Livarno Z31709A, Z31709B User Manual [en, de, fr]

CREE LED TORCH
CREE LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED-TASKULAMPPU
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-FICKLAMPA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED-LOMMEL Y GTE
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
LAMPE DE POCHE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-ZAKLAMP
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 93272
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
Cree LED torch
Introduction
Intended use
1
The appliance is only intended for use in private
2
3
4
5
households, and not intended for commercial use.
Description of parts
1
ON / OFF button
2
Base
3
Torch
4
Twist focus ring (beam)
5
Battery magazine
Technical data
Illuminant: LED (non-replaceable) Batteries: 3 x 1.5 V
(included)
Risk Group 2
CAUTION. Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eye.
Product tested against EN62471
, AAA
Functions:
ON / OFF button
Twist focus ring
1
: Two brightness settings and
one SOS signal
4
: Focus the beam by twisting
the focus ring clockwise or anticlockwise.
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid!
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user main­tenance shall not be made by children without su-
pervision.
Do not use the device if it is damaged. Under no circumstances should you take the device
apart. Improper repairs may place the user in
considerable danger. Repairs should only be carried
out by specialist personnel.
LED cannot be replaced. Always protect the device against moisture and
humidity. Do not put this device in water or other
liquids!
Safety Instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed,
which could pose a lethal hazard. If a battery has been swallowed, seek medical help immediately.
Remove the batteries from the device if they are
not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! The batteries must never be re­charged!
When inserting the batteries, ensure the correct
polarity!
If necessary, clean the batteries and device contacts
before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the device.
There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children. Do not throw
batteries into a fire. Never short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the bat­teries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
branes. Any parts of the body coming into contact
with battery acid should be rinsed off with copious
amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Always replace all batteries at the same time and
only use the same type of batteries.
Inserting / replacing batt eries
See Fig.
Start of operation
To change the lighting mode, press the ON / OFF
1
button
Under no circumstances should you use liquids or
The device should only be cleaned on the outside
as listed in the following table:
ON / OFF
button
100 % brightness x 1
OFF x 2
50 % brightness x 3
OFF x 4
SOS signal x 5
OFF x 6
Cleaning and maintenance
detergents, as these will damage the device.
with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on col­lection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Pb
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regula­tions. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd= cadmium, Hg= mercury, Pb= lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
EMC
LED-taskulamppu
Johdanto
Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan yksityis­talouksissa, se ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
PÄÄLLE- / POIS -painike
2
Pohja
3
LED-taskulamppu Kierrettävä fokusrengas (valokeila)
4 5
Paristomakasiini
Tekniset tiedot
Valolähde: LED (ei voida vaihtaa) Paristot: 3 x 1,5 V
(sisältyy toimitukseen)
Riskiryhmä 2
VAROITUS. Tuotteesta purkautuu mahdollisesti vaarallista optista säteilyä. Älä katso suoraan lampunsäteeseen, joka saattaa vahingoittaa silmiä.
Tuote testattu EN62471 -standardin mukaan
, AAA
FI
Toiminnot:
PÄÄLLE- / POIS -painike
Kierrettävä fokusrengas
1
: kaksi kirkkausastetta ja
SOS-hätäsignaali
4
: Säädä fokus valokeilalle
kiertämällä fokusrengasta myötä- tai vastapäivään.
Turvaohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, joiden syynä on tässä käyttöohjeessa annettujen tietojen noudattamatta jättä­minen!
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset
ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä ky­vyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset ei­vät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdis­taa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Älä ota laitetta käyttöön, jos se on viallinen. Älä koskaan pura laitetta osiin. Asiantuntematto-
masti tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset vain ammattiliikkeen tehtäväksi.
LEDiä ei voida vaihtaa.
Suojaa tuote kosteudelta. Älä koskaan upota tuo-
tetta veteen tai muihin nesteisiin.
Paristojen turvallisuusohjeet
HENGENVAARA! Paristot voidaan niellä, mikä
voi olla hengenvaarallista. Jos paristo on nielty, on käännyttävä välittömästi lääkärin puoleen.
Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.
VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä
missään tapauksessa lataa paristoja uudelleen!
Laita paristot laitteeseen aina oikein päin! Puhdista paristo- ja laitekosketus tarvittaessa, ennen
kuin laitat paristot lokeroon.
Ota käytetyt paristot pikaisesti pois laitteesta. Paristot
voivat vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään
paristot määräysten mukaisesti!
Pidä paristot lasten ulottumattomissa, älä heitä nii-
tä tuleen, älä oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot
voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuotaneet, ota ne pois välittömästi laitteen vioittumisen estämiseksi!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos
pariston happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai mene lää­käriin!
Vaihda aina kaikki paristot yhtä aikaa ja käytä
vain samantyyppisiä paristoja.
Paristojen sisäänasettaminen
ja vaihtaminen
Katso kuva.
Käyttöönotto
Paina valomoodin vaihtoa varten PÄÄLLE- / POIS -pai-
1
niketta
kuten seuraavassa taulukossa on esitetty:
PÄÄLLE- /
POIS -painike
100 % valovoima x 1
POIS x 2
50 % valovoima x 3
POIS x 4
SOS-hätäsignaali x 5
POIS x 6
Puhdistus ja hoito
Älä missään tapauksessa käytä nesteitä tai puhdis-
tusaineita, sillä ne vioittavat laitetta.
Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla
kankaalla.
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia,
jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspis­teeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomah­dollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoimistosta saat lisä­tietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen.
Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Pb
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kun­nalliseen keräyspisteeseen.
EMC
LED-ficklampa
Inledning
Användning enligt föreskrift
Apparaten är endast avsedd att användas i privata hushåll och inte för yrkesmässigt bruk.
Beskrivning av delarna
1
TILL- / FRÅN-knapp
2
Botten
3
LED-ficklampa Vridbar fokusring (ljusstråle)
4 5
Batterimagasin
Tekniska data
Glödlampa: LED (kan inte bytas ut) Batterier: 3 x 1,5 V
i leveransen)
Risk grupp 2
VARNING! Risk för farlig optisk strålning genom denna produkt. Titta inte in i lampan när den är tänd. Ögonen kan skadas.
Produkten är testad enligt EN62471
, AAA (ingår
Funktioner:
TILL- / FRÅN-knapp
Vridbar fokusring
1
: två ljusnivåer och en
SOS-signal
4
: Ställ in fokus för ljusstrålen
genom att vrida fokusringen medsols eller motsols.
Säkerhetsanvisningar
Garanti gäller inte om skador uppstår, vilka kan här­ledas till att bruksanvisningen inte har beaktats! Vi ansvarar inte för följdskador!
Denna apparat kan användas av barn från och
med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under upp­sikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de risker som an­vändningen kan medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte ut­föras av barn utan uppsikt av vuxen person.
Använd aldrig en produkt som är skadad. Försök inte öppna produkten. Osakkunniga repa-
rationer av produkten kan innebära risker för an­vändaren. Låt endast behörig elektriker reparera produkten.
LED kan inte bytas ut.
Skydda apparaten mot väta och fukt. Doppa aldrig
apparaten i vatten eller någon annan vätska!
Säkerhetsinformationer gällande batterierna
LIVSFARA! Batterier kan sväljas, vilket kan inne-
bära livsfara. Om någon har svalt ett batteri mås­te man omedelbart vända sig till läkare.
Ta ur batterierna om produkten inte skall använ-
das under längre tid.
OBSERVERA! EXPLOSIONS-
RISK! Ladda aldrig batterierna!
Kontrollera att batteripolerna ligger åt rätt håll! Rengör batteri- och apparatkontakter om nödvän-
digt!
Ta alltid ur gamla eller förbrukade batterier ur
produkten. Risk för att batterisyra läcker ut föreligger!
Kasta inte batterierna i hushållssoporna! Varje användare är förpliktad att avfallshanteras
batterier enligt gällande miljöregler!
