Miele W 28-85 CH Instructions Manual

0 (0)
Mode d'emploi et instructions de montage Lave-linge W 28-85 CH
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 06 559 400
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l'appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnement de l'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage du point zéro du capteur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consommation d’énergie et d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Choisir l'option adéquate (Trempage, Prélavage, Intensif) . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conseil pour le séchage en machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comment laver votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instructions sommaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmes favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sélectionner/modifier un programme favori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Enregistrer un programme favori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Hydro + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vitesse de l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vue d’ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Annulation de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modification de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajout ou déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verrouillage électronique de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Adoucisseur d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Détergent modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Assouplissant, produit d'apprêt, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajout automatique d'assouplissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide. 38 Utilisation d'un assouplissant ou d'un produit d'apprêt séparée . . . . . . . . . . . 38 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Décoloration/teinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Que faire lorsque ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Anomalie lors de la pesée de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 La touche a a été actionnée, mais la porte ne s'ouvre pas . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 46
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Eclairage du tambour : changement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Actualisation des programmes (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Accessoires disponibles en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Table des matières
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Installation du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Montage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Installation sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Le système Aquasécurité Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ouvrir le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Hydro + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Refroidissement du bain lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Veille (stand-by). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Pour quitter le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre votre lave-linge en service pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez ainsi et vous évite rez tout dommage au lave-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi et, en cas de revente de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement
destiné au lavage de textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant pré­cise qu'ils peuvent passer en machine. Toute autre utilisation peut s'avérer dan­gereuse. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages cau­sés par une utilisation non conforme ou une erreur de manipulation.
Sécurité technique
Avant d'installer votre lave-linge,
vérifiez qu'il ne présente aucun dommage extérieur visible. N'installez et ne mettez jamais en ser vice un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge
au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signa létique avec celles du réseau élec trique. En cas de doute, renseignez­vous auprès d'un électricien spécialisé.
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est assurée que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Cette condition de sécurité élémentaire doit impérativement être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l'installa tion par un professionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui pro viendraient d'une mise à la terre man quante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie par suite de surchauffe).
Ce lave-linge satisfait aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Toute réparation non conforme risque de pré­senter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.
En cas de panne, ou lors des tra
vaux de nettoyage et d'entretien, vous n'aurez séparé votre lave-linge du réseau électrique que si :
vous avez débranché la fiche du lave-linge, ou
vous avez déclenché le(s) disjonc teur(s) de l'installation domestique ;
le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est (sont) dévissé(s) et
­sorti(s) de leur logement.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Aquasécurité Miele
protège contre les dégâts des eaux si les conditions suivantes sont remplies :
le raccordement au réseau d'eau et
le branchement électrique sont réali sés dans les règles de l'art ;
l'appareil est immédiatement remis
en état en cas de dommage visible.
Les pièces défectueuses ne doi
vent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seu les pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le câble de raccordement au ré-
seau est endommagé, son rempla­cement doit être effectué par des spé­cialistes agréés par Miele, afin d'écar­ter tout danger pour l'utilisateur.
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil en des emplace ments non stationnaires (p.ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonction nement de cet appareil.
-
-
Avant la mise en service de votre
appareil, enlevez les sécurités de transport au dos de l'appareil (voir cha pitre "Installation et raccordement", pa ragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités
­de transport en place, elles risquent,
lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et ap pareils voisins.
En cas d'absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer
-
mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation ! Avant d'ac-
crocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l'eau s'écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l'eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
Veillez à ce qu'aucun corps étran
ger (clou, aiguille, pièce de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'ap pareil (cuve à lessive, tambour par exemple), qui, à leur tour, pourraient endommager le linge.
-
-
-
-
-
-
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés risquent de se fendre et d'éclater et la fiabilité de l'électro nique ne serait plus assurée à des tem pératures inférieures à zéro.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien
dosé, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge. Si votre lave­linge devait toutefois s'entartrer au point qu'un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spécial avec pro tection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux au près de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupu leusement les indications d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des pro
duits de nettoyage contenant des solvants doivent être bien rincés à l'eau claire avant d'être lavés dans le lave­linge.
N'utilisez jamais de produits de
nettoyage contenant des solvants (benzine par exemple) dans votre lave­linge. Ils pourraient endommager des pièces de l'appareil et provoquer l'émission de vapeurs toxiques. Risque d'incendie et d'explosion !
Les produits colorants doivent
convenir à l'utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit cor respondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les indications du fabricant.
