Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
A
1
2
3
4
5
B
Table of Contents
Introduction
Proper use ........................................................................................................................................... Page 6
Included items ..................................................................................................................................... Page 6
Description of parts ............................................................................................................................ Page 6
Technical information ......................................................................................................................... Page 6
Fitting the light ..................................................................................................................................... Page 7
Operation
On / Off sw itch ................................................................................................................................... Page 7
Directing the spotlight......................................................................................................................... Page 7
Changing the bulbs ............................................................................................................................ Page 7
Maintenance and Cleaning ............................................................................................. Page 8
Service address .................................................................................................................................. Page 8
Declaration of Conformity ................................................................................................................. Page 8
quality product. Please read carefully
and completely through these operating instructions.
Fold out the page with the illustrations. These instructions form part of the product and contain important
information about bringing the product into use and
its handling. Always observe all the safety advice.
Check that the correct mains voltage is available
and that all the parts have been properly assembled
before bringing into use. Should you have any
questions or be uncertain as to how to operate the
device, please get in touch with your dealer or service point. Please keep these instructions in a safe
place and hand them on to a third party if necessary.
Q
Proper use
This light is designed only for use indoors, in dry
and enclosed rooms. The light can be attached to
any surface classified as normally inflammable,
except pipes. Any use other than that described
above or modification to the lamp is not permitted
and may lead to damage to people or property.
Moreover, there is the risk of injury or loss of life and
that the lamp may develop technical faults such as
short circuit or fire or give an electric shock.
This lamp is intended for use only in a domestic
environment.
Q
Description of parts
1
Spotlight
2
Bulb
3
Glass shade
4
ON / OFF in-line switch
5
Mains lead with plug
Q
Technical information
Operational voltage: 230–240 V~, 50 - 60 Hz
Bulb: 230–240 V, 35 W, GU 10
Maximum nominal
output: 1 x 35 W
Protection category: II /
Model: 2973-010L
(Spot head blue) /
2973-016L
(Spot head white)
Q
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be
rendered invalid in respect of damage caused by
the non-observance of these operating instructions!
No liability is accepted for consequent damage!
No liability is accepted for damage to property
or persons caused by improper handling or nonobservance of the safety advice!
Q
Included items
Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition
immediately after unpacking.
check it and the mains lead for damage. Never
use your light if you find it is damaged in any way.
CAUTION! A damaged mains lead presents
a serious danger to life from electric shock.
In the event of damage, repairs or other problems
with the lamp please contact the service centre
or an electrician.
Safety / Assembly / Operation
Never let the lamp come into contact with
water or other liquids.
Never open any electrical fittings such as in-line
switches, transformers etc. or allow any object
to be inserted into them. This sort of interference
can lead to a serious danger to life from
electric shock.
To avoid danger of fire and injury
RISK OF INJURY! Check every bulb and
lampshade for damage immediately upon unpacking. Do not fit the light if the bulbs and / or
lampshades are faulty. If they are, contact the
service point for a replacement.
RISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to
cool before you touch it. In this way you will
avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot
of heat around the top of the lamp.
Allow the lamp to cool for at least 15 minutes
before replacing a defective bulb.
Replace defective bulbs immediately. Before
replacing the bulb always remove the plug
from the mains socket.
DANGER OF FIRE! Install the
0.3 m
spotlight so that it is at least 0.3 m
from any illuminated materials.
Never leave the spotlight operating unattended.
Fire can result from the development of too
much heat.
This light is not suitable for use as a night light.
Do not allow the lamp or the packaging materials
to lie around unattended. Plastic film or bags,
Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for
children.
Do not attach the lamp to damp or conductive
substrates.
Q
Assembly
Q
Fitting the light
Use a clean, fluff-free cloth when you are fitting
the bulb.
Fit the bulb 2 and the glass shade 3 on to
the spotlight together (see Fig. B). Use a dry, flufffree cloth for this. First put the bulb
glass shade
3
. Insert the bulb 2 carefully
2
into the
into the fitting and attach it along with the glass
3
shade
press the glass shade
by turning it a ¼ turn clockwise. Now
3
into the spotlight 1
and lock it in place by turning it a ¼ turn clockwise. Check that everything is correctly seated.
Clamp the spotlight on to a suitable object.
Note: make sure that the anti-slip rubbers and
the bracket are secure.
