Istruzioni d'uso per lavabiancheria
W 3841 WPS AllWater
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e |
|
it - IT |
||||||
di montaggio prima di procedere al posizionamento, |
|
|
|
|
||||
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. |
|
|
|
|
||||
In questo modo si evitano danni a se stessi e |
|
|
|
|
||||
alle apparecchiature. |
M.-Nr. 07 171 480 |
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto del- l'ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione dei materiali nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall'altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
2
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilizzo del detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Velocità centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Centrifugazione di risciacquo (intermedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Escludere le centrifughe (sia finale, sia intermedia) - No . . . . . . . . . . . . . . 19
Posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Simboli trattamento tessuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modificare un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interrompere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sospendere un programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modificare i parametri del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aggiungere/estrarre anzitempo la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sicurezza bimbi (protezione programma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Indice
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Il detersivo adatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Anticalcare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Detersivi modulari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Inamidare/Risciacquo con ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido (prodotti liquidi) . . . . 31 Colorare/Decolorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulizia cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pannello e involucro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pulizia del cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pulire il filtro dell'afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Il programma non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sul display compare il seguente guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Problemi generici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lo sportello non si apre premendo il tasto Sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato e/o di interruzione della corrente.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Aggiornamento dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Posizionamento e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Posizionamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Montare le barre di sicurezza per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Indice
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Svitare i piedini e bloccarli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Inserimento sotto un piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Colonna bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Il sistema antiallagamento Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Allacciamento all'acqua potabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Allacciamento all'acqua alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Note da considerare in caso di test comparativi:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entrare nel menù Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Selezionare la funzione di programmazione desiderata . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Modificare la funzione di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Uscire dal menù Funzioni di programmazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Lingua F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 +Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Più delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Raffreddam. liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Codice pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Temperatura °C/°F (unità di misura della temperatura). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Acustica tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Standby display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fase antipiega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Requisiti dell'acqua alternativa (acqua dolce, acqua piovana o di fonte) . . . . 66
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attentamente questo libretto di istruzioni; contiene istruzioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavatrice. In questo modo si evitano pericoli e anche danni alla macchina.
Conservare il libretto di istruzioni e passarlo anche a eventuali altri utenti.
Destinazione d'uso
La lavatrice deve essere usata solo per lavare capi e tessuti che il produttore ha dichiarato lavabili in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro uso può rivelarsi pericoloso. Miele non risponde dei danni causati da uso improprio e/o da impostazioni scorrette della macchina.
Coloro, che per incapacità fisica, sensoriale o psichica, per inesperienza, nonché non conoscenza non siano in grado di utilizzare autonomamente con sicurezza questa macchina, possono metterla in funzione solo se sorvegliati e istruiti da persone competenti, che se ne assumono la responsabilità.
Se ci sono dei bambini
Controllare i bambini quando sono vicini alla lavatrice. Non permettergli di giocare con l'elettrodomestico.
I ragazzini più grandi possono utilizzare la lavatrice senza sorveglianza solo se è stato loro spiegato come funziona e sono in grado di usarla correttamente. È importante infatti che sappiano riconoscere i pericoli che possono derivare da un uso scorretto dell'elettrodomestico.
Se si lava ad alte temperature, tenere presente che il vetro dell'oblò diventa molto caldo; evitare quindi che i bambini possano toccarlo.
6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice, controllare che non vi siano danni visibili. Non installare né mettere in funzione una macchina se presenta dei danni.
Prima di allacciare la lavatrice all'impianto elettrico confrontare i valori riportati sulla targhetta dati (protezione (A), tensione e frequenza) con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo se la macchina è allacciata a un conduttore di protezione a norma. Si tratta di un requisito fondamentale di sicurezza. Verificare questa condizione e in caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico di casa da un tecnico qualificato.
Miele non è responsabile per danni dovuti alla mancanza o all'interruzione del conduttore di protezione.
Per motivi di sicurezza, non si devono usare prolunghe (pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento).
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele, altrimenti Miele non può garantire che soddisfino pienamente tutti i requisiti di sicurezza previsti.
Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a pericoli non prevedibili, per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere effettuate solo da tecnici qualificati e autorizzati Miele.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere sostituito per intero da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tenere presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
–la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure se
–l'interruttore generale dell'impianto elettrico della casa è disinserito, oppure se
–il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (l'impianto elettrico è staccato).
Il sistema anti-allagamento Miele protegge dai danni dovuti a perdite d'acqua solo se:
–la macchina è correttamente allacciata alla rete idrica ed elettrica
–in presenza di danni visibili, la macchina è stata immediatamente riparata
7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
L'installazione di questa macchina in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) deve essere effettuata da personale tecnico qualificato che garantisca i presupposti per un utilizzo dell'elettrodomestico conforme ai requisiti di sicurezza.
Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano state espressamente autorizzate da Miele.
Uso corretto
Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, a temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, togliere le barre di sicurezza per il trasporto dal retro (v. al capitolo "Installazione/Allacciamenti", paragrafo "Togliere le sicurezze trasporto"). Se non vengono tolte, quando la lavatrice centrifuga possono provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubinetto del- l'acqua - a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatrice non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente.
Fissare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua che fuoriesce potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estranei possono danneggiare la lavatrice (ad es. il cestello o la vasca) e a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la biancheria.
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di decalcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici, acquistabili presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o prodotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (es. benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare mai sulla o nella lavatrice detersivi o detergenti che contengono solventi (es. trielina, benzina).
Possono danneggiare le superfici in plastica.
Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichiarati idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati solamente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni perché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolutamente essere utilizzati in lavatrice.
Se il detersivo liquido dovesse penetrare negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. In caso di lesioni cutanee o di pelle sensibile, evitare il contatto con il detersivo liquido.
Accessori
Sulla/nella macchina possono essere montati solamente accessori espressamente autorizzati da Miele.
Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Miele non è responsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
9
Uso
Pannello comandi
Tasti delle opzioni
ai programmi di lavaggio possono essere abbinate diverse opzioni.
Display
informazioni più dettagliate alle prossime pagine.
Tasto Post. avvio
per ritardare l'avvio di un programma.
Tasto Temperatura
per scegliere la temperatura di lavaggio desiderata.
Tasto Giri
per impostare la velocità di centrifu-
ga desiderata, lo Stop con acqua ( ) oppure l'esclusione centrifuga
No .
Interfaccia ottica PC
serve al servizio di assistenza tecnica come nodo di diagnosi e di trasferimento (anche per eventuali update).
Tasto Start/Stop
avvia il programma selezionato o interrompe un programma avviato.
Selettore
per selezionare il programma. La spia di controllo del programma selezionato si accende. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
Tasto
per accendere e spegnere la lavabiancheria.
Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico.
10
Uso
Tramite display si attivano le seguenti funzioni:
–temperatura di lavaggio
–velocità di centrifugazione
–il posticipo dell'avvio
–interruzione programma
–sicurezza bimbi (protezione)
–le funzioni di programmazione Inoltre, il display visualizza:
–la durata del programma
–la fase programma di volta in volta in corso
Durata del programma
Dopo aver avviato un programma, sul display compare la sua durata presumibile, espressa in ore e minuti.
Se è stato scelto di posticipare l'avvio, la durata del programma verrà visualizzata solo una volta trascorso il posticipo, quindi a programma effettivamente avviato.
Nei primi 8 minuti, la lavatrice rileva la capacità della biancheria di assorbire acqua e calcola di conseguenza la quantità di carico introdotta. In seguito a questa rilevazione il programma può risultare più lungo o più corto.
Posticipo dell'avvio
Sul display viene visualizzato il ritardo con cui partirà il programma.
Una volta premuto il tasto Start il tempo che manca all'ora di avvio scorre a ritroso: se si tratta di più di 10 ore in scatti di 1 ora, se si tratta di meno di 10 ore in scatti di 1 minuto.
Una volta scaduto il tempo, il programma viene avviato e sul display compare la sua probabile durata (v. sopra).