-
-
-
-
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui
se trouvent à proximité du lave­linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot devient
très chaud lorsque vous lavez à haute température. Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en marche.
Utilisation d'accessoires
Des accessoires ne peuvent être
rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou en raison de la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Avant d'éliminer l'appareil usagé
Retirez la fiche de la prise secteur.
-
Rendez le câble d'alimentation inu tilisable, ainsi que la fiche. Vous évite rez ainsi toute utilisation abusive du lave-linge.
-
-
En raison des liaisons soufrées
qu'ils contiennent, les produits dé colorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés en machine.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Afficheur
Vous trouverez davantage d'explica­tions aux pages suivantes.
b Touches de sélection rapide
Pour sélectionner directement un programme. Vous pouvez enregistrer sur ces touches les programmes que vous utilisez le plus fréquemment ("favoris").
c Touche Start
d Diode PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transfert (entre au­tres pour la mise à jour des don­nées).
e Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner les points de menu (= en tournant) et confirmer (= en pressant).
f Touche s
Pour enclencher et déclencher le lave-linge.
g Touche a
Pour ouvrir la porte.
9
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'affichage
Menu d'accueil
1 COULEURS 60°C 2 SYNTHETIQUE 40°C REGLAGES F ... 3 FIN 40°C 4 LAINE H 40°C 15:00
Une fois l'appareil enclenché, le menu d'accueil (avec les ré glages usine) s'affiche et lance.
Sélecteur multifonctions
En tournant le sélecteur multifonctions, vous sélectionnez un
autre élément de l'affichage. En pressant le sélecteur multifonctions, vous confirmez le
point de menu mis en surbrillance.
Touches de sélection directe
Pour sélectionner vos programmes favoris, c'est-à-dire les quatre programmes affichés à gauche, il vous suffit de pres­ser les touches de sélection directe. Vous pouvez personnali­ser vos programmes favoris en fonction de vos besoins.
Dans les autres menus, les touches de sélection directe ser­vent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez sur l'affi cheur une flèche H au-dessus de la touche de sélection di recte en question. La fonction de la touche est indiquée au­dessus de la flèche.
LISTE PROGRAMMES ...
Liste programmes
est en surbril
-
-
-
-
Sélection de programme
Pour sélectionner un programme, vous avez deux possibilités: –
Possibilité 1 : l'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonc tions.
Possibilité 2 : recte 1, 2, 3 ou 4 et ouvrez directement le menu de base de l'un de ces quatre programmes de lavage.
10
sélectionnez le menu
Liste programmes
pressez l'une des touches de sélection di
à
-
-
Menu Sélection programme
SELECTION retour A PROGRAMME
Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas, selon la direction dans laquelle vous tournez le sélecteur multifonctions. Les flèches HV à droite de l'affi cheur indiquent que d'autres choix sont à votre disposition. Pour ouvrir le menu de base du programme de lavage sélec tionné, pressez le sélecteur multifonctions.
Menu de base d'un programme de lavage
COULEURS 60°C 1800 tr/min
Durée 1:06 h
Options
H
Horloge Y
H
En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélection­ner les différents praramètres du programme, soit programme, température et vitesse d'essorage. Le paramètre sélectionné est en surbrillance. En pressant le sélecteur multifonctions, vous sélectionnez le paramètre et ouvrez le sous-menu corres pondant.
Utilisation du lave-linge
BLANC
COULEURS SYNTHETIQUE H
Dosage
H
retour A
H
-
-
-
Menu Réglages
Les sous-menus
Options,HorlogeetDosage
peuvent être ouverts en pressant la touche de sélection directe située au­dessous.
Pour retourner au menu d'accueil, pressez la touche de sé lection directe 4 située au-dessous de
retour
.
-
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du moment. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre correspondant.
11
Première mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous d’avoir installé et raccordé correctement votre appareil. Voir le chapitre "Installation et raccordement".
Votre lave-linge est doté d’un capteur qui détermine la quanti té de linge présente dans le tambour. Vous pouvez alors do ser le détergent en fonction de la quantité indiquée. Pour as surer le parfait fonctionnement du capteur de charge, procé dez d’abord à un cycle de lavage sans linge gent.
Ouvrez le robinet d'eau.
^
Enfoncez la touche s.
^
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
Le masque de bienvenue ne réapparaît plus une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué.
Notification concernant la sécurité de transport
Avant d'effectuer le premier programme de lavage, il est indispensable de retirer la sécurité de transport afin d'évi­ter que le lave-linge ne soit endommagé.
^
Confirmez que vous avez enlevé la sécurité de transport en pressant la touche de sélection directe 4.