Insert the mains plug 5 (attached to the mains
lead) into the mains socket.
Your spotlight is now ready for operation.
Q
Operation
Q
On / Off switch
Flip the ON / OFF in-line switch 4 to turn the
spotlight on or off.
Q
Directing the spotlight
Only change the direction of the spotlight 1
after the light has been switched off.
Allow the lamp to cool down completely.
Turn the spotlight 1 in the desired direction. The
spotlight
1
can be turned to face any direction.
Working safely
Only use 230–240 V bulbs with a GU 10
base and a maximum output of 35 Watts.
Fit the light in such a way to ensure it is
protected from damp and dirt.
Do not attach this spotlight to pipes.
Q
Changing the bulbs
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First pull the plug
5
attached to the
mains lead out of the mains socket.
Allow the lamp to cool down completely.
Only change the bulb
2
when it has completely
7 GB
Operation / Maintenance and Cleaning / Disposal / Warranty and Service
cooled down. Use a clean, lint-free cloth when
changing light bulbs.
ATTENTION: When you loosen the bulb
you also loosen the glass shade
3
2
.
Make sure you hold on to it.
Only use 230–240 volt light bulbs 2 with a
maximum of 35 Watts and a GU 10 base.
Now fit the new bulb 2 and the glass shade 3
on to the spotlight together (see Fig. B). First
put the bulb
the bulb
it along with the glass shade
2
into the glass shade 3. Insert
2
carefully into the fitting and attach
3
by turning it a
¼ turn clockwise. Now press the glass shade
into the spotlight
1
and lock it in place by
turning it a ¼ turn clockwise.
Check that everything is correctly seated.
Q
Maintenance and Cleaning
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First pull the plug
5
attached to the
mains lead out of the mains socket.
Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light.
Allow the lamp to cool down completely.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical safety, the
light must never be cleaned with water or other
fluids or be immersed in water. When cleaning,
only use a dry, lint-free cloth.
Q
Disposal
The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can
be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the line
through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to
the product and to all components bearing this
symbol. Products marked in this way may not be
disposed of along with normal domestic waste but
have to be handed in at a recycling collection point
for electrical and electronic appliances. Recycling
helps to reduce the consumption of raw materials
and to ease the burden on the environment.
Q
Warranty and Service
Q
Guarantee
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase.
The device has been carefully produced under
3
strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect arising during the warranty
period, please send the device to the listed Service
Centre address, making reference to the following
article number: 2973-010L / 2973-016L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
Please have your receipt and the product number
(e.g. IAN 12345) available for all queries as proof
of purchase.
Q
Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives (Electromagnetic
8 GB
Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage
Directive 2006 / 95 / EC, Ecodesign Directive
2009/125/EC, RoHS Directive 2011/65/EU).
Conformity has been demonstrated. The relevant
declarations and documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Germany
Warranty and Service
9 GB
10
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem ................................................................. Strona 12
Opis części .......................................................................................................................................Strona 12
Dane techniczne .............................................................................................................................. Strona 12
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....................................................................................... Strona 12
Producent .........................................................................................................................................Strona 15
11 PL
Wstęp / Bezpieczeństwo
Halogenowa lampa zaciskowa
Q
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Tym samym zdecydowali się Państwo na
zakup produktu wysokiej jakości. Proszę
dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Proszę wypiąć stronę z rysunkami. Iniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić,
czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie
części są prawidłowo zamontowane. Jeżeli mielibyście Państwo pytania lub bylibyście niepewni co
do obchodzenia się z urządzeniem, to proszę
skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą
instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia
osobom trzecimprzekazać ją wraz z nim.
Q
Użytkowanie urządzenia
zgodne z przeznaczeniem
Oprawa oświetleniowa nadaje się wyłącznie do
pracy we wnętrzach, w pomieszczeniach suchych
i zamkniętych. Oprawa może być mocowana na
wszystkich zwyczajnie palnych powierzchniach, z
wyjątkiem rur. Inne zastosowanie niż opisane powyżej lub dokonanie zmiany w urządzeniu jest
niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia.
Skutkiem mogą być ponadto dalsze zagrożenia
niebezpieczne dla życia i obrażenia ciała oraz
nieprawidłowe funkcjonowanie techniczne
(na przykład zwarcie, pożar, porażenie prądem
elektrycznym).