Se till att barn inte handskas med batterierna, kas-
ta inte batterierna i öppen eld, batterierna får inte kortslutas eller öppnas.
Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan bat-
terierna djupurladdas. Risk för läckage föreligger. Ta ur batterierna ur produkten om dessa är tom­ma, annars kan produkten skadas.
Undvik kontakt med huden, ögonen och slemhinnor.
Spola omedelbart av den plats som kommit i kon­takt med batterisyran, använd rent vatten och uppsök läkare!
Byt alltid alla batterierna samtidigt och använd
alltid batterier av samma typ.
Sätta i / byta batterier
Se bild.
Användning
Tryck TILL- / FRÅN-knappen 1 för att växla ljusläge enligt följande tabell:
TILL- /
FRÅN-knapp
100 % lyskraft x 1
FRÅN x 2
50 % lyskraft x 3
FRÅN x 4
SOS-signal x 5
FRÅN x 6
Rengöring och skötsel
Använd aldrig vatten eller rengöringsmedel som
kan skada produkten.
Rengör produkten på utsidan med mjuk torr trasa.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt
material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga återvinningsstationer.
Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier!
Pb
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna för tung­metaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kom­munens återvinningsstation.
EMC
LED-lommelygte
Indledning
Hensigtsmæssig anvendelse
Apparat er udelukkende bestemt til anvendelse i private husholdninger og ikke til erhvervsmæssig indsats.
Beskrivelse af delene
1
TÆND- / SLUK-tast
2
Bund
3
LED-lommelygte Drejelig fokusring (lysstråle)
4 5
Batterirum
Tekniske Data
Lyskilde: LED (kan ikke skiftes ud) Batterier: 3 x 1,5 V
leveringsomfanget)
Risikogruppe 2
ADVARSEL. Eventuel farlig synlig radioaktiv stråling afgives fra dette produkt. Kig ikke på lysende lampe. Kan være skadeligt for øjne.
Produkt testet i henhold til EN62471
, AAA (indeholdt i
Funktioner:
TÆND- / SLUK-tast Drejelig fokusring
1
: to lystrin og et SOS-nødsignal
4
: Indstil fokus for lysstrålen, idet
du drejer fokusringen i retning med eller mod uret.
Sikkerhedsanvisninger
I tilfælde af skader der opstår som følge af misagtelse af denne vejledning, bortfalder garantien!
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og
opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn.
Apparatet må ikke tages i brug hvis det er beska-
diget.
Apparatet må ikke skilles ad. Forkert udførte re-
parationer kan bevirke alvorlig fare for brugeren. Reparationer må kun udføres af fagfolk.
LED kan ikke erstattes.
Beskyt apparatet imod vand og fugt. Dyk aldrig
ned i vand eller andre vædsker!
Sikkerhedshenvisninger til batterier
LIVSFARE! Batterier kan sluges, hvilket kan være
livsfarligt. Hvis et batteri er blevet slugt, skal medi-
cinsk hjælp søges med det samme.
Batterierne bør tages ud af uret hvis de ikke har
været brugt gennem længere tid.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Batterier må ikke genoplades!
Polariteten skal passe når batterierne lægges i! Eventuelt skal kontakterne mellem batteri og appa-
rat renses før ilægningen.
Tomme batterier skal tages ud af apparatet om-
gående. Der er øget risiko for at de løber ud!
Batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet! Hver forbruger er efter loven forspligtet til at bort-
skaffe batterierne efter forskrifterne!
Batterierne skal holdes borte fra børn. De må ikke
kastes i ilden, kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne bli-
ve ladet af ud over deres slutspænding. Der er da
risiko for at de løber ud. Hvis det sker i apparatet,
skal de omgående tages ud for at undgå at ap-
paratet bliver beskadiget!
Undgå berøring med huden, øjnene og slimhin-
derne. Ved berøring med batterisyre, skal der
skylles med rigeligt med vand og / eller opsøges
lægehjælp!