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle proprie esigenze. In modalità programmazione la funzione selezionata viene visualizzata sul display.
11
Primo lavaggio
Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la macchina sia correttamente posizionata e allacciata. Al proposito seguire quanto riportato al capitolo "Installazione/Allacciamenti".
Impostare la lingua desiderata
Viene richiesto di scegliere la lingua di comunicazione per il display. La lingua potrà essere poi modificata in ogni momento tramite le funzioni di programmazione.
deutsch
Questa lavatrice è stata sottoposta in fase di produzione a un test completo di funzionamento. Per questo nel cestello può trovarsi una piccola quantità di acqua.
Per motivi di sicurezza, non effettuare alcuna centrifuga prima di aver completato la prima messa in funzione. La prima volta deve infatti essere eseguito un programma senza biancheria e senza detersivo.
Se si utilizzasse il detersivo si avrebbe un'eccessiva formazione di schiuma.
Durante questo lavaggio "a vuoto" viene attivata la valvola di scarico. La valvola di scarico è responsabile della corretta e completa immissione del detersivo.
Premere il tasto .
Quando si accende la macchina per la prima volta, sul display compare un messaggio di benvenuto.
Effettuato un ciclo di lavaggio completo della durata di oltre 1 ora, il messaggio di benvenuto non apparirà più.
Scegliere la lingua desiderata ruotando il selettore. Confermare la lingua scelta con Start/Stop.
Esortazione a rimuovere le sicurezze trasporto
Le sicurezze trasporto devono essere rimosse prima di effettuare il primo lavaggio per evitare che la macchina subisca dei danni.
Confermare la rimozione delle sicurezze premendo il tasto Start/Stop.
Avviare il primo programma di lavaggio
È automaticamente impostato il programma Cotone 60°C. Usare questo programma per il primo lavaggio senza introdurre biancheria e senza detersivo.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Premere il tasto Start/Stop.
Al termine del lavaggio spegnere la lavabiancheria.
Le operazioni necessarie per la prima messa in funzione sono concluse.
12
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
–Sfruttare l'intera capacità di carico prevista per ogni programma.
Il consumo di acqua e di energia risulterà, nel complesso, inferiore.
–Per carichi ridotti o biancheria poco sporca utilizzare i programmi Automatic o Express.
–In presenza di carico ridotto, nel programma Cotone, l'automatismo quantità della lavabiancheria provvede alla riduzione di acqua, tempo e corrente elettrica necessari. La durata residua del programma potrebbe quindi essere corretta nel corso del programma stesso.
–Preferire il programma Cotone 60°C al programma Cotone 95°C. Ciò consente di risparmiare dal 35% al 45% di energia. Questo programma è di solito più che sufficiente per i tipi di sporco più diffusi.
–Utilizzare la possibilità di allacciamento all'acqua calda, per risparmiare energia
oppure
–la possibilità di utilizzare acqua non potabile.
Utilizzo del detersivo
–Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione.
–Nel dosaggio, tenere presente il grado di sporco della biancheria.
–Se il carico è ridotto, ridurre di con-
seguenza anche la quantità di detersivo necessaria (ca. 1/3 in meno per il mezzo carico).
Scegliere le opzioni appropriate (Breve e Prelavaggio)
Selezionare:
–l'opzione Breve per biancheria solo leggermente sporca senza macchie visibili.
–nessuna opzione per biancheria da normalmente a molto sporca con macchie visibili.
–Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia), selezionare la funzione supplementare Prelavaggio.
Consiglio (se si asciuga poi in asciugabiancheria)
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma.
13
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni descritte ai punti , , ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere comunque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.
Preparare la biancheria
Vuotare eventuali tasche.
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) possono danneggiare sia la biancheria, sia la macchina.
Pretrattare le macchie
Prima del lavaggio, rimuovere eventuali macchie presenti sui tessuti; meglio se sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
Se si pre-trattano i tessuti con prodotti contenenti solventi (ad es. benzina), attenzione a non toccare le parti in plastica della lavatrice.
Non utilizzare assolutamente in lavatrice o sulla lavatrice detergenti contenenti solventi.
