MIELE W262WPM, W 2622 User Manual [fr]

0 (0)
MIELE W262WPM, W 2622 User Manual

Mode d'emploi

Lave-linge

W 2622 WPS

Lisez impérativement ce mode d'emploi

avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi

et éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 06 094 590

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage

L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Quelle option choisir (Trempage, Prélavage, Intensif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

OPTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vitesse d'essorage finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Modification du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Fonction sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3

Table des matières

Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 32 Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon

liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . 32 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Un message d'erreur est affiché.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 La pesée ne fonctionne pas bien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne

de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Remplacement de l'ampoule d'éclairage du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4

Table des matières

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ajustage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Menu réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Heure Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Hydro plus T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Délicat U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Refroidissement du bain lessiviel R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Verrouillage X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Température S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Signal sonore O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Bip de validation P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Veille (stand-by) Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mémoire E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation spécifique

Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-

tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Sécurité technique

Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant

de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible, ten-

sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'in-

cendie dû à la surchauffe).

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les

réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :

débranchant la fiche ou en

ôtant le fusible.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le système Aquasécurité Miele assure une protection contre les dé-

gâts des eaux dans les conditions suivantes :

raccordement d'eau et branchement électrique conformes

obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de détériorations identifiables.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces

détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit

impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

Utilisation

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (des bateaux par exemple) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil.

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.

Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise

en service (voir chapitre "Installation", rubrique "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances

par ex.), surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.

Contrôlez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un

lavabo. Sinon risque d'inondation. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors du bac.

Assurez-vous que des corps étrangers (clous, aiguilles, pièces de

monnaie, trombones, etc.) ne sont pas lavés avec le linge, car ils peuvent le détériorer.

Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.), qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessi-

ves correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion vendu chez votre revendeur ou par le SAV Miele. Suivez strictement les indications d'utilisation.

Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à

l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils

risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.

Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé-

rativement les indications du fabricant de la teinture.

Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une cor-

rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.

Enfants

Surveillez les enfants qui se tiennent à proximité du lave-linge. Ne

les laissez jamais jouer avec le lavelinge.

N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à tempé-

rature élevée.

Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge.

Utilisation d'accessoires

Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Elimination d'un ancien lavelinge

Débranchez l'appareil. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche

pour éviter qu'il ne soit fait mauvais usage de cet appareil.

8

Utilisation du lave-linge

Bandeau de commande

aTouche Départ/Arrêt T

pour démarrer le programme de lavage et interrompre un programme démarré.

bAfficheur et touches – , OK, + et touche Charge/Dosage

vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.

cTouche m

pour sélectionner le départ différé.

dInterface optique PC

sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).

eTouches Options avec diodes

Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.

fSélecteur de programme monobouton

pour sélectionner un programme standard et la température correspondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.

gTouche Marche/Arrêt

pour enclencher et arrêter le lavelinge.

hTouche Porte

pour ouvrir la porte

9

Utilisation du lave-linge

Fonctionnement de l'afficheur

Touche –

pour modifier les éléments affichés (réduit la valeur).

Touche +

pour modifier les éléments affichés (augmente la valeur).

Touche OK

pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.

Touche Charge/Dosage

pour indiquer la charge et le dosage de lessive.

Lors de la sélection du programme, l'afficheur vous permet également de sélectionner :

la vitesse d'essorage final

la température en programmes spéciaux

le temps de trempage

le départ différé

les programmes spéciaux L'afficheur indique :

la durée du programme de lavage

l'heure.

Le menu Réglages J s'utilise également avec l'afficheur.

10

Première mise en service

Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".

Ce lave-linge est équipé d'un capteur qui pèse la quantité de linge dans le tambour. Vous pouvez ensuite doser la lessive en fonction de la quantité indiquée. Afin que le capteur de charge fonctionne parfaitement, un cycle de lavage sans linge et sans lessive doit être préalablement exécuté. Ensuite, vous devez procéder au réglage du point zéro du capteur, comme pour un pèsepersonne.

^Ouvrez le robinet.

^Enfoncez la touche jk :

Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.

Bienvenue !

L'écran de bienvenue n'apparaît plus dès que la "Première mise en service " ou un lavage de plus d'une heure a été effectué.

Le lave-linge vous rappelle que les sécurités de transport doivent être enlevées.

 

i

Enlever les

 

sécurités transport!

 

 

 

OK

 

 

 

 

^Si les sécurités de transport ont été enlevées, validez avec OK ou enlevez les sécurités de transport et validez ensuite.

L'afficheur passe au réglage de l'heure.

12: 00

Régler l'heure

^Réglez l'heure avec les touches et + puis validez avec la touche OK. Vous pouvez à présent régler les minutes. Après la validation des minutes, l'afficheur passe au menu de base.

15:00

Choisir un programme

^Tournez le sélecteur sur Blanc/Couleurs 60°C.