Réglage de l'heure
et sans déter
-
-
-
-
-
12
12:00
Bitte die Tageszeit einstellen.
^
Réglez les heures à l'aide du sélecteur multifonctions et confirmez. Vous pouvez à présent entrer les minutes. Con firmez de nouveau. L'heure est maintenant enregistrée et l'affichage passe au menu d'accueil.
-
Sélection de la langue d'affichage
Sélection des différents réglagesJ
1 BUNTWÄSCHE 60°C PROGRAMMWAHL ... 2 PFLEGELEICHT 40°C 3 FEINWÄSCHE 40°C 4 WOLLE H 40°C 15:00
Première mise en service
EINSTELLUNGEN F ...
Sélectionnez le menu
^
teur multifonctions et validez.
EINSTELLUNGEN zurück A
^ Sélectionnez le menu
fonctions et validez.
Sélection de la langue J
EINSTELLUNGEN zurück A SPRACHE F
^
Sélectionnez la langue souhaitée avec le sélecteur multi fonctions et confirmez. L'affichage s'effectue désormais dans la langue choisie.
^
Retournez au menu de base en passant pas le point
Einstellungen
SPRACHE F...
TAGESZEIT... WASSER PLUS ... H
Sprache
#eština
dansk deutsch B H
J en tournant le sélec
J à l'aide du sélecteur multi-
-
retour
-
.
13
Première mise en service
Démarrage du premier programme de lavage
1 COULEURS 60°C 2 SYNTHETIQUE 40°C REGLAGES F... 3 FIN 40°C 4 LAINE H 40°C 15:00
Pressez la touche de sélection directe 1.
^
LISTE PROGRAMMES ...
Le menu de base du programme Couleurs apparaît
COULEURS 60°C 1800 tr/min
Durée : 1:06 h
Options
H
^ Pressez la touche
Horloge Y
H
Start
Dosage
qui clignote. ^ Déclenchez le lave-linge une fois le programme terminé. La première mise en service est terminée.
Après la première mise en service, il faut régler à nouveau le point zéro du capteur de charge comme pour un pèse­personne.
Réglage du point zéro du capteur de charge
^
Enclenchez le lave-linge.
H
retour A
H
14
^
Ouvrez la porte.
^
Pressez la touche de sélection directe 3 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'apparaisse dans l'affichage :
Réglage du point zéro correct.
^
Déclenchez le lave-linge.
Le tambour n'atteint sa position définitive qu'après 3 à 4 cycles de lavage car il a tendance à s'abaisser encore un peu au début. Vous devez donc procéder de nouveau au réglage du point zéro après les premiers cycles de la vage.
-
Lavage écologique
Consommation d’énergie et d’eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. C’est alors que la consommation d'énergie et d’eau est la plus faible par rapport à la charge totale.
Pour de petites quantités de linge,
utilisez les programmes Automatic et Mini.
Lorsque vous lavez une petite quan
tité de linge avec les programmes Blanc et Couleurs, l'automatisme de quantité de votre lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme. Il se peut donc que le temps restant in­diqué dans l'affichage soit modifié au cours du processus de lavage.
– A la place du programme
95 °C
, utilisez le programme
leurs 60
Vous économiserez ainsi entre 35 % et 45 % d’énergie. Dans ce program­me, le temps de lavage est prolongé. La plupart des salissures sont élimi nées. Pour des salissures plus tena ces ou plus anciennes, utilisez l'op tion
°Cavec l'option
Trempage
.
Blanc
Cou-
Intensif
Détergent
Utilisez au plus la quantité de déter
gent spécifiée sur l'emballage. Pour de petites charges, réduisez la
quantité de détergent (utilisez le sous-menu Dosage).
Choisir l'option adéquate (Trempage, Prélavage, Intensif)
-
Sélectionnez pour :
du linge peu ou normalement sale sans taches visibles, un programme de lavage sans option ;
du linge normalement ou très sale avec des taches visibles, un pro­gramme de lavage avec l'option
Intensif
– Utilisez l'option
l'option
.
-
-
-
lessive sera alors utilisé pour le trem­page et le lavage principal.
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l’énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d’essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
.
Prélavage
Trempage
. Le même bain de
plutôt que
-
-
15
Comment laver votre linge
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C, . . .) comme mode d'emploi succint.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
-
A Préparez le linge
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traitez les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.).
Triez le linge
Triez les textiles par couleur et en
^
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés ont tendance à dé teindre lors des premiers lavages. Pour que rien de déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
– Voilages : enlevez les crochets et les
petits plombs ou mettez-les dans un sac.