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al tipo di lavaggio che richiedono verificando i simboli riportati sull'etichetta (generalmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale).
Tenere presente che i tessuti scuri durante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
–Tende: togliere gancetti e piombini oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.
–Reggiseni: togliere o cucire i ferretti, in modo che non possano fuoriuscire.
–Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.
–Chiudere/abbottonare federe e copripiumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili sulla targhetta trattamento tessuti (simbolo ).
14
Lavare in modo corretto
Accendere la lavabiancheria
Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello di carico premendo il tasto Sportello.
Introdurre nel cestello la biancheria distesa, senza pressarla. Capi di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.
Se si sfrutta appieno la capacità di carico si razionalizzano i consumi di acqua e di energia e di conseguenza anche i costi. Sovraccaricando la lavabiancheria si riduce l'effetto della meccanica di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe.
Controllare che tra sportello e guarnizione non siano rimasti incastrati capi di biancheria.
Chiudere lo sportello di carico con leggero slancio.
Selezionare il programma
Ruotare il selettore verso destra o verso sinistra per selezionare il programma desiderato. Il programma è selezionato quando si accende la sua spia.
Scegliere la temperatura e la velocità di centrifugazione
Temperatura e velocità di centrifuga che vengono proposte per il programma selezionato possono essere modificate.
1:49 |
60° |
1600 |
Premendo il tasto Temperatura si può modificare la temperatura del lavaggio; premendo il tasto Giri si modifica la velocità di centrifugazione.
15
Lavare in modo corretto
Attivare delle opzioni |
+Acqua |
Scegliere le eventuali opzioni desiderate con i tasti delle opzioni. Se si attiva un'opzione, la spia si accende.
Non tutte le opzioni possono essere selezionate per ciascun programma.
Se non risulta possibile attivare una determinata opzione, significa che non è ammessa per il programma selezionato.
Breve
per tessuti poco sporchi, senza macchie visibili.
La durata del lavaggio principale viene ridotta.
Viene aumentato il livello dell'acqua sia durante il lavaggio che durante il risciacquo.
La funzione +Acqua può avere diverse impostazioni; la descrizione di come programmare quella desiderata è contenuta al capitolo "Funzioni di programmazione".
Prelavaggio
per tessuti intrisi di sporco, ad es. polvere o sabbia.
Segnale acustico
Un segnale acustico suona al termine del programma o nella fase Stop con acqua. Il segnale acustico continua a suonare finché la lavabiancheria non viene spenta. È possibile modificare il volume del segnale acustico; v. al capitolo "Funzioni di programmazione".
Posticipare l'avvio del programma (qualora lo si desideri)
L'avvio del programma può essere ritardato fino a un max. di 24 ore, ad esempio per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti.
Ulteriori informazioni al capitolo "Posticipo dell'avvio".
16
Lavare in modo corretto
Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché:
se il detersivo è troppo poco
–la biancheria non risulta pulita e nel corso del tempo diventa grigia e rigida
–si formano depositi di grasso sulla biancheria
–il calcare si deposita sulle resistenze di riscaldamento
se il detersivo è invece troppo
–si forma troppa schiuma che riduce la meccanica di lavaggio compromettendo il risultato di lavaggio, di risciacquo e di centrifugazione
–maggior consumo d'acqua dovuto all'inserimento automatico di un risciacquo supplementare
–maggiore inquinamento
Se si usa il detersivo liquido e si intende attivare la funzione supplementare Prelavaggio è necessario inserire nella vaschetta il "Contenitore per detersivo liquido" reperibile presso i rivenditori Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele. Si tenga tuttavia presente che per la loro consistenza, certi detersivi liquidi possono non essere del tutto risciacquati dall'acqua in afflusso e lasciare dei residui nel contenitore.
Estrarre il cassetto detersivi e versare il detersivo nelle vaschette.
Detersivo per il prelavaggio (suddivisione della quantità complessiva di detersivo consigliata: 1/3 nella vaschetta e 2/3 nella vaschetta )
Detersivo per il lavaggio principale
Ammorbidente o amido liquido
Chiudere lo sportello.