Niniejsze urządzenie jest przewidziane do stosowania
wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
12 PL
Q
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze
skontrolować dostawę pod względem kompletności
oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 Halogenowa lampka z klipsem
(1-płomieniowa oprawa typu spot)
1 Źródło światła GU 10, 35 W
1 Szklany klosz
1 Instrukcja obsługi
Q
Opis części
1
Oprawa typu spot
2
Źródło światła
3
Szklany klosz
4
Wyłącznik sznurowy
5
Kabel sieciowy z wtyczką
Q
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Źródło światła: 230 - 240 V, 35 W, GU 10
Moc znamionowa
maksymalna: 1 x 35 W
Klasa ochrony: II /
Model:
2973-016L (głowica biała)
Q
Bezpieczeństwo
2973-010L (głowica niebieska) /
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa
roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie
ponosimy żadnej odpowiedzialności!
W przypadku szkód materialnych lub osobowych,
które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia
się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności!
Bezpieczeństwo / Montaż
Unikać zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem
elektrycznym
J Przed każdym podłączeniem do sieci należy
skontrolować lampę i kabel przyłączeniowy
pod względem ewentualnych uszkodzeń.
Nigdy nie należy używać oprawy oświetleniowej,
jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodzenia.
m OSTROŻNIE! Uszkodzone kable sieciowe
oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym. W przypadku uszkodzeń,
napraw lub innych problemów z oprawą
oświetleniową należy zwrócić się do punktu
serwisowego lub fachowca-elektryka.
J Należy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy
oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.
J Nigdy nie otwierać komponentów elektrycznych
(np. wyłącznika sznurowego, transformatora itp.)
i nie wkładać do nich żadnych przedmiotów.
Tego rodzaju działania stanowią zagrożenie
dla życia w wyniku ewentualnego porażenia
elektrycznego.
Unikać zagrożenia pożarowego
i zagrożenia obrażeniami ciała
J
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻA-
0,3 m
RU! Montować oprawę oświetlenio-
wą co najmniej 0,3 m od materiałów,
na które pada strumień światła.
J Nie pozostawiać włączonej oprawy oświetle-
niowej bez nadzoru. Nadmierna emisja ciepła
może prowadzić do powstania pożaru.
J Lampa ta nie nadaje się na lampkę nocną.
J Nie pozostawiać lampy lub materiału opako-
waniowego w nieładzie. Folie / woreczki
plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać
się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
J Lampy nie należy mocować na wilgotnym lub
przewodzącym podłożu.
Sposób prawidłowego
postępowania
J Należy stosować wyłącznie źródła światła
230 - 240 V z cokołem GU 10 i o maksymalnej
mocy 35 W.
J Oprawę oświetleniową należy zamontować
w taki sposób, żeby była chroniona przed
wilgocią i zanieczyszczeniem.
J Nie montować oprawy oświetleniowej
na rurach.
JZAGROŻENIE OBRAŻENIAMI CIAŁA!
Bezpośrednio po wypakowaniu należy skontrolować każde źródło światła i klosz pod
względem uszkodzeń. Proszę nie montować
oprawy oś wietleniowej z uszkodzonymi źródłami światła i/lub kloszami. W takim przypadku
w celu otrzymania części zamiennej należy
skontaktować się z punktem serwisowym.
JZAGROŻENIE OPARZENIEM! Aby uniknąć
oparzenia należy upewnić się przed dotknięciem
lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona.
Źródła światła wytwarzają w obrębie głowicy
lampy silne gorąco.
J Przed wymianą uszkodzonego źródła światła
pozwól, żeby lampa ochłodziła się przez co
najmniej 15 minut.
J Wymieniać od razu uszkodzone źródła światła
na nowe. Przed wymianą źródła światła wyjąć
wtyczkę z gniazdka wtykowego.
Q
Montaż
Q
Montaż oprawy oświetleniowej
j Do montażu żarόwki należy używać czystej,
nie strzępiącej się ścierki.
j Montować źródło światła
kloszem
3
(patrz rys. B). Użyć do tego celu
2
razem ze szklanym
suchej szmatki nie pozostawiającej fuzli. Umieścić
najpierw źródło światła
3
. Następnie włożyć źródło światła 2 ostroż-
2
w szklanym kloszu
nie w oprawę i zamontować razem ze szklanym
kloszem
Wcisnąć szklany klosz
3
, obracając o ¼ obrotu w prawo.