Skift altid alle Batterier samtidig og indsæt kun
Batterier af samme type.
Batterier sættes ind/skiftes ud
Se afbildning.
Ibrugtagning
For at skifte belysningsmodus trykkes TÆND- / SLUK-tasten
1
som vist i følgende tabel:
TÆND- / SLUK-
tast
100 % lysekraft x 1
SLUKKET x 2
50 % lysekraft x 3
SLUKKET x 4
SOS-nødsignal x 5
SLUKKET x 6
Rengøring og pleje
Der må aldrig anvendes vædsker eller rengørings-
midler da dette kan beskadige apparaturet.
Apparaturet må kun rengøres på ydersiden med
en blød, tør klud.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materi-
aler, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt.
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale hushold­ningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og genbrugssteder.
Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet retur­neres over et indsamlingspunkt.
Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier!
Pb
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske sym­boler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
EMC
Lampe de poche LED
Introduction
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage do­mestique privé et non pas pour un usage professionnel.
Description des pièces
1
Interrupteur MARCHE / ARRÊT
2
Fond
3
Lampe de poche à LED
4
Bague de mise au point rotative (faisceau lumineux)
5
Boîtier à piles
Caractéristiques
Ampoule : DEL (non remplaçable) Piles : 3 x 1,5 V
dans la fourniture)
Groupe de risque 2
ATTENTION ! Des rayonnements optiques dangereux peuvent être émis par ce produit. Ne pas regarder la source lumineuse en utilisation normale. Cela peut être dangereux pour les yeux.
Produit testé selon l’EN 62471
, AAA (inclues
Fonctions :
Interrupteur MARCHE / ARRÊT
1
: deux niveaux de luminosité et
un signal de détresse SOS
4
: pour régler le foyer du fais-
ceau lumineux, tourner la bague de mise au point dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non respect du présent mode d’emploi!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8
ans et plus ainsi que par des personnes à capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance do­mestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est
endommagé.
Ne jamais démonter cet appareil. Toute réparation
incorrecte peut être source de graves dangers pour l’utilisateur. Uniquement confier les réparations à des techniciens qualifiés.
Les DEL ne sont pas remplaçables.
SESESESEFI FI FI FI
DKDKDKDKDKSE
93272_livx_Taschenlampe_GB_IE_FI_DK_BE.indd 1 09.10.13 13:09
FR/BE FR/BE
Protégez l‘appareil de l‘humidité. N‘immergez ja-
mais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides !
Consignes de sécurité relatives aux piles
DANGER DE MORT! Les piles peuvent être
avalées et ainsi représenter un danger mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées
de l’appareil.
PRUDENCE! RISQUE D’EXPLO-
SION! Ne jamais tenter de recharger les piles!
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte!
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de
l’appareil avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil.
Il existe un risque élevé de coulage des piles!
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères! Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre
les piles au rebut de manière adéquate!
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les
jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles
peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout endommagement du produit!
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer
abondamment la zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin!
Remplacez toujours toutes les piles en même
temps et remplacez-les uniquement par des piles de même type.
Mise en place /
remplacement des piles
Voir ill.
Mise en service
Pour changer le mode d’éclairage, appuyer sur l’inter­rupteur MARCHE / ARRÊT suivante :
lumineuse 100 %
lumineuse 50 %
1
comme l’indique la table
Puissance
ARRÊT x 2
Puissance
ARRÊT x 4
Signal de
détresse SOS
ARRÊT x 6
Interrupteur MARCHE /
ARRÊT
x 1
x 3
x 5
Nettoyage et entretien
N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits
nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.
Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusive-
ment composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenirdes renseignements et des horaires d’ouverture concernant les points de col­lecte, vous pouvez contacter votre adminis­tration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles!