Per ulteriori informazioni sui detersivi e relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivi".
17
Lavare in modo corretto
Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante
Start/Stop.
Se è stato scelto di posticipare l'avvio, le ore che mancano allo start vengono visualizzate sul display. Una volta trascorso l'intero posticipo oppure, se il programma è stato immediatamente avviato, subito dopo l'avvio compare sul display la durata presumibile del programma. Nei primi 8 minuti, la lavatrice misura la capacità della biancheria di assorbire acqua. In seguito a questa rilevazione il programma può risultare più lungo o più corto.
Lo svolgimento viene segnalato sul display. Viene infatti visualizzato lo scatto programma di volta in volta raggiunto.
Fine programma - Prelevare la biancheria
Durante la fase antipiega, sul display compaiono alternandosi le seguenti indicazioni:
0:00 Fase antipiega
e
0:00 Fine
Aprire lo sportello di carico premendo il tasto Sportello.
Prelevare la biancheria.
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Durante il lavaggio successivo potrebbero restringersi oppure stingere.
Controllare che nella guarnizione dello sportello non siano rimasti impigliati dei corpi estranei.
Spegnere la macchina premendo il tasto .
Chiudere lo sportello. Altrimenti c'è il rischio che qualche oggetto vi finisca dentro inavvertitamente e venga lavato assieme al prossimo carico di biancheria e la danneggi.
18
Centrifuga
Velocità centrifuga finale
Programma |
giri/min |
Cotone |
1600 |
Lava/Indossa |
1200 |
Fibre sintetiche |
600 |
Lana |
1200 |
Seta |
400 |
Express |
1600 |
Automatic |
1200 |
Camicie |
600 |
Jeans |
900 |
Capi outdoor |
800 |
Capi scuri |
1200 |
Centrifuga |
1600 |
La velocità finale di centrifuga può sempre essere ridotta. Non può invece essere aumentata.
Centrifugazione di risciacquo (intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i risciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta. Nel programma Cotone, se la velocità finale di centrifuga è inferiore a 700 giri/min. viene automaticamente aggiunto un risciacquo.
Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua )
Con il tasto Giri selezionare l'impostazione Stop con acqua ( ). Al termine dell'ultimo risciacquo, i capi restano immersi nell'acqua. Questo accorgimento serve qualora non si potesse prelevare subito la biancheria al termine del programma, per evitare che si formino troppe pieghe.
–Per effettuare poi la centrifuga:
sul display compare già la massima velocità di centrifuga ammessa per il programma effettuato che può essere comunque ridotta. Avviare la centrifuga premendo il tasto Start/Stop.
–Per terminare senza centrifugare:
Premere il tasto Sportello. L'acqua viene scaricata. Al termine premere di nuovo il tasto Sportello per prelevare la biancheria.
Escludere le centrifughe (sia finale, sia intermedia) - No
Con il tasto Giri selezionare l'impostazione No . Al termine dell'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e si passa direttamente alla fase antipiega. Se si esclude la centrifuga, nei programmi Cotone, Lava/Indossa, Express e Automatic viene aggiunto automaticamente un risciacquo.
19
Posticipo dell'avvio
Attivando il posticipo dell'avvio si può decidere a che ora far partire il programma. L'avvio può essere posticipato da 30 minuti fino a max. 24 ore ad esempio per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti.
Attivare il posticipo avvio
Premere il tasto Post. avvio. Sul display compare:
0:30 60° |
1600 |
|
|
Ogni volta che si preme il tasto Post. avvio, aumenta il ritardo con cui partirà il programma.
–in scatti di 30 minuti fino alle 10 ore,
–in scatti di 1 ora oltre le 10 ore.
Tenendo premuto il tasto Post. avvio il tempo scorre automaticamente fino alle 24 ore.
Avvio
Per far partire il posticipo premere Start/Stop. Sul display appare:
4:30 all'avvio
Una volta trascorso il tempo impostato, il programma si avvia automaticamente e sul display compare la durata presumibile del programma e l'indicazione della fase di volta in volta in corso.