^Appuyez sur la touche Départ/ Arrêt T.

Après la fin du programme, le point zéro du capteur de charge doit être réglé de nouveau ; voir page suivante.

11

Première mise en service

Réglage du point zéro après la fin du programme

^Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt.

^Ouvrez la porte.

^Arrêtez le lave-linge.

^Enclenchez le lave-linge.

^Tournez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 95°C.

^Appuyez sur la touche Charge/Dosage jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaisse:

iRéglage du point zéro effectué

L'ensemble cuve-tambour n'atteint sa position définitive qu'à l'issue de plusieurs cycles de lavage. Il faut donc procéder de nouveau au réglage du point zéro après les premiers cycles de lavage.

^Tournez le sélecteur sur Arrêt et arrêtez le lave-linge.

12

Lavage écologique

Consommation d'énergie et d'eau

Utilisez la charge maximale de chaque programme.

La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.

Utilisez les programmes Automatic ou Mini pour les petites quantités de linge.

Si la quantité de linge est faible en programme Blanc/Couleurs, la capacité variable automatique du lavelinge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.

Au lieu d'utiliser le programme Blanc/ Couleurs 95°C, choisissez le programme Blanc/Couleurs 60°C avec l'option Intensif. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Le temps de lavage est allongé. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez l'option Trempage.

Lessives

Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.

En cas de faible quantité de linge, réduisez le dosage de lessive. Utilisez à cet effet la touche Charge /Dosage.

Quelle option choisir (Trempage, Prélavage, Intensif)

Sélectionnez pour :

le linge peu ou normalement sale sans taches visibles un programme de lavage sans option.

le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage avec l'option Intensif.

Utilisez l'option Trempage plutôt que l'option Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.

Conseil en cas d'utilisation de sèchelinge

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.

13

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor- tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).

APréparez le linge

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

Traitez les taches

^Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

Triez le linge

^Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.

Conseils

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).

14

Bonne utilisation de votre lave-linge

BEnclenchez le lave-linge

L'éclairage de tambour s'allume.

CSélectionnez le programme

^Choisissez le programme de lavage et la température avec le sélecteur rotatif.

Le programme sélectionné est affiché.

BLANC/COULEURS

L'afficheur passe à la sélection de programme.

60°C

1600 tr/min

 

Durée:

1:30 h

 

 

 

 

 

 

^Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage, représentée en surbrillance, avec les touches + ou .

Lorsque vous sélectionnez les Programmes spéciaux avec le sélecteur rotatif, leur liste est indiquée sur l'afficheur.

C

TEXTILE MODERNE

 

E

JEANS

 

 

CHEMISES

H

 

 

 

^Veuillez régler l'heure avec les touches et + et confirmez avec la touche OK.

L'afficheur passe à la sélection de programme.

JEANS

40°C

900 tr/min

Durée

1:00 h

^Vous pouvez modifier la température, représentée en surbrillance, avec les touches + ou . En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez également régler.

15

Bonne utilisation de votre lave-linge

^Sélectionnez les options souhaitées avec les touches OPTIONS.

^La touche supérieure permet de sélectionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Prélavage ou Trempage ou pas de sélection.

Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées.

Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage standard.

DChargez le lave-linge

^ Ouvrez la porte avec la touche Porte

L'afficheur passe en affichage de charge.

Charge <25%

L'affichage vous indique par pas de 25% quel pourcentage de la charge maximale correspondant au programme choisi est chargé dans la machine.

^Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.

Lorsque la charge maximale est atteinte la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.

Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.

^Fermez la porte en la poussant un peu.

16

Bonne utilisation de votre lave-linge

EAjoutez la lessive

L'afficheur passe de l'affichage de la charge à l'affichage du dosage.

Dosage 75%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40%

Versez moins de la moitié de la

 

 

dose . . .

 

50%

Versez la moitié de la dose . . .

 

60%

Versez un peu plus de la moitié

 

 

de la dose . . .

 

75%

Versez trois-quarts de la

 

 

dose . . .

 

100%

Versez toute la dose recom-

 

 

mandée par le fabricant du

 

 

produit lessiviel

Tenez compte du degré de salissure du linge et de la dureté d'eau.

Conséquences d'un dosage insuffisant :

le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche

des boules de graisse se forment dans le linge.

des dépôts de calcaire se forment sur les résistances.

Conséquences d'un dosage excessif :

excès de mousse entraînant une baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.

la consommation d'eau est augmentée car un rinçage supplémentaire est ajouté automatiquement.

davantage de pollution de l'environnement.

^Tirez la boîte à produits et versez la lessive dans les compartiments.

i

Lessive pour le prélavage (1/4 de la quantité totale de lessive recommandée)

j

Lessive pour le lavage trempage inclus

§

Assouplissant, produit de tenue, ou amidon.

^ Fermez la boîte à produits.

Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.

17

Bonne utilisation de votre lave-linge

FDémarrez le programme

^Appuyez sur la touche Départ/ Arrêt Tqui clignote.

