo programma i capi vengono solo risciacquati e centrifugati.

Stiratura facile nel programma Delicati e Seta /

La biancheria viene lavata e centrifugata in maniera particolarmente delicata. In questo modo si riduce la formazione di pieghe e la difficoltà di stiratura.

Sistema +Acqua

Questo sistema consente di lavare e risciacquare con un livello di acqua aumentato. Per il programma COTONE/ COLORATI può essere scelto un ulteriore ciclo di risciacquo.

9

Descrizione macchina

Attualizzazione programmi (Update)

La spia di controllo contrassegnata con "PC" sul pannello comandi serve all'assistenza tecnica quale punto di trasmissione per l'attualizzazione dei programmi (PC = Programme Correction).

In questo modo, anche futuri sviluppi nel settore detersivi, tessuti o procedimenti di lavaggio potranno essere acquisiti dal comando della Vostra macchina.

Miele renderà tempestivamente nota la possibilità di attualizzare i programmi.

10

Descrizione macchina

Pannello comandi

aTasto START

per avviare il programma di lavaggio.

bTasti per le funzioni supplementari per selezionare le funzioni supplementari.

Con il tasto superiore si impostano le funzioni: Breve, Prelavaggio e

Ammollo. Con il tasto inferiore si attiva la funzione supplementare

+Acqua .

Spia accesa = funzione attiva Spia spenta = funzione non attiva

cSpie di controllo del numero di giri in centrifugazione

dTasto Centrifuga

per modificare il numero di giri in centrifugazione, per selezionare il

Fermo acqua in vasca oppure l'Esclusione centrifuga.

eSelettore unico programmi

per selezionare il programma di lavaggio di base e la relativa temperatura. Il selettore programmi

può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.

fIndicatore svolgimento programmi informa sullo scatto programma di volta in volta raggiunto durante lo svolgimento del programma di lavaggio.

gSpie di controllo guasti e servizio

hTasto I-Avvio/0-Arresto (jk)

per inserire/ disinserire la macchina oppure interrompere il programma.

iTasto Sportello

per aprire lo sportello di carico.

11

Descrizione macchina

Principali elementi di comando

Selettore programmi

Il selettore programmi consente di selezionare il programma di base e la relativa temperatura.

Tasti per le funzioni supplementari

I programmi di base possono essere integrati con diverse funzioni supplementari.

Con il tasto superiore è possibile selezionare la funzione supplementare Breve, Prelavaggio oppure Ammollo.

Con il tasto inferiore è possibile selezionare la funzione supplementare

+ Acqua.

Se la relativa spia di controllo è accesa, significa che la funzione supplementare è inserita.

Se non si riesce a selezionare una funzione supplementare, vuol dire che il programma di base non la consente.

Tasto "Centrifuga" con spie di controllo

Il numero massimo di giri in centrifugazione dipende dal singolo programma di base selezionato.

max. nume-

Programma di base

ro di giri

 

1200 COTONE/COLORATI, Scarico/ Centrifuga, Risciacquo extra, Inamidare, Mini, LANA

900 LAVA/INDOSSA, Biancheria mista

600 DELICATI

400 Seta

Selezionare la centrifugazione

Premendo il tasto "Centrifuga" è possibile modificare il numero di giri in centrifugazione. Non è tuttavia possibile selezionare un numero max. di giri maggiore di quello consentito dal programma di base.

Le spie di controllo indicano l’impostazione di volta in volta selezionata.

Disinserire la centrifugazione

^ Premere il tasto "Centrifuga" fino a

Fermo acqua in vasca

I capi non vengono centrifugati e rimangono nell’acqua dopo l’ultimo risciacquo.

Ciò riduce la formazione delle pieghe nel caso in cui i capi non vengano prelevati dal cestello subito dopo la fine del programma.

Per proseguire il programma, selezionare un numero di giri. Se invece si intende terminare il programma, premere il tasto Sportello. L’acqua viene scaricata, dopo di che, premendo di nuovo lo stesso tasto è possibile prelevare la biancheria.

Esclusione centrifuga

I capi non vengono centrifugati. Dopo aver scaricato l’acqua dell’ultimo risciacquo, la lavabiancheria passa direttamente alla fase antipiega. Se è impostata l'esclusione centrifuga, viene saltata anche la centrifugazione tra i risciacqui (centrifugazione intermedia).

12

La prima messa in funzione

Prima di mettere in funzione la macchina, verificare che sia stata posizionata e allacciata in modo corretto. Al proposito seguire quanto riportato al capitolo "Posizionamento e allacciamento".

Per motivi di sicurezza la macchina non può effettuare una centrifuga finché non è stata completata la prima messa in funzione, che consiste nell'esecuzione di un programma di lavaggio senza biancheria e senza detersivo.

Impiegando del detersivo, infatti, si potrebbe formare troppa schiuma

Grazie a questo primo "lavaggio" viene attivata la valvola a sfera che consente l'impiego di tutta la quantità di detersivo.