Modificare
Il posticipo può essere modificato in ogni momento premendo il tasto
Post.avvio.
Annullare il posticipo dell'avvio (prima di aver premuto Start)
Una volta arrivati a 24 h premere nuovamente il tasto Post. avvio.
Se si annulla il posticipo dopo aver premuto Start, il programma si avvia subito.
20
|
|
|
|
Panoramica programmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotone |
|
|
da 95°C a 30°C |
carico massimo: 6,0 kg |
Capi |
Magliette, intimo di cotone, lenzuola, tovaglie e così via in cotone, |
|||
|
lino o misto cotone e lino. |
|
||
Opzioni |
Breve, +Acqua, Prelavaggio |
|
||
|
|
|
||
Nota per istituti di verifica: |
|
|||
Programma breve: con 3,0 kg di carico e opzione Breve attivata |
||||
|
|
|
|
|
Lava/Indossa |
|
da 60°C a 30°C |
carico massimo: 3,0 kg |
|
Capi |
Fibre sintetiche, miste o cotone delicato. |
|||
|
|
|||
Consiglio: |
Ridurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualciscono fa- |
|||
|
cilmente. |
|
|
|
Opzioni |
Breve, +Acqua, Prelavaggio |
|
||
|
|
|
|
|
Fibre sintetiche |
da 60°C a fredda |
carico massimo: 2,0 kg |
||
Capi |
Tessuti delicati in fibre sintetiche e miste; rayon-viscosa. |
|||
|
Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal produttore. |
|||
Consiglio: |
– Poiché nelle tende si annida spesso polvere, si consiglia di ag- |
|||
|
|
giungere il Prelavaggio. |
|
|
|
– |
Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o esclu- |
||
|
|
derla del tutto. |
|
|
Opzioni |
Breve, Prelavaggio |
|
||
|
|
|
|
|
Lana |
|
|
da 40°C a fredda |
carico massimo: 2,0 kg |
Capi |
Tessuti in lana e misto lana. |
|
||
|
|
|
|
|
21
Panoramica programmi
Seta |
da 30°C a fredda |
carico massimo: 1,0 kg |
Capi |
Seta e altri tessuti lavabili a mano che non contengono lana. |
|
Consiglio: |
Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per biancheria. |
|
|
|
|
Opzioni |
+Acqua |
|
Express |
da 40°C a fredda |
carico massimo: 3,0 kg |
Capi |
Piccoli carichi di biancheria che deve essere semplicemente rinfre- |
|
|
scata. Stessi tessuti indicati per il programma Cotone. |
|
Consiglio: |
Per risciacquare singoli capi, scegliere questo programma e impo- |
|
|
stare la temperatura fredda. |
|
|
|
|
Opzioni |
+Acqua |
|
Automatic |
da 40°C a fredda |
carico massimo: 3,5 kg |
Capi |
Capi di biancheria solitamente lavati con i programmi Cotone e |
|
|
Lava/Indossa, divisi per colore. |
|
|
|
|
Consiglio: |
Programma di volta in volta diverso perché capace di adeguare i |
|
|
suoi parametri (livello dell'acqua, ritmo di lavaggio e profilo di cen- |
|
|
trifuga) al carico introdotto, in modo da ottimizzare l'efficacia e la |
|
|
delicatezza del lavaggio. |
|
Camicie |
|
da 60°C a fredda |
carico massimo: 2,0 kg |
Consiglio: |
– |
Pretrattare eventualmente il colletto e i polsini. |
|
|
– |
Se i capi sono in seta usare il programma Seta. |
|
|
|
|
|
Opzioni |
Breve, +Acqua |
|
Jeans |
|
da 60°C a fredda |
carico massimo: 3,0 kg |
Consiglio: |
– |
Lavare i capi in jeans/denim al rovescio. |
|
|
– |
Spesso i tessuti in jeans stingono ai primi lavaggi. Lavare quindi |
|
|
|
separatamente tessuti chiari e scuri. |
|
|
|
|
|
Opzioni |
Breve, Prelavaggio |
|
|
|
|
|
|
22