Le temps de programme prévisible est affiché. Il est ensuite décompté minute par minute. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.

Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.

L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.

GDéchargez le linge

Infroissable et Arrêt clignotent alternativement pour signaler la fin du programme.

^Ouvrez la porte avec la touche Porte.

^Sortez le linge sec.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.

^Contrôlez que le joint cuve-façade ne présente pas de corps étrangers.

^Tournez le sélecteur sur Arrêt.

^Arrêtez le lave-linge avec la touche jk.

^Fermez la porte afin d'éviter que des objets tombent dans le linge par inadvertance et abîment le linge.

18

OPTIONS

Vous pouvez compléter les programmes de base avec les OPTIONS.

Prélavage

Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).

Trempage

Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).

La durée du trempage peut être programmée d'une demie-heure à six heures, par tranches horaires de 30 minutes.

Sélectionner le temps de trempage

^Appuyez sur la touche Prélavage, Trempage jusqu'à ce que la diode Trempage s'allume.

Vous pouvez à présent sélectionner le temps de trempage à l'aide de l'afficheur.

 

15:06

 

 

Arrêt :

17:04

Trempage :

0.30 h

 

 

Avec les touches et + vous pouvez entrer la durée de trempage désirée. L'heure de fin de programme est affichée. Confirmez le temps de trempage réglé avec la touche OK.

Désactiver le trempage

^Réglez le temps de trempage sur 0.00 h et confirmez avec OK.

Intensif

Pour les textiles avec salissures normales, voire importantes ou des taches visibles.

Le temps de programme principal est allongé.

Hydro plus

Lorsque vous sélectionnez l'OPTION Hydro plus, le niveau d'eau est accru au lavage et au rinçage (réglage usine).

Vous disposez cependant de plusieurs possibilités de réglage de l'OPTION Hydro plus. Reportez-vous au chapitre "Menu Réglages J".

Signal sonore

Un signal sonore retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.

Le signal sonore retentit jusqu'à ce que le lave-linge soit éteint.

Le signal sonore reste activé sur tous les programmes jusqu'à ce qu'il soit désactivé.

Vous pouvez modifier le volume du signal sonore. Ceci est décrit au chapitre "Menu Réglages J".

Le signal d'avertissement en cas d'anomalie est indépendant du signal sonore.

19

Essorage

Vitesse d'essorage finale

Programmes de lavage

tr/min

Blanc/Couleurs

1600

Synthétique

900

Fin

600

Automatic

900

Mini

1600

Laine

1200

Soie

400

Jeans

900

chemises

600

Textile moderne

800

Essorage

1600

Rinçage supplémentaire

1200

Amidonnage

1500

Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus haut.

Essorage intermédiaire

Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. Dans les programmes Blanc/Couleurs, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/mn.

Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)

^Sélectionnez l'Arrêt cuve pleine (Arrêt c. pl.). Le linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge.

Démarrer l'essorage final:

Pour l'essorage final, le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale autorisée. Vous pouvez sélectionner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ/ Arrêt T.

Terminer le programme:

Appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte.

Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final

^Sélectionnez l'option sans essorage (ss essor.). Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et Infroissable est activé. Ce réglage permet d'ajouter un rinçage dans les programmes

Blanc/Couleurs, Synthétique, Automatic et Mini.

20

Départ différé

Avec le départ différé vous pouvez programmer l'heure de fin de programme. Le départ du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque le courant est moins cher.

Pour que le départ différé se déroule comme prévu, l'heure actuelle doit être réglée.

Activer le départ différé

^Après la sélection du programme, pressez la touche m.

9:51

Début: 9:51

Arrêt : 11:19

L'afficheur indique l'heure actuelle et l'heure de fin de programme.

^Sélectionnez l'heure à laquelle vous souhaitez que le programme finisse avec la touche +.

9:51

Début: 13:32

Arrêt : 15:00

A la première pression, la fin du programme est décalée à l'heure ou à la demie-heure suivante. A chaque pression suivante, l'arrêt du programme est différé de 30 minutes supplémentaires.

Avec la touche vous pouvez réduire le délai si vous l'estimez trop long.

^Confirmez l'heure de fin de programme réglée avec la touche OK.

Démarrer le départ différé

^Appuyez sur la touche Départ/ Arrêt T.

40°C

1600tr/min

DEPART DS :

3:41h

 

 

L'affichage indique dans combien d'heures et/ou de minutes le programme de lavage sera lancé.

Modifier le départ différé

^Appuyez sur la touche m.

^Rectifiez l'heure d'arrêt du programme avec les touches et +.

^Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Désactiver le départ différé

^Appuyez sur la touche Départ/Arrêt

T.

Le départ du programme se produit immédiatement.

La charge réelle ne peut être mesurée qu'après le démarrage du programme. La fin du programme peut donc être retardée ou avancée.

21

Loading...
+ 47 hidden pages