^Aprire il rubinetto dell'acqua.

^Premere il tasto jk.

^Ruotare il selettore programmi su COLORATI 40°C.

^Premere il tasto "Centrifuga" più volte, finché si accende la spia di controllo "Esclusione centrifuga".

^Premere il tasto START.

Al termine del programma si conclude anche la prima messa in funzione.

13

Lavare nel rispetto dell'ambiente

Sfruttare la massima capacità di carico del relativo programma di lavaggio.

Il consumo energetico e idrico, riferito alla quantità complessiva, sarà così più contenuto.

Lavare biancheria (adatta al programma Cotone/Colorati) poco e normalmente sporca con una temperatura più bassa (75°C oppure 60°C), in questo modo si risparmia energia.

Utilizzare i programmi Biancheria mista oppure Mini per carichi di biancheria ridotti.

Per lavare biancheria normalmente sporca è sufficiente il lavaggio principale.

Per biancheria molto sporca utilizzare la funzione supplementare Ammollo. In questo modo è possibile ridurre la temperatura nel lavaggio principale.

Impiegare la funzione supplementare Ammollo anziché la funzione supplementare Prelavaggio. Per l'ammollo ed il conseguente lavaggio principale viene impiegata la stessa liscivia.

Lavare biancheria poco sporca con la funzione supplementare Breve.

Impiegare solo la quantità di detersivo indicata sulla confezione.

Per quantità di carico minori ridurre la quantità di detersivo (ca. 1/3 di detersivo in meno per mezzo carico).

Selezionare un numero di giri in centrifugazione maggiore per la successiva asciugatura in macchina.

L'automatismo di quantità e l'automatismo di risciacquo rendono variabili i tempi di lavaggio. A seconda della quantità di carico viene abbreviato il lavaggio principale e omesso un ciclo di risciacquo.

14

Il modo corretto di lavare

Istruzione breve

Raccomandazione:

È opportuno prendere prima familiarità con l'uso della macchina. A questo scopo si consiglia di leggere i paragrafi dettagliati "Preparazione", "Selezione programma" e "Fine Programma" di questo capitolo.

APreparare e assortire la biancheria Selezione del programma:

BInserire la lavabiancheria

CAprire lo sportello di carico

DIntrodurre la biancheria in macchina

EChiudere lo sportello di carico

FScegliere il programma

GSelezionare il numero di giri in centrifugazione

HSelezionare eventualmente la/le funzione/i supplementare/i

ICaricare il detersivo

JAvviare il programma Fine programma:

KAprire lo sportello di carico

LPrelevare la biancheria

MDisinserire la lavabiancheria

NChiudere lo sportello di carico

Quale programma utilizzare per i diversi tipi di biancheria si ricava dalla panoramica programmi che segue.

15

Il modo corretto di lavare

Panoramica programmi

COTONE/COLORATI 9ö876

Tipi di tessuto

Tessuti di cotone e/o lino, ad es. lenzuola, tovaglie, bianche-

 

ria in spugna, jeans, T-shirt, biancheria intima, biancheria dei

 

neonati.

Funzioni

Breve, Prelavaggio, Ammollo, + Acqua

supplementari

 

Indicazioni

– Utilizzare COTONE solo per biancheria molto sporca o

particolari

contaminata.

 

– Se la biancheria è particolarmente sporca o sporca da

 

molto tempo, utilizzare la funzione supplementare Ammol-

 

lo.

 

– Se i tessuti sono intrisi di sporco (come ad es. polvere o

 

sabbia) utilizzare la funzione supplementare Prelavaggio.

 

– Per biancheria solo leggermente sporca utilizzare la funzio-

 

ne supplementare Breve.

 

– Lavare i capi di colore scuro con detersivi liquidi oppure

 

detersivi per tessuti colorati.

Detersivo

Detersivo universale, liquido o per capi colorati

Carico max.

5 kg

Indicazione per istituti di controllo:

Programma per la verifica in base alla norma EN 60456: Colorati 60°C

LAVA/INDOSSA 4321

Tipi di tessuto

Capi in fibre sintetiche, miste oppure cotone trattato, ad es.

 

camicie, camicette, camici, tovaglie.

Funzioni

Breve, Prelavaggio, Ammollo, + Acqua

supplementari

 

Indicazioni

– Se la biancheria è particolarmente sporca o sporca da

particolari

molto tempo, utilizzare la funzione supplementare Ammol-

 

lo.

Detersivo

Detersivo universale, liquido, per capi colorati o per capi deli-

 

cati

Carico max.

2,5 kg

16

 

Il modo corretto di lavare

 

 

 

 

DELICATI ac

 

Tipi di tessuto

Capi in fibre sintetiche oppure miste, in seta artificiale o in co-

 

tone trattato, ad es. camicie, camicette, tende dichiarate la-

 

vabili in lavatrice dal produttore.