– Soutiens-gorge : recousez les balei-
nes qui se sont détachées ou enle­vez-les.
– Tricots, jeans, pantalons et tissus à
mailles (T-shirts, sweat-shirts) : re tournez-les à l'envers si le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pressions avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
16
Comment laver votre linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage du tambour s'allume.
C Sélectionnez un programme
Vous avez deux possibilités pour sélec tionner un programme :
Sélectionnez un favori à l'aide des
touches de sélection directe. Sélectionnez un programme de la
vage avec le menu
mes
.
Les sous-menus vous permettent en suite, si vous le désirez, de sélectionner des options et/ou le départ différé.
D Chargez le lave-linge
^ Ouvrez la porte à l'aide de la touche
a.
^ Mettez le linge dans le tambour bien
défait et sans le tasser. Si les pièces de linge sont de différentes tailles, l’efficacité du lavage sera renforcée et le linge se répartira mieux lors de l’essorage.
Liste program
-
-
-
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for
­mation de faux plis.
Veillez à ce qu’aucune pièce de linge ne reste coincée entre la porte et le joint d’étanchéité.
^ Fermez la porte avec un peu d'élan.
-
La charge et le dosage apparaissent ensuite dans l'affichage.
Celui-ci vous indique, par paliers de 25 %, quel pourcentage se trouve dans le tambour pour le programme choisi par rapport à la charge maximale. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Dosage".
17
Comment laver votre linge
E Ajoutez le détergent
Conformez-vous à l'affichage afin de doser correctement le détergent.
40%
Mettez un peu moins de la moi tié...
50%
Mettez la moitié...
60%
Mettez un peu plus de la moitié...
75%
Mettez les trois quarts...
100%
Mettez la quantité de détergent recommandée
Tenez compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l’eau.
Si le dosage est insuffisant : – le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
– il y a des poux de savon dans le
linge,
– des dépôts de calcaire se forment
sur les corps de chauffe. Si le dosage est excessif : –
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré
duite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants, –
la consommation d'eau est aug
mentée en raison du cycle de rin
çage supplémentaire enclenché au
tomatiquement,
-
-
-
-
-
Tirez la boîte à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
i
Détergent pour le prélavage ( la quantité totale de détergent re­commandée)
j
Détergent pour le lavage principal, trempage inclus
§
Assouplissant, produit d'apprêt ou
-
amidon liquide
^
Refermez la boîte à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
1
/4de
-
la pollution de l'environnement est
plus importante.
18
Comment laver votre linge
F Démarrez le programme
Pressez la touche
^
L'écran affiche la durée prévisible du programme de lavage. Elle est ensuite décomptée minute par minute. Durant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner une prolongation ou un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est éga lement affiché. Le lave-linge vous in dique la phase de programme actuelle ment en cours.
L'éclairage du tambour s'éteint après le démarrage du programme.
Si vous pressez l'une des touches de sélection directe suivantes pendant le lavage, vous pouvez :
– touche
ver les options
1
Options
cuve pleine
le démarrage du programme,
Start
qui clignote.
-
activer ou désacti-
Intensif
jusqu'à 5 minutes après
et/ou
Arrêt
G Déchargez le linge
InfroissableetArrêt
vement dans l'affichage pour signaler la fin du programme.
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
a.
Sortez le linge.
^
N’oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre lors de la prochaine lessive.
-
-
clignotent alternati
-
-
-
touche
l'heure actuelle et la fin prévisible du
programme, –
touche
programme actuel en tant que favori, –
touche
gramme en cours. Le bain lessiviel
est immédiatement vidangé.
2
Horloge
3
Enregistrer
4
Annulation
m connaître
enregistrer le
annuler le pro
^
Vérifiez qu’aucun corps étranger ne se trouve coincé dans le joint d’étan chéité de la porte.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de
-
la touche s.
^
Fermez la porte. Sinon des objets pourraient tomber dans le tambour par inadvertance. Entraînés dans la prochaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.
-
19
Programmes favoris
Ce lave-linge vous offre la possibilité d'enregistrer les quatre programmes que vous utilisez le plus fréquemment et de les affecter aux touches de sélection directe.
Vous pouvez enregistrer et affecter un programme à une touche tout en démarrant une lessive normale, avec du linge.
Sélectionner/modifier un programme favori
Enclenchez le lave-linge.
^
Menu d'accueil
1 COULEURS 60°C 2 SYNTHETIQUE 40°C REGLAGES F... 3 FIN 40°C 4 LAINE H 40°C 15:00
LISTE PROGRAMMES ...