Pb
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dépo­ser les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
EMC
Indépendamment de la garantie commerciale sous­crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
LED-zaklamp
Inleiding
Doelmatig gebruik
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in pri­vé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
1
AAN- / UIT-toets
2
Bodem
3
LED-zaklamp Draaibare focusring (lichtstraal)
4 5
Batterijmagazijn
Technische gegevens
Lampen: LED (niet vervangbaar) Batterijen: 3 x 1,5 V
levering inbegrepen)
Risicogroep 2
ATTENTIE. Mogelijk gevaarlijke optische straling. Tijdens gebruik niet in de lamp kijken. Dit kan schadelijk zijn voor uw ogen.
Product getest volgens EN62471
, AAA (bij de
Functies:
AAN- / UIT-toets
Draaibare focusring
1
: twee helderheden en een
SOS-noodsignaal
4
: stel de focus voor de licht-
straal in door de focusring met de klok mee of tegen de klok in te draaien.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te vervallen!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensori­sche of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij on­der toezicht staan of geïnstrueerd werden met be­trekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Gebruik het apparaat niet wanneer het bescha-
digd is.
Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondes-
kundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties alleen uitvoeren door een vakman.
LED’s kunnen niet worden vervangen.
Bescherm het apparaat tegen natheid en vocht.
Nooit in water of andere vloeistoffen dompelen!
Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden
ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wan­neer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het
gedurende een langere periode niet wordt ge­bruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad batterijen in géén geval op!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit!
Reinig de contacten van het product en van de
batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit
het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval! Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen
volgens de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi
batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen
over hun eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen
met batterijzuur. In geval van contact met batterij­zuur moeten de desbetreffende plekken met veel
water worden afgespoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd en
vervang ze alléén door batterijen van hetzelfde type.
Batterijen plaatsen / vervangen
Zie afb.
Ingebruikname
Druk op de AAN- / UIT-toets 1 zoals in de navolgende tabel aangegeven om de lichtmodus te veranderen:
AAN- /
UIT-toets
100% lichtsterkte x 1
UIT x 2
50 % lichtsterkte x 3
UIT x 4
SOS-noodsignaal x 5
UIT x 6
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reini-
gingsmiddelen omdat deze het apparaat bescha­digen.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
met een zachte, droge doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelij-
ke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeente­lijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer ge­bruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aange­wezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor be­stemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen!
Pb
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afge­voerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en
moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeen­telijk inzamelpunt.
EMC
LED-Taschenlampe
Einleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
EIN- / AUS-Taste
2
Boden
3
Taschenlampe
4
Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl)
5
Batteriemagazin
Technische Daten
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar) Batterien: 3 x 1,5 V
(im Lieferumfang enthalten)
Risikogruppe 2
Vorsicht! Gefährliche optische Strahlungen könnten von diesem Produkt ausgehen. Nicht in den Strahl blicken. Dies könnte schädlich für das Auge sein.
Produkt getestet gemäß EN62471
, AAA
Funktionen:
EIN- / AUS-Taste
Drehbarer Fokusring
1
: zwei Helligkeitsstufen und
ein SOS-Notsignal
4
: Stellen Sie den Fokus für
den Lichtstrahl ein, indem Sie den Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedie­nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garan­tieanspruch!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen
Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen. LED kann nicht ersetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuchtig-
keit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
Batterien einsetzen / wechseln
Siehe Abb.
Inbetriebnahme
Zum Wechseln des Leuchtmodus drücken Sie die EIN- / AUS-Taste dargestellt:
1
wie in der folgenden Tabelle
EIN- / AUS-
Taste
100 % Leuchtkraft x 1
AUS x 2
50 % Leuchtkraft x 3
AUS x 4
SOS-Notsignal x 5
AUS x 6
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel­stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor­mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Pb
NL/BENL/BENL/BENL/BEFR/BEFR/BE FR/BE FR/BE
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che­mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHNL/BE NL/BE
Model no.: Z31709A / Z31709B Version: 11 / 2013
Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen: 10 / 2013 · Ident-No.: Z31709A / B092013-3
93272_livx_Taschenlampe_GB_IE_FI_DK_BE.indd 2 09.10.13 13:09
3
Loading...