Funzioni

Breve, Prelavaggio, Ammollo

supplementari

 

Indicazioni

– Questo programma è studiato per ridurre la formazione di

particolari

pieghe (e facilitare così la stiratura).

 

– La polvere che si deposita sulle tende rende spesso op-

 

portuno attivare la funzione supplementare Prelavaggio.

 

– Se le tende sono delicate ridurre il numero dei giri oppure

 

escludere completamente la centrifuga.

Detersivo

Detersivo per capi delicati

Carico max.

1 kg

Seta /

 

Tipi di tessuto

Capi di vestiario che si possono lavare a mano in tessuti che

 

non contengono lana.

Funzioni supple-

+ Acqua

mentari

 

Indicazioni

– Questo programma è studiato per ridurre la formazione di

particolari

pieghe (e facilitare così la stiratura).

 

– Lavare collant e reggiseno in un sacchetto per biancheria.

Detersivo

Detersivo per capi delicati

Carico max.

1 kg

LANA /

 

Tipi di tessuto

Capi in lana o misto lana che si possono lavare in lavatrice o

 

anche a mano.

Detersivo

Detersivo per capi in lana

Carico max.

2 kg

17

Il modo corretto di lavare

Mini 7

Tipo di tessuto

Capi di biancheria poco sporchi, che possono es-

 

sere lavati col programma per capi colorati.

Funzioni supplementari

+Acqua

Indicazioni particolari

– Dosare meno detersivo (mezzo carico).

Detersivo

Detersivo universale, liquido o per capi colorati

Carico max.

2,5 kg

Biancheria mista 72

 

Tipo di tessuto

Carico misto di capi per i programmi COLORATI e

 

LAVA/INDOSSA assortiti in base al colore.

Funzioni supplementari

Ammollo, Prelavaggio, Breve, +Acqua

Detersivo

Detersivo universale, liquido o per capi colorati

Carico max.

3 kg

Inamidare

 

Tipo di tessuto

Tovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da la-

 

voro.

Indicazioni particolari

– I tessuti devono essere appena lavati, ma non

 

trattati con ammorbidente.

Carico max.

5 kg

Risciacquo extra

 

Tipo di tessuto

Capi, che devono essere solo risciacquati ed even-

 

tualmente centrifugati.

Carico max.

5 kg

Scarico/Centrifuga

 

Indicazioni particolari

– Solo scarico: impostare il numero di giri su Esclu-

 

sione centrifuga .

Carico max.

5 kg

18

Il modo corretto di lavare

Preparazione

APreparare e assortire la biancheria

^ Svuotare eventuali tasche.

,Corpi estranei (come ad es. chiodi, monete o graffette) possono danneggiare la biancheria e parti della macchina.

^Se i capi sono macchiati, provvedere a eliminare le macchie prima del lavaggio, possibilmente finché sono fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.

,Non utilizzare assolutamente in macchina detergenti chimici che contengono solventi.

^Assortire i tessuti in base al colore e ai simboli riportati sull'etichetta trattamento tessuti (applicata generalmente sul colletto oppure lungo la cucitura laterale).

Durante i primi lavaggi spesso i tessuti di colore scuro stingono. Le prime volte lavare quindi separatamente i capi nuovi di colore scuro.

Tende:

togliere gancetti e piombini oppure avvolgerli in un panno.

Reggiseni:

togliere oppure cucire ferretti di sostegno, balene e stecche.

Maglieria, jeans, pantaloni e T-Shirt: se le case produttrici lo consigliano, lavari i capi sul rovescio.

Prima del lavaggio chiudere cerniere, ganci e asole.

Chiudere le federe, in modo che la biacheria non possa infilarvisi.

Non lavare capi dichiarati non lavabili in lavatrice, ovvero che riportano il seguente simbolo trattamento tessuti: h.

19

Il modo corretto di lavare

Scelta del programma

BInserire la lavatrice

^ Premere il tasto jk.

CAprire lo sportello di carico

^Premere il tasto Sportello e aprire lo sportello di carico.

DIntrodurre la biancheria

^Dispiegare la biancheria e introdurla nel cestello non pressata. Capi di biancheria di diversa grandezza rafforzano l’effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.

Sfruttare la quantità massima di carico prevista dal programma di lavaggio. Il consumo idrico ed energetico, relativo alla quantotà totale, risulterà così ridotto al minimo. Tenere comunque presente che un carico eccessivo del cestello pregiudica il risultato di lavaggio e favorisce la formazione di pieghe.

EChiudere lo sportello di carico con leggero slancio

Fare attenzione che i tessuti non si incastrino tra sportello ed anello di guarnizione.

FScegliere il programma

^Ruotare il selettore programmi sul programma desiderato.

GScegliere il numero di giri in centrifugazione

^Premere ripetutamente il tasto "Centrifuga" finchè la spia di controllo del numero di giri in centrifugazione desiderato è accesa.

Una modifica del numero di giri in centrifugazione è possibile solo nei limiti consentiti dal programma di lavaggio base.

20

Loading...
+ 44 hidden pages