3
w oprawę 1 i zablokować obracając o ¼ obrotu w prawo. Sprawdzić, czy klosz jest prawidłowo zamocowany.
j Zamocować oprawę oświetleniową przy
pomocy uchwytu zaciskowego w odpowiednim
miejscu.
13 PL
... / Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie odpadów
Wskazówka: Uważać, aby guma antypoślizgowa i klamra były śliśle nałożone.
j Włożyć wtyczkę kabla sieciowego
5
do
gniazdka wtykowego. Oprawa oświetleniowa
jest gotowa do pracy.
Q
Obsługa
Q
Włączanie / wyłączanie
j Pociągnąć za wyłącznik sznurowy 4, żeby
włączyć względnie wyłączyć lampę.
Q
Ustawianie spota
j Ustawienie spota 1 należy zmieniać wyłącz-
nie wtedy, kiedy oświetlenie jest wyłączone.
Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
j Obrócić oprawę
kierunku. Oprawa
Q
Wymiana źródła światła
1
za głowicę w pożądanym
1
daje się dowolnie obracać.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Wyjąć naj-
pierw z gniazdka wtykowego wtyczkę
5
kabla sieciowego.
j Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
j Również źródło światła
2
należy wymienić
dopiero wtedy, gdy całkowicie ochłodziło się.
Do wymiany należy użyć czystej, niepozostawiającej nitek szmatki.
UWAGA: Podczas odkręcania źródła światła
2
odkręca się również szklany klosz 3.
Należy go przytrzymać.
j Stosować jedynie żarówki 230 - 240 Volt
2
o
maksymalnej mocy 35 wat i oprawce GU 10.
j Montować nowe źródło światła
szklanym kloszem
3
(patrz rys. B). Umieścić
najpierw źródło światła
3
. Następnie włożyć źródło światła 2
2
razem ze
2
w szklanym kloszu
ostrożnie w oprawę i zamontować razem ze
szklanym kloszem
prawo. Wcisnąć szklany klosz
3
, obracając o ¼ obrotu w
3
w oprawę 1
i zablokować obracając o ¼ obrotu w prawo.
Sprawdzić, czy klosz jest prawidłowo zamocowany.
Q
Konserwacja i czyszczenie
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Wyjąć naj-
pierw z gniazdka wtykowego wtyczkę
5
ka-
bla sieciowego.
J Nie używać żadnych rozpuszczalników,
benzyny itp. Oprawa oświetleniowa mogłaby
zostać przy tym uszkodzona.
j Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Ze wzglę-
du na bezpieczeństwo elektryczne nigdy nie
wolno czyścić oprawy oświetleniowej wodą
lub innymi cieczami, ani tym bardziej zanurzać
jej w wodzie. Do czyszczenia należy używać
tylko niepozostawiającej nitek suchej szmatki.
Q
Usuwanie odpadów
Opakowanie i materiał opakowania składają się
wyłącznie z materiałów nieszkodliwych dla środowiska. Mogą one być wyrzucane do miejscowych
pojemników na odpady do recyklingu.
Symbol przekreślonego pojemnika na
odpady oznacza, iż w Unii Europejskiej
produkt winien być usuwany osobno.
Dotyczy to produktu i wszystkich części wyposażenia oznaczonych tym symbolem. Oznaczonych w
ten sposób produktów nie można wyrzucać do odpadów komunalnych, lecz muszą być oddane do
punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych do recyklingu. Recykling przyczynia
się do zmniejszenia zużycia surowców i zanieczyszczenia środowiska.
14 PL
Gwarancja i serwis
Q
Gwarancja i serwis
Q
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
urządzenie 36 miesiące gwarancji.
Urządzenie zostało wyprodukowane starannie i
poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli mimo
wszystko w okresie gwarancji ujawnione zostaną
wady, proszę przesłać urządzenie na podany adres serwisowy z uwzględnieniem następującego
numeru artykułu: 2973-010L / 2973-016L.
W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i produkcyjne.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie,
nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję
nieautoryzowanych osób, a także części
szybkozużywające się (jak np. źródła światła).
Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie
odnawia okresu gwarancji.