^ Pressez une touche de sélection directe 1.
Menu de base
COULEURS 60°C 1800 tr/min
Durée : 1:06 h
Options
H
^
Sélectionnez les éléments à modifier en tournant le sélec
Horloge Y
H
Dosage
H
teur multifonctions : programme, température ou vitesse d'essorage, et confirmez votre sélection en pressant le sé lecteur multifonctions.
Selon votre sélection, l'un des affichages suivants apparaît : – Sélection du programme
SELECTION retour A PROGRAMME
BLANC
COULEURS SYNTHETIQUE H
retour A
H
-
-
20
Sélectionnez le programme désiré avec le sélecteur multi fonctions et confirmez. Le menu de base réapparaît.
-
Remarque : Si aucune sélection n'est effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 20 secondes, le menu de base réapparaît dans l'affichage.
– Sélection de la température
COULEURS 60°C 1800 tr/min
Température de froid - 60°C
Sélectionnez la température souhaitée avec le sélecteur
^
multifonctions et confirmez. Le menu de base réapparaît.
– Sélection de la vitesse d’essorage
COULEURS 60°C 1800 tr/min
Vitesse de 0 - 1800 tr/min
^ Sélectionnez la vitesse d'essorage souhaitée avec le sélec-
teur multifonctions et confirmez. Le menu de base réappa­raît.
Programmes favoris
a
b
Sélection des options
^
^
Pressez la touche de sélection directe 1. Le sous-menu
Options
COULEURS 60°C 1800 tr/min
Options
Sélectionnez l'option désirée avec le sélecteur multifonc tions et confirmez. Le menu de base réapparaît. Si vous désirez sélectionner une autre option, répétez l'opération. Pour de plus amples informations sur les options, consultez le chapitre "Options".
s'ouvre.
Intensif
Hydro + Ar. cuve pl. retour A
Prélavage Trempage
-
21
Programmes favoris
Enregistrer un programme favori
Dans le menu de base apparaissent maintenant tous les pa ramètres sélectionnés.
COULEURS 40°C 1800 tr/min
Hydro + Durée : 1:06 h
Options
H
Démarrez le programme avec la touche
^
Quelques secondes plus tard, l'option
Horloge Y
H
Dosage
H
retour A
H
Start
.
Enregistrer
apparaît à
l'affichage, au-dessus de la touche de sélection directe 3.
COULEURS 40°C 1800 tr/min
Hydro +
Lavage 1:06 h
Options
H
Horloge YHEnregistrer
H
Annuler
H
^ Pressez la touche de sélection directe 3.
Choisir la touche de sélection directe à laquelle affecter le programme
COULEURS 40°C 1800 tr/min
Hydro + Avant : COULEURS 60°C
1800tr/min
-
22
Enregistr. sur : 1 234
^
A l'aide du sélecteur multifonctions, sélectionnez le numéro
retour A
de la touche à laquelle vous désirez affecter le programme favori et confirmez. Le programme favori est à présent en registré avec vos réglages et est affiché dans le menu d'accueil.
Si vous ne désirez pas utiliser ce programme de lavage im médiatement :
^
Pressez la touche de sélection directe 4 = Annulation
Pour enregistrer d'autres programmes favoris, répétez cette opération. Affectez les autres programmes favoris aux tou
-
ches de sélection directe encore libres.
-
-
Options
Vous avez la possiblité de compléter les programmes de la vage standard avec les
Ouvrir le sous-menu Options
COULEURS 60°C 1800 tr/min
Durée : 1:06 h
Options
H
Pressez la touche de sélection directe 1. Le sous-menu
^
Options
Sélection des options
COULEURS 60°C 1800 tr/min
Options
^ Sélectionnez l'option désirée avec le sélecteur multifonc-
tions et confirmez.
– Si vous désirez sélectionner une autre option, répétez
l'opération.
– L'option sélectionnée est marquée d'une coche dans l'affi-
chage.
Options
Horloge Y
H
.
Dosage
H
retour A
H
s'ouvre.
Intensif
Hydro + Ar. cuve pl. retour A
Prélavage Trempage
-
Hydro +
Intensif
Tel que l'appareil est livré, vous devez sélectionner l'option
Hydro +
pour augmenter le niveau d'eau lors du lavage et du
rinçage. L'option
Hydro +
vous offre également d'autres possiblités de
réglage. Celles-ci sont décrites au chapitre "Réglages".
Pour des textiles normalement ou très sales ou présentant des taches visibles.
La durée du lavage principal est prolongée.
23
Loading...
+ 53 hidden pages